Ϸվ

Indeks
Prethodno
ć
Cjeloviti tekst
Doslovno izvješće
XML71k
Srijeda, 13. ožujka 2024.-Strasbourg

14. Homologacija motornih vozila i motora s obzirom na njihove emisije i trajnost baterija (Euro 7) (rasprava)
Videozapis govora
Zapisnik
MPphoto

Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Alexandr Vondra im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge hinsichtlich ihrer Emissionen und der Dauerhaltbarkeit von Batterien (Euro7) und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr.715/2007 und (EG) Nr.595/2009 (– C9—0375/2022– ) (A9-0298/2023).

MPphoto

Alexandr Vondra, rapporteur. – Mr President, ladies and gentlemen, today’s vote is an important milestone for the automotive sector, an industry that has always stood as a pillar of innovation and economic prosperity in Europe.

Almost 17 months ago, the Commission published its original proposal. In short, it sets the common standard for approving motor vehicles, engines and related systems, components and technical units, but unlike the earlier EU regulations, covers light duty cars, vans and heavy duty trucks and buses, all within a single legal framework.

Its purpose was to streamline the rules governing vehicle emissions, tighten requirements on the tailpipe pollutants and, for the first time, add rules that will also affect electric cars, for example on the brake oppression and on tyres that release microplastics, as well as requirements concerning battery durability. I ordinarily welcome efforts to improve the legislation. However, as a parliamentary rapporteur, I strongly oppose the Commission’s initial draft.

My main concern was the potential impact both on industry and customers. The Commission-proposed changes, particularly to vehicle testing requirements, would increase manufacturing costs and raise prices for small budget cars, which are essential for working people and rural communities. Higher prices would result in the market withdrawal of specific models and potentially in a ‘Havana effect’. This could lead to people postponing new purchases or only buying second-hand vehicles, and would be disastrous for everyday consumers and the automotive sector.

It would also paradoxically redirect investment away from electrification. For that reason, it was crucial to find a good balance between the environmental growth and manufacturer and social interest. This was largely achieved with the adoption of Ϸվ’s first reading mandate, following constructive and fruitful negotiations with the EPP, Renew, ECR and ID groups. Thankfully, the Council shared my concern and adopted a negotiating position close to that of Ϸվ.

An agreement was reached at the end of the Spanish Presidency – a deal that, in my opinion, represents a fair, reasonable compromise. For passenger cars and vans, it maintains the Euro 6 exhaust limits for buses and trucks, and introduced the stricter NOx emission limits, a key pollutant affecting air quality in towns and cities. Crucially, however, Ϸվ and the Council recognise excessive costs that would be imposed on the sector if the existing testing conditions for vehicles were revised, as originally specified by the Commission.

Therefore, the testing parameters for light and heavy duty vehicles are unchanged from the Euro 6. The deal sets brake particle emission limits for cars and vans, and introduced the tyre abrasion limits in line with international adopted standards by the UN. It also sets the minimum performance requirements for batteries. The deal contains stricter lifetime standards up to 200000km/10 years, guaranteeing the better result, return of investment. Importantly, it also includes the phased implementation plan, providing the sector with credible and cost-effective lead-in times.

I believe that the interinstitutional agreement we have reached is a triumph of common sense over the entrenched ideology, and I urge you, my fellow parliamentarians, to support this deal.

MPphoto

Massimiliano Salini, relatore per parere della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, noi siamo partiti da un testo molto complesso che ha costretto i negoziatori a una strada in salita, il cui risultato finale però è soddisfacente.

In particolare siamo soddisfatti per l'accordo trovato sui tempi di attuazione; questo consentirà all'industria dell'automobile di adeguarsi, non divorando i presupposti su cui ha costruito negli anni la propria propensione innovativa e la propria capacità di investimento. Buona anche la decisione di tenere le condizioni di prova dell'Euro 6 che sono ancora valide.

Peccato per il mancato riconoscimento della definizione di carburante neutro, pilastro della battaglia che stiamo conducendo per la cosiddetta "neutralità tecnologica", cioè la possibilità che tutte le forme di trazione competano equamente: motore a combustione interna, elettrico, a idrogeno.

Non si è mai visto, in Europa, che l'innovazione e la sostenibilità fossero garantite da un'unica tecnologia, imposta dall'alto per legge.

MPphoto

Elisa Ferreira, Member of the Commission. – Mr President, dear rapporteur Alexandr Vondra, honourable Members of the European Ϸվ, I am intervening in the name of my colleague Thierry Breton, and I want to share with you that the adoption of the Euro7 Regulation by Ϸվ and Council in this cycle is crucial to reduce pollution from motor vehicles and to give industry planning certainty for their investments.

The automotive industry is in a huge transformation process towards the zero-emissions vehicles. Uncertainty on emission rules would have affected investments, and our cities and our citizens have been waiting for updated rules to reduce air pollution from road transport given the strong impact on health.

Regardless of the different positions of political groups on certain elements of the regulation, there is a broad consensus on the objectives. Euro7 needs to contribute substantially to improving air quality, while maintaining the affordability of vehicles and the international competitiveness of our industry. Therefore, the Commission is pleased that Ϸվ and Council found a provisional agreement at the end of last year. While the agreement is less ambitious than the Commission proposal regarding the exhaust emissions of cars and vans, it will overall provide a robust framework for the future. Euro7 will notably reduce significantly the exhaust emissions of lorries and coaches, for which the potential for further air-pollutant emission reductions is particularly high.

The European Union has long been a global leader with regard to emission standards, providing our automotive industry with an important advantage on the global market. With the rapid shift towards electrification, non-exhaust emissions from brake and tyre abrasion will soon represent the lion’s share of road-particle emissions in Europe. Euro7 contains future-proof rules for emissions from brakes and tyres that will remain valid for zero-emission vehicles. The introduction of tyre abrasion limits is also essential to reduce microplastics in the environment. Euro7 also introduces minimum performance requirements for battery durability, and this is important for the confidence of consumers in electric vehicles. I welcome the strong support from the Ϸվ on all these future-proof elements of the Euro7 Regulation, as well as on the technology of the on-board sensor, in order to improve compliance of vehicles over their full lifetime.

The agreement gives us a tight deadline of 12 months to deliver all the relevant implementing acts for cars and vans. I can assure you that Commission services are fully mobilised to deliver on this secondary legislation on time.

Once again, I would like to thank the Ϸվ for your commitment and constructive approach during the codecision process.

MPphoto

Antonius Manders, rapporteur voor advies van de Commissie interne markt en consumentenbescherming. – Voorzitter, in de Commissie interne markt zijn wij het eens met de te behalen milieunormen en een verbetering van de luchtkwaliteit. Dat staat ook in ons advies. Wat we wel vinden, is dat de uitstoot moet worden gemeten over de hele levenscyclus van een auto. Als we het hebben over elektrische auto’s, gaat het dus over het produceren van batterijen, het produceren van techniek, maar ook over het recyclen van batterijen.

We willen zeker niet een techniek voorschrijven, maar wel het einddoel. Dus hebben wij opgeroepen om zo snel mogelijk het verbod op verbrandingsmotoren in2035 te herzien, om een van de meest succesvolle uitvindingen van de Europese Unie, namelijk de verbrandingsmotor, weer de mogelijkheid te geven om zo schoon mogelijk te zijn en de doelen te behalen die wij voorschrijven.

Het is wel heel bijzonder dat vandaag een Amerikaans onderzoek bekend is gemaakt, waaruit blijkt dat een hybride auto schoner is dan de gemiddelde elektrische auto.

Wij roepen op tot verbetering van de interne markt, ook voor auto’s.

MPphoto

Marian-Jean Marinescu, Raportor pentru aviz, Comisia pentru transport și turism. – Domnule președinte, această propunere a Comisiei este extrem de importantă pentru că va avea un impact deosebit asupra industriei, dar și asupra societății. O abordare greșită în această propunere ar fi dus la consecințe extrem de negative, în primul rând asupra industriei producătoare de autovehicule, dar și asupra industriei în general, pentru că transportul este important pentru oricine, și asupra societății.

Cred că rezultatul negocierilor este un rezultat bun, echilibrat, are avantaje pentru toată lumea: administrația se poate pregăti, cetățenii, sper, vor putea cumpăra o mașină, industria nu cheltuie prea mulți bani, emisiile scad, deci totul este, cred, spre un bun rezultat. Îi mulțumesc raportorului că a preluat în textul final opinia Comisiei pentru transport și turism.

MPphoto

Jens Gieseke, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die grüne Verbotspolitik ist allgegenwärtig: erst das Verbrenner-Aus, dann absurde Einschränkungen beim Führerschein inklusive Nachtfahrverbot für Fahranfänger, schließlich ein Gesetz zur Wiederherstellung der Natur, das unsere Landwirtschaft lahmlegen kann.

Wir sind in diesem Haus zunehmend damit beschäftigt, diese verbraucher- und industriefeindliche Politik zu korrigieren, eine Politik der Deindustrialisierung Europas, die unseren Wohlstand senkt und unsere Abhängigkeit von anderen Weltregionen erhöht. So geht globaler Umweltschutz nicht.

Aber entgegen der Meinung von Grünen und Sozialdemokraten sind der Schutz der Gesundheit, der Schutz unserer europäischen Industrie und der Schutz von Arbeitsplätzen kein Widerspruch– das Verhandlungsergebnis zu Euro7 ist der beste Beweis dafür.

Das Ergebnis ist pragmatisch und realistisch, das aus drei Gründen: Die Luftqualität wird nachhaltig verbessert durch strengere Grenzwerte für Auspuffemissionen von LKW und Bussen, durch die erstmalige Regulierung von Emissionen aus Brems- und Reifenabrieb– das ist gerade bei der Elektromobilität wichtig–, aber auch dadurch, dass ältere Fahrzeuge durch Verbrenner der neuesten Generation ausgetauscht werden.

Die Industrie bleibt wettbewerbsfähig, die moderate Anpassung der Grenzwerte schafft die nötige Planungssicherheit für die Industrie. Das ist praxisnah und orientiert sich an der wirtschaftlichen Machbarkeit.

Und drittens und letztens: Die individuelle Mobilität bleibt bezahlbar. Strenge Grenzwerte und neue Testverfahren hätten Autos erheblich verteuert, aber nur wenig Zusatznutzen für die Luftqualität gebracht. Gerade in Krisenzeiten wie diesen müssen Autos für Bürgerinnen und Bürger auch bezahlbar bleiben.

Bei den Euro7-Verhandlungen hat die Stimme der Vernunft gesiegt. Das Ergebnis ist ein Paradebeispiel dafür, wie Umwelt- und Industriepolitik Hand in Hand gehen können, wenn wir grüne Ideologie außen vor lassen.

Deshalb bitte ich Sie, morgen diesem Trilogergebnis zuzustimmen, damit wir wieder Politik mit Maß und Mitte gestalten können, denn kluger Umweltschutz mit der Industrie– das funktioniert, aber gegen die Industrie– das wird schwierig.

MPphoto

Christel Schaldemose, for S&D-Gruppen. – Hr. formand! Hvert år dør der mere end 300 000 europæere som følge af luftforurening. En del af denne luftforurening kommer fra vores transportsektor. Vi havde chancen for at gøre noget ved det, men vi har forpasset den chance. Vi kunne have haft en ambitiøs aftale. Det har vi ikke fået. Vi kunne have stillet færre krav til bilindustrien. Vi er endt med nærmest ikke at stille nogen til dem. Jeg synes, det er utroligt ærgerligt, at vi misser denne mulighed for at gøre noget ved det. Vi tager ikke med Euro 7-normerne det nødvendige opgør med vores luftforurening, og jeg frygter, at fordi vi ikke leverer her i huset, så ender vi med at lægge kravene over på vores borgmestre i de større byer i Europa. Det bliver simpelthen sådan i fremtiden, at det vil være svært at få lov at køre ind i en stor by med en benzin- eller dieselbil, fordi vi ikke har fået strammet reglerne i tilstrækkelig grad. Så kommer de til at lukke af for det, og så har vi faktisk problemer med den frie bevægelighed. Vi kunne have løst det her, men vi valgte ikke at gøre det. Jeg tror, vi kommer til at se masser af miljøzoner i fremtiden, som så gør, at man lokalt i byerne trods alt prøver at gøre noget. Jeg er skuffet over dette hus, men jeg er i den grad også skuffet over Kommissionen. Kommissionen valgte ikke at kæmpe for sit eget gode forslag. De tog ikke kampen op. De accepterede bare, at bilindustrien endte med at syntes, at det her ville være så forfærdeligt. Jeg er dybt skuffet over, at Kommissionen ikke påtog sig sit ansvar. Jeg kommer til at stemme nej til aftalen, fordi jeg gerne vil støtte EU-borgernes helbred. Det gør vi ikke med denne lovgivning.

MPphoto

Susana Solís Pérez, en nombre del Grupo Renew. – Señor presidente, señora comisaria, después de largas negociaciones, por fin, vamos a aprobar hoy una norma Euro 7 con la que debemos estar todos muy satisfechos.

Una propuesta sensata con tiempos de implementación realistas y que mejora la calidad del aire. Se regulan por primera vez las partículas finas —las más perjudiciales para la salud— y también las emisiones de frenos y ruedas y la durabilidad de las baterías. Y esto sin que suponga más costes para los ciudadanos ni inversiones extras innecesarias; sin que suponga el fin de los coches pequeños y sin que suponga un impedimento a la competitividad europea, que está en juego, como hemos visto la semana pasada, por la competencia desleal de China.

Por tanto, les pedimos que apoyen esta propuesta porque la Unión Europea no puede dar más la espalda a los ciudadanos que necesitan sustituir sus coches viejos y contaminantes por otros limpios y asequibles. La Unión Europea no puede poner más palos en las ruedas a un sector que necesita transformarse muy rápido, invertir en tecnología y ganar la carrera de la electrificación. Hoy están en juego la salud, la economía, los empleos y nuestra autonomía estratégica.

MPphoto

Bas Eickhout, on behalf of the Verts/ALE Group. – MrPresident, colleagues, Commission, thank you, we are standing here for a pretty disappointing deal, to be very honest. We all know that the most effective way of dealing with pollution is source policies – making sure that at the source, we are reducing it, and we are hardly doing that in this deal.

First of all, and this is a question to the Commission on the cars, or the light duty vehicles: it is the same as Euro6. So can you not just now already say that you are not going to use Euro7and just call it what it is? It’s Euro6. If not, then probably we need your green claims proposal because it will be greenwashing by pretending that we are cleaning up the cars more, although they are not. So let me be very clear on that.

But secondly, by failing at the European level with these very efficient source policies, we are pushing all the responsibilities to local communities and to local governments. In the cities, they will be forced to act on it, because it is the people that are breathing bad air in those cities and it is partly because of road transport. And this means that we are now pushing the responsibility to the local governments to put in ‘Umwelt zones’ and all that.

And then, of course, the same politicians here agreeing with this will start complaining about it. But that is the result of complacency here, we are pushing the responsibility to there where they can hardly act. And that is a failure of this proposal. So the Greens will vote against it.

MPphoto

Kosma Złotowski, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Ambicje klimatyczne Unii Europejskiej mają swoją konkretną cenę i to dość wysoką, której ostatecznie nie zapłacą urzędnicy Komisji czy aktywiści klimatyczni, ale przedsiębiorcy i obywatele. Transport to jeden z najważniejszych sektorów gospodarki. Nie tylko sam tworzy miejsca pracy i generuje zyski, ale zabezpiecza dostawy dla przemysłu i handlu. Dla Polski to jedna z kluczowych branż sektora usług. Nowe normy emisji dla samochodów ciężarowych i pojazdów dostawczych to przede wszystkim koszt, który może być zabójczy dla małych i średnich firm zmuszonych do wymiany floty. Starsze pojazdy zgodne z normą Euro 6 będą z pewnością obciążane dodatkowymi opłatami i wypychane z dróg i miast. Dotyczy to także samochodów osobowych.

Skuteczność tego rodzaju przepisów sama w sobie też jest wątpliwa, czego dowiodła afera dieselgate i co zresztą widzimy z drugiej strony w klimacie, w którym pożądane zmiany oczywiście nie następują. Dzisiaj już wiemy, że za fasadą Zielonego Ładu kryją się ogromne koszty. Kryzys gospodarczy i uzależnienie Europy od produktów z ... (Przewodniczący odebrał mówcy głos)

MPphoto

Sylvia Limmer, im Namen der ID-Fraktion. – Herr Präsident! Es ist erfreulich, dass sich zum wiederholten Mal auch bei der Euro7-Norm fraktionsübergreifend Mehrheiten formieren konnten, die anstatt grüner Ideologie und Visionen zumindest teilweise Maß und Mitte für die Autoindustrie wahren konnten und damit letztendlich auch verbraucherfreundlich sind, denn es wären gerade die Autos im niedrigen Preissegment gewesen, die mit dem ursprünglichen EU-Kommissionsentwurf eine massive Verteuerung erfahren hätten.

Und dass wir uns mit den strengeren Anforderungen an die Haltbarkeit von Antriebsbatterien durchsetzen konnten, ist ebenfalls ein Erfolg, und damit sind wir dem Ziel, die regulatorische Bevorzugung von E-Autos zu beenden, auch ein Stück näher.

Verpflichtende Bordüberwachungssysteme und strengere Grenzwerte für LKW und Busse lehnen wir zwar ab, aber es ist natürlich eine Tatsache, dass es im Grunde nicht wirklich um die Reduzierung von Schadstoffemissionen ging, denn die haben sich in den letzten 30Jahren bei Stickoxiden um 70% verringert, obwohl sich die zugelassenen Fahrzeuge verdoppelt haben. Ziel bei der Umsetzung der sogenannten Mobilitätswende des Grünen Deals war immer ein beschleunigtes Ende des Verbrennungsmotors.

Daher überwiegt bei dieser Abstimmung die Tatsache, dass mit der Zustimmung zu diesem Euro7-Kompromiss die völlig realitätsfernen Grenzwerte der EU-Kommission vom Tisch sind, und wir werden diesem Vorschlag zustimmen.

MPphoto

Nikolaj Villumsen, for The Left-Gruppen. – Hr. formand! Kære kollegaer, som skyggeordfører må jeg sige det, som det er. Denne aftale, vi nu skal stemme om, er en falliterklæring! En falliterklæring i kampen for renere luft til europæerne. Den sætter bilindustriens kortsigtede profit over hensynet til sundhed og miljø. Det er ren greenwashing, at man uden reelle forbedringer til den 15 år gamle lovgivning nu vil kalde det Euro 7-standard frem for Euro 6. Det er falsk markedsføring. Så enkelt kan det siges. Men det handler desværre ikke kun om ord. Den triste sandhed er, at denne aftale vil koste menneskeliv i de europæiske storbyer. Denne aftale vil betyde, at mennesker mister livet, fordi bilindustriens interesser er sat over menneskeliv. Derfor stemmer jeg imod aftalen, og jeg vil opfordre jer alle til at gøre det samme. Vi kan gøre det bedre. Vi kan genforhandle denne aftale. Vi kan lave en Euro 7-standard, som reelt er en Euro 7-standard, som forbedrer luften i vores storbyer, som redder menneskeliv. Kære kollegaer, vi er nødt til at sætte menneskers liv og helbred over bilindustriens aktieafkast. Alt andet er et svigt!

MPphoto

Edina Tóth (NI). – Elnök Úr! Az Euro7 károsanyag-kibocsátási szabványokról szóló intézményközi megállapodás jelentős siker. Ebben az intézményben szinte csodával határos, hogy a jelentéstevő realista hozzáállása révén sikerült elérni, hogy a Bizottság és a baloldal korábbi drasztikus javaslatai kikerüljenek a megállapodás végleges szövegéből. Ami bizonyos, a baloldal által erőltetett célértékek miatt az autóipar már most is az alternatív hajtású járművek fejlesztésével van elfoglalva, új szabványokkal pedig még nagyobb nyomást gyakorolnak rájuk.

Ezt egyszerűen nem engedhetjük meg, nem veszélyeztethetjük az európai versenyképességet. A károsanyagcsökkentő intézkedések bevezetése sok esetben komoly beruházásokat igényel, amely az autóipari szereplőket terheli leginkább. A jelenlegi gazdasági környezetben mindent meg kell tenni, hogy az Európai Bizottság átgondolatlan szabályozássorozata ne róhasson felesleges terheket a polgárokra és az autóiparunkra.

MPphoto

Ljudmila Novak (PPE). – Gospod predsednik. Spoštovana gospa komisarka, kolegice in kolegi. Države s tranzitnim prometom so še posebej izpostavljene prekomernim izpustom in toplogrednim plinom.

Zaradi tega se spreminja naše podnebje in tudi okolje. Čedalje pogostejše so naravne nesreče, ogrožena so življenja, naši domovi in narava v celoti.

Zato pozdravljam začasni dogovor o pravilih Euro 7. To je korak bliže k razogljičenju prometnega sektorja in doseganju podnebnih ciljev.

Prometa ni mogoče ustaviti, zato pa moramo storiti vse, da zmanjšamo škodo zaradi izpustov, kolikor je le v naši moči. Pri tem računamo na razvoj novih tehnologij ne samo na področju izpušnih plinov, pač pa tudi na področju zmanjšanja emisij iz zavor in pnevmatik.

S temi ukrepi spodbujamo inovacije in trajnostne tehnološke rešitve v avtomobilski industriji, računamo pa tudi na izboljšave pri motorjih na notranje izgorevanje.

MPphoto

Tiemo Wölken (S&D). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn ich mir das Verhandlungsergebnis zur Euro7-Überarbeitung anschaue, muss ich sagen: Da wäre noch saubere Luft nach oben gewesen.

Wir müssen feststellen, dass die Grenzwerte in der Tat nicht ausreichen, um besseren Umweltschutz und besseren Gesundheitsschutz in Europa zu verwirklichen. Noch immer sterben Tausende Menschen an den Folgen schlechter Luft in Europa und auch in Deutschland.

Ich habe heute gehört, dass dieses Ergebnis wichtig für die Industrie sei. Fakt ist aber, dass gerade die Zulieferindustrie für die Automobilindustrie technische Lösungen entwickelt hat, dafür Geld investiert hat und diese Lösungen jetzt nicht gebraucht werden. Außerdem argumentiert die CDU/CSU auch immer: „Wir brauchen gar keine starke Euro7-Norm, denn der Verbrenner wird ja eh abgeschafft. Warum jetzt also Unternehmen noch belasten?“

Gleichzeitig diskutieren sie in ihrem Wahlprogramm aber, das Verbrenner-Aus wieder abzuschaffen und den Verbrenner weiter laufen zu lassen. Deswegen ist die Gefahr umso größer, dass mit diesen schwachen Standards mehr Menschenleben riskiert werden.

Deswegen ist dieses Ergebnis so nicht ausreichend, liebe Kolleginnen und Kollegen.

MPphoto

Andreas Glück (Renew). – Werter Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Automobilindustrie ist im Wandel und auf dem Weg hin zur CO2-Neutralität, und das ist teuer. Der Vorschlag der Von der Leyen-Kommission war daher völlig fehl am Platz; es hätte bedeutet, dass Geld für die Transformation gefehlt hätte. Besonders unsinnig, weil Autos dadurch ja auch teurer geworden wären und die Flottenerneuerung somit zum Erliegen gekommen wäre. Und Euro6-Fahrzeuge sind doch nicht das Problem– wenn, dann sind es doch allenfalls die älteren Fahrzeuge, die auf der Straße sind.

Der vorliegende Text ist besser, aber ein ganz zentraler Punkt fehlt mir, und das ist das Thema der CO2-neutralen synthetischen Kraftstoffe. Bei Euro7 hätte man genau das gesetzlich verankern können und verankern müssen. Wenn wir dem Klimawandel wirklich entgegentreten wollen, dann dürfen wir keine Technologien von vornherein ausschließen. Der Verbrenner ist weder gut noch schlecht; es kommt darauf an, was wir darin verbrennen. Und wenn es eben CO2-neutrale Kraftstoffe sind, ist der Verbrenner nicht das Problem, sondern Teil der Lösung.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu beantworten.)

MPphoto

Tomáš Zdechovský (PPE), otázka položená zvednutím modré karty. – Pane Glücku, chtěl bych Vám položit otázku. Rozuměl jsem správně, že připouštíte tedy, že by nemuselo dojít k zákazu spalovacích motorů, pokud by se našla technologie, která by odstraňovala z výfuků těchto motorů CO2, jako to třeba prezentovala teď nedávno Toyota? Děkuji za odpověď.

MPphoto

Andreas Glück (Renew), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Sehr geehrter Herr Kollege, genau das ist das, wofür wir seit langer Zeit kämpfen. Wenn es Möglichkeiten gibt, dass wir eine bilanzielle CO2-Neutralität hinbekommen– das heißt, wenn synthetische Kraftstoffe verwendet werden, für deren Zusammenstellung man ja CO2 aus der Luft benötigt; nachher, bei der Verbrennung, wird wieder CO2 frei, aber das ist ja bilanziell null–, dann bin ich der Überzeugung, und da ist auch meine Partei der Überzeugung, dass wir genau diese Technologien zulassen müssen. Dann ist es nicht Teil des Problems, sondern dann ist der Verbrenner Teil der Lösung.

MPphoto

Karima Delli (Verts/ALE). – Monsieur le Président, mes chers collègues, je dois vous dire ma colère. Il y a sept ans, au sortir du «dieselgate», nous étions tous d’accord. Nous avons dit: «Plus jamais ça! Plus jamais de véhicules poubelles!» Nous avons dit: «Nous, responsables politiques, législateurs, prenons la mesure du scandale sanitaire et prenons des mesures exemplaires pour nos concitoyens.»

On parle aujourd’hui de 300000victimes de la pollution de l’air chaque année –300000personnes! Nous sommes sept ans plus tard, et l’éléphant a accouché d’une souris. Euro7 est une norme au rabais, qui ne change rien ou très peu. Vous le savez comme moi, c’est la dernière norme des véhicules thermiques que nous aurons, vu que l’on arrête la vente des véhicules à essence et au diesel en2035. Dans les faits, cela veut dire que, jusqu’en2050, nous aurons encore 100millions de véhicules poubelles.

Vous irez expliquer votre vote dans vos campagnes électorales dans vos pays. Vous ne trouverez en aucun cas mon soutien à un tel gâchis.

(L’oratrice accepte de répondre à une question «carton bleu»)

MPphoto

Jean-Lin Lacapelle (ID), question «carton bleu». – Chère Madame, je rappelle tout de même que vous êtes à l’origine de l’interdiction de la vente des moteurs thermiques en2034, ce qui va peser bien sûr en Europe. Ce sont 275000 emplois en moins, et nos familles françaises modestes qui vont être les plus touchées.

Mais cela ne vous suffit pas, il faut qu’en2026 on continue à contraindre nos producteurs –alors qu’il s’agit d’une filière importante, une filière d’excellence chez nous– pour qu’ils modifient leur modèle de production. Cela ne vous suffit pas. Je rappelle tout de même que dans votre peu d’imagination, c’est vous qui avez, à un moment, et heureusement cela a été rejeté… (le Président retire la parole à l’orateur)

MPphoto

Karima Delli (Verts/ALE), réponse «carton bleu». – Monsieur le député, je vous réponds: nous ne sommes pas responsables de la pollution de l’air. La pollution de l’air, elle est causée par le diesel, et, comme le dit l’OMS, «le diesel est cancérigène».

Aujourd’hui, vous parlez de la France. La France est passée de65000 à79000morts prématurés chaque année. Vous croyez qu’on va rester les bras croisés? Non.

Quant à notre industrie automobile, je le répète, elle n’est pas aussi performante qu’elle aurait dû l’être, parce que, justement, nous sommes en concurrence avec la Chine, nous sommes en concurrence avec les États-Unis, qui, eux, ont pris le virage de la transition, notamment avec des véhicules électriques.

(Le président retire la parole à l’oratrice)

MPphoto

Der Präsident. – Herr Kollege, ich habe Sie nicht verstanden, ich ahne aber, was Sie gesagt haben. Wir haben klare Regeln: Es gibt blaue Karten; im Ausnahmefall kann eine weitere Nachfrage gestellt werden. Die Frau Kollegin hat im Übrigen klar zum Ausdruck gebracht, dass sie keine weitere Nachfrage akzeptiert. Das hat nichts, Herr Kollege, nichts mit Demokratie zu tun.

MPphoto

Ангел Джамбазки (ECR). – Г-н Председател, уважаеми колеги, насред война, насред енергийна криза, предизвикана от неразумната Ви екологична, псевдозелена политика, в момента продължавате да унищожавате автомобилната индустрия, работни места, и продължавате да правите труден живота на европейците. Продължавате да натискате за това да бъдат произвеждани, продавани електрически автомобили, като се правите, че не забелязвате, че все повече и повече пазарът ги отхвърля. Забележете, нивата на закупуване на тези автомобили просто намаляват, защото никой не иска да ги купи, защото не са ефективни.

Продължавате да не казвате колко би струвало производството на тези батерии, какъв е отпечатъкът върху околната среда. Продължавате да не казвате колко време ще трябва да бъде зареден един камион, за да измине 30 или 300 километра. Това, което правите, уважаеми колеги, е да работите за враговете на Европа, за враговете на ЕС, защото водите талибанска псевдозелена политика, която унищожава индустрии, която прави труден живота на европейците, ограничавате правото им на придвижване и им отнемате свободата да се движат под формата на някаква много фалшива и много загубена, и много неразумна псевдозелена политика.

MPphoto

Marco Campomenosi (ID). – Signor Presidente, signora Commissaria, il periodo è particolare e complesso, veniamo da una legislatura che ha legiferato molto sui temi ambientali e spesso in maniera esagerata, ideologica, molto politica.

Io accetto il fatto che ci sia stata una maggioranza in questo Parlamento molto diversa da quella che avrei voluto io, questo lo accetto, ma riconosco che su questo tema, sull'Euro7, siamo riusciti a migliorare molto un testo iniziale, che non era assolutamente positivo.

Però vi invito a una riflessione su alcuni aspetti, su quello che è anche l'impatto sociale che veicoli sempre più costosi possono causare, perché ormai tutti i cittadini associano questa categorizzazione in Euro 5, 6, 7 ai limiti che le città impongono e sarebbe un po' assurdo e ipocrita, è stato detto anche da sinistra, che magari qualcuno riceverà delle limitazioni alla propria mobilità, non perché l'Euro 7 diminuisce le emissioni ma per altre ragioni, che non vorrei siano magari di tipo industriale.

Lo ha detto anche qualcun altro, non abbiamo avuto il coraggio, la forza o i numeri per introdurre invece un'apertura definitiva al tema dei biocarburanti. Spero che nella prossima legislatura questo potrà essere fatto, perché il grande tema, anche se oggi qua parliamo di Euro 7, è la scelta di rinunciare alla neutralità tecnologica, di andare verso un'elettrificazione forzata. È quel bando del motore a scoppio entro il 2034 che va assolutamente eliminato nella prossima legislatura.

MPphoto

Jörg Meuthen (NI). – Herr Präsident, werte Kollegen! Ich erlaube mir, auf zweierlei hinzuweisen. Erstens: Seit der Einführung der Euro-Norm 1992 sind die Emissionen von PKW um 90% zurückgegangen. Jede weitere Euro-Verordnung weist aber einen immer stärker abnehmenden Grenznutzen auf. Gleichzeitig wird der Erfüllungsaufwand immer höher, bis an die Grenze der technischen Unerfüllbarkeit.

Zweitens: E-Autos sind von der Verordnung nur unzureichend umfasst. Das E-Auto ist keinesfalls so sauber, wie stets behauptet wird. Die Emissionen des E-Autos sind durch dreckige Batterieproduktion und Rohstoffförderung nur zeitlich und räumlich vorverlagert. Eine korrekte vergleichende Ökobilanz muss das berücksichtigen.

Die Idee des sauberen, gar emissionsfreien E-Autos ist ein Märchen, nichts sonst. Die neuen Anforderungen an die Batterielebensdauer von E-Autos sind zwar zu begrüßen, treffen jedoch nicht den Kern des Problems.

Deshalb in aller Deutlichkeit: Eine immer noch weitere Verschärfung der Euro-Norm im Bereich der EU ist ein ökonomisch fatales und ökologisch ineffizientes Instrument für eine im Grunde richtige Zielsetzung, ebenso wie die voreilige Entscheidung des Verbrennungsmotoren-Verbots ab 2035. Beides sind Irrwege.

MPphoto

Tomáš Zdechovský (PPE). – Pane předsedající, vážená paní komisařko, vážené dámy, vážení pánové, děkuji vám za tuto rozpravu. Myslím si, že ukazuje ty emoce, které jsou spojeny snormou Euro 7. Norma Euro 7 je kompromis mezi ochranou přírody a zachováním konkurenceschopnosti evropského průmyslu. Zavedení podmínky testování podle normy Euro 6 a to, že zůstane zachována, čímž se předejde vysokým nákladům pro evropský průmysl, je dobrá zpráva. Na druhou stranu se však norma Euro 6 doplní o přísnější limity na dvě nejvýznamnější látky, které znečišťují ovzduší, a to je oxid dusičitý a pevné částice. Nikdo přece nechce žít ve znečištěném prostředí, které ničí tyto látky. Norma Euro 7 tak nebude pokusem Zelených o zničení automobilového evropského průmyslu a jsem rád, že v této zprávě zvítězil zdravý rozum nad ideologií. Kéž by tento Parlament pokračoval i nadále tímto směrem.

MPphoto

Mohammed Chahim (S&D). – Voorzitter, terwijl wij hier in Europa de afgelopen decennia al ons geld hebben ingezet op kleine benzine- en dieselauto’s, richtte China zich op de technologie van de toekomst. Ondertussen verkopen één Chinees bedrijf en één Amerikaans bedrijf –los van elkaar– meer elektrische auto’s dan alle Europese merken bij elkaar opgeteld.

Om mee te doen aan die Europese, elektrische toekomst moet de Europese auto-industrie weer gaan leiden in plaats van volgen, want met dit tempo zullen mensen straks geen Europese auto’s meer kopen. Het lijkt erop dat deze wereldwijde verandering niet is meegenomen in de Euro7-verordening.

Is dit het ambitieniveau dat we nodig hebben als signaal naar de auto-industrie? Is dit hoe we ervoor gaan zorgen dat de Europeanen weer leven in schone lucht? Is dit waarmee wij de inhaalslag gaan maken? Ik vrees dat, als we niet snel het roer omgooien, het antwoord op deze vragen niet heel positief is.

MPphoto

Ondřej Kovařík (Renew). – Pane předsedající, paní komisařko, norma Euro 7 je další pomník zelených ambicí této Komise a smutná vzpomínka na jejího bývalého místopředsedu Timmermanse. Z dnešního pohledu je norma Euro 7 pro emise automobilů regulace, kterou nepotřebujeme. Původní návrh Komise byl špatný, nerealistický a neproveditelný a po všech možných úpravách je z něj dnes text, který v podstatě kopíruje v současnosti platné normy Euro 6. Proč tedy regulovat něco, co již dnes platí? Mohli jsme alespoň využít příležitost a skrze toto nařízení napravit chybu, která nastala při schválení zákazu prodeje nových aut se spalovacími motory po roce 2035. Bohužel všechny návrhy na další pokračování spalovacích motorů, včetně těch na využití jiných druhů paliv, například CO2 neutrálních, byly zamítnuty. A to je škoda. Namísto toho přicházíme s dalšími požadavky, které konečnou cenu aut v Evropě znovu navýší. Průmysl v Evropské unii, včetně toho automobilového, zatěžujeme stále více regulací a nahráváme tak konkurentům, třeba z Číny. Udělejme raději tlustou čáru za těmito nevydařenými pokusy a zaměřme se na to, jak evropský průmysl a jeho konkurenceschopnost raději posílit.

MPphoto

Michael Bloss (Verts/ALE). – Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Das ist ein loser-Gesetz. Es ergibt Sinn, einen Standard zu haben, der anspruchsvoll ist, die Luftqualität spürbar verbessert, aber realisierbar bleibt. Das sind die Worte des Chefs des weltweiten größten Automobilzulieferers, Bosch. Und was auf dem Tisch liegt, ist nichts davon– es ist anspruchslos, es gibt keine Verbesserung der Standards und der Luftqualität.

Und es zeigt den Kern des Problems: Sie zweifeln, zögern, Sie halten an alter, fossiler Technologie fest, und wir verlieren den Anschluss. Damit geben wir den Vorsprung der europäischen Automobilindustrie auf, denn stehenbleiben heißt zurückbleiben. Bald werden die Standards in China gemacht und nicht mehr hier im Europäischen Parlament.

Wenn das Ihr Industrial Deal ist, dann gute Nacht. Wirtschaftspolitik heißt nicht, die Hände in den Schoss legen, Wirtschaftspolitik heißt, Erfindergeist ermöglichen, Neues fördern, modernisieren und vorne bleiben. Sie verpassen unsere Chance!

MPphoto

Philippe Olivier (ID). – Monsieur le Président, l’Union européenne devait être une organisation entre les nations. Son Parlement est devenu le bureau des normes d’un État unitaire centralisé. Après l’interdiction des voitures thermiques en2035 et le bannissement des véhicules dans les zones urbaines, la Commission européenne avait projeté, avec cette norme Euro7, un nouveau tour de vis prétendument écologique et en réalité dirigé contre notre industrie automobile. Votre jusqu’au-boutisme aurait signifié un surcoût de2000euros pour les voitures et de12000euros pour les véhicules lourds. Il aurait contraint le groupe Renault à la fermeture de quatre de ses usines.

Sous la pression des Verts, en effet, vous avez adopté une logique «décroissantiste». Vous promettiez l’Europe-puissance, vous ne proposez que l’Europe-décroissance. Une décroissance que l’instinct de vie des peuples les pousse à refuser. Devant les oppositions qui s’expriment, y compris maintenant dans votre propre majorité, vous êtes obligés d’édulcorer ce texte. Nous nous en félicitons. Mais, tout comme la révolte agricole en Europe, vous devez voir dans ce repli imposé un avertissement solennel.

MPphoto

Петър Витанов (S&D). – Необходимостта от допълнителни мерки за намаляване на въглеродните емисии и подобряване на качеството на въздуха е безспорна. Въздухът в моя роден град е един от най-замърсените в Европейския съюз, което води до стотици смъртни случаи всяка година. Законодателството Евро 7 предлага строги стандарти за емисии за превозни средства, целящи борба със замърсяването на въздуха и смекчаване на ефектите от изменението на климата.

Въпреки че амбицията за тази цел е похвална, ние трябва да гарантираме, че тези разпоредби не натоварват непропорционално онези, които вече едва се борят да свържат двата края. Липсата на адекватни мерки за подкрепа по пътя на зеления преход може допълнително да изостри социалноикономическите неравенства. Не можем да пренебрегнем и потенциалното въздействие на разпоредбите Евро 7 върху малкия бизнес, особено този в селските райони, където достъпът до обществен транспорт е силно ограничен.

И докато напредваме с новите стандарти Евро 7, нека чрез доклада изпратим сигнал, че амбициозните, но и необходими цели за намаляване на емисиите трябва да бъдат постигнати по адекватен начин, изграждащ по-устойчиво и справедливо бъдеще за всички граждани.

MPphoto

Jutta Paulus (Verts/ALE). – Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Lieber Sascha, herzlichen Glückwunsch! Sie haben es geschafft, die wahrscheinlich letzte Chance, die europäische Automobilindustrie wenigstens noch ein paar Jahre wettbewerbsfähig zu halten, abzuräumen. Denn einer der wichtigsten Absatzmärkte– China– hat längst strengere Grenzwerte verabschiedet, womit die mit dem wunderbaren neuen Euro7-Standard ausgezeichneten Autos in China unverkäuflich sein werden.

Und an CDU, CSU und FDP, die dieses Trauerspiel mitmachen: Sie haben argumentiert, man dürfe ja der Industrie jetzt keine neuen Standards setzen, weil 2035 ja ohnehin nur emissionsfreie Neuwagen auf den Markt gebracht werden dürften und sich die notwendigen Investitionen ja dann gar nicht amortisieren würden. Das klingt erst mal plausibel.

Jetzt haben Sie aber letzte Woche die Katze aus dem Sack gelassen und ein Programm beschlossen, dass Sie das Verbrenner-Aus rückgängig machen wollen. Und wenn Sie jetzt immer noch dieses grandiose greenwashing hier veranstalten– denn Euro7 ist ja nicht besser als Euro6–, dann zeigen Sie, dass Ihnen die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger und auch die Probleme der Städte egal sind, weil die Städte werden dann wieder Fahrverbote verhängen müssen, um die Grenzwerte einzuhalten. Es versteht sich von selber, dass wir …

(Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort.)

Spontane Wortmeldungen

MPphoto

Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisar, stimați colegi, cred că s-a plecat de la o premisă greșită, Comisia a plecat de la o premisă greșită: că protecția mediului, Green Dealul, este în opoziție cu politica industrială. Nu, nu trebuie să fie nici politica industrială împotriva politicii de mediu și nici invers. Totuși, trebuie să ținem cont că trecerea de la o tehnologie la alta are nevoie de o perioadă de tranziție și faptul că vrem să facem monocolor – o singură tehnologie – va duce la o problemă enormă în piața internă și la cetățeni, care nu-și vor putea cumpăra noile mașini scumpe, și la industrie.

Comparația pe care o fac colegii aici cu China – cine poluează mai mult, Uniunea Europeană sau China? China da, trebuie să ia măsuri să diminueze poluarea, Statele Unite trebuie să ia măsuri, India. Uniunea Europeană poluează cel mai puțin și nu putem distruge o industrie. Avem și o strategie de politică industrială. De ce nu se ține cont de această strategie de politică industrială? Cred că corectarea pe care a făcut-o Parlamentul cu Consiliul este de echilibru.

MPphoto

Silvia Sardone (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, tutto il settore delle moto e delle auto italiano contribuisce alle emissioni di CO2 nel mondo per lo 0,4%.

Con questo provvedimento Euro 7 chiedete maggiori investimenti e nuovi costi, che finiranno sui consumatori; si stima già un aumento di circa 2000 euro di costi per ogni autovettura. Inoltre, nuovi limiti di accesso nelle nostre città. Questa non è sostenibilità ambientale, è suicidio.

L'elettrico è una delle possibilità, ma non è l'unica; noi siamo per la libertà di scelta. L'Europa chiede sacrifici enormi al settore delle auto, mentre la Cina si prende fette di mercato con auto e batterie elettriche, fatte come? Fatte in centrali a carbone. Ecco, io chiederei semplicemente un po' più di coerenza anche a quest'Aula.

MPphoto

Andrey Novakov (PPE). – MrPresident, I think that we can finally vote in favour of environmental related legislation with a clear conscience, because finally this report is balanced and taking into consideration the position of the industry and those who are employed there. Millions of jobs are affected by this legislation.

So I believe, thanks to the EPP shadow rapporteur, this report was balanced and takes into consideration what is possible and what is not. This Ϸվ voted in favour of banning petrol and diesel engines in 2035. And a few years before that, we have a proposal to create even higher requirements for these engines, while we can use this technology for a few years and we cannot get enough profit to cover the research and innovation necessary for this technology to be invented.

So I think a good balance was reached, and I call colleagues to support it because we cannot be clean and ask the people to be poor because of that.

MPphoto

Isabella Tovaglieri (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, cinque anni fa un'utilitaria a benzina costava 15000 euro, oggi l'equivalente elettrica ne costa 40000.

Tra le tante eurofollie votate da questa maggioranza di sinistra, sicuramente lo stop ai motori endotermici nel 2035 è la più iniqua impopolare ed ingiusta. È una misura elitaria che potranno permettersi solo pochi privilegiati che vivono nelle ZTL tanto care alle amministrazioni di sinistra.

Ma la realtà, cari colleghi, è ben diversa fuori da quest'Aula. La maggioranza dei cittadini, infatti, usa l'auto come un bene necessario e primario, senza il quale non può andare al lavoro.

Ebbene, colleghi, qui ad essere inquinata purtroppo non è l'aria a causa delle emissioni delle auto, ma solo l'atteggiamento ideologico che sta portando a smantellare l'intera nostra manifattura e con essa migliaia di posti di lavoro in favore di paesi stranieri come la Cina, che grazie a questi miopi politiche ci invaderanno di auto elettriche e anche a motore endotermico prodotti senza... (il Presidente toglie la parola all'oratrice)

(Ende der spontanen Wortmeldungen)

MPphoto

Elisa Ferreira, Member of the Commission. – MrPresident, honourable Members of Ϸվ, on behalf of the Commission I wish to thank you for this debate.

Let me repeat and insist on the importance of this regulation and how critical it is for it to have a smooth adoption so that it can enter into force very soon. We need Euro7 to deliver on our zero pollution objectives, while maintaining the competitiveness of our automotive industry and providing our citizens with improved air quality in cities and affordable mobility – and we need it now.

MPphoto

Alexandr Vondra, rapporteur. – Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much. It was very interesting debate. Just I noticed there were three different areas of remarks. One deals with the healthcare and the impact on the health in the cities, that this proposal, which we modified from the original proposal by the Commission, does not contribute to improving of the air quality. And that’s not true, because it introduced the stricter NOx limit for the buses and heavier cars. And this is the largest source of the problem.

On the contrary, if we accept the original proposal, it would have even paradoxically devastating impact on the environment and the air quality, because the poor people, who would not have enough money to purchase new electric cars, and the automotive industry would squeeze out from the fleets the combustion cars already now, then this famous Havana effect will show up.

Second remarks relates to the issue of technological neutrality, synthetic fuels, etc. Yes, I was in favour of including this, but simply there was a matter of fact that in this building there was not a majority for this. And even we had not the majority in the Council. So if you ask me as the rapporteur, I would wish to include this because I’m in favour of developing the combustion cars further with synthetic fuels and following the path of the technological neutrality. But to complete the job, we need a different Ϸվ.

So let me conclude again that, despite all those doubts, I urge you to vote in favour of this, because this is the reasonable compromise which guarantees the balance between the environment and the interest of the industry, as well as the interest of the customers.

MPphoto

Der Präsident. – Die Aussprache ist damit geschlossen.

Die Abstimmung findet heute, am Mittwoch, 13.März 2024, statt.

(Die Sitzung wird um 16.44Uhr unterbrochen.)

PRESIDÊNCIA: PEDRO SILVA PEREIRA
Vice-Presidente

Posljednje ažuriranje: 24. lipnja 2024.Pravna obavijest-Politika zaštite privatnosti