Ϸվ

Seznam
ř峦dzí
ٲší
Úplné znění
Postup :
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : O-000037/2023

Předložené texty :

O-000037/2023(B9-0027/2023)

Rozpravy :

PV13/09/2023-14
CRE13/09/2023-14

Hlasování :

Přijaté texty :


Doslovný záznam ze zasedání
XML46k
Středa, 13. září 2023-Štrasburk

14. Zahájení jednání o dohodě se Spojenými státy americkými o posílení mezinárodních dodavatelských řetězců kritických nerostných surovin (rozprava)
Videozáznamy vystoupení
á辱
MPphoto

President. – The next item is the oral question to the Commission, tabled by Bernd Lange on behalf of the Committee on International Trade, on the opening of negotiations of an agreement with the United States of America on strengthening international supply chains of critical minerals () (O-000037/2023 – B9-0027/2023).

MPphoto

Bernd Lange, Verfasser. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herzlichen Dank, dass ich die Frage vorstellen kann. Und die schließt natürlich an die Diskussion an, die wir gerade hatten.

Wir wollen in der Europäischen Union die Versorgung mit kritischen Rohstoffen stärken. Und nun verhandeln wir mit den Vereinigten Staaten ein mögliches Abkommen über kritische Rohstoffe. Da tauchen natürlich einige Fragen auf.

Aber vielleicht noch einmal zum Hintergrund: Sie wissen alle, wir leben in einer sehr fragmentierten Globalisierung. Wir sehen überall mehr und mehr Maßnahmen des Protektionismus. Und eine davon ist sicherlich der Inflation Reduction Act in den Vereinigten Staaten, wo mit sehr viel Subventionen lokale Produktion gestärkt wird und damit europäische Anbieter ausgeschlossen werden. Wir verhandeln lange in verschiedenen Sektoren mit den Vereinigten Staaten darüber, um hier einen Ausgleich zu schaffen, weil es kann im Grunde nicht sein, dass durch so eine Politik auch Investitionen aus Europa in die Vereinigten Staaten verlagert werden. Und deswegen haben wir verschiedene Dinge angepackt, um jetzt noch mal einen Ausgleich hinzukriegen.

Dabei kommen natürlich auch die kritischen Rohstoffe in den Blick, weil ein Element des Inflation Reduction Act die Förderung über kritische Rohstoffe ist, weil die Vereinigten Staaten auch unabhängig von kritischen Rohstoffen werden wollen. Die Vereinigten Staaten haben 50Rohstoffe, die sie als besonders kritisch sehen. In dem Angebot, das die Vereinigten Staaten uns nun gemacht haben, bieten sie uns aber nur fünf an hinsichtlich des Zugangs. Und da taucht natürlich die Frage auf, warum ist das so und wie reagiert die Kommission darauf? Zumal wir natürlich gerade auch mit zwei Rohstoffen in einer besonderen Bedrängnis sind, mit Gallium und Germanium, wo ja nun China offenbar Lieferrestriktionen aufbaut.

Zum zweiten wollen die Vereinigten Staaten offenbar nicht, dass wir auch recycelte Rohstoffe möglicherweise in die Vereinigten Staaten liefern. In so einer Situation, wo wir ja eigentlich einen shortage hinsichtlich Rohstoffen haben, ist das auch eine Frage. Kriegen wir das hin, dass auch recycelte Rohstoffe dort integriert werden?

Und dann frage ich mich natürlich auch so ein bisschen, und auch der INTA-Ausschuss, wer hat eigentlich einen Benefit davon, wenn wir hier gerade eben diskutiert haben, wir brauchen mehr Rohstoffe in Europa? Wer verkauft eigentlich Rohstoffe in die Vereinigten Staaten und wer profitiert davon? Vielleicht gibt es da ein paar Antworten darauf.

Ich glaube auch, dass wir natürlich sicherstellen müssen, dass diese Tür, die wir da offen haben, dann auch dazu führt, dass die anderen Türen im Bereich des Inflation Reduction Act auch aufgemacht werden. Das kann ja nur ein erster Schritt sein, um hier ein vernünftiges Umgehen miteinander zu finden. Und das heißt natürlich auch, dass wir noch mal klar wissen müssen, wenn wir so ein Abkommen schließen, welche Konsequenzen hat das eigentlich für den Zugang im Rahmen des Inflation Reduction Act. Ist das nur beschränkt auf die Rohstoffe oder öffnen sich dadurch auch weitere Türen?

Wir unterstützen natürlich die Verhandlungen. Wir unterstützen auch ein Abkommen, aber das muss natürlich WTO-kompatibel sein. Wir wollen jetzt nicht in das Fahrwasser von Protektionismus hineingehen – das, glaube ich, ist eine wichtige Anforderung.

Um noch etwas sehr Positives zum Schluss zu sagen, dass die USA auch in diesem Abkommen vorschlagen, dass wir stärker auf die Arbeitsbedingungen bei der Produktion von Rohstoffen achten, finde ich ausgesprochen gut. Und das sollten wir in allen unseren Diskussionen über kritische Rohstoffe tun.

MPphoto

Elisa Ferreira, Member of the Commission. – MrPresident, honourable Members, dear Bernd Lange, I am here today on behalf of Vice-President Dombrovskis to address this really important question. A strong transatlantic partnership is a key priority for the European Union in light of the shared geographical and geopolitical challenges the European Union and the United States are facing.

An important element of this is a strong and balanced trade relation. The conclusion of a critical minerals agreement between the European Union and the United States would offer us an opportunity to advance on these objectives. The conclusion of the agreement would offer two trade-related benefits.

The first one is linked to the United States Inflation Reduction Act. This act contains special trade opportunities for critical minerals originating from United States free trade agreement partners. The conclusion of a targeted critical minerals agreement would allow the European Union to receive the same preferential treatment under the Inflation Reduction Act as such United States free trade agreement partners. This preferential treatment would especially benefit European Union mining and chemical companies. The European Union’s mining and chemical sectors will be able to benefit from the price premium paid for extracted and processed minerals in the United States.

The second benefit comes from the trade facilitation commitments in the agreement itself. They will make it easier and more predictable to trade across the Atlantic in the critical minerals covered by the agreement. This will support the creation of resilient European Union–United States supply chains in critical raw materials, offering all European Union industrial sectors reliant on these inputs more security of supply and better business opportunities in the United States.

There has been the question – you have just put it – if the agreement will also benefit European Union recycled materials. It is the Commission’s view that the European Union’s recycling sector has an essential role in the net-zero and circular economy transition. We therefore aim to ensure that the trade facilitation provisions in the critical materials agreement which we are negotiating with the United States also covers recycled minerals.

However, the United States Inflation Reduction Act’s provisions specifically limit the acceptable origin of recycled minerals to North America. Therefore, it is unlikely that we will be able to change this limitation through the critical minerals agreement, which would require, in fact, a legislative change in the United States.

Any discussions on how European Union recycled minerals could possibly benefit from the preferential treatment in the Inflation Reduction Act will, therefore, at least for now, take place outside the negotiation of the critical minerals agreement. It is one of the issues which we will take up in the Clean Energy Incentives Dialogue with President von der Leyen and President Biden, launched on 10March.

In response to Ϸվ’s question, the Commission would also like to confirm that, indeed, our clear objective is to negotiate an agreement that fully respects the European Union’s existing international obligations, notably under the World Trade Organisation. The European Union proposal for such agreement submitted to the United States on 1 August, and shared with Ϸվ beforehand, reflects exactly this.

There have been also questions linked to the exact list of minerals covered by the agreement. The Commission is seeking that the agreement covers the broadest list of critical minerals and critical raw materials possible. We have therefore proposed to add more minerals to the list proposed by the United States, taking into consideration the list of critical and strategic materials identified in the Critical Raw Materials Act.

The exact list of minerals will need to be established as a result of the negotiations with the United States. However, it must be noted that, in the agreement that the United States struck with Japan, only minerals that are key for electrical vehicles are listed.

The Commission would also like to emphasise that the conclusion of the agreement will be supportive to the overarching European Union objective of a critical raw materials club.

MPphoto

Danuta Maria Hübner, on behalf of the PPE Group. – MrPresident, Commissioner, dear colleagues, negotiations with the United States on the critical minerals agreement are a major step to address some of the EU concerns about the Inflation Reduction Act, and contribute to increasing the extraction, processing and hopefully recycling of critical raw materials in the EU, in particular those of a strategic nature. They can also impact supply-chain dependencies with China, especially when it comes to critical materials and products that are needed for the digital and green transitions, and are of critical importance for EU supply chains.

If we are not watchful, the EU runs the risk of switching addictions from Russian fossil fuels to Chinese raw materials. I trust that no efforts will be spared to ensure the best possible outcome of the negotiations. Thank you, Commissioner, for some good news.

I agree with Mr Lange: it will be important that the final agreement covers all 50 minerals listed in the Inflation Reduction Act. I strongly regret that the scope of the mandate sought by the Commission does not cover recycled raw materials. The EU should push for the inclusion of recycling in the scope of negotiations. I trust that concluding the deal before the end of the year will be feasible and would allow the EU critical raw materials to qualify for the US clean vehicles tax break.

Of course, the CMA would only remedy the concerns – though big ones – that the EU faces under the Inflation Reduction Act. In the Inflation Reduction Act, there are more provisions with negative repercussions on the EU industry that go beyond the CMA and which are not compatible with WTO rules, or unfairly disadvantage EU companies on the US market.

Let me conclude by urging the Commission to keep engaging with the US Government to address all our outstanding concerns. We also expect an agreement that will be fully in line with the goals of the EU Critical Raw Materials Act, promote fair competition and facilitate EU—US trade.

MPphoto

Miapetra Kumpula-Natri, on behalf of the S&D Group. – MrPresident, colleagues, Commissioner, we are talking about the new negotiations on agreements strengthening the supply chains of critical minerals between the EU and the United States. It is a crucial step towards enhanced cooperation on improving transatlantic cooperation that benefits us both.

Today the President of the Commission highlighted in her State of the Union speech that initiatives such as the Critical Raw Materials club are needed to foster international cooperation in critical materials. This would be a concrete step to start a club.

Ϸվ will do its part in encouraging the Commission to work towards an ambitious agreement with the United States. I want to thank the Chair, Bernd Lange, for his dedication and work he has put on these efforts.

We should aim to include as many minerals as possible, and recycled raw materials to ensure that EU exporters can be guaranteed a level playing field, as the Inflation Reduction Act gives tax credits for electric vehicles with the US origin, and it includes altogether 50 raw materials.

Agreements should be conducted swiftly, respect appropriate sustainability standards and the protection of workers’ rights, and fully respect the EU climate targets, WTO rules and enhance the EU’s own strategic autonomy. Strategic cooperation based on shared values, such as democracy and respect for human rights, form a solid base for mutually beneficial cooperation and trade.

Working on this cooperation is crucial for fostering supply chains of critical raw materials. There are good titles in tech and trade councils for the United States and the EU. This is part of the crucial steps that we can take. This is not the final but the first step. Bon courage!

MPphoto

Catharina Rinzema, namens de Renew-Fractie. – Voorzitter, Nederland, mijn land, verdient een derde van zijn welvaart aan de export. Maar liefst 2miljoen banen zijn hieraan te danken. Daarom moeten we nu doorpakken met nieuwe handelsafspraken. Een nieuwe overeenkomst over kritieke mineralen met Amerika is een positieve stap. Maar we hebben veel meer nodig. De EU en Amerika moeten samen de afhankelijkheid van China zoveel mogelijk beperken. We moeten het daarom niet alleen hebben over kritieke mineralen voor batterijen. Dit gaat over veel meer.

(richt zich tot commissaris Ferreira) Daarom wil ik graag dat u, mevrouw, dat de commissie zo snel mogelijk gaat kijken hoe we kunnen profiteren van een nieuwe trans-Atlantische handelssamenwerking. Dit kan de basis leggen voor nieuwe discussies over een handelsverdrag tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.

MPphoto

Henrike Hahn, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, we Greens appreciate a lot what the Inflation Reduction Act will do for the worldwide climate in the future. It’s an astonishing piece of legislation with strong social conditionalities as well we can also learn from in the European Union.

It would be my personal wish to have a transatlantic climate alliance to adjust US-EU legislation in a way that the climate and a green, competitive transatlantic economy works the best on both sides of the Atlantic. Nevertheless, there are numerous provisions within the US Inflation Reduction Act that appear to discriminate against European companies.

For Europe it’s important to have sustainable, circular and resilient supply chains of critical raw materials, and to achieve this we have to broaden the scope of the agreement to include recycled minerals. This expansion aligns perfectly with the objectives set forth in in the EU Critical Raw Materials Act and will play an important role in promoting recycling capacity within the European Union. Recycling is where the European Union can truly bring substantial added value to the table. And I ask the Commission to maintain a transparent and open line of communication with the European Ϸվ to have the best base of informed, powerful, democratic, better decision-making.

MPphoto

Michiel Hoogeveen, namens de ECR-Fractie. – Voorzitter, zoals de negentiende-eeuwse Engelse politicus Richard Cobden ooit zei: “Vrijhandel heeft dezelfde werking op de morele wereld als zwaartekracht op het universum: hij brengt mensen bij elkaar, werpt de tegenstellingen tussen rassen, religies en talen omver en verenigt ons in vrede.”

De geschiedenis leert ons: waar vrijhandel komt, ontstaat welvaart. Waar protectionisme komt, ontstaan spanningen en conflicten. Na jaren van toegenomen vrijhandel en welvaart, lijkt de wereld zich steeds meer in te delen in protectionistische blokken. De Biden-regering heeft met de Inflation Reduction Act ingezet op een economie van subsidies en belastingvoordelen voor alles wat zogenaamd groen is. Dit mag niet ten koste gaan van onze welvaart. De VS verwachten van ons dat we de uitvoer van toptechnologie naar China stopzetten. Tegelijkertijd sparen de VS ons niet met betrekking tot de gevolgen van de Inflation Reduction Act. Gedeelde beleidsdoelstellingen moeten gebaseerd zijn op een gezamenlijke inspanning met een gelijk speelveld. Dat is niet verenigbaar met handelsbarrières en discriminatie.

Om de uitdagingen van de 21eeeuw aan te kunnen, moeten wij toenadering zoeken tot gelijkgestemde partners. Daarom steunen wij de ambitie van de Commissie om een alomvattend verdrag voor kritieke grondstoffen te sluiten, liefst op een gezamenlijke EU-VS-top in oktober. We mogen nu vooral niet in een kramp schieten en zelf een protectionistisch antwoord geven. Laat ons kijken naar onze regels voor staatssteun om een gelijk speelveld te garanderen. Een staatsgeleide economie werkt niet. Daarnaast moeten wij kiezen voor nieuwe handelsverdragen, de regeldruk afbouwen en onze gemeenschappelijke markt opnieuw centraal stellen in het EU-beleid.

Vrijhandel is zowel een morele als een economische doctrine, een kracht van armoedebestrijding, conflictoplossing en verhoging van de welvaart. Laten wij daarom de valse profetie van protectionisme weerstaan en vrijhandel weer omarmen.

MPphoto

Marco Campomenosi, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, la risoluzione ovviamente la sosteniamo anche noi, mi sembra di buon senso. Però ricordo benissimo le reazioni della Commissione quando gli Stati Uniti presentarono questo progetto.

Io non sono un difensore della presidenza Biden, ma loro per raggiungere gli stessi obiettivi che ci diamo noi con la transizione ecologica – certo, probabilmente hanno violato qualche regola dell'OMC, probabilmente sono stati accusati giustamente di protezionismo – hanno saputo attirare investimenti privati che noi ci sogniamo e che noi non siamo stati in grado di attirare in questo momento storico importante. E l'hanno fatto con un semplice provvedimento. È chiaro che dobbiamo chiedere loro adesso, con il cappello in mano, di andare lì e vedere se anche le nostre imprese potranno beneficiare di questi strumenti.

Ma parlare di protezionismo, essere gli unici nel mondo a difendere i principi e le regole di una OMC che di fatto non esiste più, di un mondo che vede gli Stati Uniti da una parte e la Cina ancora di più dall'altra fare interessi totalmente opposti rispetto a quelli che sono gli obiettivi di una OMC che oggi, forse nel 2023, non ha più senso rispetto a come era nata, ecco, non credo che sia utile al nostro sistema produttivo e alla nostra economia.

Addirittura noi qui siamo partiti con un processo legislativo intensissimo sulla transizione ecologica e solo dopo ci siamo accorti che, sì, forse occorre una strategia sulle materie prime o forse occorre muoversi sulle materie prime critiche in particolare, che poi hanno tutto un tema relativo anche alla raffinazione che è chiaro che ci vede in una situazione di difficoltà ma questo lo sapevamo molti di noi lo dicevano già da prima.

E oggi von der Leyen, nel suo intervento sullo stato dell'Unione, ha detto anche chiaramente che vorrà intervenire sull'automobile cinese perché ci sono le sovvenzioni. Benissimo, sono d'accordo, ma è tardissimo. Oggi quella automobile è già la più venduta in alcuni paesi dell'Unione, come la Spagna.

Ci sono delle capacità sui costi che era abbastanza facile prevedere e che sono ben diverse da quello che è il costo della transizione nella nostra economia. C'è un problema di competitività che va risolto in maniera concreta e possibilmente rapidamente.

MPphoto

Francisco José Millán Mon (PPE). – Señor presidente, señora comisaria, a mí me parece una buena noticia la apertura de negociaciones para un acuerdo sobre minerales fundamentales o críticos entre la Unión Europea y los Estados Unidos.

Este acuerdo parece necesario para que nuestras exportaciones de vehículos eléctricos a los Estados Unidos no se vean perjudicadas por la Ley de Reducción de la Inflación promulgada el año pasado, como ya se dijo. De esta forma, la industria europea del automóvil, que tiene una grandísima vocación exportadora, podrá beneficiarse de las subvenciones para vehículos limpios concedidas por los Estados Unidos y competir en el mercado estadounidense en igualdad de condiciones con los Estados Unidos y otros países terceros: Chile, Corea y Japón. No podemos perder competitividad en esta industria tan importante para Europa.

Yo he tenido ocasión de subrayar varias veces en este hemiciclo que, a mi juicio, fue una lástima no haber alcanzado un acuerdo de librecambio con los Estados Unidos en la etapa Obama, cuando los trabajos del llamado ATCI estaban ya muy avanzados. Si lo hubiésemos logrado, es posible que la situación ahora hubiera sido mucho más fácil e incluso no habríamos necesitado este acuerdo.

Voy terminando, señora comisaria, ¿de qué timing, de qué cronograma hablamos? Yo creo que las negociaciones de este acuerdo tienen que celebrarse y concluirse cuanto antes. Tenemos que ser conscientes del momento que vivimos y no perder mucho tiempo porque puede cambiar el año que viene la Administración en Washington y convertirse la nueva en una Administración mucho más indiferente hacia la Unión Europea.

MPphoto

Tonino Picula (S&D). – Mr President, Madam Commissioner, colleagues, I support the opening of the negotiations on this agreement while fully underlying the questions that have been formally asked as an introduction to this debate.

I commend the Commission for its efforts and results, and hope that all the existing EU acquis on trade, development and forced labour will be entirely respected with this agreement. Furthermore, this agreement has the potential to address many of our concerns and provide a framework for building sustainable value and supply chains. Still, it’s not a solution, but a step forward to mitigate the consequences European companies face since the adoption of the Inflation Reduction Act. We must build upon this agreement and cooperate with the countries where those critical minerals originate, while reducing unwanted strategic dependencies.

Our common foreign and trade policies, as well as our geopolitical ambitions, are intertwined and can reach full potential only when they are coherent.

MPphoto

Marie-Pierre Vedrenne (Renew). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, pendant des années, nous avons accru nos dépendances, laissé la maîtrise des chaînes d’approvisionnement en matériaux critiques à nos rivaux systémiques, et nous en payons le prix. Il était temps de réagir et de privilégier des approvisionnements avec des partenaires avec qui nous partageons des principes et des valeurs. À ce titre, cet accord avec les États-Unis trouve sa place.

Mais la politique américaine n’est pas toujours l’amie de l’Europe: remise en cause du cadre de l’OMC, politique protectionniste de l’IRA, sanctions extraterritoriales. Il est donc légitime et sain de nous interroger sur les conséquences de cet accord. Où se trouve l’étude d’impact? Comment assurer que les effets de notre règlement sur les matières premières critiques ne soient pas remis en cause par cet accord spécifique?

Nous devons certes réduire les risques sans compromettre nos relations avec nos alliés, mais nous devons le faire avec notre cap, celui de notre autonomie stratégique, qui doit rester le pilier de notre politique industrielle et commerciale.

MPphoto

Adam Bielan (ECR). – Mr President, dear Commissioner, today companies are struggling globally with supply chain challenges, exorbitant energy costs and skyrocketing expenses linked to transport and raw materials.

The impact of distortive non-market policies and practices in the field of critical minerals is evident not only hampering growth, but also weakening our supply chains. It is therefore crucial to ensure now a continued dialogue with our strategic partners. Cooperation with the United States will not only foster supply chain diversification, but significantly reduce dependencies, vulnerabilities and uncertainty for key players in these sectors.

I welcome negotiations on the agreement that aims to foster a shared understanding and coordinated action to diversify our supply chains and eliminate these vulnerabilities.

Finally, in line with the resolution of the Committee of on Internal Trade, I support efforts to exploit the Trade and Technology Council in this area.

MPphoto

Maximilian Krah (ID). – Herr Präsident, liebe Kollegen! Wir freuen uns natürlich, dass die Europäische Union das Thema der kritischen raw materials jetzt auf die Tagesordnung hebt.

Aber uns scheint doch, dass die entscheidenden Fragen noch nicht klar sind. Das Erste ist: Wenn wir schon verhandeln, dann sollten wir mit denen verhandeln, die tatsächlich über diese Rohstoffe verfügen. Das Zweite ist: Um diese Rohstoffe weiter zu verarbeiten, brauchen wir sehr viel Energie, und wir brauchen Technologie. Das gilt auch dafür, sie zu gewinnen. Haben wir als Europäische Union diese Technologie und wollen wir sie den Ländern zur Verfügung stellen? Die dritte Frage, die sich stellt, ist: Wie sieht es denn mit den Kosten aus? Ist das, was wir hier vorhaben, konkurrenzfähig zu den Kosten, wenn wir es auf dem Weltmarkt kaufen? Oder bauen wir hier einen unsinnig teuren Weg auf, diese Materialien zu bekommen, mit dem Ergebnis, dass wir sie dann nicht zu konkurrenzfähigen Preisen für unsere Industrie haben. Es ist also sehr viel zu klären.

Wir unterstützen die Verhandlungen, aber wir weisen darauf hin, dass wir befürchten, es wird am Ende nicht besser, es wird schlechter.

MPphoto

Angelika Winzig (PPE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die USA sind einer der wichtigsten Handelspartner Europas. Mit dem Inflation Reduction Act werden allerdings unsere europäischen Unternehmen diskriminiert und fairer Handel wird eingeschränkt. Daher begrüße ich diese Verhandlungen zu diesem Abkommen, weil wir kritische Rohstoffe ganz, ganz dringend brauchen, dass wir den Green Deal implementieren können, aber auch, weil wir Fehlentwicklungen entgegensteuern können.

Ziel ist es, dass unsere Unternehmen die gleichen Wettbewerbsbedingungen vorfinden, wie wir ihnen bieten. Und darüber hinaus werden wir mit diesem Abkommen auch gegenseitige Handels-, Arbeits- und Umweltverpflichtungen schaffen. All diese Maßnahmen sind natürlich zu begrüßen und werden zweifelsohne auch unseren Exportunternehmen zum Vorteil sein. Allerdings, eines muss ja bei Verhandlungen mit den USA immer gesagt werden, und es hat bereits Henry Kissinger gesagt: Amerika hat keine dauerhaften Freunde oder Feinde, sondern nur Interessen.

MPphoto

Victor Negrescu (S&D). – MrPresident, colleagues, in managing the crisis that we are facing, the European Union and the United States have to strengthen the transatlantic partnership by developing their cooperation on all levels. This includes being prepared together for the challenges raised by the new economy and technological transitions.

In this regard, the future of our economies depends on our access to critical raw materials and minerals. We have to make sure all European countries have access to the opportunities offered by these materials.

We also need to develop exploration and exploitation capacities in the Member States that have such resources, like it is the case of my country, Romania.

But most of all we have to develop manufacturing capacities in Europe while protecting our supply chains from our global non—democratic competitors. Partnering up with the United States seems an adequate solution. That is why we have to accelerate the process while being transparent and open about our common goals.

Catch-the-eye procedure

MPphoto

Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisar, sigur că întrebarea este binevenită. Ce facem cu acordul cu Statele Unite? Cunoașteți bine că în mandatul trecut s-a încercat acordul TTIP și nu a reușit. A fost un eșec. Cred că America, prin IRA, practică un protecționism care aduce un dezavantaj companiilor noastre și nu va fi ușor să negociați, însă Comisia trebuie să ducă la bun sfârșit această negociere.

Am fost, din partea Parlamentului, Comisia pentru piața internă acum o lună la Washington și ne-am întâlnit cu administrația Biden. Poate că e bine acum să presăm, până la alegerile din Statele Unite, să încheiem acest acord și cred că trebuie reluat și acordul comercial abandonat, acel TTIP, care să ne asigure o piață reciprocă, Uniunii Europene și Statelor Unite, companiilor din Uniunea Europeană și din Statele Unite, încât să nu fim nevoiți să apelăm doar la piața Chinei pentru materialele de... materii prime importante.

MPphoto

Bogdan Rzońca (ECR). – Panie Przewodniczący! Bardzo ciekawa umowa. Uważam, że nowoczesność Unii Europejskiej, Europy może zostać zachowana właśnie dzięki dobrym relacjom ze Stanami Zjednoczonymi. To jest nam bardzo wszystkim potrzebne. Musimy wyciągnąć wnioski z tych błędnych polityk, które prowadziła w minionych latach Komisja Europejska, liderzy europejscy, wiążąc Unię z Rosją – to był potworny błąd, który się teraz mści. Zatem jeśli połączymy normalność gospodarczą Unii Europejskiej ze Stanami Zjednoczonymi, jeśli uda nam się osiągnąć to porozumienie, to przede wszystkim skorzystają na tym firmy, przedsiębiorstwa i w gruncie rzeczy o to chodzi. Zatem pochwalam porozumienie i uważam, że w tym kierunku powinniśmy zmierzać, bo wcale wiązanie się ze Stanami Zjednoczonymi nie zaszkodzi ani biznesowi, ani Stanom Zjednoczonym, ani Unii Europejskiej, a wręcz przeciwnie.

MPphoto

Mick Wallace (The Left). – Mr President, why are we taking the Cold War logic and injecting it into everything? Each day we have stark reminders that the world is teetering on the brink of no return of irreversible climate catastrophe. The answer is global cooperation, but instead we’re digging down into camps and stoking conflict.

The US-China trade war we are steadily picking a side in. The endlessly expanding sanctions regime, the war in Ukraine, that we’re doing nothing to stop. The potential war with China that we’re doing nothing to prevent. There is no world where this trajectory does not lead to multiple global crises worse than anything humankind has ever seen.

The Biden administration keeps repeating that stoking conflict with China and climate action cooperation are compatible. It’s absolute nonsense! The tit-for-tat sanctions are getting out of control, and the EU – increasingly acting as a willing puppet of the US – is looking more and more like the collateral damage in the US game of imperialism.

(End of catch-the-eye procedure)

MPphoto

Elisa Ferreira, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, the Commission appreciates the valuable comments and questions raised in this debate.

It is clear that we have the same objective. We all want a critical minerals agreement that allows us to reap the economic and political benefits of the transatlantic partnership. And this, answering immediately some of the questions put by some honourable Members, by the end of this year. But we also need to ensure that what we agree on with the United States will respect our European Union approaches and international obligations.

We are therefore looking forward to the European Ϸվ’s continued support on the agreement. The Commission remains ready for further exchanges with the European Ϸվ to keep it informed on how the talks progress. Thank you, President. Thank you, honourable Members. Also, on behalf of my colleague Vice-President Dombrovskis, thank you very much.

VORSITZ: RAINER WIELAND
վäԳ

MPphoto

Der Präsident. – Zum Abschluss der Aussprache wurde ein Entschließungsantrag eingereicht.

Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 14.September 2023, statt.

Poslední aktualizace: 20. prosince 2023Právní upozornění-Ochrana soukromí