Represiunea exercitată de regimul Ortega-Murillo în Nicaragua, care vizează în special apărătorii drepturilor omului, oponenții politici și comunitățile religioase
Rezoluția Parlamentului European din 13 februarie 2025 referitoare la represiunea exercitată de regimul Ortega-Murillo în Nicaragua, care vizează în special apărătorii drepturilor omului, oponenții politici și comunitățile religioase ()
Parlamentul European,
–având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Nicaragua,
–având în vedere articolul 150 alineatul (5) și articolul 136 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,
A.întrucât, începând din 2018, regimul din Nicaragua a persecutat în mod sistematic, repetat și arbitrar apărători ai drepturilor omului, reprezentanți ai opoziției și ai comunităților religioase, printre alții; întrucât peste 5600 de ONG-uri au fost dizolvate, inclusiv grupuri religioase, mai ales catolice, iar activele lor au fost confiscate;
B.întrucât au fost expulzați din țară oponenți politici încarcerați și apărători ai drepturilor omului și acestora li s-au retras cetățenia și drepturile politice; întrucât din 2018 încoace, 245 de membri ai clerului au fost arestați sau expulzați în mod arbitrar, inclusiv episcopul Rolando Álvarez, nominalizat în finala Premiului Saharov;
C.întrucât în ianuarie 2025, regimul a adoptat o reformă constituțională care elimină separarea puterilor și pluralismul politic, instituind o copreședinție Ortega-Murillo care controlează toate ramurile guvernului, instituțiile independente și mass-media și ignoră aderarea la convențiile și tratatele internaționale privind drepturile omului,
1.condamnă cu fermitate încălcările pe scară largă și sistemice ale drepturilor omului comise de regimul Ortega-Murillo împotriva populației sale, a opoziției democratice, a studenților și a organizațiilor societății civile și persecutarea liderilor religioși, în special a celor catolici; îndeamnă la eliberarea imediată a tuturor persoanelor arestate în mod arbitrar și la restabilirea statului de drept și a statutului juridic al tuturor organizațiilor și a libertăților și a drepturilor persoanelor exilate, incluzând întoarcerea lor în condiții de siguranță; insistă că acestea sunt condiții esențiale pentru orice perspectivă de dialog semnificativ;
2.denunță utilizarea apatridiei și a exilului ca armă împotriva vocilor disidente; reafirmă că este nevoie să se pună capăt restricțiilor asupra spațiului civic și să se respecte dreptul la opoziție;
3.invită regimul Ortega-Murillo să își anuleze reforma constituțională și toate legile represive care instituționalizează totalitarismul, să își respecte pe deplin obligațiile internaționale în materie de drepturi ale omului și să pună în aplicare recomandările Grupului de experți în domeniul drepturilor omului al ONU pentru Nicaragua; solicită prelungirea mandatului acestuia;
4.solicită UE să includă garanții specifice privind respectarea drepturilor omului atunci când alocă fonduri UE, inclusiv prin intermediul instituțiilor multilaterale și financiare, și să se asigure că fondurile nu contribuie la consolidarea regimului Ortega-Murillo;
5.evidențiază rolul esențial jucat de organizațiile societății civile, de apărătorii drepturilor omului, de Biserica Catolică și de jurnaliștii din Nicaragua; invită UE să își consolideze dialogul periodic cu aceștia, inclusiv cu cei aflați în exil, pentru a sprijini activitatea lor vitală, precum și cu țările care primesc migranți care fug din Nicaragua, cum ar fi Costa Rica;
6.invită statele membre să deschidă, în conformitate cu Statutul de la Roma, anchete prin intermediul Curții Penale Internaționale cu privire la regimul Ortega-Murillo pentru crime împotriva umanității;
7.își reiterează solicitarea de activare a clauzei democratice din Acordul de asociere cu UE; respinge orice perspectivă de a purta vreun dialog parlamentar cu membrii Adunării Naționale controlate de regimul din Nicaragua;
8.își reia apelul de a extinde lista persoanelor sancționate pentru ca aceasta să îi includă pe Ortega, Rosario Murillo și cercul lor de apropiați;
9.cere extrădarea imediată a lui Alessio Casimirri în Italia;
10.încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, VP/ÎR, statelor membre și autorităților din Nicaragua.