Ϸվ

Seznam
ř峦dzí
ٲší
Úplné znění
Doslovný záznam ze zasedání
XML24k
Středa, 2. dubna 2025-Štrasburk

5. Pokrok v úsilí vedeném OSN za účelem obnovení jednání o řešení kyperské otázky
Videozáznamy vystoupení
á辱
MPphoto

President. – The next item is the debate on the statement by the President on progress in the UN-led efforts for the resumption of negotiations towards a solution to the Cyprus problem ().

The statement is followed by one round of political group speakers.

Dear colleagues, the informal meeting on Cyprus that took place in Geneva last March marked an important step towards the reunification of the island. This Ϸվ stands resolute in supporting the UN-led process, because we know that dialogue and diplomacy are the only path to a lasting solution.

We remain committed to supporting Cyprus on its journey towards reunification, and this was my message to President Christodoulides when I welcomed him at Ϸվ, and to United Nations Secretary-General Guterres when we met in Brussels.

We must now seize this momentum and transform opportunity into hope. Europe will always stand with Cyprus as we seek paths forward. The road to reunification is not an easy one, but it is one that we will walk together – with patience, with persistence and with an understanding that our generation can be the one to find a way forward.

We will now have one round of group speakers.

MPphoto

Λουκάς Φουρλάς, εξ ονόματος της ομάδας PPE. – Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω που αποδεχθήκατε το αίτημά μας να προβείτε σε αυτή τη δήλωση για το Κυπριακό, σε μια ακόμα κρίσιμη καμπή για τον τόπο μου. Πέρασε ήδη μισός αιώνας από την τουρκική εισβολή και κατοχή της μισής μου πατρίδας. Σήμερα, όπως είπατε κι εσείς, μια νέα προσπάθεια για επανέναρξη των συνομιλιών υπό τον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ βρίσκεται σε εξέλιξη. Μια προσπάθεια που θα πρέπει να οδηγήσει σε μια λύση που θα περιλαμβάνει την αποχώρηση τουρκικών στρατευμάτων, την κατάργηση των εγγυήσεων και τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού κράτους, το οποίο θα βασίζεται σε ευρωπαϊκές αρχές και αξίες. Απαιτούμε την ενεργότερη ευρωπαϊκή εμπλοκή στη διαδικασία. Ο λόγος είναι πάρα πολύ απλός. Η Ευρώπη είναι για μας το μοναδικό μας στήριγμα και πυλώνας ασφάλειας.

Αγαπητοί συνάδελφοι, σας καλώ να παραμείνετε στο πλευρό μας, διεκδικώντας μαζί μας το αυτονόητο δικαίωμά μας να ζήσουμε ελεύθεροι στην πατρίδα μας, σε μια ενωμένη ευρωπαϊκή Κύπρο —σπίτι για όλα τα παιδιά της—χωρίς στρατούς κατοχής, χωρίς ξένους εγγυητές. Μια ευρωπαϊκή Κύπρος δεν μπορεί να είναι όμηρος της Τουρκίας. Εγγύηση για εμάς είναι μόνο η Ευρώπη. Ενώστε τη φωνή σας μαζί μας. Η Κύπρος είναι Ευρώπη.

MPphoto

Κώστας Μαυρίδης, εξ ονόματος της ομάδας S&D. – Κυρία Πρόεδρε, στηρίζουμε τον πρόεδρο Χριστοδουλίδη στην προσπάθειά του για απόσυρση των τουρκικών κατοχικών στρατευμάτων, τερματισμό της κατοχής και επίλυση του Κυπριακού σύμφωνα με το ευρωπαϊκό κεκτημένο και τις αρχές και τα ψηφίσματα του ΟΗΕ. Η υποχρέωσή μας ως Σώμα είναι συγκεκριμένη —μια ευρωπαϊκή Κυπριακή Δημοκρατία με όλα της τα εδάφη, χωρίς κατοχικά στρατεύματα και εποίκους. Να εφαρμοστούν οι συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ορίζουν την Ευρωπαϊκή Ένωση ως χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και να εφαρμοστεί ο δεσμευτικός Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτή είναι η υποχρέωσή μας. Ωστόσο, οι επικεφαλής στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ύπατη Εκπρόσωπος, αντί να αντιμετωπίσουν την Τουρκία, που κατέχει έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κύπρο, με το ίδιο σθένος που αντιμετωπίζουν τη Ρωσία, την προωθούν στην ευρωάμυνα. Αυτό είναι ανεπίτρεπτο και δεν ξεγελά τους Ευρωπαίους πολίτες. Έφτασε, επιτέλους, η ώρα να τερματιστεί το ενταξιακό καθεστώς της νεοοθωμανικής Τουρκίας.

MPphoto

Αφροδίτη Λατινοπούλου, εξ ονόματος της ομάδας PfE. – Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, για 51 χρόνια το 38 % —το πιο εύφορο και πλούσιο μέρος της Κύπρου— βιώνει τουρκική κατοχή. Η αποτυχημένη πρόταση της Διζωνικής Δικοινοτικής Ομοσπονδίας που απέρριψε με ένα βροντερό «όχι» ο κυπριακός λαός το 2004, επανέρχεται στο προσκήνιο ξανά το 2025 σε ακόμα χειρότερη μορφή. Γιατί τώρα γίνεται και προσπάθεια εξίσωσης του προέδρου της νόμιμης Κυπριακής Δημοκρατίας με την εγκάθετη μαριονέτα της Άγκυρας. Από πού και ως πού; Τα δε λεγόμενα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και η διάνοιξη οδοφραγμάτων λειτούργησαν ως Δούρειος Ίππος, δίνοντας οικονομική ανάσα στο τουρκικό κατοχικό καθεστώς, ενώ άνοιξε η όρεξη της Τουρκίας, που πλέον απροκάλυπτα ζητά λύση δύο κρατών.

Η Κύπρος χρειάζεται στήριξη και αλληλεγγύη, όχι λύσεις που καταλύουν την Κυπριακή Δημοκρατία και νομιμοποιούν τους εισβολείς με έμμεσο ή άμεσο τρόπο. Καμία αναγνώριση του ψευδοκράτους. Να καταδικαστεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση η Τουρκία για την παράνομη εισβολή και να αποχωρήσουν τα κατοχικά στρατεύματα από τα ιερά εδάφη της Κύπρου. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποδείξει ότι είναι μια αληθινή ένωση όταν η κυπριακή και η ελληνική σημαία ατενίζουν στην Αμμόχωστο.

MPphoto

Γεάδης Γεάδη, εξ ονόματος της ομάδας ECR. – Κυρία Πρόεδρε, παρά την επανέναρξη των διαπραγματεύσεων, δυστυχώς καμία πρόοδος δεν έχει επιτευχθεί στο Κυπριακό. Διερωτώμαι πώς αναμένουμε να επιτευχθεί πρόοδος όταν συζητούμε πάνω σε λανθασμένη βάση συνομιλιών. Αντί να διεκδικούμε τερματισμό της κατοχής, συμβιβαζόμαστε με την παρανομία και τα εγκλήματα πολέμου της τουρκικής εισβολής. Γιατί η Διζωνική Δικοινοτική Ομοσπονδία τι άλλο είναι από μετατροπή της παράνομης de facto διχοτόμησης σε νόμιμη de jure διχοτόμηση του νησιού; Και τούτο μάλιστα αγνοώντας τη βούληση του λαού που την απέρριψε συντριπτικά στο δημοψήφισμα του 2004.

Κυρίες και κύριοι, η λύση εθνοτικών διαχωρισμών αντιβαίνει τόσο στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών όσο και στις ευρωπαϊκές αρχές, που είναι αντίθετες σε ρατσιστικά καθεστώτα τύπου απαρτχάιντ. Ενώ στην περίπτωση της Ουκρανίας ορθώς κρίνουμε εξωφρενική τη συνέχιση της ρωσικής παρουσίας στο υπό κατοχή έδαφος στη μεταπολεμική περίοδο, στην Κύπρο γιατί αποδεχόμαστε να διατηρήσει η Τουρκία ρόλο και λόγο στα κατεχόμενα εδάφη στη μετά λύση εποχή; Αγαπητοί συνάδελφοι, η Κύπρος δεν είναι μοιρασμένη, είναι ημικατεχόμενη. Γι’ αυτό δεν επιδιώκουμε επανένωση, αλλά αγωνιζόμαστε για απελευθέρωση και επιστροφή στη γη των προγόνων μας.

MPphoto

Hilde Vautmans, on behalf of the Renew Group. – MadamPresident, colleagues, Cyprus remains a political scar on Europe – a split island, a split capital and families torn apart. We cannot just sit here and accept it. Decades of talks, studies and debates have dragged on, but the solution has not changed – stick to the UN plan and EU values.

What is missing now, colleagues, is political will. We need the political courage. Turkish leadership needs to step up, change its approach and allow real talks. Ankara must engage. Our vision, colleagues, our stance is solid and clear. Even if theacquis communautaire is suspended in the northern part, the whole of Cyprus is part of our Union. We must renew the efforts. We must keep on pushing for a deal that brings peace and benefits for all Cypriots and for the wider world. Let's get it done, colleagues.

MPphoto

Reinier Van Lanschot, on behalf of the Verts/ALE Group. – MadamPresident, colleagues, press release: Cyprus leaders agree to open four new crossing points. Crossing points? It's not something you think exists in Europe, but this is the reality for Cypriots. One nation divided, not by choice, but by the geopolitical greed of Türkiye. Along the 180‑kilometre ceasefire line, there are only nine crossing points. Can you imagine that?

The opening of four new crossing points is a positive step, but a small one. Now is the time to start the negotiation process on a comprehensive solution. We can achieve a bizonal and bicommunal federation for the Turkish Cypriots and the Greek Cypriots. We can build a common future together. Let's lay the foundations for mutual understanding, recognition of past mistakes and empathy. As a member of Volt Cyprus told me yesterday, the people of Cyprus have already solved it. The leaders need to catch up.

MPphoto

Γιώργος Γεωργίου, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κυρία Πρόεδρε, 51 χρόνια μετά την παράνομη τουρκική εισβολή, η Κύπρος, μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παραμένει μοιρασμένη χώρα, με την Τουρκία να κατέχει το 37 % των εδαφών της και να παραβιάζει βασικές αρχές του διεθνούς δικαίου. Οκτώ χρόνια μετά την αποτυχία στο Crans-Montana, πραγματοποιήθηκε πρόσφατα η άτυπη πενταμερής στη Γενεύη. Ως ΑΚΕΛ και ως Ευρωπαϊκή Αριστερά στηρίξαμε αυτή τη διαδικασία σαν μια προσπάθεια να αρθεί το αδιέξοδο και να αρχίσουν οι ουσιαστικές διαπραγματεύσεις από το σημείο που διακόπηκαν. Με πλήρη υιοθέτηση του πλαισίου Guterres και των συγκλίσεων για μια λύση Διζωνικής Δικοινοτικής Ομοσπονδίας με πολιτική ισότητα. Η Τουρκία και ο Tatar πρέπει να εγκαταλείψουν την ιδέα για δύο κράτη και κυριαρχική ισότητα. Οι όποιες παραχωρήσεις προς την Τουρκία στο πλαίσιο των ευρωτουρκικών σχέσεων θα πρέπει να διασυνδέονται απαραίτητα με τη λύση του Κυπριακού. Το αδιέξοδο και η στασιμότητα δεν βολεύει κανέναν, ούτε την Ευρωπαϊκή Ένωση. Μόνο αυτούς που προωθούν τη διχοτόμηση. Εμείς αυτό —τη διχοτόμηση δηλαδή— δεν θα το δεχτούμε και δεν θα μας βολέψει ποτέ.

MPphoto

René Aust, im Namen der ESN-Fraktion. – Frau Präsidentin! Die UN‑geführten Bemühungen zur Wiederaufnahme der Verhandlungen über die Zukunft Zyperns sind ein wichtiger Schritt. Doch während die beteiligten Nationen konstruktive Gespräche führen, hat die EU eine kaum hilfreiche Rolle. Das ist problematisch, denn in dem Konflikt steht viel auf dem Spiel. Zypern ist eine Außengrenze der Europäischen Union, und deren Schutz muss Kernaufgabe jeglicher europäischer Gemeinschaft sein.

Eine schwache Haltung in dieser Frage gefährdet nicht nur die griechische Souveränität, regionale Stabilität, sondern die Sicherheit ganz Europas und unserer Bürger. Und sie erhöht das Erpressungspotenzial Europas in einer Zeit mit zunehmendem Migrationsdruck aus der Dritten Welt. Die Eindämmung der außereuropäischen Masseneinwanderung muss oberste Priorität haben. Darum ist Zypern so wichtig, weil über die grüne Linie vom Norden in den Süden und über den Seeweg aus dem Libanon illegale Migration in die Europäische Union stattfindet.Deshalb braucht es eine nachhaltige Lösung für Zypern zum Wohle von uns allen.

Ich möchte deshalb eines deutlich machen: Ja, wir wollen gute Handelsbeziehungen zur Türkei, aber in dieser Frage ist auch klar, dass wir unseren griechischen Partnern den Rücken stärken und sie nicht alleine lassen.

MPphoto

President. – The debate is closed.

(The sitting was briefly suspended)

Poslední aktualizace: 14. dubna 2025Právní upozornění-Ochrana soukromí