Sēdes vadītājs. – Nākamais darba kārtības punkts ir debates par Alexandr Vondra ziņojumu Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas vārdā par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprināšanu attiecībā uz to emisijām un akumulatoru baterijas ilgizturību (“Euro7”) ( - C9-0375/2022 - ) (A9-0298/2023).
Alexandr Vondra, rapporteur. – Mr President, ladies and gentlemen, almost a year has passed since the Commission published its Euro 7 proposal. Unlike previous regulations, Euro 7 encompasses a broad range of vehicles, all within a single legal framework. For the first time, this legislation also contains rules affecting electric vehicles.
No matter which politician you ask, they will all claim to be committed to a sustainable automotive industry. However, the crucial difference is whether the rules being pushed for Euro 7 are realistic.
I support the Commission’s goal of producing cleaner cars and improving the quality of the air. But we must also act with due care and caution, not least because the sector accounts for more than 9% of GDP, 26% of manufacturing and 24% of exports in the country I know best.
The Commission’s original proposal would have a hugely negative impact on consumers and car manufacturers – an impact which is disproportionate to its positive environmental effects. Firstly, it would divert resources from decarbonisation by requiring substantial investment in soon-to-be-obsolete internal combustion engine technology. Secondly, there are serious questions over the feasibility of the Commission-recommended standards, especially in view of short lead times. Thirdly, the cost implications are a major cause of concern, as they would have exceeded the estimates in the proposal’s impact assessment. This in turn would have led to higher costs for consumers that are already grappling with the challenges of rising costs of living.
It was therefore imperative to rework the Commission text and establish a better balance between the environmental objectives and the concerns of consumers and manufacturers. After four months of negotiations, I believe that the mandate adopted in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety largely achieves that.
First, testing parameters are not a revolution as the Commission proposed, but an evolution from the Euro 6 parameters, which ensures that the new emission standards remain economically and technologically feasible.
Secondly, under these testing conditions, the report is able to correspond with the levels proposed by the Commission for pollutant emissions for passenger cars, and proposes additional three categories for light commercial vehicles based on their weight.
Thirdly, the adopted text also proposes tougher limits for exhaust emissions from the buses and heavy-duty vehicles, including levels set for the real driving emissions. Forced to avoid legal and investor uncertainties, specific implementation timeframes have been included that, in turn, are linked to the entry into force of all relevant secondary legislation. Once all the relevant secondary legislation is complete, new types of fully duty vehicles would have 24 months, and new types of heavy-duty vehicles 48 months, to comply. All existing types of the light-duty vehicles will have 36 months, and heavy-duty vehicles 60 months, to ensure compliance.
The sixth report also better aligns EU methodologies and limits for brake particle emission and tyre abrasion rates with UNECE standards, as well as asking for more ambitious yet achievable goals for electric vehicles’ battery-durability standards.
Generally, I believe the committee report represents our best opportunity at securing an interinstitutional agreement ahead of the elections. Why? Because the Council has raised many comparable concerns over the cost, timing and technical feasibility. For that reason, we can already see the outline of possible landing space for the compromise between the co-legislators. It is therefore essential that Plenary endorse my committee report.
Helena Dalli,Member of the Commission. – Mr President, rapporteur Vondra, shadow rapporteurs, honourable Members, I thank you all for the progress made on this important and, I would say, complex file. A file that has been subject to significant debate in this House, but also in the Commission and among stakeholders because it touches upon essential aspects of our daily lives.
The Commission’s proposal relied on solid evidence and rigorous assessments, and we made our proposal to respect three main principles, which I trust we can all agree with. One is improving air quality to lower the number of premature deaths in the EU – 70000 people in Europe die prematurely every year due to air pollution from cars, vans, buses and trucks. Secondly, putting clean vehicles on the market at affordable prices for our citizens, so that citizens across the EU can actually afford new vehicles and not only second-hand or third-hand vehicles, which often pollute more, as we all know. And thirdly, preserving the competitiveness of our automotive industry, and when I speak about automotive industry, I don’t only mean large manufacturers, I mean the entire ecosystem, including component manufacturers and aftermarket services.
And we also need to take into account the broader transformation of the automotive industry. In fact, this Ϸվ has established earlier this year a very clear pathway to zero-emission vehicles. Back in November 2022, the Commission’s proposal aimed to strike the right balance between these challenging objectives. We proposed emission limits, achievable with cost-effective solutions, and technology which is already available. We proposed future-proof elements that will remain valid for electric vehicles, brakes, tyres, battery durability. We proposed using available digital technologies like sensors to improve compliance over the lifetime of a vehicle.
I recognise and welcome that the overall architecture and some key blocks of our proposal can be found in the Ϸվ’s position so far. First, the need to tackle exhaust emissions both from light duty- and from heavy duty vehicles. Second, the need to start regulating non-exhaust emissions and to do so based on the work carried out at UN level. Global harmonisation of the rules is the best way forward and Euro 7 will have a pivotal role here. And third, the need for rules on battery durability, lifetime requirements and on-board monitoring to ensure high performance over the life of a vehicle.
Having said this, there are of course areas where the Ϸվ’s position diverges from the Commission’s. And here timing is important, both from an environmental and an economic perspective. With ENVI’s report Euro 7 requirements will apply about three years later than in the Commission proposal. This would surely give vehicle manufacturers more lead time to adapt to changes. However, it would also give less time to recoup their investment before moving to 100% zero-emission vehicles. Postponing the application would also reduce environmental and health benefits.
Another challenging aspect is the proposed approach to secondary legislation. We are fully committed to be as fast as possible, but the Ϸվ’s proposal would multiply the number of secondary acts, sometimes even overlapping between delegated and implementing acts. And setting strict deadlines of only 12 months could also impede our consultation process and create legal risks. I also have some questions, or at least doubts, concerning some of the proposed changes regarding brake emissions for hybrid electric vehicles or battery durability requirements. And finally, I am aware, of course, that the Council has taken a different position, notably regarding emission limits, but I won’t comment any further here today, as this will be discussed in the trilogues.
So to conclude, I want to stress again how encouraging it is to see this House’s commitment on this file. It is needed so that we can collectively provide regulatory certainty to companies and protection to our citizens, in particular our most vulnerable ones. So in this spirit, I look forward to the debate today and to the upcoming trilogue negotiations.
Marian-Jean Marinescu, Raportor pentru aviz, Comisia pentru transport și turism. – Domnule președinte, cred că opinia din Comisia pentru transport asigură un echilibru între necesitatea de a reduce emisiile și necesitatea de a asigura competitivitatea industriei europene, asigurarea, bineînțeles, de locuri de muncă și, în același timp, accesul la mobilitate al consumatorilor.
Cred că trebuie să avem în vedere acest echilibru, pentru că amândouă cerințele, necesitățile, sunt importante într-o măsură absolut egală.
Rezultatul din Comisia pentru mediu reflectă mult rezultatul din Comisia pentru transport și apreciez ceea ce a făcut raportorul în Comisia ENVI și cred că acest rezultat poate fi îmbunătățit prin amendamentele de plen, în special în ceea ce privește combustibilii neutri din punct de vedere CO2. Cred că în felul acesta putem să micșorăm chiar emisiile, pentru că putem asigura pentru autovehiculele care sunt acum pe drumurile europene reducerea emisiilor.
Deci, sprijin rezultatul din ENVI și în același timp o parte din amendamentele de plen.
Jens Gieseke, im Namen der PPE-Fraktion. – Sehr geehrter Herr Präsident, Frau Kommissarin Dalli, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich wünsche mir mehr Realismus in dieser Debatte. Wir alle wollen bessere Luftqualität für unsere Bürgerinnen und Bürger, bezahlbare Mobilität für Bürger und Unternehmen und eine wettbewerbsfähige Industrie in der Europäischen Union.
Um in allen Bereichen Fortschritte zu erreichen und niemanden über Gebühr zu belasten, brauchen wir bei der Euro-7-Norm einen gesunden Mittelweg. Diesen haben wir bereits erarbeitet, dieser Vorschlag steht heute hier zur Abstimmung. Er verbessert die Luftqualität. Strengere Grenzwerte werden dazu führen, dass Euro-7-Pkw 60% weniger Feinstaub ausstoßen und Lkw 60% weniger Stickoxide im Vergleich zu Euro 6.
Mobilität bleibt bezahlbar. Strenge Grenzwerte und neue Testverfahren bedürfen erheblicher Investitionen, bringen aber einen vergleichsweise geringen Zusatznutzen für die Luftqualität. Wenn wir die bewährten Euro-6-Testverfahren beibehalten und die Grenzwerte nur moderat verschärfen, verhindern wir hohe Investitionen in teure Technologie, die letztlich der Verbraucher zahlt.
Wir sichern die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie. Erst Anfang dieses Jahres wurde in der EU das Verbrenner-Aus ab 2035 beschlossen. Da können wir die Autoindustrie jetzt nicht zwingen, Milliarden in eine Auslauftechnologie zu investieren. Klimaschutz geht nur mit der Industrie, nicht gegen sie. Luftqualität und der Erhalt von Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätzen in der EU haben für uns Priorität.
Der vorliegende Vorschlag bringt das notwendige Gleichgewicht. Was fehlt, ist ein Passus zur Technologieneutralität. CO2-neutrale Kraftstoffe helfen dem Klimaschutz. Und mit welchen Mitteln wir Klimaschutz oder bessere Luft im Endeffekt erreichen, darf nicht vorgeschrieben werden.
Wir brauchen den Wettbewerb. Ein Verbot bestimmter Technologie ist nie zielführend. Politiker sind nicht die besseren Ingenieure. Ich habe keine gefunden, auch bei den Grünen nicht, obwohl ich lange gesucht habe. Aus diesem Grund haben wir Änderungen eingebracht, damit der Weiterbetrieb von Verbrennerautos, die klimaneutral mit CO2-neutralen Kraftstoffen betrieben werden, auch nach 2035 noch möglich ist.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir haben einen guten Kompromiss gefunden. Deshalb mein Appell an alle hier: Bitte unterstützen Sie diesen ausgewogenen Ansatz für bessere Luft, bezahlbare Mobilität und eine global wettbewerbsfähige Industrie.
Christel Schaldemose, for S&D-Gruppen. – Hr. formand! Hvert år dør tusindvis af europæere af dårlig luftkvalitet fra transportsektoren. Det har vi lige hørt, og vi ved det også fra Verdenssundhedsorganisationen. Det er den største trussel mod vores sundhed i EU, så derfor er det at tackle luftforurening et fælles – eller det burde være et fælles – politisk ansvar. Et ansvar for byrådspolitikere og for nationale politikere og fra os på europæisk plan. Men det ansvar har et flertal her i dette hus nægtet at påtage sig. Med aftalen om Euro 7 leverer vi simpelt hen ikke på luftforurening. Jeg synes, det er pinligt, at Europa-Parlamentet fralægger sig ansvaret for borgernes helbred, og det vil faktisk være helt forkert at kalde det forslag, vi har her i huset, for Euro 7. Det er snarere tæt på det eksisterende Euro 6-forslag. Vi har selvfølgelig brug for at balancere hensynene mellem sundhed og industrien og konkurrenceevne. Men det havde Kommissionen allerede sikret, at der var en balance i. Og med Europa-Parlamentets aftale, så får vi fuldstændig fjernet den balance, der var. Fra Renew og ud til ID, så har de ødelagt balancen. De har udvandet Kommissionens forslag. Sammen med bilindustrien har de reduceret ambitionerne i forhold til emissioner, de har forringet testningen, og de har udskudt implementeringen.
For mig at se er det virkelig, virkelig et dårligt forslag, som på ingen måde hjælper borgerne og sikrer sundheden. Jeg synes, det er pinligt, og jeg og min gruppe kommer til at stemme imod dette forslag. Vi synes ikke, det er ambitiøst, vi syntes ikke, det leverer på det, som det skulle levere på, og derfor er der kun én ting, det er at sige nej tak til det forslag, og jeg ville ønske, at Kommissionen også gik lidt hårdere til værks og turde kritisere det forslag, der ligger her i dag. For Kommissionen må også være ganske skuffet over at se deres eget forslag udvandet så markant, som tilfældet er.
Susana Solís Pérez, en nombre del Grupo Renew. – Señor presidente, señora comisaria, después de largas negociaciones vamos a poder votar una norma Euro 7 coherente y equilibrada que tiene en cuenta la salud de los ciudadanos y mejora la calidad del aire.
Nuestra propuesta reduce las emisiones de NOx un 60% en camiones, un 33% en los coches y —por primera vez— las partículas contaminantes de frenos y ruedas, además de aumentar la durabilidad de las baterías. Como digo, es una propuesta sensata, con tiempos de implementación realistas para la industria y, lo que es muy importante, sin que suponga más costes para los consumidores.
Porque recuerdo que lo que piden aquí socialistas y verdes incrementa el precio precisamente de los vehículos de gama más baja y pone más palos en las ruedas para renovar el parque de vehículos tan antiguo que circula por las carreteras en muchos países europeos.
No solo eso: su propuesta también pone en riesgo la fabricación de los vehículos más pequeños —precisamente los que se hacen en Europa— y, con ello, miles de puestos de trabajo, por ejemplo, en España.
Por tanto, les pedimos que apoyen nuestra propuesta, que es buena para el medio ambiente, buena para los ciudadanos y también buena para la competitividad de Europa.
Bas Eickhout, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, sometimes you have the feeling that the Euro7 debate was more about the car industry than it is about air quality, although this proposal is there to improve air quality – mainly in our cities, where road transport is still one of the biggest polluters in Europe, and where 70000 people die prematurely because of bad air quality, because of road transport. That’s what we’re trying to address here.
People are saying, of course, ‘we are trying here, we are moving to electric vehicles and that’s why we don’t need to do this.’ Well, the last standards that we are looking at now, Euro6, they were formed in 2009, fifteen years ago, and the standards put in place in 2009 already could be met by technologies existing in 2009.
What we are doing now is basically reinstalling Euro6 standards and calling it Euro7, but are not delivering any improvement on air quality, and at the same time claiming that our citizens will be improving. Is it needed when we are moving to electric? Well, be aware that any combustion engine that is still being sold until 2035 for cars will be on European roads until 2050. For trucks, we don’t even propose the end of the combustion engine, so they will be running on our streets even longer.
Is it impossible? Even the Commission’s medium scenario showed the best cost-benefit ratio. The Commission already lowered their proposal, lowered the ambition in that proposal. We even further lower it. So anyone is saying that this is impossible to meet should read the impact assessment. Certainly the conservatives, who always love impact assessments.
I think I have a final question to the Commission. If this is being adopted and indeed it is Euro6, can you please hurry up the negotiations on the green claims, because this will be the best example of a greenwashing label.
Sylvia Limmer, im Namen der ID-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kollegen! Gleich vorneweg: Der Kommissionsvorschlag zu den Euro-7-Normen ist völlig inakzeptabel. Reicht Ihnen denn die Abschaffung der Autoindustrie in der EU ab 2035 nicht? Wollen Sie den Termin auf 2025 vorverlegen?
Der heute zur Abstimmung stehende Vorschlag aus dem Ausschuss ist zwar besser, aber eben nicht gut. Mir geht es jetzt auch nicht um einzelne Inhalte – ein eh schwieriges Unterfangen in lächerlichen 90Sekunden, die einem dafür zur Verfügung stehen –, sondern darum, dass es ein Skandal ist, dass wir Marktliberale, wir Konservative uns von einer Minderheit links-grün woker Wohlstandsvernichter, von ideologisch-politischen Abdeckern unserer Wirtschaft und unserer Freiheit am Nasenring durch die politische Arena schleifen lassen.
Sollen wir einem zwar abgemilderten, aber immer noch schlechten Vorschlag zustimmen, um noch schlechteren grünideologischen Unsinn zu verhindern? Begnügen wir uns also mit schlechter Politik um des Kompromisses willen? Dafür sind wir nicht gewählt worden. In Umkehrung des hier allseits beliebten Spruches sollte es besser heißen: „Let‘s leave those green socialists behind.“ Wir müssen diesen gefährlichen grün-sozialistischen Utopisten kategorisch die rote Karte zeigen, wenn wir nicht unsere wirtschaftliche Zukunft –und dazu zählt auch unsere Autoindustrie– verspielen wollen.
Nikolaj Villumsen, for The Left-Gruppen. – Hr. formand! Hvert år dør mindst 70 000 europæere på grund af luftforurening, mere end tre gange så mange, som der dør i trafikken. Langt hovedparten af borgerne i EU udsættes for dødelig luftforurening. En luftforurening, der i overvældende grad skyldes biler og lastbiler. Det kunne vi have gjort noget ved med dette lovforslag, men bilindustriens venner på højrefløjen ville det anderledes. Så nu står vi i stedet med et forslag, der er udvandet til uigenkendelighed. Et forslag, der i alt væsentlighed blot forlænger de samme lave standarder for biler, som allerede dræber mennesker i dag. Det er en skandale. Vi har ikke behov for greenwashing. Vi har behov for at sætte menneskeliv over bilindustriens kortsigtede profit. Vi har behov for en ambitiøs grøn omstilling, så vi skaber fremtidens grønne arbejdspladser i Europa.
Edina Tóth (NI). – Elnök Úr! A gépjárműveket érintő Euro 7 károsanyag-kibocsátási szabványok minden bizonnyal fontos előrelépést jelentenek a zöld átállásban. Ugyanakkor nem hagyhatjuk figyelmen kívül azokat a kihívásokat, amelyekkel az iparnak és a polgároknak is szembe kell nézniük.
Először is fontos kiemelni, hogy a károsanyag-csökkentő intézkedések bevezetése sok esetben komoly beruházásokat igényel, amely az autóipari szereplőket terheli leginkább, s az ilyen intézkedések hosszútávon is hatással lehetnek a versenyképességre és a munkahelyekre is. Az áremelkedés pedig természetesen kihat a vásárlókra, hiszen új technológiára lesz szükség, ami komoly költségeket von maga után!
A baloldal által erőltetett célértékek miatt az autóipar már most is az alternatív hajtású járművek fejlesztésével van elfoglalva, új szabványokkal pedig még nagyobb nyomást gyakorolnánk rájuk.
A jelenlegi háborús inflációs környezetben meg kell védenünk polgárainkat a brüsszeli baloldal felelőtlen javaslatai miatt kialakulandó újabb áremelésektől!
Francesca Peppucci (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, noi tutti vogliamo auto che rispettino l'ambiente, ma dobbiamo agire con cautela.
L'Europa è conosciuta in tutto il mondo per la produzione di automobili a basse emissioni e di alta qualità, il fatturato generato dall'industria automobilistica rappresenta quasi l'8% del PIL dell'Unione europea. Gli obiettivi climatici dell'Unione europea devono camminare di pari passo con lo sforzo richiesto ai produttori di automobili e di componenti di auto e la proposta che è stata elaborata è certamente la misura giusta tra le due esigenze.
È evidente come il settore dell'industria automobilistica sta già affrontando sfide senza precedenti legate alle conseguenze della guerra, come l'accesso limitato alle materie prime, l'aumento dei prezzi dell'energia o pressioni inflazionistiche, ed è proprio in momenti di crisi come queste che i settori come quello automobilistico devono fare la differenza e lo devono fare in maniera competitiva sulla scena internazionale, oltre a dover garantire una mobilità a prezzi accessibili ai nostri cittadini.
Andiamo spediti, quindi, con proposte concrete che raggiungano obiettivi giusti, invece di procedere con provvedimenti esclusivamente ideologici che difficilmente portano a risultati.
Andreas Glück (Renew). – Sehr geehrter Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Braucht es Euro 7 denn überhaupt? Autos besser und sauberer zu machen, ist natürlich wichtig. Das Problem ist nur, dass die Automobilbranche bereits jetzt schon hin auf dem Weg zur Dekarbonisierung ist – und die Kosten hierfür sind unglaublich intensiv.
Nun, wenn Euro 7 zu streng und zu teuer wird, dann fehlen erstens mal die Ressourcen der Industrie bei diesem Transformationsprozess. Zweitens werden die Euro-7-Fahrzeuge teurer. Dann können sich die Menschen keine neuen Autos leisten, und die Flottenerneuerung erlahmt. Außerdem: Euro-6-Fahrzeuge sind doch nicht unser Problem. Wenn dann allenfalls ältere Fahrzeuge, die dann aber eben länger nicht ausgetauscht werden.
Für mich macht deshalb Euro 7 nur dann Sinn, wenn eben erneuerbare Kraftstoffe im Gesetz verankert sind. Ein Verbrenner ist weder gut noch schlecht. Es kommt einfach darauf an, was man drin verbrennt. Lassen Sie uns dafür sorgen, dass es etwas Klimaneutrales ist, was verbrannt wird. Leider sind die erneuerbaren Kraftstoffe nicht Teil des vorliegenden Gesetzentwurfs. Das halte ich für falsch. Deswegen habe ich Änderungsanträge eingebracht, die das korrigieren sollen.
Nur Technologieoffenheit bringt die besten und günstigsten Lösungen. Bitte unterstützen Sie unsere Änderungsanträge, um ein besseres Gesetz zu machen.
Karima Delli (Verts/ALE). – Monsieur le Président, mes chers collègues, je dois vous dire ma colère. Il y a sept ans, au sortir du Dieselgate, nous étions tous d’accord dans cet hémicycle. Nous avions dit: plus jamais ça. Plus jamais de voiture poubelle, plus jamais de triche sous l’œil complice des États membres de l’Union européenne, nous avons pris la mesure du scandale sanitaire, si bien que la commission d’enquête du Parlement européen avait conclu que c’était une victoire pour nous, législateurs, par un message historique aux constructeurs automobiles, un message qui disait: nous vous surveillons et vous allez réparer vos fautes. C’est cela qu’on leur a dit. Et depuis, plus rien. Qu’est-ce qui s’est passé depuis sept ans? Rien, ou très peu. On devait passer tout de suite à la norme Euro7. On n’y est toujours pas.
Ce qu’on va voter aujourd’hui, c’est une norme allégée, rejetée aux calendes grecques. Nous signons jusqu’en 2050 pour cent millions de véhicules poubelles et une directive sur la qualité de l’air qui ne sera jamais respectée. Vous ne trouverez aucun soutien de ma part à un tel gâchis. Vous irez vous expliquer aux Européens qui vont suffoquer notamment de cet air et aux trois cent mille victimes de la pollution de l’air chaque année.
Marie Dauchy (ID). – Monsieur le Président, chers collègues, les normes, toujours les normes! L’Union européenne n’a que ce mot à la bouche. Établir toujours plus de normes pour pourrir la vie de nos concitoyens. Vous voulez faire passer une nouvelle norme sur la pollution automobile, la fameuse norme Euro 7. Mais il est important que tous comprennent bien le vice qui se cache derrière ce texte.
L’Union européenne a récemment imposé le passage au tout électrique en nous faisant croire qu’il s’agissait d’une solution miracle pour sauver la planète. Une fois de plus, ce sont les citoyens qui devront payer l’addition. Que proposez-vous aux personnes vivant en dehors des grandes villes, qui n’ont pas de transports en commun et qui n’ont pas d’autre choix que de prendre leur voiture pour aller travailler? Rien, absolument rien. Pire, vous les méprisez, puisque vous prenez des décisions insensées qui vont profondément affecter leurs vies.
Une fois de plus, ces décisions sont prises par des technocrates de Bruxelles planqués dans leur tour d’ivoire qui ne connaissent pas les réalités que vivent nos concitoyens. Derrière vos soi-disant objectifs de protection de l’environnement se dissimule une volonté d’en finir avec nos libertés, à commencer par la liberté de se déplacer. Mais sachez qu’en démocratie, c’est le peuple qui décide et vous payerez bientôt le prix politique de cette méprise du peuple. Et vivement le 9 juin.
Sunčana Glavak (PPE). – Poštovani predsjedavajući, poštovana povjerenice, kolegice i kolege, ovim izvješćem postavljamo jasan i snažan smjer koji istodobno štiti potrošače, konkurentnost našeg tržišta te, nemojmo zaboraviti, brojna radna mjesta u Europskoj uniji. Po meni, ključno je pronaći odgovarajuću ravnotežu između industrije i naših klimatskih ciljeva. Pritom, naravno, obraćajući pozornost i na dobrobit naših građana. Rekla bih da razumni rokovi za primjenu ovih pravila daju industriji vremena za prilagodbu bez kompromisa u našim ekološkim ciljevima. Također, naša usklađenost s UN regulativama oko emisija čestica, kočnica i habanja guma pokazuje našu odgovornost i ono što nazivamo leadership.
Ovaj zakonodavni prijedlog stavlja nas na čelo borbe protiv klimatskih promjena, ali također nosi težinu odgovornosti za preciznu implementaciju i izvršenje. Naravno da svi želimo voziti čišće automobile, želimo svi čišće kamione, autobuse. To svi dobro znamo. Znamo i kako je Klub zastupnika EPP-a veliki podupiratelj zelene tranzicije, ali jednako tako želimo to učiniti na način koji uzima u obzir realne potrebe naših građana. Nemojmo zaboraviti da si svi u onom prvom prijedlogu jednostavno ne bi mogli priuštiti nove automobile - puno skuplje automobile, ali jednako tako moramo voditi računa o brojnim radnim mjestima i o onome što smo čuli o financijskom kolaču BDP-a koji donosi industrija. Stoga, kolegice i kolege, završit ću. Stabilnost, sigurnost i predvidivost - ono je što moramo pružiti našim građanima i našoj industriji - a ne populizam.
Dita Charanzová (Renew). – Mr President, dear colleagues, more than 14million Europeans are employed by our automotive industry. That is 6.1% of the total employment in the European Union and 7% of our GDP. But this is also a vital industry undergoing transformation. They already have to heavily invest in European electric motors, European batteries and European innovations. This is why I am glad that our proposal is more realistic, and it will not put additional burdens during this transformation. For this, I want to thank our rapporteur, Mr Vondra.
Mr President, a lot is at stake. The European automotive sector is at the top of the global competition today and it must remain there. That’s the reason why we must vote in favour of this proposal.
Gianna Gancia (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi ci troviamo di fronte a una scelta cruciale, quella tra il buon senso e l'ideologia.
La proposta Euro 7, come presentata dalla Commissione europea, rischia di soffocare il nostro settore automobilistico. Sosteniamo con forza il compromesso raggiunto in commissione ENVI per garantire un ambiente più pulito, ascoltando le esigenze dell'industria e quindi salvaguardando l'occupazione. Il Consiglio dell'Unione, con il sostegno dell'Italia, ha raggiunto un accordo che rafforza questo compromesso.
Per questo rimarremo fermi nel rifiutare ogni emendamento che vorrà rendere questo testo maggiormente punitivo.
Андрей Новаков (PPE). – Колеги, имам една логическа задача за вас. В края на миналата година Европейската комисия представя пакет, наречен Евро 7 - Новите екологични норми за автомобилите. Той изисква милиарди инвестиции в бензинови и дизелови автомобили, за да станат по-чисти. Три месеца по-късно, в началото на тази година, този Парламент одобрява тотална забрана за продажба на бензинови и дизелови автомобили. В задачата се пита: защо направихме така?
Знаем ли какво правим или унищожаваме една индустрия, която дава 13 милиона работни места. 13 милиона – това е повече от населението на Белгия. Три четвърти от всичко, всичко във вашите къщи е доставено чрез микробуси или камиони с бензинови или дизелови двигатели. Три четвърти. Освен Ковид, освен войната в Украйна, освен инфлацията, освен високите цени на горивата, какво още искаме да стоварим върху главите на тази индустрия? Нищо чудно, че изоставаме толкова катастрофално от Съединените американски щати. Преди 15 години нашата икономика е с един трилион долара по-голяма от тази на Съединените американски щати. Днес американската е с 5 трилиона долара по-голяма от нашата.
Знаете ли в топ 20 на най-големите компании в Европа, в света простете, колко са европейски? Две, само две. Това е така, защото нямаме нужда от повече регулации. Имаме нужда от свободен пазар и реиндустриализация. И ако може да не въвеждаме Евро 8, Евро 9 и Евро 10 до края на този мандат.
Ondřej Kovařík (Renew). – Pane předsedající, paní komisařko, kolegyně, kolegové, návrh emisní normy pro automobily Euro 7 neměl v první řadě nikdy spatřit světlo světa. To, co Komise předložila před rokem, bylo velmi špatné, nerealistické a stěží proveditelné nařízení. Jeho dopady na životní prostředí by byly sporné a dopady na výrobce a uživatele automobilů jasně negativní: zpomalení inovací, zastavení výroby malých aut, masivní propouštění ze strany výrobců, zdražení nových aut až v řádu desítek tisíc korun. A to jsou jen ty nejvýznamnější.
Jednáním zde v Evropském parlamentu se podařilo celou řadu opatření zmírnit. U emisí výfukových plynů směřujeme k tomu, abychom zůstali v podstatě u nyní platné normy Euro 6 a totéž, a to je také podstatné, z hlediska testování vozidel. Současný návrh ale neobsahuje možnost dalšího využití tzv. CO2 neutrálních paliv, chcete-li paliv syntetického či biologického původu. A podle mého názoru by měl. Tato paliva nejen přispívají ke snížení emisí, ale hlavně umožní budoucí využívání technologie spalovacích motorů. Jsou zásadní z hlediska zachování principu technologické neutrality, a proto bych vyzval k tomu podpořit pozměňovací návrhy v tomto duchu při zítřejším hlasování.
Dennis Radtke (PPE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für uns als EVP-Fraktion ist klar: Wir müssen den Beweis antreten, dass „Löhne und Wachstum rauf“ und „Emissionen und Umweltbelastung runter“ zusammen geht. Sonst wird uns bei unseren ambitionierten Zielen international niemand folgen. Und für mich ist auch klar: Umweltschutz, Klimaschutz werden wir nur erreichen mit der Industrie als Partner und nicht mit der Industrie als Gegner.
Ich meine, nach vier Jahren sozialdemokratischer Industriepolitik hier in diesem Haus verwundert einen ja gar nichts mehr. Aber es ist schon erstaunlich, wenn vor drei Wochen der SPD-Vorsitzende in Deutschland erklärt, die SPD stehe ohne Wenn und Aber zum Industriestandort Deutschland. Da habe ich ihm klipp und klar gesagt: Es wäre toll, wenn Sie es nicht nur sagen, sondern wenn Ihre Genossinnen und Genossen in den Parlamenten das bei ihren Entscheidungen auch beherzigen würden.
Die SPD, die Sozialdemokratie in diesem Hause, steht eben nicht für den Erhalt von hochwertigen Industriearbeitsplätzen, sondern sie steht an der Spitze der Gegenbewegung! Das ist die traurige Realität. Das wurde hier und heute auch angekündigt. Die EVP steht für einen anderen Kurs: Industrie als Partner für Klimaschutz und Umweltschutz. Und darum geht es morgen. Und dafür werbe ich.
Catch-the-eye procedure
Sara Cerdas (S&D). – Senhor Presidente, 70% das emissões dos transportes vêm das nossas estradas.
No início de 2023, como relatora-sombra, defendi a proposta que visa reduzir as emissões de CO2 para a atmosfera de veículos ligeiros, a partir de 2035. E, hoje, gostaria de estar aqui a apoiar uma proposta Euro 7 mais ambiciosa, porque a poluição do ar é um problema que não pode ser ignorado pelas graves consequências para o bem-estar, para a saúde e a qualidade de vida dos europeus.
E, ao contrário do discurso da direita, os benefícios do Euro 7 eram evidentes. Os benefícios da proposta da Comissão: por cada euro investido existiria um retorno de 5€ em cuidados de saúde, em proteção ambiental.
A abordagem da direita a este relatório é prejudicial para a nossa capacidade de enfrentar os atuais desafios, tanto ambientais como da saúde pública, e a luta contra a poluição do ar, pela proteção do meio ambiente e pela saúde e pelo bem-estar daqueles que representamos é uma ação que exige o compromisso e exige, acima de tudo, coragem.
Aurélia Beigneux (ID). – Monsieur le Président, soyons lucides: le projet de loi Euro7 est tout simplement insoutenable. La Commission exige des constructeurs qu’ils investissent massivement pour que les moteurs thermiques soient conformes à des normes toujours plus strictes. Pourtant, ces mêmes constructeurs ont déjà investi des milliards pour passer au tout électrique en 2025 sous votre injonction. Ce que vous demandez donc aux constructeurs est contradictoire et l’exemple frappant de la déconnexion totale avec le monde de l’industrie.
Pire encore, et vous le savez très bien, ces efforts vont faire exploser le prix des véhicules, ce qui va tout simplement supprimer les véhicules abordables du marché. Résultat: les petites citadines, autrefois accessibles à 10000EUR, coûtent désormais le triple. Sous prétexte d’écologie, vous renforcez donc les inégalités et creusez la fracture sociale.
Les États membres ont déjà adressé un carton jaune à ce texte. Cela devrait vous alerter. Écoutez les constructeurs, les nations et les automobilistes. Arrêtez de pénaliser injustement les plus vulnérables de notre société et arrêtez enfin de mettre en danger notre industrie automobile.
Mick Wallace (The Left). – Mr President, this legislation should be about setting adequate standards to improve public health and save lives. Yet the right-wing groups instead want to limit costs for car manufacturers.
It’s estimated that pollution from road transport causes 70000 premature deaths every year in the EU, as the Commissioner herself highlighted. Yet some groups want to put the interests of big business ahead of the health of the ordinary people of Europe.
The Commission proposal already lacked the necessary ambition, but the right wing weakened the text even further at the ENVI Committee. A report by the International Council on Clean Transportation showed that China’s emissions limit values are nearly twice as stringent as the Euro7 proposal, and the US limits are nearly three times as stringent.
The car industry is taking home record profits and paying out massive amounts of money to shareholders. If they wanted to pay for cleaner cars, they quite well could.
(End of catch-the-eye procedure)
Helena Dalli,Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, I thank you again for the work done on this text. We are all aware of the challenges to advance our environmental and climate objectives, while maintaining the competitiveness of our automotive industry and providing our citizens with the best conditions for affordable mobility.
I took good note of the positions taken by all during this debate. There is always a bit of tension between the three objectives which I mentioned earlier, but I am confident that you will find the required majority to progress on this file and start the trilogues shortly.
I know that with the right ambition, we can support a green, digital and resilient single market for motor vehicles. Rest assured that the Commission will continue to support you in this effort and work proactively on the implementation framework, so we look forward to working with the Ϸվ in this common endeavour.
VORSITZ: NICOLA BEER վäԳپ
Alexandr Vondra, rapporteur. – Madam President, thank you very much. I think we had a useful debate, and I want to thank everybody for joining us in this debate. I want to thank, of course, all those associated committees – ITRE, TRAN and IMCO – for their work, which certainly helped to craft my report and to reach a rational balanced proposal. I want to thank also the shadows, in particular Jens Gieseke and Susana Solís, for the excellent cooperation.
I want also to appreciate that the Commission is waking up to a more realistic attitude compared with the original proposal. Yes, it comes under attack from the left. I have two points on that. First, you argue with public health in the big cities. I have a clear medicine solution. You should invest much more in public transportation – like we did in Prague – and then you would not have this kind of problem.
Don’t ask the poorer countries to give up their automobiles. Just try to watch the highway connecting Frankfurt, Prague, Bratislava. It’s one light commercial after another, transporting the old, under Euro 6, cars to the east. And this is a disaster for the environment. So that’s the reason why we selected this rational approach.
And even you – I read your amendments – moved in the direction of my report. So you recognise that this Commission original proposal was not the best one. Nevertheless, the reality is that you continue to press for unworkable high emission limits and new testing parameters, which will require significant cost.
Thus I cannot support that because it would eliminate the smaller cars from the fleets immediately. And it’s not just the most vulnerable people. It’s also the lower half of society. The left, in the past, was defending those people and now I don’t see this. So I think therefore it’s essential to endorse, and I hope you endorse, my report.
Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 9. November 2023, statt.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)
Eugen Jurzyca (ECR), ídzԱ. – Návrhu Euro 7 chýbajú základné analýzy dopadov. Napríklad predkladatelia neanalyzovali, aký vplyv budú mať nové pravidlá na spomalenie výmeny starých áut za nové. Toto spomalenie by pritom viedlo k zhoršeniu životného prostredia. Efektívnejšie by bolo skôr sa (napríklad daňovou politikou) zamerať na výmenu starých (najviac znečisťujúcich) áut za moderné, než ešte viac sprísňovať limity moderným autám, pretože úspory emisií medzi Euro 6 a Euro 7 nie sú veľké, zato rozdiel v cenách pravdepodobne veľký je. Som presvedčený, že za jedno euro investované do výmeny starých áut za nové by sme odstránili viac ton CO2, než za jedno euro investované do sprísnenia noriem pre nové autá.
Katarína Roth Neveďalová (NI), ídzԱ. – Každý z nás chce dýchať čo možno najčistejší vzduch, no obávam sa, že EURO7 nám v tom zásadným spôsobom nepomôže. Už platná norma EURO 6 znížila emisie o 90% a snahu o ďalšiu reguláciu bez obnovy vozového parku, ktorý najviac znečisťuje životné prostredie, považujem za zbytočnú. EURO7 bude platiť pre nové automobily a predraží sa tým ich výroba, čo pre občanov urobí nové autá ešte menej dostupné a budú viac siahať po jazdených vozidlách. Navyše EÚ už schválila, že od roka 2035 sa budú vyrábať len bezemisné autá, takže si nemyslím, že je rozumné na posledných pár rokov bezrozmyslu tlačiť na to, aby sme boli čo najzelenší, a nútiť automobilky prechádzať na nové systémy na posledných pár rokov. Je dobré, že sa spravodajcovi do správy schválenej v Európskom parlamente podarilo dostať viacero zlepšení oproti pôvodnému návrhu Európskej komisie, ktorý by bol pre automobilky likvidačný, no aj tak som túto správu nemohla podporiť, lebo mám za to, že neprinesie želané výsledky a zásadný pokrok, ale naopak len urobí nové automobily nedostupné pre našich občanov.
Ivan Štefanec (PPE), ídzԱ. – Návrh nariadenia Euro 7 rozširuje cieľ znižovať emisie znečisťujúcich látok z cestnej dopravy o emisie vznikajúce pri používaní bŕzd, pri odere pneumatík, ale venuje sa aj životnosti batérií. Je dôležité, aby podmienky pre priemysel boli nastavené realisticky, preto vítam kompromisné znenie textu, ktoré ustúpilo z vysokých nárokov na úpravu súčasných spaľovacích motorov. Som tiež presvedčený, že budú schválené všetky 4 kľúčové hlasovania o pozmeňovacích návrhoch, ktoré sme označili ako prioritu pre európskych ľudovcov.