Przewodnicząca. – Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad:
– pytaniem wymagającym odpowiedzi ustnej skierowanym do Rady przez Alexandra Bernhubera, Milana Brgleza, Martina Hojsíka, Michèle Rivasi, Anję Hazekamp w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności w sprawie zmiany inicjatywy na rzecz owadów zapylających – nowy ład na rzecz owadów zapylających (O-000050/2023 - B9-0032/23) () oraz
– pytaniem wymagającym odpowiedzi ustnej skierowanym do Komisji przez Alexandra Bernhubera, Milana Brgleza, Martina Hojsíka, Michèle Rivasi, Anję Hazekamp w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności w sprawie zmiany inicjatywy na rzecz owadów zapylających – nowy ład na rzecz owadów zapylających (O-000051/2023 - B9-0033/23) ().
Milan Brglez, avtor. – Gospa predsednica. Spoštovano predsedstvo. Spoštovana komisarka, spoštovane kolegice in kolegi. Evropa in svet se soočata z zaskrbljujočim upadom števila divjih opraševalcev, od katerih je odvisnih 35 odstotkov proizvodnje hrane na globalni ravni. To pomeni resno tveganje za prehransko varnost, zdravje ljudi, kakovost življenja ter prav tako za delovanje storitev naravnih ekosistemov.
Štiri od petih vrst poljščin so vsaj v določeni meri odvisne od opraševanja z divjimi in upravljanimi opraševalci, kar nenazadnje predstavlja bistven vložek za kmetijstvo in gospodarstvo na splošno. Neposredni prispevek opraševalcev k evropski kmetijski proizvodnji je namreč ocenjen na približno 15 milijard evrov. V danih okoliščinah je zato vedno več upravičenih pozivov znanstvenikov in civilne družbe k odločnemu ukrepanju za odpravo vzrokov upada števila opraševalcev.
Majhna čebela je pred nedavnim združila v evropski državljanski pobudi skoraj milijon in 55.000 prebivalcev EU, ki nas opozarjajo, kako pomembni so opraševalci za naše vsakdanje življenje in zdravje ter da moramo narediti preprosto več za njihovo zaščito. Zato vprašanje: kako države članice naslavljajo vzroke za zmanjšanje števila opraševalcev, vključno s svetlobnim onesnaževanjem? Da bi se na ravni Unije čim bolj usklajeno spopadli z upadom opraševalcev kot posledico podnebnih sprememb, intenzivnega kmetijstva, uporabe pesticidov ter onesnaževanja in degradacije naravnega okolja in habitatov, imamo od leta 2018 na razpolago splošni okvir EU oziroma celovit nabor političnih orodij, zbranih v tako imenovani pobudi Evropske unije za opraševalce.
To pobudo je Komisija pred nedavnim tudi posodobila kot odziv na nova spoznanja in zaradi očitne potrebe po novih in okrepljenih ukrepih tako na ravni Unije kot na državni in lokalni ravni z namenom uresničitve dolgoročnega cilja spremembe trenda upada opraševalcev do leta 2030. Boljše vključevanje ukrepov za zaščito divjih opraševalcev v kmetijsko politiko EU, okrepljena zaščita divjih opraševalcev pred škodljivimi kemikalijami, nadaljnja podpora aktivnostim monitoringa opraševalcev in ostalih evropskih raziskovalnih projektov, krepitev zmogljivosti na področju proučevanja opraševalcev ter podpora nevladnim organizacijam in znanosti za državljane ali državljanski znanosti lahko bistveno pripomorejo k uresničevanju ciljev pobude EU za opraševalce.
Zato se v tej luči sprašujem, kako Komisija ocenjuje skladnost strateških načrtov skupne kmetijske politike s cilji pobude EU za opraševalce. In ali namerava Svet vzpostaviti tesnejše sodelovanje med državami članicami v okviru strateških načrtov skupne kmetijske politike ter s tem omogočiti tudi izmenjavo dobrih praks za zaščito divjih opraševalcev.
Glede zaščite opraševalcev pred škodljivimi kemikalijami bi me zanimalo, ali je Komisija ob upoštevanju omejitev sedanjega postopka izdajanja dovoljenj za pesticide in biocide pripravljena nadaljevati s prehodom na celostne, sistemske ocene tveganja za okolje za širši nabor žuželk, opraševalcev, in pooblastiti zadevne agencije za ta namen.
Če želimo sprejemati kakovostne in premišljene politične odločitve, moramo več vlagati v raziskave, ki nam bodo še bolje pojasnile kompleksni svet opraševalcev. Prav tako moramo preprosto več narediti na področju krepitve zmogljivosti in usposabljanja stroke. V EU se na primer soočamo s pomanjkanjem strokovnjakov za taksonomijo opraševalcev. Njihova vloga je ključna za izmenjavo znanja in primerov dobrih praks med državami članicami, kar nenazadnje bistveno prispeva k oblikovanju ustreznih skupnih politik.
V tej luči me zanima, ali nameravajo države članice zagotoviti podporo za izvajanje obstoječih pobud Evropske unije za monitoring opraševalcev. Ali bo Komisija dolgoročno nadaljevala z izvajanjem projektov, kot so Spring, Insignia, Sting in Amber? In nenazadnje, kako nameravajo države članice in Komisija okrepiti razpoložljivost strokovnjakov za taksonomijo za učinkovitejše spremljanje opraševalcev in poročanje o podatkih?
Posodobljena pobuda Evropske unije o opraševalcih bi morala biti v središču evropskega zelenega dogovora in kot taka vodilna referenca za oblikovanje sektorskih politik in premostitev političnih vrzeli, ki naslavljajo upad opraševalcev. Strinjam se, da je pred nami še veliko izzivov, vendar z obsegom razpoložljivih orodij in ukrepov ter s politično voljo verjamem, da smo jih zmožni premostiti.
Ángeles Moreno Bau,Presidenta en ejercicio del Consejo. – Señora presidenta, señorías, señora comisaria, me gustaría darles las gracias por haberme invitado a debatir con ustedes la postura del Consejo con respecto a la revisión de la iniciativa sobre los polinizadores.
Los polinizadores son fundamentales para la conservación de la biodiversidad, así como para la economía y, en particular, para la producción de alimentos. Existe un amplio consenso en cuanto a que la situación actual de declive del número y la diversidad de los polinizadores es insostenible y a que, si no se hace nada para revertir esta tendencia, nuestros ecosistemas estarán en peligro. Sabemos que las causas de dicho declive están vinculadas a la actividad humana: la agricultura, la extracción de recursos y el desarrollo urbano y suburbano han destruido muchos de los hábitats de los polinizadores. La polinización también se ha visto alterada por el cambio climático y los cambios de temperatura.
En este sentido creo que podemos estar de acuerdo en que hay que adoptar medidas eficaces en la Unión Europea para combatir las causas del declive de los polinizadores.
La iniciativa de la Comisión —que se adoptó inicialmente en 2018 y ahora es objeto de revisión— se centra específicamente en los polinizadores. El Consejo acoge con satisfacción la iniciativa y conviene en la necesidad de abordar el problema del declive de los polinizadores de forma integrada, empleando con mayor eficacia los instrumentos y políticas de que disponemos.
Uno de ellos es el Reglamento sobre la restauración de la naturaleza, sobre el cual los colegisladores han alcanzado recientemente un acuerdo político. Este importante acto legislativo proporcionará un marco legal para los Estados miembros que la iniciativa sobre los polinizadores respaldará y complementará. El Reglamento sobre la restauración de la naturaleza prevé requisitos específicos para que los Estados miembros establezcan, a más tardar en 2030, medidas dirigidas a invertir el declive de los polinizadores.
La revisión de la iniciativa se presentó igualmente en el Consejo de Agricultura y Pesca de marzo de este año. En general, las delegaciones la valoraron positivamente y reconocieron la necesidad de reforzar la protección de los polinizadores e invertir su declive. Muchas de ellas también hicieron hincapié en medidas relacionadas que ya han incluido en sus planes de acción nacionales en virtud de la política agrícola común.
Además, considero importante que tengamos en cuenta los trabajos legislativos en curso, concretamente la propuesta de Reglamento sobre el uso sostenible de los plaguicidas. Su adopción podría contribuir en mayor medida a la protección de los polinizadores.
Durante los debates del Consejo, los Estados miembros centraron ampliamente su atención en las alternativas no químicas e instaron a la Comisión a acelerar su desarrollo y el procedimiento de aprobación.
La Presidencia española está determinada a hacer avanzar el Reglamento de productos fitosanitarios y tiene previsto acordar una posición del Consejo antes de finales de año.
Dubravka Šuica,Vice-President of the Commission. – Madam President, honourable Members, it is a great pleasure to see the support from this House for the EU pollinators initiative. All of us know that we cannot live without pollinators. Without them, our food security, livelihoods and nature are seriously undermined. Right now, bee, butterfly and hoverfly populations continue to collapse, with many on the verge of extinction.
Hence, the Commission revision of the 2018 pollinator initiative, with the new framework adopted in January this year. Together with the proposals for nature restoration and the sustainable use of plant protection products, it forms a new deal for pollinators with the potential to reverse the decline. The trilogues on nature restoration are over, political validation is now taking place by both co-legislators, and our binding target to halt the decline of pollinators by 2030 is now in sight. This target will be crucial for their effective protection.
I will try to reply to your questions. You ask how the Commission assesses the compliance of Common Agricultural Policy (CAP) strategic plans with the goals of the pollinators initiative, and how the current CAP measures on biodiversity can help protect pollinators. Based on an assessment of the local conditions and needs, Member States prepared a national CAP strategic plans for the period 2023–2027, explaining how they will channel support to achieve the economic, environmental and social objectives of the CAP. The Commission assessed how CAP support can bring positive effects on pollination and ecosystem connectivity in the agricultural land. The strategic plans have been in place in place since January, and they support numerous practices that bring benefits to biodiversity and pollinators. Enhanced conditionality with a range of environmental conditions to be met by all farmers receiving CAP support now covers some 90% of all EU agriculture areas. Almost EUR 100 billion – one third of the entire CAP budget – is used to support the environmental and climate transition to 2027. Ecoschemes make up at least 25% of the budget for direct payments, and rural development instruments allocate at least 35% of their budget to environmental practices supporting our organic farming and landscape features, reducing pesticide use, and conserving or restoring biodiversity on agricultural land. Member States can make adjustments in the plans to ensure the appropriate uptake of the interventions, while maintaining the overall level of environmental ambition. The updated guidance document for the risk assessment of bees from the European Food Safety Agency (EFSA) has been much approved and now applies to more pollinator species. It will be applied by amending the relevant implementing regulations very soon. The risk of pesticides to non-bee pollinators is included in the general approach for non-target arthropods. As a major input for this, the EFSA has started updating the guidance document for terrestrial eco toxicology. In addition, ongoing research will enable a more system-based environmental risk assessment for pesticides and may allow further revisions of the risk assessment methodology.
Now to question two – a question on indicators and monitoring. The revised pollinators initiative will establish a holistic monitoring framework, enabling us to assess the state of pollinator populations and investigate key drivers of their decline. A number of monitoring initiatives along these lines have been launched by the Commission in the last five years. Looking to the future, it will be important to integrate a wild pollinator indicator that will be developed under the Nature Restoration Law in the future performance monitoring and evaluation framework of the CAP, recognising their critical importance. The Commission is developing options for a farmland pollinator indicator, which should cover the most relevant pollinator groups on the basis of a methodology that is scientifically robust.
Now, just quickly, the reply to question three – a few words on capacity building to finish with. One major impediment of effective pollinator monitoring is simply a lack of tools and experts. That is why the Commission is now implementing the ORBIT and Taxo-Fly projects, building essential tools for professional taxonomists and citizen scientists. We are also considering options for supporting the training of new taxonomy experts.
And lastly, the youth for pollinators pilot project, largely funded by this House, envisages a small grants facility for youth projects. The results will increase our understanding of the cost-benefit ratio of small grants and the best ways to address implementation challenges.
Alexander Bernhuber, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wir haben heute schon einen spannenden Tag hinter uns, wenn es um das Thema Pflanzenschutz gegangen ist, und immer wieder fällt da auch das Wort Bestäuber, Bienen und Co. Wenn es um die wahren Schützer unserer Bestäuber geht, dann sind das die Bauern; und wenn wir hier immer wieder Frontalangriffe auf die Landwirtschaft erleben, dann ist das einfach eine Lüge.
Ganz einfach, praktisches Beispiel: Ich habe in Brüssel eine Wohnung, und wenn ich da am Abend im Sommer das Fenster aufmache, das Licht brennt drinnen und es ist draußen finster, dann kommt kein einziges Insekt rein. Bei mir zu Hause am Land, wenn ich da am Abend im Büro sitze und das Fenster aufmache, sogar jetzt im Winter– ich mache das Fenster auf, fünf Minuten, und ich bin schnell wieder draußen, weil alles voller Gelsen und Co. ist.
Und dann den Vorwurf zu bekommen– gerade am Land–, die Landwirtschaft ist schuld, dass alle Insekten sterben, dann ist das doch etwas weit hergeholt. Da sieht man, dass gerade dort noch Biodiversität vorhanden ist, gerade dort noch die Möglichkeit ist, dass Bestäuber unterkommen, dass Hummeln, Bienen vorhanden sind und wir auch in den Städten etwas unternehmen sollten. Wenn nur Licht, Lichtverschmutzung ist und die Städte die ganze Nacht leuchten, dann kennen sich die Insekten wahrlich nicht mehr aus.
Und da appelliere ich an die Kolleginnen und Kollegen, dass wir hier vernünftige Ansätze diskutieren. Ich glaube, wir haben alle gemeinsam das Ziel, dass es mehr Bestäuber geben soll, das geht aber nur im Miteinander– das ist hier ganz wichtig–, und nicht in einem Gegeneinander, wo einer dem anderen die Schuld gibt.
Cyrus Engerer, on behalf of the S&D Group. – Madam President, thank you, Commissioner, for being here with us at this late hour.
This has not been a very good day for pollinators in our Ϸվ. It hasn’t been a good day for nature or our health, as those who oppose their protection managed to kill the law to have ambitious targets on the use of harmful and toxic pesticides. This means that pollinators will continue being killed and, unfortunately, are in extinction in a number of our countries and different cities and regions. But scientists are very clear: we need clear action, or else pollinators that are very essential for 35% of the world’s food crops will be lost.
There is positive news, though, because our citizens have taken action and they want action from us as well, because over onemillion citizens sent us an initiative to save the bees, and ultimately save also our European farmers.
In light of all this, I welcome the urgency highlighted in the Revised pollinators initiative to address this rising concern. It is high time for Member States and the Commission to listen to the plea of our citizens and to step up our efforts to protect and monitor wild pollinator populations, and to reverse pollinator decline as soon as possible, and by 2030 at the latest.
We need to halt pollinator decline – and yes, Commissioner, I agree – funds are very important, and we need more funds to encourage more, not only young people, but others, to invest their energy in helping nature.
Martin Hojsík, za skupinu Renew. – Vážená pani predsedajúca, dnešný deň je smutným dňom pre včely a iné opeľovače, od ktorých závisí naše prežitie. Európsky parlament napriek mnohým snahám nepodporil pomoc farmárom pri nahrádzaní nebezpečných pesticídov. Práve tých, ktoré zabíjajú včely a iné opeľovače, ale aj poškodzujú naše zdravie. Jeden neúspech nás však nemôže zastaviť. Nemôžeme sa jednoducho vzdať. Vstávke je príliš veľa. Naša budúcnosť. Zaviazali sme sa k tomu, že budeme chrániť prírodu, aby opeľovače mali stále dostupnú potravu, že budeme chrániť pôdu, ktorá je ich prirodzeným prostredím a že budeme pestovať rastliny bez používania chemikálií, ktoré škodia im aj nám. Na Slovensku sa stále stretávam so včelármi, ochranármi, ale aj poznám dobrovoľníkov, ktorí sa venujú ochrane a monitorujú stavy motýľov a ďalších opeľovačov. A hovoria mi, že ich počty sa každým rokom zhoršujú a občania a občianky Európskej únie si to veľmi dobre uvedomujú a žiadajú od nás, politických predstaviteľov, nápravu. Očakávajú, že naplníme svoje sľuby. Dnes sme ich sklamali. Preto by som ešte raz chcel apelovať na Európsku komisiu, na kolegov a kolegyne tu v Európskom parlamente a na členské štáty vrátane Slovenska. Podporte ochranu opeľovačov, no nezabudnite ani na podporu všetkých aktívnych ľudí, ktorí sa chcú zapojiť do ich ochrany.
Michèle Rivasi, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je dirais qu’aujourd’hui c’est une njournée noire. On a perdu aujourd’hui. On a perdu parce que notre texte sur la diminution des pesticides, qui devait passer notamment 50% de diminution des pesticides et l’interdiction des pesticides les plus toxiques en2030, a été un échec. Alors cette résolution sur les pollinisateurs, c’est un peu le texte de la dernière chance. Les insectes pollinisateurs, effectivement, sont en péril, en disparition annoncée. Et sans eux, nous avec.
Donc les alarmes sonnent depuis des années. Depuis plus de dix ans en effet, la nature nous envoie des signaux de plus en plus nets et suffisamment clairs pour que ce consensus scientifique s’impose: celui de paysages européens vides de vie et d’insectes pollinisateurs, alors que quatre espèces cultivées sur cinq dépendent des pollinisateurs pour se reproduire.
Je citerai quand même quelques chiffres. Ces trois dernières années, des chutes de populations d’insectes allant jusqu’à 75% ont été observées, et le nombre de papillons a diminué de 36% en dixans en Europe. Une nouvelle analyse, signée en novembre 2023 par des naturalistes européens, estime que près de 2millions d’espèces sont en voie d’extinction, dont 25% des insectes, c’est le double des précédentes estimations. Des chiffres révélateurs de l’étendue du problème. L’avertissement est là sans changement de système, si nous ne sortons pas d’une agriculture intensive, biberonnés aux pesticides et aux biocides, ce texte à lui seul ne permettra pas de réduire la disparition des pollinisateurs en Europe.
Et là, aujourd’hui, j’en ai vraiment gros sur le cœur parce que le fait d’avoir perdu cette législation, le fait que les députés n’ont pas voulu le renvoyer en commission ENVI, alors quel est notre espoir? Le seul espoir, ce sont les États membres qui doivent essayer d’avoir une politique nationale pour faire des corridors sans pesticides. Parce que contrairement à ce qu’a dit un collègue, la diminution des pollinisateurs est bien due aux pesticides. Donc j’espère qu’il n’est pas trop tard et qu’on aura l’énergie, la force et la conviction au niveau de nos différents gouvernements pour vraiment réduire de façon draconienne les pesticides.
Aurélia Beigneux, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, les Européens sont profondément conscients du danger qui plane sur les pollinisateurs, élément clé de notre biodiversité, nécessaire à la reproduction des cultures et au maintien de la diversité botanique. Mais ce danger n’est pas nouveau. L’utilisation excessive de pesticides, la perte d’habitats naturels et le dérèglement climatique font courir de grands risques sur l’équilibre naturel de nombreuses régions. Les victimes de ce déséquilibre, ce sont aussi nos agriculteurs, car la pollinisation détermine en grande partie les rendements agricoles.
Ce texte le montre bien: votre approche est encore marquée par une idéologie déconnectée, inapplicable, qui répond à la seule logique du chiffre. Avant d’empiler des règles bureaucratiques et des objectifs utopistes, rattrapons déjà notre retard sur la recherche de nouvelles technologies.
En France, la recherche agronomique a permis de développer des variétés plus résistantes aux ravages et aux sécheresses. L’agriculture n’est donc pas condamnée à détruire les pollinisateurs, bien au contraire. Mettons en place des incitations fiscales pour ceux qui adoptent déjà des pratiques respectueuses de l’environnement et réduisons au maximum les accumulations excessives et inapplicables de mesures.
Sauver les pollinisateurs, c’est sauver l’agriculture et donc garantir notre sécurité alimentaire à tous. Ce texte, l’ensemble de notre délégation, le soutient car la situation est critique. Mais nous appelons à la mise en place d’une approche beaucoup plus réaliste qui fait enfin confiance au travail de nos paysans.
Kateřina Konečná, za skupinu The Left. – Paní předsedající, paní komisařko, již několik let si tady v této instituci lámeme hlavu s tím, jak navrátit do přírody opylovače. Já se však obávám, že s atmosférou, která zde dnes vládne, selžeme znovu. V mezidobí nám ke klasickým ohrožením jako pesticidy a choroby přibyly ještě některé agresivní invazivní druhy, například sršeň asijská. V posledních měsících se dokonce dostala i do mé země. Je zcela jasné, že pokud chceme udržet život, jak jej známe dnes, bez komplexní ochrany opylovačů se neobejdeme. Ta však nemůže vést pouze skrze slepé hájení dalšího ukončování používání pesticidů a stanovování nereálných cílů, které dále ohrozí naší potravinou soběstačnost. Ano, kolegové, mluvím právě o tom, co se zde dnes stalo s nařízením o udržitelném používání přípravků na ochranu rostlin. Tak dlouho tady někteří tlačili na pilu s dalšími nereálnými cíli, až to celé spadlo pod stůl. Nevinnou obětí se tak stávají právě naši opylovači, kterým tento fanatismus spíše přitížil. Příště by to chtělo více umírněnosti a rozumu.
Tomislav Sokol (PPE). – Poštovana potpredsjednice Europskog parlamenta, potpredsjednice Europske komisije, kolegice i kolege, provedba novog plana za oprašivače prilika je da učvrstimo položaj europskih pčelara, koji proizvode prvoklasni med, ali su nerijetko izloženi nelojalnoj konkurenciji na policama trgovina.
Naime, nedavno istraživanje Europske komisije pokazalo je da čak 46 posto ispitanih uzoraka meda uvezenog u Europsku uniju ne udovoljava kriterijima iz Direktive o medu. Zato je važno postrožiti pravila o označavanju meda.
U okolnostima u kojima je prosječna cijena uvezenog meda iz trećih država 2,56 eura po kilogramu, odnosno 1,6 eura po kilogramu za med uvezen iz Kine, moramo dodatno raditi da bismo ojačali poziciju naših pčelara i pravilno označili pakiranja meda. S tim u vezi, potrošač prilikom kupnje mora znati točno iz koje države dolazi med, a ako se radi o mješavini meda, mora znati o kojem udjelu meda iz koje države se radi. Zato sam amandmanima zatražio uvođenje obveze navođenja točnog postotka udjela meda na pakiranjima proizvoda.
Kolegice i kolege, da bismo zaštitili oprašivače i europske pčelare, potrebna nam je ispravna provedba novog plana za oprašivače i što skoriji dogovor oko revizije Direktive o medu.
Juozas Olekas (S&D). – Gerbiama Pirmininke, gerbiama Komisijos nare. Mieli kolegos, aš pats auginu bites, kaip ir mano tėvas, senelis ir prosenelis. Dabar sukti medų man padeda vaikai ir anūkai, todėl puikiai suprantu neįkainojamą apdulkintojų svarbą aplinkai, žemės ūkiui, netgi šeimos ir kultūros ryšiui. Lietuvoje bitės visada buvo ypač gerbiamos ir mylimos. Švenčiausi mūsų draugystės ryšiai sustiprinami dalinantis bitėmis. Laukinius apdulkintojus ir bites apsaugoti būtina, negalima leisti joms beprasmiškai žūti dėl bitininkų ir ūkininkų nesusikalbėjimo. Turime jas apsaugoti nuo naujų ligų ir parazitų, tačiau turime atkreipti dėmesį ir į ūkininkų, auginančių mums maistą ir užtikrinančių kaimo gyvybingumą, padėtį. Ribodami vienų įrankių, tokių kaip pesticidai ir herbicidai, naudojimą, turime jiems suteikti ne mažiau efektyvias priemones. Naujausios genominės technologijos, tokios kaip genų redagavimas, gali suteikti daug galimybių, leidžia auginti augalus, kurie yra atsparesni ligoms, aplinkos sąlygoms, klimato kaitos ir kenkėjų poveikiui. Tai veda prie atsparesnės ir tvaresnės žemės ūkio ir maisto produktų sistemos, prisideda prie Žaliojo kurso. Turime užtikrinti, kad mokslo ir technologijų naujovės pasiektų ūkininkus ir būtų jiems prieinamos ir įperkamos. Tokiu būdu panaudodami racionalų ūkininkavimą ir mokslo įdiegimą turėsime ir sveiką aplinką, sveikus apdulkintojus, ir sveiką maistą.
Michal Wiezik (Renew). – Vážená pani predsedajúca, ochrana opeľovačov, to nie je nejaký rozmar. Je to nevyhnutnosť pre biodiverzitu a tým pádom aj pre zachovanie poľnohospodárstva. Návrh Komisie na revíziu iniciatívy ide dobrým smerom, pretože vychádza zo základného predpokladu, že ochrana akéhokoľvek druhu je postavená na ochrane jeho biotopu, teda podmienok, v ktorých opeľovače nachádzajú potravu, únik, podmienky na rozmnožovanie a úkryt. To ale vyžaduje komplexnú akoherentnú legislatívu. Abuďme, prosím, v tomto smere k sebe úprimní. Tým, že tento Parlament odmietol legislatívu na obmedzenie používania pesticídov a takmer do nepoznania obrúsil a znefunkčnil legislatívu na obnovu ekosystémov, ideme úplne opačným smerom. My biotopy nechránime, my lipneme na ich ďalšom poškodzovaní. Je to populistický, plytký a škodlivý prístup, ktorý musíme jednoznačne zásadne zmeniť. Inak hrozí, že aj táto iniciatíva zostane len nefunkčným formálnym aktom. A to sa nesmie stať, pretože ide oživot.
Thomas Waitz (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Der Kollege Bernhuber möchte also wissen, was die Kommission gedenkt, im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik für die Erhaltung unserer Bienen und unserer Bestäuber zu tun. Der Kollege Bernhuber fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen. Genau jener Kollege Bernhuber, der heute federführend dafür gesorgt hat, dass genau jener Vorschlag der Kommission, die Pestizide zu reduzieren– und Pestizide sind der Hauptgrund für den Verlust der Artenvielfalt, sie sind der Hauptgrund für den Verlust unserer Bienen und unserer Bestäuber–, also genau diesen Vorschlag, den die Kommission erarbeitet hat, um Pestizide zu reduzieren– nicht nur, um Bestäuber zu schützen, sondern auch unsere Gesundheit und unsere Umwelt–, hier zu versenken.
Was ist das für eine Doppelzüngigkeit? Was ist das für ein falsches Spiel, das hier die europäischen Konservativen spielen? Auf der einen Seite gute Gesetzgebung versenken, die genau unsere Bestäuber schützen soll, und auf der anderen Seite sich hier herstellen und so tun, als hätte man irgendetwas für Natur oder natürliche Bestäuber übrig. Ich würde sagen, Herr Bernhuber, schämen Sie sich!
Idoia Villanueva Ruiz (The Left). – Señora presidenta, algo tan pequeño como las abejas tiene un gran valor medioambiental y agrícola. Mantienen equilibrados nuestros ecosistemas. Son el motor de la apicultura y de ellas depende un tercio de la producción mundial de alimentos. Hoy están en grave peligro de extinción por el cambio climático, por la pérdida de hábitats, por la agricultura industrial, la agricultura intensiva y el abuso de los plaguicidas. Y, en consecuencia, también peligran la biodiversidad, la apicultura y la seguridad alimentaria.
Precisamente para garantizar nuestra propia soberanía alimentaria y la supervivencia del sector apícola, la Unión Europea debe proteger a las abejas: por un lado prohibiendo los productos tóxicos para estos insectos y, por otro, desplegando planes para salvarlas de la extinción.
Pero, desde luego, debe ir más allá, apostando por un modelo de agricultura extensiva, sostenible y ecológica, que produzca alimentos saludables y preserve la biodiversidad. De esto es de lo que va la restauración de la naturaleza: de garantizar la salud de nuestro entorno para asegurar nuestra alimentación en el futuro.
Herbert Dorfmann (PPE). – Frau Präsidentin! Bauern brauchen Bienen und Bestäuber, aber Bienen brauchen auch verantwortungsvolle Bauern– und das ist eine gegenseitige Abhängigkeit, nicht immer konfliktfrei, im besten Fall aber eine gewinnbringende Symbiose, und dafür müssen wir uns auch einsetzen.
Es bringt auch überhaupt nichts mehr, wenn wir einfach über die Landwirtschaft und die GAP herfahren und sie für alle Konflikte verantwortlich machen. Ich komme selber aus einer Region, in der viele Apfelbäume viele Bestäuber brauchen, und ich weiß, wo die Konfliktlinien liegen, und auch, wie eine Lösung gefunden werden kann. Wir brauchen einen klaren Bienenschutz in den Zeiten der Blüte, Pflanzenschutzmittel sollten ausgebracht werden, sobald Bienen nicht ausfliegen, Abdriften müsste verhindert werden.
Die GAP kann auch helfen, mit den Agrarumweltprogrammen der zweiten Säule, wenn wir artenreiche Wiesen und Felder fördern, mit der Konditionalität und den Ökoprogrammen der ersten Säule, z.B. mit Blühstreifen. Die Bienen schützen wir aber nicht, wenn wir die Bauern vertreiben, sondern indem wir sensibilisieren, fördern, aber auch eingreifen, wenn respektlos mit Bestäubern umgegangen wird.
Bronis Ropė (Verts/ALE). – Gerbiama Pirmininke, gerbiami kolegos, Komisare. Norint iš esmės spręsti apdulkintojų nykimo problemą, turime užtikrinti, kad šalys narės imtųsi panašių priemonių ir koordinuotų savo veiksmus tarpusavyje, ypač besiribojančiose teritorijose. Ne mažiau svarbu įtraukti ir kaimynines šalis, kurios nori bendradarbiauti su Europos Sąjunga. Negalime leisti, kad už kelių metrų nuo išorinės sienos žemės ūkio veikloje be jokių apribojimų būtų naudojami aplinką ir apdulkintojus naikinantys preparatai. Dar daugiau, turime kuo skubiau stabdyti žemės ūkio produktų importą, kurių auginimui buvo naudojami Europos Sąjungoje uždrausti pesticidai. Negalime apsimetinėti, kad ši problema neegzistuoja. Europos Sąjunga turi pakankamai įrankių derantis dėl prekybos sutarčių ar teikiamos paramos išsireikalauti, kad mus pasiektų tik saugūs ir nežalojantys žmonių sveikatą bei aplinką pagaminti produktai.
Zgłoszenia z sali
Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já jsem se zájmem poslouchal dnešní debatu poté, jak jsme dnes bohužel odmítli omezení pesticidů v dopoledním hlasování. Ta debata opravdu ukazuje velkou bezvýchodnost. Paní komisařko, vy se můžete snažit podporovat různé projekty, granty malým a středním zemědělcům, ale ve chvíli, kdy tady nebude radikální omezení pesticidů, pak zkrátka opylovače nezachráníme a jejich počet nezvýšíme. Mě to osobně mrzí. Já jsem sám osobně hlasoval pro většinu ustanovení, která omezují pesticidy. Byl jsem v tom radikálnější než moji kolegové z frakce. Nakonec neprošlo nic. Taková je bohužel politika. Takže přemýšlejme, jak se co nejrychleji vrátit k nějakému globálnímu evropskému řešení, jak omezit pesticidy. Do té doby nám zbývá pouze naše individuální drobná praxe. Já jsem zastupitelem v Praze, hlavním městě České republiky. My tam třeba řešíme otázku světelného smogu, který poškozuje hmyz. Měníme veřejné osvětlení. I takové drobné věci mají smysl. Ale bez globální restrikce, evropské restrikce, to bohužel budou pouze drobné ostrůvky pozitivní deviace.
(Koniec zgłoszeń z sali)
Dubravka Šuica,Vice-President of the Commission. – Madam President, honourableMembers, a few months ago, in March, we had a rich debate about the European Citizens’ initiative ‘Save bees and farmers!’, which was mentioned by some of you this evening. That debate clearly indicated how European citizens have great expectations for European policies in support of pollinators.
I want to thank you for your efforts to build on that, and for the strong support you have shown since the very beginning of the European Union pollinators initiative. I very much look forward to working with you further – not only me, but my colleague Sinkevičius – as we roll out the New Deal for Pollinators. There is nothing more to add.
Przewodnicząca. – Otrzymałam jeden projekt rezolucji złożony zgodnie z art. 136 ust. 5 Regulaminu1.
Zamykam debatę.
Głosowanie odbędzie się w czwartek 23 listopada 2023 r.
____________
¹ Patrz protokół posiedzenia.
Oświadczenia pisemne (art. 171)
Balázs Hidvéghi (NI), íá. – A méhek óriási szerepet töltenek be a biológiai sokféleség és az európai élelmiszer-biztonság megőrzésében. Mi ezt magyarok nagyon jól tudjuk, hiszen az egy négyzetkilométerre jutó méhsűrűség hazánkban a legmagasabb a világon. Méhészeti nagyhatalomként jelentős erőfeszítéseket teszünk a beporzók és az ágazat védelme érdekében. Az Unióban első tagállamként adómentességet és beporzási támogatást adtunk a méhészeknek, továbbá közel 150 ezer hektáron állítottuk helyre a beporzók élőhelyeit. Fontosnak tartjuk a beporzók védelmét, azonban a méhészek támogatásáról sem szabad megfeledkeznünk!
Kevesen beszélnek arról, hogy a piaci zavarok és a Kínából beáramló hamis mézek a csőd szélére sodorták az európai méhészeti ágazatot. Ha ez így megy tovább sem méhészek, sem beporzók nem lesznek Európában. Sürgős uniós szintű beavatkozás szükséges! Sokkal szigorúbb mézcímkézési szabályokat kell bevezetni és fel kell lépni a külföldi hamisított mézzel szemben!
Edina Tóth (NI), íá. – Az utóbbi években számos veszély fenyegette a beporzók, például a méhek létfontosságú szerepét. Kiemelendő, hogy a környezetszennyezés, a klímaváltozás komoly kockázatot jelent rájuk nézve. Ha nem vigyázunk rájuk, az az élelmiszerellátásunkra is negatív hatással lehet: a beporzók számának drasztikus csökkentése ugyanis az élelmiszerbiztonságot veszélyeztetheti. Emellett az európai méztermelők támogatása is létfontosságú. Európában sok helyen - köztük hazámban Magyarországon is - kiváló minőségű mézet állítanak elő. Ha támogatást nyújtunk a helyi méhészeknek, nemcsak az európai méz minőségét garantálhatjuk, de a beporzók védelme is fenntarthatóbbá és megbízhatóbbá válhat.
Nagyon fontos lenne az uniós cselekvés! Kisebb lépésekkel, mint például a környezettudatosabb életmód, a helyi termékek támogatása vagy az oktatás fontosságának hangsúlyozása révén sokat tehetünk azért, hogy egy fenntarthatóbb jövőt építsünk magunknak és az eljövendő generációknak.