17.3. Незаконно задържане от страна на Азербайджан и фиктивни съдебни процеси срещу арменски заложници, включително високопоставени политически представители от Нагорни Карабах
ʰšŧŧ. – Nākamais darba kārtības punkts ir debates par astoņiem rezolūciju priekšlikumiem par armēņu ķīlnieku, tostarp Kalnu Karabahas augsta ranga politisko pārstāvju, nelikumīgo aizturēšanu un fiktīvo tiesāšanu Azerbaidžānā ().
Miriam Lexmann, author. – MrPresident, over 20 political hostages who were imprisoned during the ethnic cleansing of Christian Armenians from Nagorno-Karabakh are still detained in Azerbaijan. They are facing inhuman conditions and sham trials which could result in their life imprisonment. This is the real face of Aliyev's regime – a regime which oppresses its own citizens and disregards international obligations.
While the European Union comes with a strategic partnership, the regime in Baku continues to threaten its neighbours and world efforts toward regional peace. In the current geopolitical environment, there is a strong need for the EU to defend its values, especially in its closest neighbourhood. Instead, we are again appeasing the oppressor and rewarding Aliyev's actions with enhanced trade. Have we not learned our lesson?
It's time to stop dreaming about a strategic partnership, face reality and act in accordance with our values and principles. We have to take urgent action and address claims and these clear violations of basic human rights, and ensure that the hostages are immediately and unconditionally released. Leading judges and prosecutors who play a role in these unjust trials should face sanctions, and we have to make sure that any future cooperation with Azerbaijan is based on conditions of the release of all the political prisoners and demonstrated readiness of Baku to engage in a peace agreement which would respect the rights of Nagorno-Karabakh Armenians.
Vasile Dîncu, autor. – Domnule președinte, dragi colegi, situația prizonierilor politici armeni din Nagorno-Karabah ridică întrebări fundamentale despre justiție, stabilitate și viitorul păcii în Caucazul de Sud.
Desigur, regiunea Caucazului, așa cum o descrie James Forsyth, este una din cele mai colorate și vii din lume, iar diversitatea intereselor locale complică orice situație diplomatică și orice acțiune diplomatică. Totuși, când este vorba despre pace și stabilitate în Caucaz, Parlamentul European nu s-a abătut deloc de la principiile și valorile sale.
Suveranitatea, integritatea teritorială și independența Armeniei au animat rezoluții precum cea din 13 martie sau din 24 octombrie 2024. Din păcate, autoritățile azere persistă în încălcarea drepturilor omului, promovând o retorică agresivă împotriva Armeniei, persecutând oficiali armeni din Nagorno-Karabah.
Pe acest fond, propunem ca Uniunea și statele membre să vegheze asupra proceselor și să viziteze ostaticii armeni. Am mers chiar mai departe, susținând sancțiuni împotriva oficialilor azeri responsabili pentru abuzurile judiciare. Regimurile sancționatorii ale Uniunii ne permit să adoptăm măsuri strict împotriva oficialilor, ca un prim pas pentru descurajarea unor abuzuri viitoare.
Perspectivele nu sunt unele pozitive, de aceea, având în vedere mișcările militare din zonă, cred că trebuie să nu așteptăm ca o mare tragedie să se întâmple pentru a adopta măsuri concrete. Este un fel de întrebare pentru Comisie în acest moment.
Dragi colegi, așa cum am mai spus, Caucazul de Sud este o regiune deosebit de complexă. Trebuie deci să acționăm cu dibăcie diplomatică, inteligent, dar ferm, pentru protejarea valorilor noastre și a drepturilor omului. Prizonierii nu sunt doar un număr, sunt frați, părinți și copiii cuiva, merită libertate. Eliberarea prizonierilor politici ar trebui să fie parte dintr-un efort mai amplu de construire a unui viitor bazat pe încredere reciprocă și cooperare, dar mai ales pe respect față de ordinea globală și reguli. Trebuie să luptăm pentru ca să ținem această viziune în viață.
Γεάδης Γεάδη, συντάκτης. – Κύριε Πρόεδρε, έναν και πλέον χρόνο από την επίθεση του Αζερμπαϊτζάν στο Ναγκόρνο Καραμπάχ συνεχίζουν οι Αρμένιοι να βρίσκονται μακριά από τις πατρογονικές τους εστίες. Ανεπούλωτες παραμένουν οι πληγές από την καταστροφή της πολιτιστικής και θρησκευτικής τους κληρονομιάς. 23 Αρμένιοι παραμένουν παράνομα κρατούμενοι, υπομένοντας την κακομεταχείριση και τον εξευτελισμό τους. Δυστυχώς, το καθεστώς του Αλίεφ όχι μόνο δεν σέβεται το διεθνές δίκαιο και τα ανθρώπινα θεμελιώδη δικαιώματα αλλά συνεχίζει να κατέχει παράνομα κυρίαρχο έδαφος της Αρμενίας.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να θωρακίσει τις δημοκρατικές αξίες όπως αυτές πηγάζουν από την αρχαία Ελλάδα. Καλείται να δράσει αποφασιστικά απέναντι στο Αζερμπαϊτζάν και την Τουρκία, που δεν αποτελούν τίποτε άλλο από κράτη εγκληματίες. Φτάνει η ανοχή σε αυτούς που διέπραξαν εθνοκάθαρση κατά των Αρμενίων, των Ελλήνων του Πόντου, της Μικράς Ασίας και της Κύπρου.
Nathalie Loiseau, auteur. – Monsieur le Président, nous sommes réunis aujourd'hui pour exiger la libération des 23otages arméniens détenus par Bakou et qui font face à un procès inique. J'ai voulu cette résolution et je remercie mes coauteurs. Le procès en cours n'a rien à envier aux procès staliniens. Les accusés sont privés de tout et subissent des mauvais traitements. Leur seul crime est d'être Arméniens.
Je voudrais m'adresser à KajaKallas, en regrettant qu'une fois de plus, elle ne soit pas là pour nous écouter. Madame la Haute Représentante, je voudrais vous féliciter pour l'envoi de matériel à l'Arménie, dans le cadre de la Facilité européenne pour la paix. Je voudrais aussi saluer l'extension du mandat de la mission de l'Union européenne en Arménie, EUMA, qui fait un excellent travail. Je vous encourage même vivement à aller le constater sur le terrain par vous-même.
Madame la Haute Représentante, j'étais en Arménie récemment et j'espère que vous vous y rendrez bientôt. Vous y verrez un pays qui veut la paix, qui rêve d'Europe, mais qui est confronté à un voisin, l'Azerbaïdjan, qui continue à le menacer et qui est l'un des meilleurs alliés de la Russie. J'espère que vous résisterez à ceux qui vous conseillent l'équidistance entre Erevan et Bakou. J'espère aussi que vous vous souviendrez que l'Azerbaïdjan mène vis-à-vis de la France une politique d'ingérence hostile, qui ne peut pas rester sans conséquence. Je vous demande en clair d'écouter et de mettre en œuvre ce que ce Parlement vous demande depuis longtemps et avec insistance.
Marina Mesure, auteur. – Monsieur le Président, il y a au moins deuxans, aux confins de l'Europe, se déroulait sous nos yeux un crime contre l'humanité dans un silence assourdissant: plus de 100000personnes forcées à l'exil au Haut-Karabagh parce qu'Arméniennes; une tentative délibérée du régime d'Aliev d'effacer une culture, une histoire et une identité qui remontent à des millénaires.
Devant cette tragédie, l'Europe n'a pas été à la hauteur, en privilégiant son accord gazier avec Bakou. Aujourd'hui, elle peut et elle doit agir pour exiger la libération des prisonniers arméniens détenus par l'Azerbaïdjan. Ils sont encore des centaines à être emprisonnés et torturés, dont le seul crime est d'avoir défendu leur terre, leur peuple et leurs droits. Ne pas agir, c'est envoyer un message clair à Aliev. C'est dire qu'il peut prolonger sa politique expansionniste à l'encontre de l'Arménie, qu'il considère comme une province, et cela en toute impunité. Ainsi, le silence n'est pas une option.
Nous envoyons un message clair: l'Arménie n'est pas seule. Nous sommes unis à ses côtés pour faire respecter son intégrité territoriale, sa souveraineté et son droit à vivre en paix et en sécurité, sans craindre de nouvelle agression de son voisin azerbaïdjanais.
Matthieu Valet, auteur. – Monsieur le Président, une fois de plus, nous déplorons et condamnons les agissements hostiles de l'Azerbaïdjan à l'encontre des Arméniens du Haut-Karabagh. Malheureusement, nous savons d'avance que ce débat ainsi que la résolution qui suivra tomberont dans une oreille sourde, car l'accord gazier signé par la Commission européenne ne sera nullement remis en cause, malgré nos demandes répétées. Il est incompréhensible que l'Union européenne coupe les flux gaziers en provenance de la Russie, mais garde un silence assourdissant face à l'épuration ethnique qui se déroule au Haut-Karabagh.
De plus, qu'attend l'Union européenne pour condamner la posture agressive de l'Azerbaïdjan envers la France, un État membre, lorsqu'elle voit son intégrité territoriale menacée par ce pays, qui soutient les mouvements indépendantistes violents et diffuse de la désinformation en Nouvelle-Calédonie? À cette occasion, je tiens à remercier nos policiers, nos gendarmes, nos militaires et nos sapeurs pompiers qui, en Nouvelle-Calédonie, par leur bravoure et leur courage, témoignent d'un engagement indéfectible pour la défense de ce territoire européen. Il est d'une importance primordiale et stratégique de défendre la souveraineté française de ces territoires de l'Indo-Pacifique. En effet, que serait l'Union européenne sans cette zone maritime d'une importance primordiale et capitale dans les domaines de la pêche, de la science, de la défense et de l'énergie de l'Union européenne dans le monde?
Catarina Vieira, author. – MrPresident, dear colleagues, Azerbaijan is facing a deep human rights crisis. The government installed severe restrictions on freedom of expression, assembly and association, and weaponised the legal system against critical voices.
Armenian detainees are one of the groups most severely affected by the government's policies. Ill-treatment is widespread and fair trials have become an illusion.
I am glad that this Ϸվ is consistently and strongly addressing the situation, but sadly we seem to be the only EU institution doing so. We cannot allow continuing business as usual with Azerbaijan, sacrificing our values because of economic and energy interests. This is not only hypocritical, but it generates dependencies, making us vulnerable for blackmail.
Have we not learned any lesson from our dependencies with Russia in the past? It is time we prioritise human rights above cheap oil and gas.
Tomasz Froelich, Verfasser. – Herr Präsident! Die Armenier sind ein stolzes Volk, das einem nur leid tun kann: schlecht regiert von Nikol Paschinjan, angegriffen von Aserbaidschan und im Stich gelassen von der EU, aber auch von Russland. In den letzten Jahren hat Baku Fakten geschaffen: Angriff auf Berg-Karabach, Auflösung der Republik Arzach, hunderte Tote, über 100000 Armenier auf der Flucht, viele Gefangene, viele Geiseln– bis heute. Hinzu kommt die systematische Zerstörung des kulturellen Erbes des ersten christlichen Staates der Welt. Warum hört man eigentlich so wenig davon?
Vielleicht, weil europäische Politiker bei alledem eine beschämende Rolle spielen. Gegen Politiker der CDU wurde Anklage erhoben. Der Vorwurf: Bestechung durch die aserbaidschanische Regierung, 4Millionen Euro Schmiergeld, damit deutsche Christdemokraten wegschauen, wenn armenische Christen vertrieben werden. Kaviar‑Diplomatie nennt sich das– eine Schande! Europaweit sollen sogar über 30Millionen Euro geflossen sein. Das muss diese wertegeleitete Außenpolitik sein, von der hier ständig die Rede ist.
Stabilität im Südkaukasus ist auch in unserem Interesse. Diplomatie, Friedensgespräche und eine respektvolle Behandlung der armenischen Geiseln, des armenischen Volkes und seines christlichen Erbes sind die Voraussetzung dafür.
Michał Szczerba, w imieniu grupy PPE. – Panie Przewodniczący! Szanowny Panie Komisarzu! Szanowny Panie Wiceprzewodniczący! Czas tej debaty jest kluczowy i tak naprawdę wszystko, jeśli chodzi o treść tej rezolucji, tego projektu rezolucji zostało powiedziane, ale pozwólcie Państwo, że podzielę się kilkoma spostrzeżeniami.
Armeńskie władze od czasu utraty kontroli nad Górskim Karabachem rozpoczęły zmianę kursu polityki zagranicznej i cieszy nas tutaj zbliżenie Armenii z Unią Europejską. Jeśli chcemy wzmocnienia procesu integracji Armenii z Zachodem, powinniśmy zdecydowanie wzmacniać więzi gospodarcze. Unia Europejska powinna też dążyć do zwiększenia aktywności i widoczności w Armenii. Przedłużenie działalności misji cywilnej Unii Europejskiej w Armenii o kolejne dwa lata to przykład naszego zaangażowania. To umacnia pozycję Unii jako mediatora między Armenią a Azerbejdżanem. A celem nas wszystkich powinien być trwały pokój na Kaukazie Południowym.
Alarmujące doniesienia o torturach, bezprawnych zatrzymaniach, złym traktowaniu nie mogą pozostać niezauważone. Ta sytuacja jest testem dla europejskich wartości. Musimy twardo stać na straży podstawowych europejskich wartości: praw człowieka, godności ludzkiej i rządów prawa.
Vytenis Povilas Andriukaitis, S&D frakcijos vardu. – Pirmininke, komisare, kolegos. Po Azerbaidžano karinių veiksmų Artsakh Kalnų Karabacho, kuriame gyvena etniniai armėnai, nebeliko. Liko tik keliolika vietinių armėnų, visi kiti turėjo pasitraukti į Armėniją. Iš esmės, Azerbaidžanas įvykdė etninį valymą ir tai – nusikaltimas, kuris priklauso sunkiems nusikaltimams pagal tarptautinę teisę. Azerbaidžanas pažeidė savo tarptautinius įsipareigojimus, įskaitant Ženevos konvenciją ir Europos žmogaus teisių konvenciją. Todėl tie Azerbaidžano pareigūnai, kurie tai įvykdė, nusipelno sankcijų.
Azerbaidžanas įkalino 23 asmenis – armėnų kilmės gyventojus ir Armėnijos Respublikos piliečius. Jie laikomi nežmoniškose sąlygose. Ypač sunki būklė Rubeno Vardaniano, jis paskelbė bado streiką. Jo būklė kelia didžiulį susirūpinimą, todėl ES ir kitos tarptautinės organizacijos turi dėti visas diplomatines pastangas užtikrinant armėnų politinių kalinių teisių apsaugą ir siekiant jų kuo skubesnio ir besąlyginio paleidimo. Smerkiu Azerbaidžano sprendimą uždaryti Jungtinių Tautų ir Tarptautinio Raudonojo Kryžiaus komiteto biurus, nes tai rodo Azerbaidžano nenorą užbaigti šį konfliktą kuo greičiau ir priimti tarptautinės bendruomenės reikalavimus.
Małgorzata Gosiewska, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Przed nami kolejna ważna rezolucja. Porusza temat bezprawnego zatrzymania i pokazowych procesów ormiańskich zakładników, w tym wysokich rangą przedstawicieli politycznych z Górskiego Karabachu. Całkowita aneksja Górskiego Karabachu przez Azerbejdżan wywołała kryzys humanitarny i masowy eksodus ormiańskiej ludności cywilnej. Sytuacja ta wymaga konkretnych działań, takich jak ustanowienie misji obserwacyjnej ds. przestrzegania praw człowieka, zorganizowania rozmów między przedstawicielami Azerbejdżanu i Armenii oraz uzależnienia przyszłej współpracy Unii Europejskiej z Azerbejdżanem od postępu w zakresie przestrzegania praw człowieka. Od lat Unia Europejska ingeruje w polski porządek demokratyczny. Teraz planuje zorganizowanie okrągłego stołu w sprawie demokratycznych wyborów prezydenckich w Polsce, by nie wygrał kandydat obywatelski, ale nie reaguje tam, gdzie naprawdę łamane są prawa człowieka, gdzie ta reakcja powinna być szybka. Europo, to nie czas na głośne wystąpienia i oklaski. Domagam się stanowczych działań w celu rozwiązania realnego problemu, jakim bez wątpienia jest sytuacja na Kaukazie.
Michael McNamara, on behalf of the Renew Group. – Mr President, colleagues, the deterioration in respect for human rights in Azerbaijan should be a source of concern to this Ϸվ. But so, too, should the Commission's silence in the face of that.
The ongoing detention and trial of 16persons from Nagorno-Karabakh, including eight former leaders, must be condemned for what it is: a Stalinist show trial. So, too, the denial of access to the media and observers, even though the trials are supposedly being held in public.
This is exacerbated by Azerbaijan's ongoing refusal to cooperate with the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment, and this, too, should be noted by this Ϸվ and the European Commission. The Red Cross, the only external organisation with access to these prisoners, has now been asked to withdraw from Azerbaijan and this, too, needs to be noted.
It does seem that the Commission is only capable of condemning one country at a time, and that should not be the case when there is such a clear deterioration in standards, as there is in Azerbaijan.
Pernando Barrena Arza, on behalf of The Left Group. – MrPresident, Azerbaijan holds the painful record of having made a country disappear overnight without the international community paying too much attention. It's almost two years since Azerbaijan completed an ethnic cleansing of the entire Armenian population of Nagorno-Karabakh: it emptied the country of Armenians and replaced them with Azeri individuals. Furthermore, we cannot forget that Azerbaijan is an authoritarian state where any legitimate political dissent is cracked down.
We must demand the release of the 23 Armenian prisoners of war who are being subjected to sham trials, violations of due process and trumped‑up charges. In this regard, it's particularly important for the International Criminal Court to investigate the cases submitted by the Ombudsman of Nagorno-Karabakh and provide a judicial response to the cases of forced expulsion and ethnic cleansing committed by Azerbaijan against the Armenian population of Artsakh.
As this violent approach by Azerbaijan has the whole Armenian community in its sights, I have a direct question to High Commissioner Kallas: are you ready to impose the same sanctions against Aliyev if he invades Armenia, as the European Union has imposed against Putin after the invasion of Ukraine?
Massimiliano Salini (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, lo Stato dell'Azerbaigian continua indisturbato le proprie violenze nei confronti del popolo armeno. Dopo l'invasione militare del settembre 2023 nel Nagorno Karabakh e la relativa deportazione di 100.000 cittadini, sono iniziati queste detenzioni illegali di 23 cittadini armeni e, oggi, questi processi totalmente opachi.
Le colpe che non non vengono perdonate al popolo armeno sono di due nature: la prima è geografica: interrompere la continuità territoriale tra Azerbaigian e Turchia; e la seconda, è culturale: il popolo armeno è un popolo cristiano.
Le domande che il popolo armeno rivolge all'Europa sono domande degne di un popolo europeo. Diciamolo chiaramente! Questo significa, che a noi europei, è chiesto di valutare se siamo disposti a riservare agli azeri lo stesso trattamento che riserviamo ai russi per come non rispettano la libertà dell'Ucraina.
Sanzioni vere e la libertà per questi 23 cittadini illegalmente detenuti.
François-Xavier Bellamy (PPE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le comble de l'indécence est atteint. Aliev attaque le Haut-Karabagh. Aliev s'en prend à une population qui ne demandait rien d'autre que de vivre en paix sur sa terre, sur la terre sur laquelle elle vit depuis des millénaires maintenant. Aliev déporte des populations civiles. Aliev utilise des bombes à sous-munitions et des mercenaires djihadistes. Au terme de toute cette horreur, que fait-il? Il met en accusation ses victimes. Aujourd'hui, 23prisonniers arméniens sont soumis à un simulacre de procès, qui rappelle les grandes heures du stalinisme.Que fait l'Europe? L'Europe se tait. Nous l'avons déjà tellement dit.
Monsieur le Commissaire, vous êtes responsable de l'énergie. Comment pouvons-nous, comment pouvez-vous justifier qu'aujourd'hui, l'Europe importe du gaz d'Azerbaïdjan avec un contrat particulier avec ce «partenaire fiable», pour reprendre les mots de la Commission européenne? Comment pouvons-nous justifier que les criminels courent encore en Europe, et que le gaz coule encore vers nos pays? Est-ce que c'est plus indécent aujourd'hui de faire venir du gaz de Bakou que du gaz de Moscou? Est-ce que ce n'est pas le même gaz? Monsieur le Commissaire, nous avons besoin d'une réponse sur cette question.
Dan Jørgensen, Member of the Commission. – MrPresident, honourable Members, like this House, the Commission is following the trials against the 16 Karabakh Armenian defendants that are taking place at the Baku Military Court since 17January of this year. We are aware that human rights organisations have expressed concerns over the fairness of the trials and treatments of the accused. Many of you have expressed similar concerns here today.
We take these concerns very seriously and are closely following the developments. The right to a fair trial must be ensured and respected. The EU Special Representative for the South Caucasus is also closely following related issues and relaying our concerns to the authorities in Baku.
Our relationship with Azerbaijan is founded on principles both sides have committed themselves to. First and foremost, respect for human rights and the rule of law. The European Union will therefore continue to call on the government of Azerbaijan to abide by its international obligations, which include the rights to due process and fair trial. We will use every opportunity to urge Azerbaijan to ensure dignified and safe conditions for detainees. The reports of torture and ill treatment should be promptly and impartially investigated.
The trials of the Baku Military Court touch on the much larger question of achieving lasting and sustainable peace between Armenia and Azerbaijan, of building a peaceful, stable and prosperous South Caucasus. We therefore continue to call on both Armenia and Azerbaijan to build on their achievements and to continue making progress on their path towards full normalisation of relations.
It is important that the governments of both countries take their societies along on the path. The EU will continue to support this process with all the tools at our disposal. We stand ready to help the parties in their dialogue aimed at achieving lasting and sustainable peace.
Honourable Members, I am grateful for this House's persistence in drawing attention to the situation in Azerbaijan and the wider region. It is an expression of our shared commitment to human rights and the rule of law as a guiding principle in our engagement with Azerbaijan and other partners around the world.