Πρόεδρος. – Το επόμενο σημείο στην ημερήσια διάταξη είναι η συζήτηση επί της δήλωσης της Επιτροπής σχετικά με τη διεθνή ημέρα για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών ().
Dubravka Šuica,Vice-President of the Commission. – Mr President, dear honourable Members, we mark this international day on 25November annually as, unfortunately, violence against women and girls remains a pervasive violation of human rights in the European Union and around the world.
Violence against women and girls remains one of the least prosecuted crimes, and it is a key barrier to progressing on women’s rights and to safeguarding the common values of our Union as a whole. I thank this House and its Members for being a strong ally in keeping the eradication of violence against women and girls high on the European Union political agenda.
Since the adoption of the gender equality strategy in 2020, we have achieved significant progress in multiple areas of gender-based discrimination and equality, transforming our political commitments into meaningful actions.
We remain inspired by the vision of a brighter future and present for women and girls in all their diversity, in particular those facing gender based and domestic violence.
This year, the European Union finally acceded to the Istanbul Convention, marking a major step forward in making Europe a safer place for women and girls. The European Union is now bound by ambitious and comprehensive standards to prevent and combat gender-based violence, in judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement, and in its public administration.
But there is no single solution to such a deeply ingrained systemic issue. This is why our legislative proposal on combating violence against women and domestic violence is so important. I would like to thank this House for your invaluable support on this important matter.
The proposal includes the criminalisation of certain offences amounting to violence against women, such as rape based on a lack of consent, female genital mutilation, the non-consensual sharing of intimate and manipulated material, as well as cyber harassment and cyber incitement to violence or hatred.
Additionally, the proposal guarantees the protection of victims of violence against women and domestic violence, as well as their support and access to justice and the prevention of such forms of violence. Compared to the Istanbul Convention, it implements new obligations of the European Union following its accession to that convention in judicial cooperation in criminal matters.
As things stand, time is running out to adopt this directive before the upcoming European elections. We must keep pushing for progress. The European Commission very much appreciates the efforts of the European Ϸվ negotiating team. Let me notably thank the two co-rapporteurs, Evin Incir and Frances Fitzgerald, to ensure an outcome matching the ambition of our proposal.
Looking ahead, we are working on a recommendation to prevent and combat harmful practices against women and girls, as announced in our gender equality strategy. With this recommendation, we intend to encourage Member States to take action to address female genital mutilation, forced and child marriages, honour-related violence, forced abortion and forced sterilisation and other harmful practices that disproportionately affect women and girls.
On 29 and 30November, the Commission will hold the first meeting of the newly established European network on the prevention of gender-based and domestic violence, which will bring together Member State experts and key stakeholders to explore emerging issues and discuss new practices. The role of men and boys in the prevention of gender-based and domestic violence is key and will be a key focus of the network.
In the G7 setting, the European Union contributes to the strengthening of the accountability of the leaders’ political commitment and to ensure gender mainstreaming is a cross-sectoral principle in the G7’s activities. We also continue to be fully engaged as co-leader of the Generation Equality Forum, Action Coalition on Gender-Based Violence and UN Women.
On the International Day, the Commission is joining the UN’s global campaign to end violence against women. The European Union expresses its unwavering support for women and girls who have suffered from violence as victims and survivors, and we condemn the use of sexual and gender-based violence as a weapon of war.
We stand with our partners, civil society, women’s rights groups and human rights defenders in their call for justice and accountability.
Frances Fitzgerald, on behalf of the PPE Group. – Mr President, good morning, colleagues. For the fifth time since we took our seats in 2019, we stand here to mark the International Day for the Elimination of Violence against Women, which takes place on Saturday.
Sadly, as we all know in this House, we have an epidemic of violence, and even increased numbers during the COVID-19 pandemic. I have to ask the question: is there another crime which is so widespread and which is so relatively ignored? If the same numbers who are victims of violence against women were victims of terrorism or gangland crime, we would have a much more robust response.
There is legislative progress, and we know that – we’ve seen it in this House with Istanbul, hard won. Now we have the opportunity to conclude a robust directive right across Europe – and the first, surprisingly, of its kind to tackle violence against women and domestic violence. Evin Incir and myself are working hard on this directive, but I have to tell you, colleagues, it is an uphill battle with the Council.
I have to wonder: why on earth are the Member States not rushing towards this goal, refusing to be honest and say that without robust relationship-and-sexuality education, we will never overcome this phenomenon; and, crucially, refusing at present that the most heinous crime of rape should be included in the directive?
Why is it so hard for the Member States to accept this? We have all sorts of excuses, but, if you’re serious about this issue, surely rape should be included, and the issue of consent, in any directive on violence against women.
We know, of course, that these attitudes and issues we are dealing with are deeply embedded in our societies. We know there are many cultural issues, and we need to organise the way we shape our relationships and our power relationships in our countries. Much to do.
But I do want to invite Council to adopt a very robust, comprehensive and committed directive that will engage all of society, so that we can begin to see a decrease in numbers, and so that maybe some years from now, we will be able to say that Europe is the first continent to eradicate violence against women.
Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, una vez más conmemoramos en el Parlamento Europeo el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. Ojalá no tuviéramos que hacerlo. Ojalá este debate no se tuviera que reiterar año tras año. Pero mientras las mujeres sigan siendo atacadas, agredidas, asesinadas por el mero hecho de ser mujeres, aquí estaremos uniendo nuestras voces, salvando nuestras diferencias, con un mensaje claro y unísono de apoyo y solidaridad con las mujeres que son víctimas de violencia de género y con sus familias, y especialmente con sus hijos, que muchas veces quedan huérfanos de su madre por el terrorismo machista de sus propios padres.
La violencia contra las mujeres no distingue de clases sociales, ni niveles culturales, ni origen geográfico, ni credo religioso. Ocurre en todos los segmentos de la sociedad y en todos los lugares del mundo. También en nuestra civilizada Europa —aunque algunos pretendan negarlo—, donde una de cada tres mujeres sufrirá en algún momento de su vida algún tipo de violencia.
Hemos dado un importante paso adelante. La Unión Europea ha ratificado por fin el Convenio de Estambul, pero seguimos avanzando. Tenemos que seguir avanzando. Ahora mismo tenemos sobre la mesa una propuesta de Directiva para luchar contra la violencia contra las mujeres.
Señores del Consejo, también uno mi voz para pedir que hagan un esfuerzo de entendimiento —como lo estamos haciendo aquí en esta Cámara— para que esta Directiva pueda hacerse realidad.
Solo sí es sí. El sexo sin consentimiento es una violación. Esto tiene que aparecer y tiene que estar integrado dentro de la Directiva. Y explotar sexualmente a una mujer no es solo vender su cuerpo, es también forzarla a tener sexo sin su consentimiento. No perdamos esta oportunidad de contar con una Directiva útil para defender y proteger a todas las mujeres que sufren violencia de género. A todas, también a las que han sido violadas, que no podemos dejar fuera de esta cobertura europea.
Y quiero recuperar nuestra reivindicación de que se añada la violencia de género a la lista de delitos incluidos en el Tratado, que ya contempla el tráfico de seres humanos y la explotación sexual de mujeres y niños.
La señora Von der Leyen recogió el guante al inicio de su mandato y nos anunció que presentaría una propuesta. Pero ha llegado una propuesta que es descafeinada, que no es suficiente. Necesitamos una propuesta que incluya realmente los delitos de odio, pero que también incluya la violencia de género, que es mucho más que un delito de odio. Es la violación de los derechos humanos más extendida en el mundo y representa el máximo cruel exponente de la desigualdad entre hombres y mujeres.
Solo así podremos tener una definición común de violencia de género que incluya todos los supuestos de violencia, que pueda aplicarse de forma uniforme en toda la Unión Europea y que permita perseguir a los agresores y proteger a las víctimas en todos los países de la Unión Europea para que los delitos no queden impunes.
Termino esta intervención expresando nuestro reconocimiento a todas las organizaciones que trabajan en la defensa de los derechos de las mujeres, a todas las organizaciones que trabajan en la protección de las mujeres víctimas de violencia de género, y recordando a todas las mujeres que hoy no pueden escuchar este debate porque su vida ha acabado en manos del terrorismo machista.
María Soraya Rodríguez Ramos, en nombre del Grupo Renew. – Señor presidente, efectivamente, un año más nos reunimos aquí para hablar de un drama terrible, que es la violencia contra las mujeres y niñas en el mundo y una realidad cruel en nuestro espacio en la Unión Europea.
Según los últimos datos que tenemos, cincuenta mujeres mueren asesinadas a la semana en la Unión Europea. Sabíamos que necesitábamos una Directiva para luchar contra la violencia de género. Hoy pensaba, sinceramente, que en este atril todos nuestros discursos iban a ser para celebrar que teníamos esta Directiva. No podemos hacerlo por una realidad que hay que denunciar hoy en este Parlamento: porque no hay ninguna voluntad política en el Consejo para avanzar en esta Directiva. Todo son obstáculos. Hay un problema importante, que es incluir la violación dentro de la lista de crímenes. Y hay que hacerlo.
Quiero también ser muy clara hoy, aquí. Este Parlamento no va a dar el sí a una Directiva que no contemple la violación como un crimen dentro de la misma. No lo vamos a hacer por muchas razones, pero hay una muy importante: porque estaríamos defraudando a millones de mujeres en Europa, a millones de organizaciones de mujeres que llevan tiempo luchando por esta Directiva y no les podemos ofrecer una Directiva vacía donde los Estados miembros no van a cambiar ninguna de sus legislaciones para protegerlas más, donde se niegan a incluir la violencia y a realizar cualquier cambio en sus regímenes internos. Queremos una Directiva para proteger la vida de las mujeres y, si no la obtenemos, el mensaje al Consejo es claro: no diremos sí a esa Directiva.
Terry Reintke, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, not one more, ni una más, and then there is another one, and another one, and another one. Like now in Italy, where a woman was brutally murdered – the suspect her ex-partner, again. She is the 53rd case, just in Italy, just this year.
I don't know how you feel about this, but I’m fucking furious because men believe that their own, their girlfriends, their daughters, their sisters, that they are the ones who can take decisions over their lives, their freedom and their decisions. I believe that is so deeply rooted in patriarchal power systems. Every man who cannot accept that their wife wants a divorce and chooses violence, every father who cannot accept that their daughter wants to choose freely what their job is going to be and chooses violence, every ex-partner who cannot accept that their girlfriend has a new partner and chooses violence, all of these men are part of a bigger patriarchal problem.
Our societies have to stand up to this violence. That is why the directive against gender-based violence is so urgently needed, including, of course, as the colleagues have said, a strong and comprehensive definition of rape. And let me tell you this: since I can remember, there have been a number of Member States who continuously told us all the things that we cannot do from the European level when it comes to gender-based violence, with legal arguments that have been proven wrong.
The debate around the Istanbul Convention clearly shows that if we in this Ϸվ give up the first time a Member State raises legal concerns, we will not get anywhere. But if we fight, we can make it. The EU is going to accede to the Istanbul Convention, a success, colleagues, of this Ϸվ and the EU is also going to adopt a strong legislation against gender-based violence. And again, it will be because of the work done in this Ϸվ, because we know that we owe this to the many victims of gender-based violence in Europe and all the other women living in Europe. We are going to continue this fight. We are not going to give up.
Margarita de la Pisa Carrión, en nombre del Grupo ECR. – Señor presidente, señora comisaria, señorías, debemos dar una respuesta adecuada a la dramática situación que representa la violencia contra la mujer. Es evidente que las políticas actuales no han logrado proteger eficazmente a las mujeres. Los datos nos muestran que la inseguridad ha aumentado. En España, 49mujeres fueron asesinadas por sus parejas y exparejas en el 2022. En el 2021, 202143violadores, 573delitos sexuales en manada. En el año 2023, 1205violadores se beneficiaron de excarcelaciones o reducciones de penas.
Es un error acometer la violencia contra la mujer basándose en la ideología de género, ya que reduce el problema a simples estereotipos de géneros, a un supuesto heteropatriarcado que enfrenta a hombres y a mujeres, sin profundizar en otras causas, como pueden ser el alcoholismo, otras adicciones —por ejemplo, a la pornografía—, la hipersexualización, la frivolización de las relaciones o la influencia de culturas que no respetan o desprecian a la mujer.
En España tenemos ya experiencia —casi veinte años— con las leyes de género más radicales. Algunas que no se parecen a las de ningún otro país. Y el resultado ha sido pésimo. No han cumplido la supuesta labor de proteger a la mujer y sí que han socavado principios jurídicos básicos, como la igualdad ante la ley y la presunción de inocencia. Y tenemos algo que no ocurre en ningún otro país civilizado: tribunales de excepción. Políticas como la del «Solo sí es sí» o la falta de acción ante la inmigración descontrolada han demostrado dejar a las mujeres más expuestas a los criminales y aumentar la vulnerabilidad de las mujeres.
Nos debemos preguntar ¿por qué razón España, siendo uno de los países con la legislación de género más radical, no consigue terminar con la violencia? Porque la respuesta debe poner el acento en otras cosas, como, por ejemplo, en recursos para proteger a quien está en riesgo, garantizar la seguridad en las calles, garantizar la asistencia a todas las víctimas de violencia, dar valor a nuestro modelo social de familia y convivencia —donde la igualdad y el respeto a la mujer son logros conseguidos—, y controlar la inmigración ilegal en nuestros países; en recursos para investigar y perseguir, asegurar que los criminales cumplan las penas y que no puedan volver a la calle a cometer agresiones. Y por supuesto, revisar las leyes actuales tratando de eliminar todos los sesgos ideológicos.
Manon Aubry, au nom du groupe The Left. – Monsieur le Président, «j’ai cru mourir», voilà les mots d’une députée française, Sandrine Josso, droguée à son insu par un sénateur dans le but d’abuser d’elle. Et quelle a été la réaction du sénateur Joël Guerriau mis en cause? Son chat était mourant. Oui, oui, collègues, vous avez bien entendu, parce que son chat était mourant, cela l’autoriserait à agresser une femme. Mais quel sentiment d’impunité faut-il atteindre pour oser une telle défense?
Souvent, les agresseurs profitent d’une relation de pouvoir. C’est l’animateur de radio Sébastien Cauet, accusé de viol, ou encore le célèbre agent immobilier Stéphane Plaza, poursuivi pour violences. Mais ces agressions et ce sentiment d’impunité ne concernent pas que des célébrités. Elles sont omniprésentes et touchent toutes les femmes. Les prédateurs sont partout: dans la rue, jusque dans nos foyers, au travail ou dans l’intimité, de la remarque déplacée aux coups portés, du harcèlement répété aux corps violés. Combien d’entre nous ici n’ont-elles pas déjà subi une de ces agressions?
Je remarque d’ailleurs que tous ces débats qui portent sur les droits des femmes réunissent en général quelques rares collègues, et uniquement de sexe féminin. C’est à chaque fois le même schéma, à chaque fois la même difficulté pour les femmes de parler, à chaque fois la même impunité. Mais nous ne laisserons pas le patriarcat gagner.
Alors que plus de 100000 viols ont lieu dans l’UE chaque année, la France bloque les négociations d’un texte crucial contre les violences sexuelles en voulant exclure de la législation européenne la définition du viol. Je veux ici le répéter à cette tribune. N’en déplaise à Emmanuel Macron, un rapport sexuel sans consentement est un viol. Un rapport sexuel sans consentement est un viol et doit figurer comme tel dans la loi européenne. C’est pourtant simple et nous clamerons tant qu’il le faudra: le corps des femmes ne vous appartient pas, notre consentement non plus.
Laura Ferrara (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la brutale uccisione di Giulia Cecchettin ha scosso profondamente le coscienze in Italia su quanto sia ancora grave la sequenza dei femminicidi. A Giulia è stato negato il suo diritto di vivere, il suo futuro. E non è la sola, perché in Italia, nel mio Paese, sono state oltre 100 le donne vittime da inizio anno, di cui più di 80 sono state uccise in ambito familiare o comunque affettivo.
Ecco, eppure, a fronte di questa situazione, ci sono ancora diversi partiti, incluse le forze di governo del nostro Paese, che rivelano tutta la loro inadeguatezza sul tema dei diritti civili delle donne. Lega e Fratelli d'Italia qui al Parlamento europeo non hanno neanche sostenuto la ratifica della Convenzione di Istanbul.
Quando parliamo di violenza contro le donne, parliamo di un reato che rimane una delle violazioni più gravi dei diritti umani e più diffuse e impunite. Sarebbe un gravissimo errore pensare che si tratti di un fenomeno inevitabile: dobbiamo al contrario contrastare la violenza di genere a livello preventivo; dobbiamo attuare delle fondamentali politiche e strategie di prevenzione. Ogni azione legislativa, sociale e culturale per l'affermazione e la tutela dei diritti delle donne contribuisce alla battaglia di civiltà per un futuro più sicuro e paritario.
Nathalie Colin-Oesterlé (PPE). – Monsieur le Président, il y a un an, dans ce même hémicycle, pour la même journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes, tous les espoirs étaient permis. Nous étions au travail pour proposer la toute première loi européenne visant à lutter contre les violences faites aux femmes et les violences conjugales. Aujourd’hui, alors que sept femmes meurent encore chaque jour sous les coups de leur conjoint, où en sommes-nous? Des négociations houleuses sont en cours entre le Parlement et les représentants des États membres réunis au Conseil. Là où le Parlement a été ambitieux, les États membres bloquent, voire reculent. La France fait partie de ceux-là.
Sur le viol, dont 100000 femmes sont victimes chaque année dans l’Union européenne, la définition proposée par le Parlement européen et la Commission est claire: un rapport sexuel sans consentement est un viol. Les États membres n’ont même pas tenté de proposer une définition alternative, ils ont tout simplement supprimé le viol du texte, ni définition commune, ni sanction commune, ni protection commune.
Autre exemple: sur les mariages forcés, le Parlement a souhaité qu’il soit également puni dans l’ensemble de l’Union européenne. Là encore, les États membres ne souhaitent pas les pénaliser. Sur les refuges pour héberger les femmes victimes de violences, le Parlement a souhaité augmenter leur nombre en instaurant un quota d’hébergement par nombre d’habitants. Avec cette proposition, le nombre de places en France augmenterait de presque 70%. Une avancée encore, pourtant le Conseil n’en veut pas.
Sur les moyens mis en place pour protéger les victimes, le Parlement a proposé des outils technologiques comme les bracelets électroniques, les téléphones «grave danger», afin qu’ils soient utilisés par les États membres pour surveiller les auteurs de violences et garantir qu’ils ne s’approchent plus de leurs victimes. Une proposition de bon sens, pourtant le Conseil ne le souhaite pas. Enfin, sur le harcèlement sexuel au travail, le Parlement a demandé que ces comportements, dont sont victimes encore trop de femmes soient incriminés. Une mesure essentielle, là non plus le Conseil ne souhaite pas l’inclure dans le texte.
La directive de lutte contre les violences faites aux femmes ne peut pas être une déclaration d’intention. Elle doit mettre en place des mesures concrètes pour protéger les femmes victimes. Nous ne pouvons continuer à débattre chaque année ici, dans cet hémicycle, à l’occasion de la Journée internationale, si nous n’agissons pas. Assez de paroles, il est temps de passer aux actes. Alors, on dit que l’Europe n’avance pas. Ce n’est pas l’Europe, ce n’est pas le Parlement, ce sont les chefs d’État et de gouvernement réunis en Conseil qui bloquent et refusent d’avancer par manque de volonté politique. Et non, nous n’accepterons pas une loi au rabais.
Evin Incir (S&D). – Mr President, women’s and girls’ cries for help sound different, but yet they’re all the same. The responses of our 27 Member States are, however, shameful. An estimated 81 100 women and girls were murdered intentionally in 2021. More than half of them were killed as a consequence of domestic violence. More than 60% of women have experienced some kind of violence on their phone or online. Every third woman over 15 in the EU is a survivor of physical or sexual violence. But these are not only figures: behind every and each number there is a person, a woman, a girl, a mother, a daughter, a nurse, a doctor, even a lawmaker.
No place is safe: homes, schools, workplaces, squares, streets or social media platforms. Women and girls are continually being punchbags and shooting boards for men. Together with my co-chief-negotiator Frances Fitzgerald I am continuing the struggle to ensure that our 27 Member States understand that we must have a strong directive to combat this heinous violence.
But the year is 2023, and still a majority of our Member States refuse to include the most important legislation as a part of the package – consent-based rape legislation. Since we introduced the legislation back in 2018 in Sweden, thanks to the women’s organisations such as Fatta and under the social-democratic-led government, the sentences have increased with over 75%.
It is shameful that governments like those in France and Germany still refuse to understand that only ‘yes’ means ‘yes’. To the two men that right now are responsible for the decisions there – in France, President Emmanuel Macron and in Germany, Minister of Justice Marco Buschmann – I want to say this: how many more of us women must be killed before you stand on the right side of history and say only ‘yes’ means ‘yes’?
Katalin Cseh (Renew). – Mr President, in March 2013, Erika Renner took her dog for a walk. Her ex-partner ambushed her at her doorstep. He forcibly sedated her, stripped her and poured lye on her genitalia, causing third-degree burns. She survived this brutal attack, only to face a different form of brutality from the authorities, because, despite clear evidence, the prosecutor tried to halt the case, perhaps not independently of the perpetrators political connections.
It took eight long years of litigation to finally put him in prison, but he will soon be released and Erika does not feel safe or supported. Recently, she said the following, ‘With years of therapy, I managed to process the crime, but not what the system did to me’. Just stop and reflect on these words. Her dual trauma from the vicious attack to the system’s betrayal, a system that discredits her testimonies, that forced her to discuss intimate details with hostile or simply unprepared men.
And on this International Day for the Elimination of Violence against Women, remember the story of this courageous woman. Erika is an EU citizen, and like all victims, she needs a much stronger European Union – an EU willing to push for comprehensive reforms to protect them.
Sylwia Spurek (Verts/ALE). – Panie Przewodniczący! Już piąty i ostatni raz spotykamy się w tej kadencji w trakcie „16 dni przeciw przemocy wobec kobietˮ. Ale pierwszy raz możemy powiedzieć kobietom w całej Unii Europejskiej: udało nam się, udało nam się skutecznie zadbać o nasze prawa. Udało nam się skutecznie poszerzyć katalog praw i wolności o konwencję stambulską, która jest konstytucją praw kobiet doświadczających przemocy.
Ale ratyfikacja konwencji trwała zbyt długo. Za długo Europejki musiały czekać na jasny sygnał, że władze Unii trzymają ich stronę. Trzymają stronę ofiar, a nie sprawców. I to nie koniec. Potrzebujemy szerszych, twardych, kompleksowych gwarancji prawnych. Potrzebujemy prawa, które chroni każdą kobietę przed każdą formą przemocy – każdą formą przemocy ze względu na płeć, w tym cyberprzemocą i gwałtem.
Takim prawem może być dobra, progresywna dyrektywa o zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej. I ta dyrektywa nie może być efektem partyjnych kompromisów. Przemoc wobec kobiet jest najbardziej drastyczną formą dyskryminacji ze względu na płeć. A równość i prawa człowieka to przecież najważniejsze wartości naszej Wspólnoty.
Dlatego treść dyrektywy musi być odważnym manifestem Unii Europejskiej. Musimy dać jasny sygnał, że Unia Europejska jest światową liderką, jeśli chodzi o prawa kobiet. Bo nie ma praworządności, nie ma Unii Europejskiej bez równości i praw człowieka.
Anna Zalewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Koleżanki i Koledzy! Tak, rzeczywiście piąty raz spotykamy się, by wołać, apelować, przypominać statystyki, mówić o przemocy. Ale my jesteśmy winne naszym koleżankom, matkom, siostrom, by być codziennie – a nie tylko przy okazji międzynarodowego święta – w swoich biurach razem ze swoimi rządami i z naciskami na rząd, na ich działania.
To, czego mi brakuje przez te pięć lat, to takiej analizy całych systemów. Bo nie wystarczy podać dane dotyczące skali. Potrzebujemy informacji, jak działa edukacja, jak działa opieka społeczna, jak działa wymiar sprawiedliwości, dlaczego w różnych systemach to nie przynosi efektów. Żyjemy w XXI wieku. Kobiety są światłe, wykształcone. Znają swoją wartość.
Chcę pokazać przykład takiego działania, bo tutaj ponadpartyjnie w Polsce potrafiliśmy się zgodzić. Weszły już pewne przepisy. Wchodzą następne, które na przykład bezwzględnie i natychmiastowo oddzielają prześladowcę od kobiety. Zgodnie z tymi przepisami osoba stosująca przemoc fizyczną, stanowiąca zagrożenie dla życia lub zdrowia domowników musi na mocy decyzji policji bezzwłocznie opuścić mieszkanie. Otrzymuje też zakaz zbliżania się do domostwa przez 14 dni, a sądy mają do dyspozycji narzędzia umożliwiające szybsze rozpoznanie sprawy
Rzeczywiście, Policji i Żandarmerii Wojskowej nadano nowe kompetencje. W dodatku uznano, że osoba, która uległa przemocy, jest w szczególnej traumie. W związku z tym potrzebuje, nawet podczas przesłuchania, szczególnej opieki. I to proponujemy polskim kobietom. Chcę, żeby tak to wyglądało w całej Europie. Tu jesteśmy razem. Nie ma żadnego podziału.
Susanna Ceccardi (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, figlia mia, sei nata femmina. Ho sempre desiderato una figlia femmina per condividere insieme i giochi con le bambole, per portarti a lezione di danza e pianoforte, se lo vorrai, per consigliarti meglio quando, da adolescente, avrai le prime cotte e quando, da più grande, ti innamorerai davvero. Avrai qualche delusione, ma saprai rialzarti se sarò stata una buona madre.
Ti insegnerò a credere in te stessa, ad essere indipendente psicologicamente ed economicamente, ad amare qualcuno intensamente ma senza annientarsi mai. Ti dirò, quando avrai l'età per capire, che non dovrai mai accettare nessun sopruso, nessuna violenza, anche se piccola o apparentemente innocua, e neanche per scherzo. Ti insegnerò a denunciare, a difenderti, a imparare ad allontanare le persone che vorranno ferirti. Ti insegnerò ad odiare la violenza, a non subirla e a non infliggerla agli altri. Cresci e non pentirti mai di essere una donna. Vanne fiera e a testa alta. Ricordati di amare con tutto il cuore e senza paura.
Quando è nata, quattro anni fa, mia figlia, le ho scritto questo messaggio e penso che la prima campagna antiviolenza la facciamo noi genitori in casa ogni giorno. Nella storia i risultati più importanti per l'emancipazione femminile sono stati ottenuti grazie alla consapevolezza di sé che le donne hanno raggiunto. È ancora questa la strada da percorrere per continuare a difendere le donne: libertà e consapevolezza.
Oggi in Aula, purtroppo, ci sono pochi uomini, siamo tutte donne. Di questo dobbiamo interrogarci: questo è un dibattito esclusivamente per donne o riguarda anche gli uomini? Riguarda anche i padri, riguarda anche figli, riguarda anche le madri. I padri, ma anche le madri, hanno il compito di educare i figli.
Eugenia Rodríguez Palop (The Left). – Señor presidente, hoy celebramos el último Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer de este mandato y tengo sentimientos encontrados.
Desde la Comisión de Derechos de las Mujeres hemos hecho un esfuerzo ímprobo por sancionar a los maltratadores y proteger a las víctimas, pero, a pesar de nuestra insistencia, no hemos logrado, por ejemplo, que se tramitase la incorporación de la violencia de género como eurodelito y eso ha lastrado, en parte, a la Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres que tenemos entre manos, Directiva que, aun con sus limitaciones, tenemos que sacar adelante.
¿Cómo puede ser que tengamos Estados que se resistan todavía a incorporar la violación como tipo penal? No podemos permitirnos una Directiva que esté por debajo de los estándares del Convenio de Estambul. Si hay relaciones sexuales sin consentimiento, hay violación. ¿Qué parte no se ha entendido? Sí es sí. Es simple.
Estamos modificando también la Directiva relativa a la prevención y lucha contra la trata porque sabemos que apenas se sanciona a los tratantes y no se repara a las víctimas. Y resulta que las resistencias persisten.
Las mujeres tenemos que lidiar a diario con la misoginia y el negacionismo de la extrema derecha, sus aliados y sus numerosos amigos. Y es una terrible señal que tengan cada vez más presencia en las instituciones. En España, Vox ha ordenado a sus concejales que revienten los actos institucionales por el 25-N. ¿Cómo puede permitirse semejante pedagogía de la crueldad y la psicopatía? Aterra esa indiferencia selectiva frente a los asesinatos.
Nosotras sabemos que nuestras conquistas son precarias, pero ellos han de saber que hemos sobrevivido ya a muchos retrocesos y que somos el motor de la historia. ¡Aquí estamos las feministas!
Ελένη Σταύρου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, σήμερα στη διεθνή ημέρα για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών, είναι καθήκον μας να σταθούμε ενωμένοι κατά της απάνθρωπης αυτής πρακτικής. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύεται για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών, προωθώντας νομοθεσίες και πολιτικές που προστατεύουν τα δικαιώματα των γυναικών και προσφέρουν υποστήριξη στα θύματα. Έχει επικυρώσει τη Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της εξοικείων βίας. Το ισχυρό αυτό εργαλείο θέτει πρότυπα για τον καθορισμό εγκλημάτων και την παροχή υποστήριξης σε θύματα, καθώς ενισχύει τη νομοθετική προσέγγιση κατά της γυναικείας βίας. Η εφαρμογή της είναι καίρια για την προώθηση ενός περιβάλλοντος όπου κάθε γυναίκα ζει χωρίς φόβο και με πλήρη σεβασμό προς τα δικαιώματά της. Σε αυτό το σημείο, θέλω να ευχαριστήσω τους συναδέλφους ευρωβουλευτές της Επιτροπής για την Ισότητα των Φύλων, για τη σκληρή τους δουλειά και αφοσίωση στο θέμα. Ας ενώσουμε τις δυνάμεις μας και να αναδείξουμε τη φωνή μας ενάντια σε κάθε μορφή βίας, προωθώντας την ισότητα και τον σεβασμό για όλες τις γυναίκες.
Pina Picierno (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghe, un anno dopo siamo ancora qui a guardare con sgomento, con rabbia, la lista interminabile di donne uccise, picchiate, annichilite. A dirci ancora una volta che non c'è più tempo, non ne abbiamo più. A ricordarci ancora una volta che le donne non muoiono a causa di una tragedia naturale; non muoiono perché ammazzate da un terremoto o da un'alluvione. Muoiono perché ammazzate tutte per mano di uomini: compagni, ex compagni, uomini.
Stiamo parlando di omicidi, di un crimine, di un criminale che prevarica la vittima. E questo crimine ha però qualcosa di particolare: le vittime sono tutte donne e gli assassini sono tutti uomini. E questi uomini vanno fermati. Va fermata la cultura che alimenta la loro violenza perché ha un nome preciso: si chiama patriarcato.
E allora siamo ancora qua a ricordarci che sono mesi che noi cerchiamo di portare avanti un lavoro importante. Questo Parlamento sta facendo molto. Ma molto non è ancora abbastanza perché noi non siamo riusciti ancora ad ottenere un testo minimo, ambizioso e ragionevole che includa cose minime. Due su tutte: in assenza di consenso è violenza e il tempo della denuncia non condiziona la fondatezza della denuncia stessa. È il minimo che possiamo ottenere per il sangue delle nostre sorelle che non possiamo lavare via e in memoria loro dobbiamo continuare insieme questa battaglia. E lo faremo, insieme. Cambieremo tutto.
Karen Melchior (Renew). – Mr President, colleagues, Commissioner, I have a lovely speech with facts and information about the violence committed against women. But we know the facts. All of you in this room know about the hundreds and thousands of women that are being killed, that are being raped, that are being victims of violence. I don’t need to repeat this to you. I want those of you that are not in the room today to take this seriously.
We are not moving in the right direction. Last week, in Reykjavik, there was a presentation of the Reykjavik Index, showing the view of our populations of women as leaders, of women as human beings. In the UK, in Canada and in the US, this year, there are less people in our population that respect women as equal human beings at the same level as men.
We have a huge danger in front of us. We have authoritarian politicians that are attacking women as equal human beings. And we have centre-right, centre-left politicians that are afraid of their own values, that are afraid of standing up for the defence of women and therefore are afraid of implementing the correct definition of rape, which is: if there is no consent, there is no sexual intercourse, there is no sex, there is only rape. No means no and yes means yes. Women are capable of giving consent and men are capable of respecting it.
Diana Riba i Giner (Verts/ALE). – Señor presidente, señora comisaria, cuando hablamos de violencia de género no hablamos de algo etéreo. Al contrario, hablamos de algo muy tangible y presente en nuestras vidas. Hablamos de una violencia que sufre una de cada tres niñas y mujeres, una violencia que nos rodea y que tenemos la obligación de abordar y erradicar.
Por ese motivo, me veo en la obligación de denunciar la posición del Consejo, la posición que está adoptando en las negociaciones sobre la futura Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres. No nos podemos permitir una legislación europea que no sea ambiciosa, que no sirva para avanzar en la lucha contra esta lacra y que no incluya la incorporación de la violación en la lista de eurodelitos sobre la base de la ausencia de consentimiento.
La Unión Europea ratificó hace pocos meses el Convenio de Estambul. Este debe establecer nuestros mínimos, no nuestros máximos. Representantes del Consejo (hoy ausentes en este debate): están ustedes a tiempo de cambiar la actitud y de ser parte constructiva y fundamental de esta Europa feminista que, con mucho esfuerzo, estamos construyendo.
Nos veremos en las próximas negociaciones; esperemos que sirva para lograr un acuerdo que salve vidas.
Mathilde Androuët (ID). – Monsieur le Président, le 4 août 2023, à Cherbourg, OumarN., déjà condamné sans suite pour violences sexuelles, dont une sur sa sœur de douzeans, s’introduit chez Mégane pour la tabasser et la violer avec un manche à balai. Perforation du côlon, de l’intestin grêle, du péritoine, du diaphragme, pneumothorax, fractures aux côtes et risque élevé de choc septique. Les sévices furent tels que le personnel soignant s’est retrouvé sous le choc, en larmes.
Le 14 octobre 2023, à Argenteuil, Samir B. s’introduit dans les chambres de femmes âgées de 93 et 95 ans et les agresse sexuellement. Déjà connu des services de police pour des faits similaires, il est pourtant relâché 48 heures après les faits. Les deux femmes sont décédées peu de temps après ces violences.
Voici deux images de la mosaïque des horreurs quotidiennes que vivent les Européennes. Une particularité, nous franchissons des paliers dans l’horreur. Les agresseurs ne veulent plus seulement jouir, ils veulent détruire, et salir.
Ce ne sont pas des faits divers. Ce qui est divers, banal, c’est votre lâcheté. Lâcheté à ne pas reconnaître que l’immigration a fortement contribué aux 170% d’augmentation des violences sexuelles en dix ans. Les coupables sont ces violeurs, mais les responsables, c’est vous! C’est vous qui voyez dans l’immigration une manne électorale ou une main d’œuvre bon marché. Vous qui refusez de voir l’ampleur de la haine de certains et qui les faites venir à grand renfort de lois, d’ONG et de subventions. Vous qui encouragez cette submersion, vous portez une responsabilité. Alors si vous voulez que les violences à l’égard des femmes baissent, ayez le courage de cesser ces flux humains gangrénés par des éléments inhumains, dont la violence n’a d’égale que le mépris qu’ils ont pour nous, les femmes.
Sandra Pereira (The Left). – Senhor Presidente, aqui estamos em mais um debate a assinalar o Dia Internacional pela Eliminação da Violência contra as Mulheres. Para nós, não se trata apenas da evocação de mais uma efeméride, mas sim da manifestação do nosso apoio e do nosso compromisso para com a luta das mulheres contra a exploração laboral, as desigualdades, discriminações e violências.
A violência sobre as mulheres assume diversas expressões: violência doméstica, violência no namoro, mutilação genital feminina, assédio moral, sexual e laboral e prostituição, entre outras. Todas elas têm de ser reconhecidas como expressões extremas de injustiça, desigualdade e discriminação, que se manifestam na humilhação, no desrespeito pela integridade física e psicológica das mulheres que as sofrem, e que atentam contra a dignidade, o estatuto social e os direitos de todas as mulheres.
Deve ser assegurado o tratamento autónomo das diversas formas de violência sobre as mulheres, criando instrumentos de intervenção que visem o reconhecimento do impacto na vida das mulheres, dando prioridade à sua prevenção e combate e visando a sua erradicação.
É igualmente fundamental que os Estados-Membros reforcem os mecanismos de proteção das vítimas através da implementação de uma rede pública descentralizada e articulada com as entidades que intervêm nesta área, para assegurar a proximidade e igualdade de acesso das mulheres à informação, encaminhamento, sinalização e proteção das vítimas. Medidas que, para ser postas em prática, exigem orçamentos robustos e vontade política.
A violência sobre as mulheres não se compadece com atrasos e adiamentos. É preciso passar das palavras aos atos. Não pode haver mais desculpas.
Sirpa Pietikäinen (PPE). – Arvoisa puhemies, naisiin kohdistuva väkivalta on edelleen laajin, alihuomioiduin ja aliraportoiduin väkivalta maailmassa. On törkeää, että meidän täytyy vielä 2020-luvulla taistella siitä asiasta, että naiset saavat täydellisen koskemattomuudensuojan ja oikeuden väkivallattomaan elämään yhteiskunnissa. On törkeää, että me joudumme tästä samasta asiasta väittelemään myös Euroopan unionin sisällä.
Kun me nyt olemme ratifioimassa Istanbulin sopimusta, jossa direktiivin kautta kaikki naisiin kohdistuva väkivalta tulee kielletyksi, tosin aika rajatussa muodossa, on ollut perin hämmentävää, että olemme joutuneet vääntämään neuvoston kanssa siitä, onko raiskaus – seksuaalisesti tyypillisin naisiin kohdistuvan väkivallan muoto – sisällä tässä direktiivissä vai ei. Mielestäni tämä epäkohta ansaitsee kaikkien eurooppalaisten naisten ja miesten huomion ja siihen havahtumisen, että aina se ei ole jäsenvaltio, joka puolustaa eniten kansalaistensa etua. Usein se on tämä Euroopan parlamentti ja komissio omissa toimissaan.
Naiset ovat ihmisiä. Siksi naisille kuuluvat myös oikeudet ja ihmisoikeudet, ja naisten oikeudet ovat siis osa ihmisoikeuksia. Tämä tarkoittaa sitä, että naisella on oikeus vapauteen fyysisestä väkivallasta, henkisestä väkivallasta, mutta myös rakenteellisesta väkivallasta, joka on vaikkapa palveluiden puuttuminen tai seksuaali- ja lisääntymisterveysoikeuksien kieltäminen. Euroopan unionin pitää olla se johtava voima, joka toimii täydellisen naisiin kohdistuvan väkivallan poistamisen kärkijoukkueissa sekä sisällä että ulkoisesti.
Cyrus Engerer (S&D). – Mr President, I am glad that finally we have ratified the Istanbul Convention as a European Union. But I ask myself: why did it have to take so long when our values are so clearly enshrined in our Treaty?
But the Istanbul Convention alone is not enough. This week in Malta, in my country, we remembered the murder of Bernice Cassar last year, murdered by her former husband. The Istanbul Convention alone did not save her. We need to change hearts and minds. We need to empower women and young girls in our schools. We need to give men and young boys a reality check.
I urge all Member States – and I start from mine, Malta – to stop the resistance that we are currently finding in the Council in including a clearly defined rape in the directive on gender-based violence. Rape is a result of no consent, and this must be written down in the directive, and we need to do it now.
So I start from my home country. We did it at home. Let’s do it now in the European Union.
Irène Tolleret (Renew). – Monsieur le Président, chers collègues, comme chaque année, nous célébrons au sein de ce Parlement la Journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes. Chaque année, nous constatons que nous n’avons pas tellement avancé et que le nombre de féminicides augmente plutôt que de baisser. Pourtant, beaucoup de pays européens ont mis en place des dispositifs issus de la Convention d’Istanbul, et adopté des législations courageuses.
Bien sûr, la directive européenne marquera une avancée fondamentale dans la lutte contre les violences de genre. Mais regardons-nous, quand nous parlons des violences de genre, nous le faisons devant un hémicycle vide où les hommes s’expriment très peu. Ils n’expriment pas leur indignation, où s’ils l’expriment, ils sont trop peu à le faire. Au-delà des lois, au-delà des normes, nous avons besoin d’une révolution culturelle. Quand aurons-nous des manifestations d’hommes contre la violence de genre dans nos rues?
Chaque révolution culturelle commence depuis et avec l’école: des cours d’éducation à la vie relationnelle et affective existe dans certains pays. Je demande donc à la Commission de réfléchir à comment rendre européen ce dispositif, car hélas, il est urgent d’apprendre à nos enfants que non: possession, contrôle, jalousie, ce n’est pas de l’amour, c’est l’héritage d’une culture machiste que nous devons combattre tous ensemble, hommes et femmes.
Alice Kuhnke (Verts/ALE). – Herr talman! Vi nås av rubrikerna om det sexuella våldet varje dag, om övergreppen och våldtäkterna. Ofta syns bara hon, kvinnan, hon som misstänks ha utsatts. Att det också alltid finns en han – en han som har gjort det oåterkalleliga – ges inte samma rubriker.
Hans skuld, hans medvetna övergrepp, osynliggörs i nyhetsrapporteringen – så också i EU:s lagstiftningar. Fler än hälften av EU:s medlemsländer har inte en våldtäktslagstiftning som bygger på att allt annat än ett ja är ett nej.
Det är ett svek mot alla kvinnor som inte vågar gå till polisen i rädsla för att inte bli trodda, och mot alla offer för övergrepp som får veta att det de utsatts för inte är ett brott enligt lagens mening.
Det här måste få ett slut. Vi måste lägga skulden där den hör hemma. Vi behöver en samtyckeslagstiftning i hela EU nu.
Ryszard Czarnecki (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! Panie i Panowie! To dobrze, że w tej sprawie w Parlamencie Europejskim zabierają głos mężczyźni. I dobrze, że ta sprawa jest czymś, co łączy, co jednoczy europosłów z różnych stron naszej Izby. To ważny przekaz w świat. Myślę, że w tej sprawie jednomyślność, czy prawie jednomyślność, jest czymś ważnym, potrzebnym i oczekiwanym.
Możemy tu mówić o różnych formach przemocy, przemocy nieraz systemowej, przemocy, która wręcz w niektórych krajach Afryki i Azji sięga korzeniami po pewne nawyki, tradycje, obyczaje – co nie zmienia faktu, że dalej jest przemocą i w XXI wieku należy bardzo jednoznacznie, bardzo jasno powiedzieć, że to jest przemoc, nawet jeżeli jest ona uwarunkowana w pewnej kulturze danego społeczeństwa. Tym niemniej jednak trzeba zapalić czerwone światło na tego typu formy przemocy, nawet tam, gdzie jest ona – uwaga – czasem społecznie akceptowana.
Dobrze, że z naszego Parlamentu Europejskiego idzie w tej sprawie jasny przekaz.
Guido Reil (ID). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Heute ist der Internationale Tag zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen. Und wie jedes Jahr finden wir warme Worte– doch sie helfen nicht, denn es wird immer alles schlimmer. Mehr häusliche Gewalt, mehr Morde, mehr Vergewaltigungen, viel mehr Gruppenvergewaltigungen, mehr Genitalverstümmelungen. Und wer sind die Täter? Ja, es sind Männer; aber leider viel zu oft sind diese Männer Migranten.
Dieselben Migranten, die in Deutschland auf der Straße waren und die Hamas gefeiert haben. Die haben die Hamas gefeiert für Massenvergewaltigungen mit anschließenden Enthauptungen der Frauen. Selbst vor Morden an Babys haben diese Bestien nicht Halt gemacht. Und diese Menschen werden gefeiert! In meiner Heimatstadt Essen waren 3000Islamisten auf der Straße. 3000, die deutlich gemacht haben, dass sie Juden hassen, die deutlich gemacht haben, dass sie Homosexuelle hassen, und die ganz deutlich gemacht haben, dass Frauen für sie völlig wertlos sind.
Wer Frauen schützen will, muss endlich konsequent abschieben, denn diese Menschen haben mit ihrer Haltung nichts zu suchen in Deutschland und in Europa.
(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu beantworten.)
Vlad-Marius Botoş (Renew), întrebare adresată conform procedurii „cartonașului albastru”. – Domnule Reil, data trecută când v-am pus o întrebare, am folosit limba dumneavoastră, însă acum vreau să faceți un efort să ascultați și limba mea. Este păcat ca dumneavoastră, în această dezbatere, să aduceți acest discurs al urii și această ură generează acea violență de care dumneavoastră vorbeați. Este foarte păcat pentru acest Parlament și pentru această zi să aduceți dezbaterea în derizoriu. Îmi pare rău pentru prestația dumneavoastră.
Guido Reil (ID), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Massenvergewaltigung und anschließende Enthauptung von Frauen: Darüber muss man offen sprechen dürfen, auch in diesem Europäischen Parlament. Denn ich bin nicht bereit, so etwas zu tolerieren.
Έλενα Κουντουρά (The Left). – Κύριε Πρόεδρε, η έμφυλη βία είναι η πιο ακραία μορφή ανισότητας σε βάρος των γυναικών και παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους. Τα επίσημα στοιχεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι σοκαριστικά. Μία στις τρεις γυναίκες έχει υπάρξει θύμα σωματικής ή σεξουαλικής βίας, σε πολλές περιπτώσεις από τον σύντροφο ή τον πρώην σύντροφό της. Όμως, δύο στις τρεις δεν προχωρούν σε καταγγελία. Η σκληρή αυτή πραγματικότητα έχει τις ρίζες της στην πατριαρχική νοοτροπία, αλλά και στις αναχρονιστικές και επικίνδυνες αντιλήψεις ότι η γυναίκα είναι κατώτερη του άνδρα και αποτελεί κτήμα του. Είναι ανάγκη λοιπόν να δώσουμε άμεσα απαντήσεις που να διορθώνουν τις στρεβλώσεις και τα κενά στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. Να διασφαλίσουμε ότι η οδηγία για τη βία κατά των γυναικών θα είναι φιλόδοξη, θα εξασφαλίζει ουσιαστική προστασία και υποστήριξη στα θύματα και στις γυναίκες, αλλά και στα παιδιά, θα αποτρέπει τέτοια εγκλήματα και θα προτάσσει την πρόληψη. Και, τέλος, να διασφαλίσουμε ότι θα ορίζει το έγκλημα του βιασμού βάσει συναίνεσης, για να γίνει ξεκάθαρο σε όλους ότι το όχι σημαίνει όχι.
Rosa Estaràs Ferragut (PPE). – Señor presidente, la violencia contra las mujeres es una violación grave de los derechos humanos. Impide alcanzar la igualdad, la paz y el resto de derechos humanos.
Una de cada tresmujeres sigue siendo víctima de violencia. Asistimos diariamente a escenas y a casos de violencia contra las mujeres. Europa ha ratificado ya el ConveniodeEstambul, que ha marcado la hoja de ruta.
Estamos negociando una Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica para poder tener una respuesta global, coordinada y unitaria. Es importante que la voz del Parlamento sea escuchada en esos diálogos tripartitos por parte del Consejo. Para combatir esta lacra se necesitan —sin ninguna duda— políticas adecuadas, voluntad política de aplicarlas y una sociedad concienciada en la lucha contra esta violencia.
Europa camina por esta vía. Lo que ha pasado en mi país, España, es diferente: más de 1200violadores han tenido rebajas de condena, y más de cientos de violadores han sido excarcelados mientras sigue aumentando el número de mujeres asesinadas.
Se tardó seismeses en cambiar la Ley española del «Solo sí es sí» —que ha arrojado estos malos resultados— y sus consecuencias durarán más de cincoaños. Se envió al mundo el mensaje de que no era prioritario salvar las vidas de las mujeres ni proteger sus derechos. El mensaje no era ni claro ni unísono.
Decía la señora Iratxe García que necesitaba un mensaje claro y unísono. Pues la respuesta española no fue ni clara ni unísona. Los partidos de izquierda que gobiernan en España quisieron impregnar de ideología los derechos humanos. Ese, sin duda, es un mal camino. Muchos de ellos —que están sentados aquí— callaron. No quisieron hablar de este tema. Y otros ni siquiera la habrían cambiado.
Tuvimos una misión del Parlamento Europeo para poder estudiar este tema —entre otros, a España—. Las conclusiones de esta misión del Parlamento Europeo, con el consentimiento del presidente de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género y de los grupos de izquierda —que no son mayoritarios— han sido paralizadas. Me gustaría que eso cambiara. Los derechos de las mujeres no tienen ideología.
Evelyn Regner (S&D). – Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Meine Botschaft ist kurz und klar: Wir im Europäischen Parlament tolerieren die systematische Gewalt gegen Frauen nicht. Wir fordern ein umfassendes Gewaltschutzpaket– und umfassend, das bedeutet, dass natürlich Vergewaltigung da ebenfalls aufgenommen sein muss.
Ich möchte daran erinnern: Die Istanbul-Konvention, die konnte nur deshalb von der Europäischen Union ratifiziert werden, weil wir als Europäisches Parlament ein Rechtsgutachten zur Rechtsgrundlage eingefordert haben. Und das ist gut ausgegangen.
Und dementsprechend ist meine Botschaft vor allem an den Rat: Die Rechtsgrundlage ist absolut gegeben, es gibt keine faulen Ausreden. Vergewaltigung muss aufgenommen werden. Und natürlich, Vergewaltigung aufzunehmen, bedeutet: Nur ein Ja ist ein Ja, nur ein Yes ist ein Yes; und dementsprechend ist es wirklich eine Aufforderung an den Rat, die Verantwortung wahrzunehmen. Es gilt, diese systematische Gewalt gegenüber Frauen ein für alle Mal zu beenden.
Vlad Gheorghe (Renew). – Domnule președinte, haideți să recunoaștem adevărul: jumătate dintre europeni sunt cetățeni de mâna a doua în acest moment. Jumătate dintre europeni sunt plătiți mai puțin pentru aceeași muncă, jumătate dintre europeni sunt hărțuiți zilnic, jumătate dintre europeni sunt hărțuiți, abuzați și chiar omorâți, fără ca pentru infractori să existe mari consecințe.
Sunt europeni care merg la școală, la serviciu, care plătesc taxe și care își cresc copiii. Sunt fiicele, soțiile, surorile, mamele noastre și sunt persoane exact ca colega pe care astăzi o vezi lovită și mâine poate, Doamne ferește, nu o mai vezi deloc. Pentru că nu există crimă din dragoste, dragostea nu ucide. Dar indiferența autorităților europene da. Și pe lângă vorbele frumoase pe care le spunem astăzi, mesajul meu este cumva altul: că ne trebuie justiție fără milă pentru hărțuitor, justiție fără milă pentru violatori și justiție, fără milă pentru criminali. Altfel nu o să facem mare lucru.
Pierrette Herzberger-Fofana (Verts/ALE). – Monsieur le Président, la violence contre les femmes est la violation des droits humains la plus partagée au monde, puisqu’environ une femme sur trois a subi au moins une fois dans sa vie un acte de violence, sous forme de coups et de blessures, de harcèlement sexuel, ou alors dans le pire des cas, de féminicide ou de soi-disant «crime d’honneur». Et ce sont toutes ces formes-là auxquelles on assiste en Europe. À cela s’ajoute la pédopornographie, la traite et la séquestration de femmes qui alimentent ainsi l’industrie du sexe qui connaît un boom économique sans précédent.
Bien que 125 pays condamnent la violence conjugale, car elle a de lourdes conséquences sur le psychisme des victimes et met en péril ces femmes, ils sont frileux à légiférer, tout comme à introduire, par exemple, la notion de consentement. La violence contre une femme est une atteinte contre son intégrité, et c’est également parfois une arme utilisée dans les régions en conflit.
Nous devons donc mener une âpre bataille afin que soit intégré le viol dans la directive. Car le viol, qui est un rapport non consenti, est un délit ignoble. On doit l’intégrer afin que l’Union devienne le continent qui aura éradiqué la violation de genre.
Bert-Jan Ruissen (ECR). – Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, in Nederland staan bij abortuscentra vaak wakers. Vrijwilligers die vrouwen laten weten dat er alternatieven zijn. Ze bieden hulp op financieel, praktisch, sociaal en psychisch terrein, hulp aan moeder en kind. En daarmee worden levens gered.
Op dit moment wordt er onderhandeld over een Europese richtlijn ter bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld. Een belangrijk thema, zeker, maar er zit wel een heel kwalijke bepaling in dit pakket. In ons onderhandelingsmandaat zit namelijk een voorstel om het verhinderen of het proberen te verhinderen van een abortus ook te kwalificeren als een misdrijf.
Dus als ik binnenkort een goed gesprek heb met een vrouw die een abortus overweegt, en ik haar in overweging geef over alternatieven na te denken of haar op straat een foldertje aanbied, ben ik dan strafbaar? Dat kan toch niet waar zijn! Dan gaan we iemand bestraffen die probeert een ongeboren kind te beschermen, iemand die vrouwen helpt in nood. Ik noem dat echt onbarmhartig.
In plaats van zorg te bieden, gaan we een uitgestrekte hand verbieden. Ik roep de onderhandelaars dan ook op dit onderdeel van het pakket nadrukkelijk te heroverwegen. Wat hier voorligt, is echt een heilloze weg.
Isabella Tovaglieri (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il 2023 non è ancora finito ma già contiamo 105 donne uccise solo in Italia. L'ultima in ordine di tempo è Giulia Cecchettin, brutalmente assassinata il giorno prima della sua laurea dall'ex ragazzo. Alla sua famiglia e a tutte le famiglie delle vittime va il nostro cordoglio. Ma che non siano vuote parole, bensì un impegno concreto perché questo non accada più, un impegno che in Italia stiamo portando avanti a tutti i livelli istituzionali.
È infatti di queste ore l'approvazione del Codice Rosso rafforzato, che potenzia gli strumenti di prevenzione, mentre in Regione Lombardia è stato avviato l'iter legislativo per l'introduzione del reato di duplice omicidio a carico di chi uccide una donna in avanzato stato di gravidanza. Buone pratiche, che chiediamo che il Parlamento europeo promuova in tutti gli Stati membri, anche se siamo consapevoli che una legge non possa salvare vite se non si interviene prima nelle scuole, educando i giovani al rispetto. Esattamente come ha in progetto di fare il nostro governo. Infine sì, occorre abbattere la società patriarcale.
Care sinistre, avete sentito bene: per una volta siamo d'accordo con voi. Abbattiamo il patriarcato: ma quello vero, quello dell'Islam integralista che, grazie anche al vostro complice buonismo, anziché volere donne libere ed emancipate, le vuole spesso sottomesse, velate e, talvolta, spose bambine.
Malin Björk (The Left). – Herr talman! Våldet mot kvinnor och flickor fortsätter. Det är strukturellt. Det påverkar oss alla. Det begränsar liv för flickor och kvinnor och andra som utsätts för könsbaserat våld. Jag tänker på hbtqi-samhället också. Det här våldet, det tar liv.
Rättsväsendet och våra lagar måste stärkas. Det måste finnas stöd för dem som utsätts. Jag pratar speciellt om kvinnojourerna, som ska ha mer resurser och som ska ha ett reellt erkännande. Vi behöver en stark feministisk rörelse som står upp för kvinnors rättigheter, som står upp för flickor.
Vi behöver också vara väldigt tydliga med män och pojkar. Maskuliniteten i framtiden kan inte innehålla våld. Den kan definitivt inte innehålla att man får tillåtelse att köpa kvinnor i prostitution. Det är en form av våld.
Vi på europeisk nivå har möjlighet att ta ansvar politiskt nu. Vi har en lagstiftning mot trafficking, mot människohandel, som bland annat handlar om människohandel med kvinnor och flickor. Den måste vi anta.
Vi har ett förslag till en lagstiftning, ett direktiv mot könsbaserat våld, som innehåller en samtyckeslagstiftning som skulle kunna bli verklighet i hela Europa. Den möjligheten måste vi ta nu. Bara ett ”ja” är ett ”ja”.
Carlos Coelho (PPE). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, Caros Colegas, este é um debate que interessa a todos e todos deve envolver, homens e mulheres. A violência contra as mulheres é das mais comuns e sistemáticas violações dos direitos humanos enraizada na nossa sociedade. Os países da União Europeia não são exceção. Infelizmente, uma em cada três mulheres sofreu violência física ou sexual, principalmente perpetrada por parceiros íntimos.
A União tem promovido diversas iniciativas e ações, mas os números são alarmantes e a dimensão do problema assume várias formas, desde a violência física, emocional, financeira, reprodutiva ou até cibernética. Esta violência tem um grande impacto nas vítimas e impõe custos significativos à sociedade, estimados em 290 mil milhões de euros por ano na União Europeia.
Os instrumentos criados pelas Nações Unidas e pelo Conselho da Europa, incluindo a Convenção de Istambul, são referências nos esforços para combater a violência, mas não são suficientes se não forem acompanhados por uma política holística e séria que envolva todos os atores societais.
Congratulo-me com a Estratégia Europeia para a Igualdade de Género 2020-2025 e aguardamos impacientemente o texto final das negociações com o Conselho para a diretiva relativa ao combate à violência contra as mulheres e à violência doméstica.
Embora existam semelhanças entre as políticas nacionais de combate à violência contra as mulheres, os Estados-Membros adotaram abordagens diferentes para o problema. Precisamos urgentemente de mais Europa, a uma só voz, para eliminar a violência contra as mulheres.
Łukasz Kohut (S&D). – Panie Przewodniczący! Prawo antyprzemocowe od Katowic do Lizbony. Wspólnie z Arbą Kokalari przeprowadziliśmy przez Parlament przyjęcie konwencji stambulskiej w całej Unii. Ramię w ramię socjaldemokrata i chadeczka. Ponad podziałami w głosowaniu: koalicja praw kobiet, lewica, liberałowie, konserwatyści i zieloni. Jednak nie możemy spocząć na laurach. Potrzebujemy ambitnej dyrektywy przeciwdziałającej przemocy ze względu na płeć. Bądźmy odważni.
Spójrzcie na Polskę. Niedawno, jak wiecie, odbyły się wybory z niewiarygodną, wysoką frekwencją. Kobiety tłumnie poszły na te wybory, a ich głos zaważył, głos kobiet, które nam zaufały. Dlatego nie odpuścimy sprawy aborcji. Lewica złożyła już dwa projekty ustaw zakładających liberalizację prawa aborcyjnego i depenalizację pomocy przy przerywaniu ciąży. Wywalczymy należne kobietom prawo, czy to się panu Kaczyńskiemu podoba, czy też nie.
Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señor presidente, el terrorismo doméstico mata cada año a miles de mujeres y a cientos de sus hijos e hijas, apoyándose en la discriminación, en prejuicios grabados a fuego en muchos subconscientes.
Por eso, todas y todos tenemos una primera e inaplazable responsabilidad: identificar y combatir la desigualdad; aprender y enseñar a erradicarla en la vida cotidiana; asumir que la igualdad es una pieza básica para la calidad de nuestro Estado de Derecho y obrar en consecuencia.
Tenemos trabajo: combatir el abuso de poder y la dominación y los prejuicios que impulsan a los asesinos de mujeres; denunciar el consumo precoz de pornografía que ocupa el campo que deja libre la oposición hipócrita y mojigata a la educación sexual en las escuelas; apoyar la formación de policías, jueces, unidades de atención a las víctimas de la violencia de género; sumarse a las manifestaciones de condena de los crímenes machistas; rebelarse contra las leyes que recortan los derechos de las mujeres, que atentan contra nuestra salud sexual y reproductiva.
En el camino hacia la igualdad, detenerse es retroceder. En la Europa de los valores, ningún Estado miembro puede dar la espalda al Convenio de Estambul.
Ana Miranda (Verts/ALE). – Senhor Presidente, Senhores Comissários, 51 mulheres assassinadas em Espanha, duas delas na Galiza, assassinadas pela violência de género durante este ano. Mas este facto é só a ponta do icebergue do machismo enraizado na nossa sociedade, já que por detrás dos números há vidas destruídas pelo terrorismo machista.
Neste dia 25 de novembro queremos denunciar que os feminicídios e a violência brutal, transversal e estrutural atravessa todas as esferas da sociedade, umas mais visíveis e outras invisíveis, subtis, ocultas.
Estas violências estão presentes: só na Galiza houve mais de 3 400 denúncias de violência machista no primeiro semestre do ano, e ainda assim vemos como ela é negada e banalizada por determinados partidos e forças de extrema-direita.
Temos que continuar a pôr os óculos violeta para detetar todas as condutas machistas e lutar contra elas. Só assim conseguiremos uma sociedade mais igualitária, lá, aqui, em toda a Europa e no mundo.
E tal como rematam as manifestações ocorridas no meu país, aqui está, aqui se vê o feminismo galego em pé.
Ivan David (ID). – Pane předsedající, Evropská unie si zřejmě přeje být neúspěšná, protože si klade nedosažitelné cíle. Násilí lze omezit, ale ne vymýtit. Příčiny násilí na ženách jsou dvě. Jednak agresivita, za kterou odpovídají zejména hormony, jednak jde o asociální chování a primitivismus v důsledku nedostatečné výchovy. Někteří jedinci jsou ovšem nevychovatelní a neovlivnitelní, dokonce ani přísnými tresty. Pokud by byla deklarovaná ambice nižší, realistická, tedy snížení násilí na ženách, pak by mělo jít o zaměření výchovy k vzájemnému respektu a nezneužívání fyzické převahy.
Dále by bylo nutné zásadně omezit příliv muslimských imigrantů s jejich ideologií podporující vynucování podřízenosti a poslušnosti žen silou, provádění ženských obřízek a takzvaných vražd ze cti neposlušných dcer a sester. No-go zóny jsou mimo vliv policie. Pokud zásadně neomezíme migraci z islámských zemí a nezajistíme bezpečnost a náležitou výchovu, je vyhlášení Mezinárodního dne proti násilí na ženách pouhé pokrytectví.
Maria Walsh (PPE). – Mr President, there will always be more tears, more women murdered by their partners, women kidnapped and tortured in war zones, women raped by strangers. Femicide, female genital mutilation, sexual assault, revenge porn, online abuse – women live in fear.
Irishwoman Ashling Murphy went for a very simple run on a bright Wednesday afternoon in January, and she was one of 12 women murdered in Ireland last year. Every year we shed tears over senseless and inhumane acts of violence against women, and there are times where I wonder whether we have become desensitised to it all. Certainly, my colleague who spoke before me has no emotion at all towards us or women who lose their lives.
Many women no longer feel safe when they are out for a walk or waiting for a bus. For many, home is not even safe. Most of us know someone who’s been sexually assaulted. More and more of us are recognising that we or people we know have experienced domestic or emotional abuse, and those numbers are rising. And there are tears. Fearful, empathetic, angry tears.
There are always more victims. There are always more women we have failed to protect. And today, let us take the time to recognise that we have not made European women feel safe. And let us take a moment to recognise the fear still remains.
Let us also take those tears, that emotion, that anger, and turn it into change and fundamentally call out the nonsensical commentary from the extreme right, like my colleague before. We cannot drag our heels on the Violence against Women Directive, and I call on EU governments – Spanish missing here today – to push for an agreement on this immediately if we are serious about protecting women and young girls.
Maria Noichl (S&D). – Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe ein Déjà-vu-Erlebnis: Als deutsche Abgeordnete erlebe ich etwas das zweite, das dritte, vielleicht sogar das fünfte Mal: eine Situation, dass Deutschland im Rat etwas blockiert, obwohl es in Deutschland längst in Gesetz umgesetzt ist. Sie erinnern sich vielleicht mit mir zusammen an die Women-on-Boards-Richtlinie. Die Women-on-Boards-Richtlinie war in Deutschland schon lange umgesetzt, aber Angela Merkel hatte sie im Rat blockiert.
Jetzt ist es ähnlich: Das Thema „Nein heißt Nein“, das Thema „Ja heißt Ja“ ist in Deutschland längst umgesetzt. Und deswegen möchte ich ganz konkret Justizminister Buschmann aus Deutschland ansprechen: Wie kann es sein, dass Deutschland im Rat etwas blockiert, das Deutschland gut findet für deutsche Frauen? Wie kann es sein, dass Deutschland im Rat etwas blockiert und damit europäische Frauen nicht an dem gleichen Rechtsgut teilhaben lässt? Ich kann es nicht verstehen.
Unser Justizminister Buschmann von der FDP will im Rat blockieren, dass Vergewaltigung als Definition in die Richtlinie aufgenommen wird. Das dürfen wir nicht zulassen, das darf nicht sein! Das kann nicht sein, dass das große Land Deutschland in Europa diese Richtlinie blockiert.
Svenja Hahn (Renew). – Herr Präsident! Kollegen, wir haben heute schon gehört, wie viele unterschiedliche Gesichter die Gewalt gegen Frauen und Mädchen hat. Ich möchte gerne vor allen Dingen heute über das Thema digitale Gewalt reden, denn jeden Tag werden Frauen auf Social Media beleidigt, belästigt und bedroht. Und diese Nachrichten dringen pfeilschnell in unsere Privatsphäre ein, denn wir alle haben unser Handy stets griffbereit.
Eine von zehn Frauen in der EU hat schon Belästigung online erlebt. Das ist eine schrecklich hohe Zahl, aber nicht schrecklich überraschend. Auch ich bin eine von ihnen, und ich würde darauf wetten, dass viele Kolleginnen hier auch schon Belästigung online erlebt haben, denn wenn Frauen exponiert sind, wenn sie eine starke Meinung vertreten, werden sie sehr schnell mit Anfeindungen und Belästigungen überzogen– insbesondere oft befeuert von politischen Parteien hier auf der rechten Seite des Hauses.
Wir dürfen nicht zulassen, dass Frauen sich aus öffentlichen Räumen zurückziehen, sich aus Debatten fernhalten, weil sie Angst haben müssen– Angst um ihre körperliche und mentale Gesundheit und ihre Sicherheit. Wir müssen Online-Belästigung genauso ernst nehmen wie jede Belästigung offline. Und wir müssen das vor allen Dingen mit aller Härte des Rechtsstaats verfolgen, denn eine lebendige Demokratie braucht starke weibliche Stimmen im Diskurs.
Katrin Langensiepen (Verts/ALE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ja heißt Ja, Nein heißt Nein, und wir wiederholen diese Forderung mantraartig jedes Mal seit Generationen. Für eine ähnliche, vergleichbare Forderung ist schon meine Mutter Anfang der 70er-Jahre auf die Straße gegangen. Und wir wiederholen es immer und immer wieder. Ich glaube, wir können sagen: Erzieht nicht eure Töchter, sondern erzieht eure Söhne!
Und Herr Buschmann, zu Ihnen: Ihre Blockadehaltung diesem Gesetz, dieser Richtlinie hier gegenüber ist eine Schande für die Europäische Union! Ich verstehe es nicht, dass das, was Deutschland schon ratifiziert hat, wie die Istanbul-Konvention– und jetzt komme ich auch zu der UN-Behindertenrechtskonvention, wo ähnliches drinsteht; jede zweite Frau mit Behinderung ist Opfer von Gewalt! Die Form der Gewalt, die können wir uns aussuchen. Und dass Deutschland, dass Minister Buschmann von der FDP hier blockiert und sagt, es gibt keine rechtliche Grundlage, ist einfach eine Lüge.
Sunčana Glavak (PPE). – Hvala lijepa predsjedavajući, poštovana povjerenice, kolegice i kolege, gotovo 736 milijuna žena iznad 15 godina diljem svijeta iskusilo je nasilje od intimnog partnera ili seksualno nasilje od strane ne-partnera.
Ovo nisu samo statistike Svjetske banke, ovo su glasovi, lica i životi žena koje zahtijevaju našu hitnu akciju. Navest ću jedan dobar primjer iz moje zemlje Hrvatske. Najavljene su izmjene Kaznenog zakona u kaznenom postupku koji uključuju prepoznavanje zločina femicida i strože kazne za nasilnike, uključujući dulje zatvorske kazne za silovanje. Možda je to dobar put.
Ovo je značajan korak i s time se moramo složiti. Međutim, što nam treba? Ključne mjere: olakšati prijavu nasilja, pružiti ženama više mogućnosti da traže pomoć, povećati osviještenost i obuku policijskog i pravosudnog osoblja te povećati financijsku neovisnost žena. Moramo riješiti ove strukturne nejednakosti.
Većina nasilnika ostaje neregistrirana, a to imamo statistički dokazano, zbog straha od prijavljivanja nasilnika. Čuli smo podatke - Covid je sve ovo povećao. UN je jučer objavio zastrašujući podatak da se nasilje prošle godine povećalo najviše u proteklih 20 godina. Gotovo 89 000 žena i djevojaka doživjelo je nasilje.
Samo se slabići služe nasiljem nad ženama kako bi se osjećali većima, a mi ne okrećimo glavu, ne zatvarajmo prozore, nego budimo glasni i prijavimo nasilje. Tako ćemo unijeti promjenu u naše društvo i biti doista ravnopravni.
Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, cuando en este Parlamento Europeo estamos precisamente conversando a propósito del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, es bueno poner en valor que en esta legislatura hemos conseguido, nada menos, que la Unión Europea ratifique el Convenio de Estambul, que es la gran señal de compromiso en la eliminación de toda forma de violencia contra las mujeres y creó un estándar común en Europa. Porque hay Estados miembros —y lo digo con satisfacción— que sobresalen, como España, mientras que otros están más atrás.
Pero esto hay que ponerlo también en contacto con el trabajo legislativo que estamos haciendo: la actualización de la Directiva sobre la protección de las víctimas y, naturalmente, la Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres, que tiene que ser completada antes de finalizar este mandato. Y, en paralelo, la actualización de la Directiva relativa a la prevención y lucha contra la trata de seres humanos, que intenta indicar el camino a los Estados miembros para que sancionen toda forma de consumo de víctimas de trata y de explotación no solamente laboral, sino sexual, con un mensaje claro al paisaje de prostitución que se ensaña en toda la Unión Europea contra víctimas de trata, un ámbito en el que la Unión Europea tiene que legislar con gran determinación.
Y termino diciendo que este trabajo es expresivo de un compromiso todavía pendiente: completar la adhesión al Convenio Europeo de Derechos Humanos de modo que digamos con toda claridad que toda forma de discriminación y violencia contra la mujer es una forma de violación de los derechos humanos.
PRESIDÊNCIA: PEDRO SILVA PEREIRA Vice-Presidente
Vlad-Marius Botoş (Renew). – Domnule vicepreședinte, doamnă vicepreședintă a Comisiei, doamnelor, domnilor, peste 50% din populația Uniunii Europene, aproximativ 225 de milioane de persoane, sunt femei.
În secolul nostru, în vremurile noastre, când am adoptat valorile democratice, când recunoaștem drepturile omului ca fiind baza societății noastre, mai vorbim încă de violență împotriva femeilor, ca despre un fenomen masiv, real, care afectează mult prea multe femei: de la abuzurile fizice la dependența economică, la tradiții și cutume care încă mai învață femeile că trebuie să îi ierte și chiar la localități care nu oferă siguranță femeilor care vor sau trebuie să meargă singure seara pe stradă.
Toate acestea pot, și trebuie să fie considerate, forme de violență împotriva femeilor. Putem adopta legi, le putem impune și facem asta, însă, pentru ca violența să nu mai fie un fenomen masiv, trebuie să schimbăm mentalități. Trebuie să educăm băieții și bărbații că violența împotriva femeilor nu poate fi și nu este acceptată de societatea noastră, de noi toți.
Ελισσάβετ Βόζεμπεργκ-Βρυωνίδη (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, συζητούμε σήμερα για την έμφυλη βία στη σκιά πολέμων που συμβαίνουν στην ευρύτερη γειτονιά της Ευρώπης και αφήνουν πίσω τους εκατοντάδες χιλιάδες γυναίκες, άγρια κακοποιημένες, βυθισμένες και δολοφονημένες, και μάνες με τα μωρά στην αγκαλιά ξεριζωμένες, χωρίς ελπίδα. Πρέπει να μας στοιχειώνουν αυτές οι εικόνες ντροπής. Αλλά και σε ολόκληρο τον κόσμο και στην ήπειρό μας φυσικά, εν καιρώ ειρήνης, οι γυναίκες κακοποιούνται καθημερινά με κάθε μορφή βίας, ενώ τα περιστατικά αυξάνονται με ανησυχητικούς ρυθμούς. Η ολοκλήρωση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας για την οποία νιώθουμε υπερηφάνεια και πρέπει —το τονίζουμε— να συμπεριλαμβάνει τον βιασμό στα εγκλήματα μείζονος απαξίας, δεν μπορεί από μόνη της να ελέγξει το αποτρόπαιο αυτό φαινόμενο που μαστίζει τις κοινωνίες μας.
Έχουμε ανάγκη νέων κοινών ευρωπαϊκών προτύπων για την αποτελεσματική αντιμετώπιση της βίας. Διότι η ανάληψη πανευρωπαϊκών δράσεων σε συνεργασία με αρμόδιους φορείς και γυναικείες οργανώσεις παραμένει μεν η βασική προτεραιότητά μας στην επιτροπή FEMM με πολύ σημαντικό νομοθετικό και πολιτικό έργο, όμως, συνάδελφοι, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι η έμφυλη βία εδράζεται στη στρεβλή αντίληψη για την ισότητα των φύλων. Με αυτή την παραδοχή, αυτό το δεδομένο, έχουμε ηθική υποχρέωση να γαλουχήσουμε τις νέες γενιές, ξεκινώντας από τη στοιχειώδη εκπαίδευση, ώστε οι νέοι να γνωρίζουν από πολύ μικρή ηλικία ότι όλοι οι άνθρωποι, ανεξαρτήτως φύλου, έχουν ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις.
Lina Gálvez Muñoz (S&D). – Señor presidente, no hay mejor manera de celebrar este 25N que aprobando —por fin— una Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres. Una buena Directiva que permita acabar de una vez con la violencia que sufren las mujeres, avanzar en prevención y mejorar el trato a las víctimas y a sus familias.
La Comisión y el Parlamento lo tenemos claro, pero es fundamental que el Consejo, que los Estados miembros acepten incluir la violación como delito de violencia contra las mujeres, sobre la base del consentimiento, de ese «Solo sí es sí». Un camino abierto, toda vez que la Unión Europea ha ratificado finalmente el Convenio de Estambul y que este ya ha entrado en vigor. Un Convenio que haríamos muy bien en respetar.
Porque no podemos dar pasos atrás, no queremos ni aceptaremos descafeinar la Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres permitiendo que la ola de extrema derecha, populista y negacionista de la violencia machista, siga amparando, siga alimentando que miles de mujeres sean asesinadas por el simple hecho de ser mujeres.
Toda Europa debe estar a la altura, por respeto a las mujeres —sin duda— y, también, por respeto a nuestros valores fundamentales.
Stéphanie Yon-Courtin (Renew). – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, viols, mutilations génitales, violences physiques, harcèlement, trafic humain, mariage forcé avant ses 18 ans, voilà à quoi doit s’attendre une femme sur trois aujourd’hui dans sa vie. Ces statistiques font froid dans le dos. Mais ce ne sont pas de simples chiffres, ce sont les vies de mères, de sœurs et de filles ici en Europe et ailleurs. Chaque cas de violence est une tragédie qui doit trouver une réponse ferme et unifiée de notre part en Europe. Une femme doit vivre sans crainte, sans être réduite au silence par la peur. Nous rejetons catégoriquement toute les formes de violence, qu’elles soient sexuelles, physiques, morales, économiques, psychologiques, en ligne comme hors ligne.
J’appelle donc à l’action collective, à la mise en place de politiques et de législations plus strictes pour punir les agresseurs, pour protéger et recueillir la parole des victimes. La honte doit changer de camp: cela ne doit pas être qu’un slogan, ce doit être une réalité.
L’éducation est la clé: nous devons enseigner le respect mutuel, le consentement dès le plus jeune âge, aux filles et aux garçons. Nous construirons ensemble un avenir exempt de violences et de discriminations, et cela fait partie du pacte Simone Veil que nous avons initié au sein du groupe Renew. Oui, l’Europe doit devenir un exemple de tolérance zéro envers la violence à l’égard des femmes. Après les paroles, maintenant agissons!
Maria da Graça Carvalho (PPE). – Senhor Presidente, Cara Comissária, Caros Colegas, desde o início deste ano 15 mulheres foram mortas no meu país pelos seus atuais ou antigos companheiros. No ano passado registaram-se 22 feminicídios em contexto de relações de intimidade, existentes ou passadas. Estes números, que me envergonham, não são caso único de Portugal. A violência contra as mulheres, sob diversas formas, continua enraizada em vários Estados-Membros.
Temos de agir em conjunto para resolver um problema que é de todos. A União Europeia é muito mais do que um bloco económico. A promoção de bem-estar dos seus cidadãos é um objetivo inscrito nos tratados, tais como são o combate à discriminação sob todas as formas e a promoção da igualdade entre homens e mulheres. A violência de género não tem lugar neste espaço comum que partilhamos. A complacência com a violência contra as mulheres não é aceitável, nem dentro das nossas fronteiras, nem na nossa relação com países terceiros. Estes princípios devem ser absolutamente claros para todos.
Em fevereiro deste ano, finalmente, o Conselho aprovou a ratificação da Convenção de Istambul para o Combate à Violência Contra as Mulheres. Mas é imperioso que todos os 27 Estados-Membros, sem exceções, façam o mesmo e é imperioso que adotemos uma diretiva criminalizando todas as formas de violência contra as mulheres, incluindo a violação baseada na falta de consentimento.
Não basta apregoarmos os nossos valores. Temos a obrigação moral de os aplicar e de responsabilizar quem não os respeita. O silêncio e a inação são formas de cumplicidade com a violência.
Carina Ohlsson (S&D). – Herr talman! Kommissionen. Aida, 29 år, studenten som är rak på sak, men med ett enormt hjärta, dödades av sin pojkvän. Tally, 50 år, hon som precis tagit motorcykelkörkort och som alltid spred glädje omkring sig. Hon dödades av sin sambo. Somayyeh, 40-årig operationssjuksköterska. Hon som beskrivs som ambitiös, kärleksfull och trygg, dödades av sin man. Carine, 27 år. Hon med så många drömmar i livet, som var utåtriktad och omtänksam, dödades av sin man.
Det här är fyra av de kvinnor som förra året blev mördade i Sverige av en man som de älskar eller har älskat. Varje vecka mördas 50 kvinnor i EU av en man hon har eller haft en relation med.
Kvinnor mördas just för att de är kvinnor. Dödsorsak: kvinna. Det kan till och med ske inför deras barn. Detta måste få ett slut. Vi behöver en gemensam stark EU-lagstiftning mot mäns våld mot kvinnor.
Monica Semedo (Renew). – Mr President, home should be where one feels and is safe, but for many women it is a place of fear and insecurity. They are afraid for their lives and the lives of their children. Domestic violence is not always visible and victims are often afraid to speak out, to seek help, and they are afraid of the consequences if, finally, they would manage to escape.
On the day for the Elimination of Violence against Women my message is clear: domestic violence is a crime, and it is a human right to be protected from it everywhere. And we must move forward with legislation. That is why I call upon the six EU Member States that refused so far to ratify the Istanbul Convention to protect women everywhere.
And to the victims: you are not alone. Don’t feel embarrassed. Don’t hide. Speak out. I want you safe. I want you alive.
Deirdre Clune (PPE). – Mr President, on this International Day, when we remember violence against women and we acknowledge that it does exist, we should think of all those women and young girls in war-torn conflict areas who are victims of unspeakable torture and violence. Violence against women in all its forms is a weapon of war, and is being used as we speak today as a weapon.
Here in Europe, one in three women has experienced physical and/or sexual violence. Many of it goes unreported due to issues such as silence, stigma and the reluctance to share, because of its reception in our societies.
It is crucial that we break barriers to ensure effective intervention, and the Istanbul Convention was designed to do that. It, with all its requirements, will need to be implemented across the European Union – and all MemberStates need to recognise that. The Convention recognises all forms of violence, psychological, stalking, physical, sexual, including rape and sexual harassment.
We need to provide support for victims of violence, and help them to engage with our legal services to share their stories, and we thank all those who have come forward, who have been brave. They have empowered others. They have also shone a light on the issues surrounding violence against women, particularly in the area of rape and sexual assault.
So, today, we think of all those women who are victims of violence and assault in our communities, and we call on all Member States to ratify the Istanbul Convention.
Predrag Fred Matić (S&D). – Poštovani predsjedavajući, povjerenice, Međunarodni dan borbe protiv nasilja nad ženama daje nam priliku da osvijestimo crnu statistiku i opasnosti u kojoj se nalaze djevojčice i žene diljem svijeta.
Procjenjuje se da je 736 milijuna žena u svijetu, gotovo jedna od tri, bilo izloženo fizičkom ili seksualnom nasilju barem jednom u životu. Ovogodišnja globalna kampanja povodom 25. studenoga poziva vlade širom svijeta da izlože kako ulažu u prevenciju rodno uvjetovanog nasilja, a slogan pod kojim se kampanja obilježava jest No excuse.
Ja ću danas iskoristiti priliku da se obratim državama članicama Europske unije, koje u Vijeću raspravljaju o našoj novoj direktivi o suzbijanju nasilja nad ženama i odbijaju uvrstiti silovanje kao EU kazneno djelo. Kolegice i kolege iz europskih vlada, nema isprike, odnosno no excuse. Seksualno nasilje jedno je od najčešćih oblika nasilja i vrijeme je da ga kao takvog i sankcioniramo.
Pozdravljam napore Komisije i pozivam Vijeće da osiguraju Europsku uniju slobodnu od nasilja ,od seksualnih napada i silovanja i da konačno pošaljemo jasnu poruku: samo da znači da!
Francesca Peppucci (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ogni giorno informiamo e approfondiamo le violenze che vengono compiute a danno delle donne, un sesso che ancora oggi viene visto come un sesso debole, che può essere dominato. Purtroppo, però vediamo come i numeri non tendono a diminuire. Pertanto serve un'azione decisa perché, purtroppo, le iniziative di sensibilizzazione e informazione, che devono essere mantenute, non bastano più.
Le violenze a carico delle donne crescono come un'epidemia silenziosa che può maturare fino ad arrivare alla morte. Dotiamo l'Europa di norme severe che valgano per tutti, affinché venga riconosciuto il reato di stalking in ogni Paese membro, dove lo stupro sia riconosciuto come un reato europeo e non ci siano attenuanti. Non giustifichiamo più gli atteggiamenti aggressivi di alcuni uomini solo perché collegati alla loro cultura. Mettiamo le vittime nella condizione di poter sempre denunciare, indipendentemente dalla propria condizione sociale.
Qua voglio evidenziare una situazione che troppo spesso viene taciuta: tuteliamo le donne con disabilità perché i numeri ci dicono come queste siano doppiamente discriminate in ogni ambito rispetto a una donna senza disabilità. E mettiamo fine in ogni paese dell'Unione europea all'inumana sterilizzazione forzata delle donne che vivono una condizione di disabilità.
"Donna sottomettiti, donna ubbidiscimi, donna non farmi arrabbiare, donna se non fai come ti dico, donna se mi denunci io ti uccido". Le donne devono essere libere dalla paura, non solo in Europa, ma in ogni parte del mondo.
Alessandra Moretti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, in questi giorni il mio Paese è stato scosso dalla morte di Giulia Cecchettin, che è stata uccisa dal suo ex fidanzato. Per trovare l'autore di un femminicidio non serve cercare lontano. Purtroppo, come Giulia, c'è una donna che muore ogni tre giorni per mano di un marito, un compagno, un ex. Giulia Cecchettin poteva essere una di noi, poteva essere nostra figlia, nostra sorella, nostra amica.
Non bastano le leggi, non bastano le pene severe. Quello che serve è una vera rivoluzione educativa che scardini quella cultura patriarcale e misogina che continua a uccidere le donne. E dobbiamo in primis educare i nostri figli maschi, perché quello dei femminicidi è un problema degli uomini, non delle ragazze, non delle nostre figlie. Uomini che non sono capaci di accettare un no. Per questo dobbiamo introdurre come materia scolastica obbligatoria l'educazione all'affettività, al rispetto reciproco.
L'accesso a un'educazione sessuale affettiva deve essere un diritto dei nostri ragazzi per preservare la loro salute, il loro benessere e, in alcuni casi, la loro vita. Ragazze ribellatevi, perché la libertà si conquista alzando la voce, distruggendo gli stereotipi, la cultura retrograda che continua ad uccidere. Ragazzi unitevi alle vostre amiche, compagne, mogli o sorelle, perché la violenza contro le donne uccide anche voi.
Radka Maxová (S&D). – Pane předsedající, i dnes v jednadvacátém století je násilí vůči ženám a domácí násilí všudypřítomné a krize situaci ještě zhoršují. V Evropské unii postihuje násilí každou třetí ženu. Každá desátá žena byla obětí sexuálního násilí a jedna z dvaceti žen byla znásilněna. Genderově podmíněné násilí se objevuje i na internetu. Setkala se tam s ním každá druhá žena. Téměř každá druhá žena zažila také psychologické násilí ze strany partnera. To má velmi negativní vliv na fyzické i duševní zdraví nejen oběti, ale i jejího okolí.
Bohužel i zde žijeme ve světě, kde se nemůžeme cítit stoprocentně bezpeční, nejen když jsme po setmění venku, ale sami také ve vlastních domech. Nejčastějším pachatelem sexuálního násilí jsou totiž blízcí obětí. Evropský parlament přijal velmi ambiciózní postoj ke směrnici o potírání domácího násilí a násilí vůči ženám. Bude to těžký boj, ale věřím, že se nakonec povede nalézt dobrý kompromis, který bude obsahovat jak definici znásilnění, tak důležité body pro oběti, jako je monitorovací systém pro pachatele a právní pomoc.
Camilla Laureti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, pochi giorni fa – e abbiamo parlato in tanti – l'Italia è stata scossa dall'ennesimo femminicidio: Giulia Cecchettin, 22 anni uccisa dal suo ex fidanzato.
Siamo tristi e addolorate ma soprattutto molto arrabbiate. A Padova, durante la commemorazione dedicata a Giulia presso l'università dove avrebbe dovuto laurearsi prima di morire e dove sarà fatta una cerimonia per la sua laurea, di fronte alla richiesta del minuto di silenzio, le compagne di Giulia hanno scelto di battere chiavi e borracce, hanno scelto di fare rumore. E così in tante scuole e atenei: basta con il silenzio!
La violenza maschile sulle donne è una violazione dei diritti umani. È un fenomeno pubblico e strutturale e la causa è la relazione gerarchica fra i sessi, da sempre totalmente sbilanciata a favore dell'uomo. Per sconfiggere questo fenomeno ignobile – l'ha definito così anche il presidente della Repubblica Mattarella – dobbiamo partire dall'educazione alla parità, fin dalla scuola.
La sfida è culturale e nessuna legge potrà mai arrestare questo fenomeno senza una rivoluzione culturale che parta da tutti noi.
Cristian Terheş (ECR). – Mr President, dear colleagues, it is odd to hear left-wing MEPs today pretending to care about violence against women, when in fact they constantly vote to undermine the identity, safety and protection offered to women by the law. There is no bigger threat or form of violence against women than to claim, or even vote, that there is no difference between men and women, or that any man who pretends or claims to be a woman should, in the eyes of the law, be treated as a woman. Based on this absurd premise, male perverts who pretend to be women are allowed now in different countries to serve criminal sentences in female prisons, where some of them physically and sexually assault women. Sportsmen who failed in their male categories are now allowed to compete in female sports category, where they obviously win. Male perverts who pretend to be women can walk fully exposed in women’s spas or even women’s restrooms without any repercussions. Men – and even ugly men – compete now in women’s beauty contests, where they absurdly even win.
The legal protection that we must offer to women against any kind of violence must start from the premise that a woman is different than a man. Biology and genetics are real, while gender ideology and trans activism clearly leads to violence against women.
Allowing a man who pretends to be a woman to be seen in the eyes of the law as a woman is exposing the actual woman to violence, discrimination and abuse in ways never seen before, and this insanity must stop.
Catch-the-eye procedure
Caterina Chinnici (PPE). – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, "Giornata per l'eliminazione della violenza contro le donne", contro le donne, perché le parole contano. Donne e ragazze subiscono violenza fisica, sessuale, psicologica, economica soltanto perché donne. La realtà dei numeri nel mondo e nell'Unione europea è drammatica.
La vicenda di Giulia Cecchettin – e ringrazio la Presidente Metsola che ha voluto ricordarla in quest'Aula – ci ha colpito fortemente perché Giulia era semplicemente una ragazza: poteva essere nostra figlia, nostra sorella, una di noi. E il ragazzo che l'ha uccisa poteva essere nostro figlio, nostro fratello – e lo dico agli uomini – uno di voi.
Bene allora la nuova direttiva, bene l'adesione dell'Unione alla Convenzione di Istanbul. Ma educazione, prevenzione, protezione e repressione da sole non bastano: occorre promuovere un cambiamento culturale profondo che coinvolga famiglie, scuole, università, istituzioni, social e media per superare la cultura del possesso e del controllo, che di questa intollerabile violenza contro le donne è causa.
Matjaž Nemec (S&D). – Spoštovani predsedujoči, spoštovani visoki zbor! Evropa se mora jasno postaviti na stran žensk in deklic in postati varen prostor, kjer ni prostora za nasilje, ni prostora za spolno izkoriščanje in zlorabe. Da to dosežemo, spoštovani, potrebujemo skladen evropski pravni okvir, ki je trenutno predmet pogajanj med institucijami Evropske unije.
Na mizi imamo direktivo o boju proti nasilju nad ženskami in v družini, do katere smo v Evropskem parlamentu zavzeli jasno in napredno stališče. Ta mora biti v celoti usklajena z določbami Istanbulske konvencije in da kaznivo dejanje posilstva ni nič drugega kot kaznivo dejanje.
Samo ja pomeni ja. Njegova definicija pa mora temeljiti na privolitvi. Preprečiti moramo poskus nekaterih držav članic, spoštovani, da boj proti nasilju ostane neusklajen na evropski ravni. Na tem mestu pozdravljam vse napore moje države Slovenije kot ene izmed držav z uzakonjenim njenim modelom „samo ja je ja“. Ostale članice pa, spoštovani, pozivam, da temu sledijo in zagotovijo ustrezno pravno zaščito vsem Evropejkam še pred iztekom tega mandata seveda.
Barry Andrews (Renew). – MrPresident, Commissioner, colleagues, the murder of Ashling Murphy in January 2022 forced a collective reckoning with violence against women that is anything but random.
Over one year on from Ashling’s death and ahead of the International Day for the Elimination of Violence Against Women, we must ask ourselves what has changed for the women of Ireland? According to Women’s Aid, 244 women have died violently in Ireland since 1996. The National Women’s Council recently warned that violence against women is at epidemic levels in Ireland.
Late night safety is a serious issue, with fear and harassment a reality for many women. Today serves as a stark reminder of the need for practical and impactful initiatives to combat gender-based violence. Vienna, for example, has been committed to gender mainstreaming since 2000. High-quality public lighting and improved safety measures in underground car parks have been implemented.
As well as this, tougher sentencing needs to be imposed for those who commit gender-based violence. Judges cannot impose minimum sentence terms in Ireland, while in the UK they can. In fact, the judge presiding over Ashling Murphy’s case lamented that he did not have the power to do so, given that the case was so far up the scale of gravity.
Mick Wallace (The Left). – Mr President, violence against women is barbaric. Over 3000 women have been violently killed in Gaza in less than 50 days. Israel has unleashed its four horsemen of the apocalypse on the women of Gaza: death, famine, war and conquest. It has given them two choices: leave Gaza or die. More Palestinian women will be killed, not just with bombs and bullets, but from hunger and epidemics. The handful of aid trucks into Gaza is a cynic public relations play. Humanitarian corridors, pauses in the shelling – these are vehicles to facilitate the depopulation of Gaza, just as the two-state solution has become a fig leaf for inaction, for allowing Israel to continue with its settler colonial project. Where’s the outcry for the women of Gaza? Where our humanitarian interventionists is now? The ones who wept crocodile tears for women and human rights in Ukraine, Iraq, Syria, Libya, Afghanistan and Yemen, just to justify arms shipments and war. It would make you sick.
Ljudmila Novak (PPE). – Spoštovani predsedujoči, spoštovana gospa komisarka! Reševanje problemov z nasiljem v nobenem primeru ni opravičljivo in ni sprejemljivo. Kot telesno šibkejše so nasilju največkrat izpostavljene ženske, ne samo v družbah, kjer se morajo ženske popolnoma podrediti moškim, pač pa žal tudi v naših demokratičnih družbah.
Nasilje je izraz šibkosti in nesposobnosti, da bi nekdo na spoštljiv in primeren način reševal probleme. Oče, ki udari mater svojih otrok, se mora vprašati, kakšno rano in trpljenje je s tem povzročil tudi svojim otrokom. Ta udarec jih lahko zaznamuje za vse življenje, žal negativno.
Moj najlepši spomin na očeta in mamo je prav ta, da sem lahko videla in občudovala njuno medsebojno spoštovanje in skrb drug za drugega v starosti. In to je tudi najlepša popotnica za otroke, ki jo lahko dajo starši svojim otrokom.
Ozaveščanje, opozarjanje in zakonodaja lahko pripomorejo k izboljšanju stanja v družbi.
Maria-Manuel Leitão-Marques (S&D). – Senhor Presidente, a crescente importância do digital nas nossas vidas, a ciberviolência, cria mais um grave problema para as mulheres. Uma em cada dez, muitas vezes jovens, já foi vítima de perseguição ou assédio virtual, ou de práticas de chantagem conhecidas como o «revenge porn», onde imagens ou vídeos sexuais explícitos são partilhados sem o seu consentimento.
Precisamos assim de um esforço maior, ao nível da União Europeia, para garantir que o espaço digital é um lugar seguro para mulheres e raparigas. Prevenir, em vez de remediar o que muitas vezes já não tem remédio, é mesmo o que tem de acontecer.
A ciberviolência contra as mulheres e raparigas é uma peste em formato digital que merece de todos e de todas nós um combate sem tréguas.
Clare Daly (The Left). – Mr President, I think it would be utterly hypocritical of us to mark International Day for the Elimination of Violence against Women without calling for a ceasefire in Gaza, because what greater violence is there than murder? And in the last 47 days, at least 3800 Palestinian women have been murdered in Gaza by the apartheid state of Israel. 800,000 of them have been displaced. 50,000 of those are pregnant – against a shattered health service, they’re undergoing caesarean sections on hospital floors without anaesthetic. Register and recognise the violence of that.
Now the UN Special Rapporteur on Violence against Women has said that since 7 October, the assault on Palestinian women’s rights has reached new and terrifying dimensions. But this has not only started in October; Palestinian women have endured years of ruthless violence under Israeli occupation. Ahed Tamimi was a symbol of Palestinian resistance in 2017, when she was imprisoned at the age of 16. She is now back in prison again. We have to stand by all women. Release Ahed Tamimi.
Fabio Massimo Castaldo (NI). – Signor Presidente, signora Commissaria, onorevoli colleghi, Giulia si sarebbe dovuta laureare in ingegneria il 16 novembre. Ma quel giorno a ricevere quel riconoscimento per cui tanto aveva studiato e tanto si era impegnata, non si è potuta presentare, vittima incolpevole di una violenza cieca, insensata, che l'ha brutalmente picchiata nel fisico e annientata nell'anima, fino a portarle via la vita.
Secondo i dati del 2023 di UN Women, circa 736 milioni di donne come Giulia sono state sottoposte a violenza fisica e sessuale, o a entrambe, almeno una volta nella propria vita. Dati esorbitanti a cui si aggiungono anche quelli relativi alla comunità LGBTI+. Neanche sei mesi fa l'Unione europea ha aderito alla Convenzione di Istanbul, nonostante numerosi Stati, tra cui l'Ungheria, non ne facciano ancora parte.
Il 25 novembre celebreremo questa Giornata internazionale per l'eliminazione della violenza di genere: ma qualsiasi celebrazione sarà inutile e vuota fino a quando non andremo uniti nella stessa direzione. Il tentativo del Consiglio di annacquare la direttiva sulla lotta alla violenza contro le donne e la violenza domestica, ora in trilogo, è, senza giri di parole, inaccettabile e vergognoso.
Occorre mettere in piedi legislazioni chiare e stringenti, sia a livello europeo che a livello nazionale, basate sulla prevenzione, sull'istruzione e sul sostegno alle strutture che operano per tutelare le vittime di violenza. Ma soprattutto occorre sconfiggere questa vergognosa cultura del possesso – e lo dico da uomo, lo dico da uomo in quest'Aula!
Ciao Giulia, riposa in pace e scusaci ancora per non aver fatto abbastanza.
(End of catch-the-eye procedure)
Dubravka Šuica,Vice-President of the Commission. – Mr President, honourable Members, we heard many different and shocking stories this morning, but also we heard figures, which makes us even more alert.
This international day is an important occasion to take stock of what has been done to end such violence, but, more importantly, it gives us the opportunity to assess what still needs to be done. The immediate and long-term physical, sexual and mental consequences of violence for women and girls are devastating and can limit women and girls’ active participation in society, from employment to education and politics.
President von der Leyen, in her State of the Union this September said here, in this House, ‘I know this House supports our proposal on combating violence against women. And here too, I would like that we cast into law another basic principle: “no means no”. There can be no true equality without freedom from violence.’
Just to reply to some statements on the Istanbul Convention and this directive. The proposal aims to achieve the objectives of the convention in the area of judicial cooperation in criminal matters. It supports the European Union’s accession to the convention by introducing sectoral minimum standards, while not preventing Member States from maintaining a high level of protection.
On one hand, the proposed directive is more limited than the Istanbul Convention because it is limited to the area of judicial cooperation in criminal matters. On the other hand, within its scope, it goes further than Istanbul Convention, as it incorporates, as binding minimum rules, several of the best practices highlighted by GREVIO in its recommendations to state parties, and it addresses online violence specifically.
Dear colleagues, dear honourable Members, now, more than ever, we need the support of all players to ensure the quick adoption of this directive on combating violence against women and domestic violence. This adoption will be an important step towards ensuring that the people living in our Union live freely and safely, without fear of violence, in a Union of equality.
Let us demonstrate that with our actions in the months ahead before European elections.
Presidente. – O debate está encerrado.
Declarações escritas (artigo 171.º)
Christine Anderson (ID), schriftlich. – Heute gedenken wir des Internationalen Tages zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen. Erinnern wir uns an die tragische Geschichte aus meiner früheren Heimatstadt Limburg, wo 2019 eine Frau von ihrem Ehemann mit einem Auto überfahren und dann auf offener Straße mit einer Axt angegriffen wurde. Obwohl ich damals gerne persönlich am Trauermarsch zu ihren Ehren teilgenommen hätte, sandte ich aus dem EU-Parlament meine tiefste Anteilnahme nach Limburg und möchte an dieser Stelle heute an sie erinnern.
In ganz Europa verbreitet sich eine Kultur der Frauenverachtung. Einige Männer und Männergruppen messen ihre Männlichkeit an der Grausamkeit, mit der sie sich Respekt verschaffen und ihre sogenannte Ehre wiederherstellen. Schluss mit symbolischen, heuchlerischen Betroffenheitsbekundungen: Einer frauenverachtenden Kultur mit Toleranz zu begegnen, beseitigt nicht Gewalt gegen Frauen – sondern hofiert sie! Diese Kultur der Frauenverachtung hat in Europa nichts verloren. Deswegen gilt damals wie heute: Der Islam gehört nicht zu Europa!
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), šٳ. – Kasmet minime kovos su smurtu prieš moteris ir mergaites dieną, tačiau situacija iš esmės nesikeičia. COVID pandemijos metu ženkliai išaugo smurto prieš moteris atvejai ir tai rodo, jog būtini sprendimai , kurie nustatytų atsakomybę ir baudžiamumą už smurtą prieš moteris. Mes pagaliau patvirtinome direktyvą dėl smurto prieš moteris ir tai yra reikšmingas žingsnis šioje kovoje, tačiau dabar valstybės narės privalo rimtai pažiūrėti į šią problemą ir imtis rimtų priemonių šiai problemai spręsti. Smurtas prieš moteris ir mergaites sukelią visą virtinę socialinių problemų, smurtą patyrusios moterys dažnai negali susirasti darbo, joms reikalinga psichologų pagalba ir valstybės parama būstui ir pragyvenimui. Vaikai taip pat yra smurto prieš moteris aukos ir šis užburtas ratas nuolatos tęsiasi. Labai tikiuosi, jog rasime politinę valią derybose su Taryba ir patvirtinsime ambicingą direktyvą, kuri bus reikšmingas postūmis šioje kovoje.
Estrella Durá Ferrandis (S&D), por escrito. – Con motivo de la efeméride del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia de Género, 25 de noviembre, los y las socialistas lideramos el apoyo a una acción eficaz europea para acabar con la violencia de género, como en España con esa Ley integral que cumple 20 años en 2024.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos y no hay lugar ni espacio para la violencia contra las mujeres en Europa, por lo que, tras la ratificación del Convenio de Estambul por parte de la UE, estamos ante una oportunidad histórica aprobar una Directiva que permita afrontar este tipo de violencia de manera integral —que incluya el delito de la violación basado en el consentimiento— y homogénea, más ahora que las fuerzas negacionistas de extrema derecha, en algunos casos en los Gobiernos, la legitiman.
Loucas Fourlas (PPE), in writing. – One out of three women has encountered physical or sexual violence. Domestic violence claims the lives of approximately 50 women every week. Within professional environments, 75 % of women have faced sexual harassment, and it is estimated that 1 in 2 young women has experienced gender-based cyber violence. Ιt is unacceptable for women to feel unsafe in any aspect of their life: in public, online, their workplace, in their own home. Victims must not be re-traumatised during the legal process. The persistent and extensive impunity for those who commit acts of violence against women and domestic violence is unacceptable. Every woman should be granted the protection she is legally entitled to. Essential is also the recognition of children who have witnessed violence against women and domestic violence as victims. Due consideration ought to be given to the best interests of the child. Community-led initiatives within my home country, Cyprus, like the ‘Insavior’ free application providing practical and immediate assistance to women in danger, are commendable. However, they also serve as a reminder that threats to women’s safety are on the rise. The directive tackling violence against women and domestic violence is a much anticipated and very welcome response to a long-standing call from the European Ϸվ.
Lívia Járóka (NI), íá. – A helyzet kifejezetten aggasztó és látva azt, hogy az Isztambuli Egyezmény bevezetésével a nők helyzete és társadalmi megítélése csak romlott a tagállamok többségében, kifejezetten örömmel veszem, hogy olyan tagállamok, mint Csehország és Magyarország nem ratifikálták az Egyezményt, így egy erős nemzeti garanciarendszert tudnak kialakítani a nők jogainak és emberi méltóságának védelmére. Minden 3 nőből 1 tapasztalt már fizikai és/vagy szexuális erőszakot 15 éves kora óta. Ez az adat becslések szerint körülbelül a duplája a roma nők és lányok körében. Örömmel veszem, hogy az áldozatvédelmi irányelv végre napirendre kerül itt a Parlamentben is azonban kiemelten fontosnak tartom, hogy ez a tagállamok szabályozását erősítse, ne pedig kritizálja és gátolja a hatékony végrehajtást.
Kiemelt figyelemmel kell kezelnünk az erőszakos bűncselekmények elleni fellépést és az áldozatok segítését! Ennek színtere pedig az erős és átfogó tagállami szabályozás és helyi programok!
Javi López (S&D), por escrito. – Con motivo de la efeméride del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia de Género, 25 de noviembre, los y las socialistas lideramos el apoyo a una acción eficaz europea para acabar con la violencia de género, como en España con esa Ley integral que cumple 20 años en 2024.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos y no hay lugar ni espacio para la violencia contra las mujeres en Europa, por lo que, tras la ratificación del Convenio de Estambul por parte de la UE, estamos ante una oportunidad histórica aprobar una Directiva que permita afrontar este tipo de violencia de manera integral —que incluya el delito de la violación basado en el consentimiento— y homogénea, más ahora que las fuerzas negacionistas de extrema derecha, en algunos casos en los Gobiernos, la legitiman.
César Luena (S&D), por escrito. – Con motivo de la efeméride del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia de Género, 25 de noviembre, los y las socialistas lideramos el apoyo a una acción eficaz europea para acabar con la violencia de género, como en España con esa Ley integral que cumple 20 años en 2024.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos y no hay lugar ni espacio para la violencia contra las mujeres en Europa, por lo que, tras la ratificación del Convenio de Estambul por parte de la UE, estamos ante una oportunidad histórica aprobar una Directiva que permita afrontar este tipo de violencia de manera integral —que incluya el delito de la violación basado en el consentimiento— y homogénea, más ahora que las fuerzas negacionistas de extrema derecha, en algunos casos en los Gobiernos, la legitiman.
Cristina Maestre Martín De Almagro (S&D), por escrito. – Con motivo de la efeméride del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia de Género, 25 de noviembre, los y las socialistas lideramos el apoyo a una acción eficaz europea para acabar con la violencia de género, como en España con esa Ley integral que cumple 20 años en 2024.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos y no hay lugar ni espacio para la violencia contra las mujeres en Europa, por lo que, tras la ratificación del Convenio de Estambul por parte de la UE, estamos ante una oportunidad histórica aprobar una Directiva que permita afrontar este tipo de violencia de manera integral —que incluya el delito de la violación basado en el consentimiento— y homogénea, más ahora que las fuerzas negacionistas de extrema derecha, en algunos casos en los Gobiernos, la legitiman.
Witold Pahl (PPE), na piśmie. – Pani Przewodnicząca! Drogie Koleżanki i Koledzy! W tę sobotę obchodzić będziemy Międzynarodowy Dzień Eliminacji Przemocy wobec Kobiet - tym samym rozpoczniemy obchody 16 Dni Przeciwko Przemocy ze względu na Płeć, które zakończą Międzynarodowy Dzień Praw Człowieka. O przemocy wobec kobiet mówi się coraz więcej, jednak wciąż za mało. Zbyt wiele kobiet zmaga się z agresją, doświadcza nienawiści i niesprawiedliwości. Według statystyk policyjnych każdego tygodnia z powodu przemocy domowej giną w Polsce 3 kobiety. Każdego roku ofiarami przemocy fizycznej czy seksualnej pada około milion Polek, a 95% sprawców tej przemocy to mężczyźni. Oprócz przemocy fizycznej kobiety dotyka także przemoc emocjonalna, psychiczna, ekonomiczna, ale i przemoc instytucjonalna - czyli mechanizmy prawne i społeczne dyskryminujące kobiety, chociażby w kwestii płac. Agresja i dyskryminacja wobec kobiet to nie marginalne zjawisko, lecz powszechne i poważne pogwałcenie podstawowych praw człowieka. 25 listopada, czyli Międzynarodowy Dzień Eliminacji Przemocy wobec Kobiet ma nam o tym z całą mocą przypomnieć.
Marcos Ros Sempere (S&D), por escrito. – Con motivo de la efeméride del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia de Género, 25 de noviembre, los y las socialistas lideramos el apoyo a una acción eficaz europea para acabar con la violencia de género, como en España con esa Ley integral que cumple 20 años en 2024.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos y no hay lugar ni espacio para la violencia contra las mujeres en Europa, por lo que, tras la ratificación del Convenio de Estambul por parte de la UE, estamos ante una oportunidad histórica aprobar una Directiva que permita afrontar este tipo de violencia de manera integral —que incluya el delito de la violación basado en el consentimiento— y homogénea, más ahora que las fuerzas negacionistas de extrema derecha, en algunos casos en los Gobiernos, la legitiman.
Katarína Roth Neveďalová (NI), ídzԱ. – Bohužiaľ násilie na ženách nevymizlo ani v roku 2023. Stále je reálne a dokonca sa zhoršuje. Násilie sa presunulo sčasti z fyzického do duševnej a psychickej roviny. Po lockdownoch zažívame nárast ohlasovania násilných činov proti rodinným príslušníkom. A so zvýšeným využívaním sociálnych sietí si násilníci nachádzajú nové obete na internete. Každá žena zažila nejakú formu násilia – či už fyzické, psychický nátlak alebo obťažovanie na internete. Je to smutná pravda tejto doby. Žiadne násilie voči nikomu a tobôž voči ženám, deťom či slabším nie je ospravedlniteľné. Nie, nezaslúžila si to. Nie, nepýtala si to. Nie, nie je to iba vec rodiny. Nikto nemá právo ubližovať druhému človeku. Preto je dôležité, aby sme povedali násiliu jasné NIE a podporili jeho obete. Považujem takisto za dôležité, aby sme vzdelávali ľudí, ktorí sa s obeťami stretávajú ako prví, aby vedeli odhaliť zneužitie alebo násilie, čiže policajtov, lekárov, zdravotníkov, ale aj prokurátorov a sudcov, aby násilníci neunikli trestu.