Ϸվ

Index
ʰééԳ
Suivant
Texte intégral
Compte rendu in extenso des débats
XML48k
Lundi 10 février 2025-Strasbourg

16. Interventions d'une minute sur des questions politiques importantes
Vidéo des interventions
ʰdzè-
MPphoto

El presidente. – El punto siguiente en el orden del día son las intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política.

Para las intervenciones de un minuto, les invito a tomar la palabra desde su escaño.

MPphoto

Branko Grims (PPE). – Gospod predsednik! V Sloveniji se že ves čas njenega članstva v Evropski uniji očitno zlorablja pravosodje za onemogočanje opozicije, zlasti SDS in njenega predsednika Janeza Janše. Najprej je bil to kafkovski proces Patria, potem sedaj absurdni proces Trenta, nekaj, za kar se je zgodilo pred dvajsetimi leti. Vedno to oživi pred naslednjimi volitvami. Sodnik Radonjić, ki je razgalil pritiske globoke države, je bil zaradi tega sam obtožen, privlečen v lisicah na sodišče in obsojen, čeprav je imel potrdilo zdravnika, da zaradi hude bolezni ni sposoben obrambe na sodišču. Evropsko komisijo sem obširno in argumentirano seznanil z vsemi temi očitnimi kršitvami človekovih pravic v pismih in intervjujih. Vendar Evropska komisija molči, in v pravu velja "Kdor molči, se strinja". Zato jo pozivam, da pojasni, kako bo ukrepala, da bo tudi v Sloveniji zagotovljen pravni red in da bo vsakomur zagotovljeno pošteno sojenje. Bog vas živi, Bog živi Evropo, Bog živi Slovenijo!

MPphoto

Marko Vešligaj (S&D). – Poštovani predsjedavajući, danas je realnost sustav u kojem je stanovanje, umjesto prava, postalo zapravo mehanizam za profit. U raspravi o problematici stambene politike valja podsjetiti da Europa nije samo urbani dio. Ne čine je samo gradovi europske metropole, nego su to i ruralna područja koja pokrivaju 83 % teritorija Europske unije. U njima živi 137 milijuna ljudi. Oni se također bore s problemom dostupnosti i priuštivosti stanovanja, kao i s pitanjem energetske održivosti. Uz ruralna područja, jedna od grupa koja trpi najveće posljedice stambene krize su i mladi. Zato bez konkretnih financijskih programa i potpora, mladi si neće moći priuštiti vlastiti krov nad glavom. Ovim putem ponovno apeliram na Komisiju i povjerenika za stanovanje da prilikom kreiranja stambene strategije ne zaborave na naša ruralna područja i na naše mlade, jer oni su nešto najvrednije što Europa ima.

MPphoto

Philippe Olivier (PfE). – Monsieur le Président, les carburants alternatifs sont l'illustration d'une certaine inconséquence de l'Union européenne. Vous édictez des règles, les imposez à nos filières, en l'occurrence l'aérien et le maritime, puis vous laissez le marché décider. Le résultat, ce sont des filières qui ne savent pas à quels procédés techniques se vouer, des infrastructures, par exemple dans les aéroports, dont vous ne vous préoccupez pas, mais surtout des filières de production qui profitent aux Chinois, comme par exemple la phase d'électrolyse pour certains carburants.

Que dire des distorsions de subventions? Quand les USA subventionnent à3 tout le secteur, vous, vous subventionnez à0,5 en étant exagérément sélectifs.

L'Europe doit rapidement sortir de sa naïveté et protéger ses industries émergentes en mettant en œuvre une protection économique. Sans cela, la révolution des nouveaux carburants surviendra, certes, mais hors de l'Europe, et surtout à son détriment.

MPphoto

Dick Erixon (ECR). – Herr talman! I USA har Doge, Department of Government Efficiency, på kort tid skapat stora rubriker när man avslöjat slöseri i statsförvaltningen. Ett sådant initiativ som Doge behövs inom EU. Någon som ifrågasätter prioriteringar i rådande budgetar och fördelning av resurser.

Europeiska revisionsrätten och andra gör ett gott jobb i att kartlägga hur resurser används inom ramen för gällande beslut. Men redan här ökar felnivån och det är oroväckande. Vi behöver därför någon som gör mer än revision. Vi behöver någon som ifrågasätter rådande rättsakter utifrån ett strikt effektiviseringsperspektiv. Gör anslagen och regelverken nytta eller skada för konkurrenskraften i Europa?

På ena sidan står alla som vill ha mer pengar till goda ändamål. Detta behöver balanseras av en motkraft. Vi behöver en insatsstyrka, liksom amerikanska Doge's Mavericks som blottlägger slöseri och ineffektivitet. En kraft som driver på verklig förändring.

MPphoto

Ana Miranda Paz (Verts/ALE). – Señor presidente, ¿saben qué significa la palabra facha? Se lo explico. Vean los vídeos y fotografías del cónclave de fachas que se celebró en Madrid el fin de semana pasado: Abascal, Orbán, Le Pen, Wilders, Salvini, André Ventura. Lo peor de cada casa pagado por el Grupo Patriotas por Europa del Parlamento Europeo. Teorías conspiranoicas, negacionismo climático, discursos de odio contra la democracia y la Europa de los pueblos, contra los colectivos más vulnerables, contra el colectivo LGBTIQ+, contra nosotras, las mujeres. En definitiva, una exaltación y un ataque fascista y a la democracia. Fascismo que campa a sus anchas, que ya controla y marca la agenda en algunos Estados miembros de la Unión Europea. ¿Cuándo va Europa a despertar y parar este monstruo de fanatismo contra los derechos y libertades?

En 2018 fui ponente de este Parlamento para la Resolución sobre el auge de la violencia neofascista en Europa, para pararles los pies y resistir contra esta nueva embestida. Esa Resolución decía claramente que no se debía exaltar el neofascismo. Poco ha hecho Europa para pararles; les lava la cara, sobre todo el PP español, que permite y blanquea esos cónclaves fachas.

Recuerden la palabra, señores de allí: fachas. Que no se les olvide. Una peste para Europa.

MPphoto

Kathleen Funchion (The Left). – MrPresident, I want to raise the issue of domestic violence and a law that we should be enacting, which is called Valerie's Law. So currently, an absolutely horrific loophole exists within the law in Ireland and other Member States, which means that when a partner intentionally kills their partner, that person still retains guardianship rights of their shared children. It's actually difficult to believe that this is still the case, and that family and loved ones of those murdered, who are already going through the worst thing imaginable, have to then deal with the added trauma of challenging this in the courts.

I want to commend in particular David French from Cork in Ireland. He has been campaigning vigorously to get this law changed, as his own sister Valerie was murdered by her partner a number of years ago.

I want to call on the incoming Irish Justice Minister to change this in Ireland and enact Valerie's Law without delay. And I want to also call on this Ϸվ and the Justice Commissioner to ensure that Valerie's Law is enacted throughout our Member States. Children in these situations must be protected and legal loopholes must not add to their nightmare. Action is needed now.

MPphoto

Alexander Jungbluth (ESN). – Herr Präsident! Die Bekämpfung linker Gewalt ist eine der größten Herausforderungen in Europa. Nach Angaben der Bundesregierung sind 2024 über die Hälfte der Gewaltdelikte gegen Politiker in Deutschland durch Linksextreme verübt worden. Wie das in der Praxis aussieht, konnte man an diesem Wochenende sehen. An einem AfD-Wahlkampfstand wurde ein ehrenamtlicher Helfer mit einer Metallkugel beschossen. Aber bei solchem linken Terror, bei solcher linken Gewalt sieht die EU weg, weil sie wegschauen will.

Diese Gewalt ist auch Auswuchs von Demonstrationen gegen Rechts. Vor Wahlen ist es in Deutschland nämlich neuerdings Usus, dass die Regierung ihre eigenen Truppen und von Staatsgeldern finanzierte Demonstranten gegen die Opposition auf die Straße schickt. Zwei Tage, nachdem in Aschaffenburg ein zweijähriger Junge umgebracht wurde, feiern führende Grüne eine Lifestyle-Demo gegen Rechts in Berlin mit Zauberern und lächeln fröhlich in die Kamera. Was für eine Verhöhnung des kleinen Jungen, was für eine Rücksichtslosigkeit gegenüber den Hinterbliebenen! Was für eine widerliche Charakterlosigkeit von grünen Politikern, denen die Opfer ihrer Politik vollkommen egal ist!

MPphoto

Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhor Presidente, a segurança e a defesa finalmente tornaram‑se prioridades da nossa União. A segurança e a defesa, depois da alimentação e da água, estão na base da pirâmide das necessidades humanas. Sem segurança e defesa não há direitos sociais. E o investimento na defesa não é apenas uma despesa, tem um efeito multiplicador na economia, tal como a criação de emprego, na investigação científica e no desenvolvimento social. O reforço da defesa pode e deve ser financiado sem sacrificar o modelo social europeu, por exemplo, através de empréstimos europeus tipo PRR de maior envolvimento do Banco Europeu de Investimento, assim como de maior liberdade fiscal para os Estados-Membros. A diplomacia só é eficaz quando está apoiada numa capacidade de defesa credível. Países que não têm meios militares próprios tornam‑se dependentes da boa vontade de outros. Portanto, a Comissão Europeia não pode esperar até 2028 para agir, porque isso seria perder mais três anos e dar vantagem competitiva aos nossos adversários.

MPphoto

Rosa Serrano Sierra (S&D). – Señor presidente, en los tres últimos ejercicios, el precio del suelo de uso agrícola ha aumentado un 14% en Aragón. Este incremento se debe a la preocupante presencia de grandes fondos de inversión que adquieren grandes superficies agrícolas en España. El acceso a la tierra para las pequeñas y medianas explotaciones agrícolas es cada vez más complicado, así como la incorporación de los jóvenes al sector.

Este nuevo modelo de propiedad de la tierra en las zonas rurales puede suponer una amenaza a la agricultura familiar que vertebra el territorio y comprometer su futuro y el de nuestros ciudadanos. No podemos permanecer impasibles, necesitamos un fondo y un marco de incentivos para que la propiedad —y, por tanto, el beneficio— permanezca en el territorio, permanezca en Aragón.

Solo así lograremos un modelo de desarrollo más sostenible que garantice la rentabilidad de la agricultura familiar de nuestros pueblos y, en definitiva, también de la seguridad alimentaria de la Unión Europea.

MPphoto

Séverine Werbrouck (PfE). – Monsieur le Président, en ce moment même, plus de 450 navires de pêche sont bloqués à quai à cause de la brutale et irrationnelle reconduction de l'interdiction de pêche dans le golfe de Gascogne.

En plus de pénaliser les pêcheurs qui ont déjà consenti à d'importants efforts, cette mesure a entraîné des pertes considérables pour l'ensemble des métiers à terre. Il est essentiel de rappeler qu'un emploi en mer génère trois à quatre emplois à terre: mareyeurs, mécaniciens, électriciens, forgerons maritimes, poissonniers dépendent directement de l'activité des bateaux. Sans indemnisation, ces professions subissent de lourdes pertes économiques avec des baisses de chiffre d'affaires sans aucune compensation.

Les pêcheurs sont nos paysans de la mer. Ils ne demandent pas à vivre de subventions, mais à vivre de leur travail artisanal, à assurer leur rôle essentiel pour la souveraineté alimentaire et à transmettre leur savoir-faire aux générations futures. Ils appellent à des solutions pérennes, conciliant protection de la biodiversité et survie économique, plutôt qu'à des fermetures récurrentes et inefficaces qui mettent en péril de manière irréversible une filière qui fait notre fierté.

MPphoto

Waldemar Buda (ECR). – Szanowni Państwo, wczoraj kanclerz Olaf Scholz przyznał w debacie z Friedrichem Merzem, że po prostu łamie prawo, to znaczy odsyła imigrantów, przewozi z własnego kraju do sąsiadów, w tym do Polski. W 2024 r. to było już kilkanaście tysięcy osób. To jest jawne i oczywiste łamanie przepisów, również europejskich. Dlatego z tego miejsca żądam reakcji Komisji Europejskiej.

Dzisiaj pakt migracyjny jeszcze nie obowiązuje, w związku z tym nie można robić tego typu zabiegów w celu ratowania własnych obywateli, ponieważ my jako Polacy się z tym nie zgadzamy. Informacja o tym, że polski premier Donald Tusk wyraził na to zgodę, jest skandaliczna. I chciałbym państwa poinformować, że Donald Tusk nie ma zgody obywateli na tego typu działania, nie ma zgody na podpisanie paktu migracyjnego, czego już dokonał. I przygotowujemy w Polsce referendum, które pokaże sprzeciw wobec was, wobec Komisji Europejskiej, Niemców i wobec tego nierządu, który dzisiaj mamy w Polsce.

MPphoto

Hannah Neumann (Verts/ALE). – MrPresident, even loving your parents is a crime under the brutal rule of the Iranian regime. Nima was three years old when his mother, Sakharov laureate Nasrin Sotoudeh, was thrown into prison. Her crime? Defending women's rights. Nima grew up visiting her through glass barriers. His father, Reza, held the family together while the regime tried everything to tear it apart. And now they have come for Reza to punish Nasrin for not wearing hijab. Nima, now 17, wanted to see his father in prison. But in Iran even that is a battle. When he protested the sudden cancellation of an in-person visit, they beat him up, smashed his head against the stairwell, ripped out his earring, left him handcuffed and bleeding. Nasrin screamed until she lost her voice. For years, Nasrin and Reza have tried to shield their children from the horrors of the regime, but in that moment it all collapsed. Yet Nasrin's message is clear: she will not surrender. She will keep fighting for a future beyond this darkness. And we will stand with her. We will stand with Nima, with Reza, with the countless families shattered by this regime. Until the mullahs open the doors of Evin. Until no child goes up into the shadows of prison walls anymore. (The speaker concluded in a non-official language.)

MPphoto

Marina Mesure (The Left). – Monsieur le Président, je prends la parole pour vous alerter sur la situation dramatique des travailleurs de la Société sucrière du Cameroun. Après plusieurs semaines à réclamer le versement de leur salaire, les travailleurs ont été violemment réprimés par les autorités, entraînant plusieurs blessés et la mort de l'un d'entre eux. Mourir en exerçant leur liberté de manifester et de défendre leurs droits, c'est totalement inacceptable.

Le respect des droits humains est censé conditionner nos relations commerciales, notamment dans le cadre de l'accord dit de Samoa de2023, qui lie le Cameroun et l'Union européenne, et son article33 relatif au travail décent et au respect des normes de l'OIT.

La Société sucrière du Cameroun doit ainsi reconnaître au plus vite et négocier une sortie de crise avec les syndicats représentatifs et en particulier le Syndicat des travailleurs saisonniers de la filière canne à sucre.

De son côté, la Commission doit agir en interpellant les autorités françaises et appliquer enfin la législation sur le devoir de vigilance afin que l'entreprise rende des comptes. En cas de non-respect des libertés fondamentales de ces travailleurs, il faudra envisager la suspension des accords commerciaux qui nous lient au Cameroun. Le respect des droits humains ne doit souffrir d'aucune exception.

MPphoto

Φρέντης Μπελέρης (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, τα νησιά των Κυκλάδων πλήττονται από ένα ακόμα έντονο φυσικό φαινόμενο. Η σεισμική δραστηριότητα έχει οδηγήσει στην ορθή κινητοποίηση του κρατικού μηχανισμού από την ελληνική κυβέρνηση.

Ταυτόχρονα, όμως, υπάρχει μεγαλύτερη ανάγκη από ποτέ για ενίσχυση των ευρωπαϊκών εργαλείων πρόληψης. Οι τοπικές και περιφερειακές αρχές χρειάζονται οικονομική στήριξη, ώστε να χρηματοδοτήσουν μελέτες και έργα για την καλύτερη προετοιμασία των νησιωτικών και απομακρυσμένων περιοχών της Ευρώπης, με σκοπό να αντιμετωπίσουν περιπτώσεις ακραίων φυσικών συνθηκών.

Καλώ την Επιτροπή και όλους τους συναδέλφους, στον σχεδιασμό της νέας προγραμματικής περιόδου, να ενισχύσουμε και να απλοποιήσουμε το Ταμείο Αλληλεγγύης, ώστε να μπορούν να αποζημιώνονται άμεσα οι πληγείσες περιοχές. Πρόβλεψη πρέπει να υπάρχει και για τη στήριξη της τοπικής οικονομίας που επίσης εισπράττει τους κραδασμούς τέτοιων φαινομένων. Μόνο έτσι θα μπορούμε να συζητήσουμε την επιχειρησιακή μας ετοιμότητα και να στρέψουμε το βλέμμα μας στο μέλλον με σιγουριά.

MPphoto

Victor Negrescu (S&D). – Domnule președinte, să cumpărăm local, să susținem producătorii și fermierii- asta spuneam în urmă cu câțiva ani, tot aici, în Parlamentul European. Între timp, am promovat o petiție aprobată de legislativul european, am interpelat comisia, am amendat legislația, am obținut fonduri europene suplimentare pentru fermierii și producătorii români și am îmbunătățit drepturile lucrătorilor din supermarketuri și ale celor care lucrează pentru platformele online.

Extremiștii din România tăceau atunci și făceau cumpărături în magazine de lux. Nici acum nu vin cu vreo soluție viabilă, copiind și suindu-se pe un trend european pe care nici măcar nu îl înțeleg. Dincolo de gălăgia eurosugativelor suveraniste, avem responsabilitatea să ne concentrăm pe soluții: mai puțini intermediari, accesul micilor producători în supermarketuri, fără taxe de raft, susținerea brandurilor locale, mai puțină birocrație și subvenții mai mari pentru fermieri.

Doar prin măsuri comune la nivel european putem să sprijinim micii fermieri. Să nu abordăm acest subiect cu populism! Să ne concentrăm pe soluții reale pentru oameni!

MPphoto

Rody Tolassy (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, Haïti sombre dans le chaos absolu. Cinq mille morts en un an, des corps mutilés, brûlés, des massacres ciblés, un État en ruine, livré aux gangs, qui contrôlent 80% de Port-au-Prince. Et pourtant, des milliards d'euros ont été investis pendant des décennies de coopération. Pour quel résultat? Éducation en lambeaux, insécurité alimentaire, dignité humaine piétinée. L'échec total.

Ce chaos déborde. Une bombe migratoire menace nos territoires et tout le bassin caribéen. La pression devient insoutenable. L'Union européenne peut-elle cautionner, continuer de se cacher derrière des discours creux et des programmes inefficaces? Où sont les résultats? Quelles actions concrètes allons-nous prendre pour garantir la sécurité et la survie du peuple haïtien?

Nous devons rompre avec cette logique d'échec. Exigeons des résultats immédiats de la mission multinationale et agissons. Une mission de codéveloppement immédiate est indispensable pour stabiliser Haïti et lui offrir un avenir.

L'heure est à l'action, pas au constat.

MPphoto

Sebastian Tynkkynen (ECR). – Mr President, in a society that is civilised, there can be no place for violence or discrimination against women. What else is it other than discrimination when we are stealing from girls and women the opportunity to experience the joy of succeeding in sports, scoring a goal or being the first to cross the finish line? And if not violence, tell me what it is to put those same girls and women to fight against a far more physically superior opponent in the ring, or forcing them to take a tackle that can cause pain unlike anything they have ever witnessed before on the field?This is what we do if we allow transgender athletes to compete in women's sports. It is absolute madness. I will defend true equality and that is why I will always speak loudly for keeping men out of women's sports.

MPphoto

Jaume Asens Llodrà (Verts/ALE). – Señor presidente, este fin de semana en Madrid ha habido un cónclave de ultras, lo mejor de cada casa de la internacional reaccionaria. También se ha emitido una serie documental de una periodista, Mònica Terribas, sobre el Opus Dei, organización a la que muchos de ellos pertenecen. ¿Y qué relación tiene una cosa con la otra? Pues que mientras en su particular cruzada religiosa contra las comunidades musulmanas han puesto otra vez el grito en el cielo contra estas, en cambio, han callado, no han dicho nada, frente a los abusos que ese documental ha puesto sobre la mesa: amenazas, coacciones, secuestros, explotación laboral y sexista, privación de la libertad, etcétera.

Ese es el modus operandi de una organización que actúa en más de sesentapaíses como una secta peligrosa, como una organización criminal, y desde Europa no podemos quedarnos callados: debemos actuar y dar protección a las víctimas, que puedan ejercer su derecho a la verdad, a la reparación y a la justicia, como hicieron los menores abusados sexualmente por la Iglesia católica.

MPphoto

Carola Rackete (The Left). – Herr Präsident! Vor sieben Monaten hat das Berliner Kammergericht eine Person, Maja T., nach Ungarn ausgeliefert, und letzte Woche hat dann das Bundesverfassungsgericht Majas Beschwerde darüber stattgegeben und festgehalten, dass die Auslieferung ein schwerwiegender Eingriff in Majas Grundrecht ist, der immer noch andauert. Explizit genannt wurde in der Begründung die unmenschliche Behandlung in Ungarn, die gegen die EU-Grundrechtecharta verstößt. Frankreich und Italien haben sich in ähnlichen Fällen gegen Auslieferungen nach Ungarn entschieden.

Maja T. ist seit sieben Monaten in Isolationshaft, und schon 15Tage sind laut UN Folter. In der Zelle gibt es Kakerlaken und Bettwanzen. Die Dokumente für das Gerichtsverfahren wurden nicht übersetzt. Ich selbst habe Maja schon zweimal besucht, und auch die Justizbeamten haben mir gesagt, dass die Haftbedingungen von oben angeordnet wurden– und zwar, denke ich, weil Maja eine antifaschistisch motivierte Tat vorgeworfen wird. Die Forderung von 24Jahren Haft ist ebenfalls politisch.

Ich fordere alle europäischen Mitgliedstaaten auf, keine Menschen mehr nach Ungarn auszuliefern, denn wir wissen ja, wie die Haftbedingungen dort sind. Die deutsche Bundesregierung fordere ich auf, Maja T. so schnell wie möglich zurückzuholen.

MPphoto

Δημήτρης Τσιόδρας (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, όλοι αναγνωρίζουμε ότι ζούμε σε ένα καινούργιο γεωπολιτικό και οικονομικό περιβάλλον. Επίσης, συζητάμε για τις μεγάλες προκλήσεις. Παράλληλα, όμως, θα πρέπει να δούμε και τις ευκαιρίες. Η Ευρώπη πορεύτηκε πάντα μέσα από δυσκολίες.

Είναι ευκαιρία, λοιπόν, για κοινές πολιτικές. Να δώσουμε απαντήσεις στα ερωτήματα των πολιτών. Γιατί, όσο δεν δίνουν αυτές τις απαντήσεις οι φιλοευρωπαϊκές δυνάμεις, δίνουμε τον χώρο σε ακραίες φωνές, οι οποίες θέλουν επιστροφή στο παρελθόν.

Πρέπει να δούμε πρώτα από όλα το ζήτημα της ασφάλειας και της άμυνας. Πρέπει οι Ευρωπαίοι πολίτες να αισθάνονται ασφαλείς. Πρέπει να νιώθουν ότι υπάρχουν κοινά ευρωπαϊκά σύνορα, τα οποία προστατεύονται. Πρέπει να υπάρχει κοινή δέσμευση στην άμυνα και παράλληλα να νιώθουν ότι, με τις πολιτικές που εφαρμόζονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο, εξασφαλίζεται ένα καλύτερο μέλλον γιααυτούς και τα παιδιά τους. Οι καιροί δεν περιμένουν και είναι η ώρα να δράσουμε αποφασιστικά τώρα.

MPphoto

Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, politica energetică pe care a făcut-o Comisia Europeană - nu dumneavoastră, cea care a fost - este dezastruoasă. Efectele asupra competitivității, mai ales pentru întreprinderile mici și mijlocii, se văd acum. Doamna comisară, vă propun să discutați în Colegiul comisarilor, să faceți o adevărată politică energetică.

Nu se poate să închidem întâi producerea de energie, înainte de a avea alternativă. Și este clar că s-a intrat în criză. Atât timp cât întreprinderile din Uniunea Europeană plătesc de trei, patru ori mai mult prețul energiei decât cele din Statele Unite sau din Asia, evident că nu mai sunt competitive, evident că sunt într-o competiție inegală, evident că sunt scoase din piață.

Așadar, politica energetică a Uniunii Europene trebuie făcută în sensul susținerii producției industriale. Avem un program de reindustrializare a Uniunii Europene. Cum să-l facem cu aceste costuri? Cel care face producție știe că inputurile sunt importante pentru prețul final. Sper, de la această Comisie, că într-adevăr - din păcate, avem același dirijor, pe același președinte al Comisiei - dar sper să puneți, într-adevăr, o strategie energetică pentru a crește competitivitatea Uniunii Europene.

MPphoto

Isabella Tovaglieri (PfE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'industria dell'auto sta morendo sotto i colpi dell'estremismo green della Commissione europea e i responsabili sono seduti qui in quest'Aula.

Invece di fare marcia indietro, però, vi siete inventati il dialogo strategico sull'automotive, che altro non è che fumo negli occhi e voi ne siete i primi ad essere consapevoli. Riunioni avvolte nella nebbia, lontane da occhi indiscreti, nessuna agenda pubblica, nessun obiettivo preciso. E come finirà? Ve lo dico io: in chiacchiere da bar, che servono solo a pulirvi la coscienza, più che a dare risposte concrete a uno dei settori più strategici dell'industria europea, che voi avete messo in ginocchio.

Invece di tante inutili conferenze e riunioni segrete, fate l'unica cosa che vi chiedono i cittadini europei: cancellate lo stop ai motori tradizionali al 2035, mettete fine alla stagione dell'ideologia green e diamo inizio a quella del pragmatismo.

MPphoto

Andi Cristea (S&D). – Domnule președinte, tehnologia informațională accelerează până la derapaje toate procesele sociale, politice, economice, cu care noi suntem obișnuiți. Ăsta este motivul pentru care astăzi, în același timp, lucrurile sunt mult mai bune decât erau în trecut, dar și mult mai rele.

Domnule președinte, avem nevoie să echipăm cetățenii europeni cu modele mentale, cu instrumente cognitive care să le ofere posibilitatea să navigheze cu succes acest nou mediu informațional.

Propunerea mea pentru Comisia Europeană și îndemnul meu este să folosim bani europeni, pentru programe europene de alfabetizare digitală, alfabetizare tehnologică și alfabetizare media - sunt singurele modalități prin care vom avea cetățeni pregătiți pentru ziua de mâine. Acesta este apelul meu și vă îndemn să acționați!

MPphoto

Virginie Joron (PfE). – Monsieur le Président, chers collègues, grâce à DonaldTrump, nous apprenons que la BBC est financée par les Américains, mais aussi par Bruxelles: 1,3millionde livres en2023. Un chiffre invisible dans le système de transparence financière de la Commission, qui indique 39millionsd'euros payés à la chaîne anglaise depuis2014.

Pourquoi Bruxelles finance des médias? Est-ce que Reactive, un média europhile, peut critiquer la Commission s'il reçoit 36millionsd'euros de la part de la Commission?

Pourquoi financer des médias étrangers?

Pourquoi financer Internews, dont personne n'a jamais entendu parler, qui reçoit de l'argent de M.Soros ou de lobbys des vaccins? À Paris, leur bureau rue Jeanne d'Arc est désert. Pourtant, Bruxelles leur aurait versé 72millionsd'euros et les Américains, via USAID, près d'un demi-milliard de dollars. Sa présidente gagnerait près de 400000dollars par an et, l'année dernière, à Davos, elle a recommandé de démonétiser des sites d'information en développant des listes d'exclusion de publicités.

La Commission doit nous expliquer et surtout doit cesser ces subventions occultes de contrôle des médias et de corruption potentielle.

MPphoto

Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, cada semana que transcurre continúan llegando a Canarias esas embarcaciones frágiles, repletas de personas desesperadas que provienen del continente africano. Canarias es Unión Europea, pero continúan llegando también al Caribe las embarcaciones repletas de cadáveres de aquellos desdichados que no lo consiguieron.

Y la lección de tanta tragedia es imperativa: urge que la Comisión acelere la plena aplicación de todas las leyes obligatorias para los Estados miembros que componen el Pacto sobre Migración y Asilo y, particularmente, que acelere la puesta en marcha del coordinador de la UE para la solidaridad, que permita una redistribución ordenada, justa, equitativa y solidaria de aquellas personas en situación muy vulnerable: mujeres con menores, mujeres víctimas de trata y de explotación de personas, y menores no acompañados, que requieren también en España solidaridad, impedida hasta la fecha por la oposición de la derecha.

Urge una reforma legal que la haga posible, pero sobre todo urge que la Comisión exija a todos los Estados miembros el cumplimiento de sus obligaciones con el Pacto y diga con claridad que no es admisible que un jefe de Gobierno —como hemos oído esta semana a Donald Tusk en Polonia— diga que no va a aplicar elPacto sobre Migración y Asilo, como si ignorase que el Derecho europeo es obligatorio en su primacía y en su eficacia directa para todos los Estados miembros.

MPphoto

Valérie Deloge (PfE). – Monsieur le Président, un nouveau scandale éclabousse les institutions européennes. La Commission européenne a financé des ONG dites environnementales pour faire pression en faveur du pacte vert. Ce green deal, symbole de l'écologie punitive, veut imposer plus de normes, restreindre les agriculteurs et les entreprises et interdire les moteurs thermiques en2035.

Des millions d'euros d'argent public ont été utilisés via le programmeLIFE et distribués à des lobbies. Objectif: influencer les décisions du Parlement européen et les députés, manipuler les débats et durcir la législation verte.

Le commissaire à l'agriculture, M.Hansen, incarne cette dérive. Chargé de préparer une vision sur l'agriculture et l'alimentation, il consulte Greenpeace, WWF, BirdLife. Mais où sont les agriculteurs? Qui écoute ceux qui nous nourrissent?

Pendant que ces groupes dictent la politique agricole, les vrais acteurs de terrain sont méprisés, ignorés. L'Europe n'a pas à être gouvernée par des lobbies qui ne produisent rien, mais qui veulent tout contrôler. Les amis de MmeVonDerLeyen, qui n'ont jamais semé un grain de blé, ni produit un litre de lait, n'ont pas à nous imposer leur utopie.

Ce scandale rappelle d'autres affaires, comme le Qatargate ou les financements troubles d'associations islamistes proches des Frères musulmans. Stop, Bruxelles doit rendre des comptes! Le Parquet européen ainsi que les autorités antifraude doivent faire toute la lumière sur ces affaires. Nous ne lâcherons rien.

MPphoto

Romana Jerković (S&D). – Poštovani predsjedavajući, najveće bogatstvo koje jedna država može imati jesu zdravi građani. Zato je višegodišnji financijski okvir puno više od financijskog plana i brojki. To je važan politički dokument koji šalje jasnu poruku o našim političkim prioritetima. Važno je da izdavanja za zdravstvo budu dostatna. Zato gledajući prema 2028. trebamo jasno reći: zdravstvo mora postati, ali i ostati prioritet. Neprihvatljiva je odluka Europskog vijeća od prošle godine da se sredstva za javno zdravstvo smanje za čak 20 %. Ovako nešto se ne smije dogoditi u novom financijskom razdoblju. Demografska slika Europe značajno se mijenja. Naši građani sve su stariji, a teret kroničnih bolesti sve je veći. Rak i kardiovaskularne bolesti odnose skoro dva milijuna života i koštaju naše gospodarstvo stotine milijardi eura godišnje. Samo proaktivnim djelovanjem i izdašnim ulaganjem u prevenciju možemo očuvati zdravlje ljudi i otpornost zdravstvenih sustava jer svaki uloženi euro u prevenciju vraća najmanje četrnaest eura u zdravstveni budžet. Ne zaboravimo samo zdrava Evropa je ujedno jaka i otporna Evropa.

MPphoto

Gabriela Firea (S&D). – Domnule președinte, dragi colegi, în România este cutremur politic. Președintele României și-a dat demisia și avem mai bine de trei luni de când agenda publică este ocupată doar de incertitudine. Însă nu trebuie să uităm adevăratul cutremur, mișcare telurică, ce ne poate lovi oricând.

Nu vreau să induc panică, dar este un avertisment al specialiștilor: 7 din 10 români trăiesc în zone cu pericol seismic. Sunt copii care învață în școli nesigure, familii care dorm în blocuri fragile, pacienți care merg să se trateze în spitale pericol public.Și totuși, în ultimii 5 ani, în România și în București, unul dintre cele mai expuse orașe, aproape nimic nu s-a consolidat. În martie se împlinesc 48 de ani de la ultimul mare cutremur.

Da, există un miliard de euro alocat, dar acești bani acoperă doar 55 de clădiri, adică doar 5% din necesar. Birocrația sufocă măsuri vitale. Fondurile europene sunt insuficient folosite. Și să nu uităm cel mai important lucru: acești bani nu sunt pentru beton și pentru pereți, sunt pentru a proteja oamenii, sunt pentru viață.

De aceea, fac un apel clar: Europa, care și-a asumat protecția cetățenilor săi, trebuie să acționeze acum: fonduri suplimentare, mecanisme simple, prevenție reală, iar autoritățile locale să folosească la maximum resursele financiare ale Uniunii Europene!

Dernière mise à jour: 19 février 2025Avis juridique-Politique de confidentialité