Изменения, приети от Европейския парламент на 7 юли 2022 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за осигуряване на еднакви условия на конкуренция за устойчив въздушен транспорт ( – C9-0332/2021 – )(1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
Текст, предложен от Комисията
Изменение
Изменение 1 Предложение за регламент Съображение 1
(1)През последните десетилетия въздушният транспорт изпълнява жизненоважна роля за икономиката на Съюза и в ежедневието на гражданите на Съюза като един от най-добре функциониращите и най-динамичните сектори в икономиката на Съюза. Той е мощен стимул за икономическия растеж, заетостта, търговията и туризма, както и за свързаността и мобилността и на предприятията, и на гражданите, особено в рамките на вътрешния авиационен пазар на Съюза. Растежът в областта на услугите за въздушен транспорт допринася в значителна степен за подобряването на свързаността в рамките на Съюза и с трети държави и е важен фактор за икономиката на Съюза.
(1)През последните десетилетия въздушният транспорт изпълнява жизненоважна роля за икономиката на Съюза и в ежедневието на гражданите на Съюза като един от най-добре функциониращите и най-динамичните сектори в икономиката на Съюза. Той е мощен стимул за икономическия растеж, заетостта, търговията и туризма, както и за свързаността и мобилността и на предприятията, и на гражданите, както и един от основните начини за връзка между най-отдалечените региони и континента, особено в рамките на вътрешния авиационен пазар на Съюза. Растежът в областта на услугите за въздушен транспорт допринася в значителна степен за подобряването на свързаността, стимулирайки сближаването и намалявайки регионалните различия в рамките на Съюза, по-специално за периферните, най-отдалечените, слабо населените и островните региони, както и с трети държави и е важен фактор за икономиката на Съюза.
Изменение 2 Предложение за регламент Съображение 2
(2)От 2020г. насам въздушният транспорт е един от секторите, най-силно засегнати от кризата с COVID-19. С перспективата за предстоящия край на пандемията се очаква въздушното движение да се възстанови постепенно през следващите години и да възвърне равнищата си отпреди кризата. Същевременно емисиите от сектора се увеличават от 1990г. насам, като е възможно тенденцията за увеличаване на емисиите да се възстанови с преодоляването на пандемията. Поради това е необходимо да се подготвим за бъдещето и да извършим необходимите промени, за да се гарантира добре функциониращ пазар на въздушния транспорт, който допринася за постигането на целите на Съюза в областта на климата и се характеризира с висока степен на свързаност, безопасност и сигурност.
(2)Съюзът е установил правни задължения съгласно Регламент (ЕС) 2021/1119 за постигане на неутралност по отношение на климата най-късно до 2050г. и намаляване на нетните емисии на парникови газове до 2030г. с най-малко 55% в сравнение с нивата от 1990г. За да се постигне това, всички икономически сектори, включително транспортният сектор, трябва да предприемат бързи стъпки за декарбонизация. За сектора на въздухоплаването това изисква силно увеличаване на производството, доставките и въвеждането на устойчиви авиационни горива.От 2020г. насам въздушният транспорт е един от секторите, най-силно засегнати от кризата с COVID-19. Очаква се въздушното движение да се възстанови постепенно през следващите години и да възвърне равнищата си отпреди кризата. Международната организация за гражданско въздухоплаване оценява годишния растеж в Европа на до 3% годишно до 2050г. за пътническите превози и 2,4% за товарните превози. Същевременно емисиите от сектора се увеличават от 1990г. насам, като е възможно тенденцията за увеличаване на емисиите бързо да се възстанови с преодоляването на пандемията. Поради това е наложително да се подготвим за бъдещето и да извършим необходимите промени, за да се гарантира добре функциониращ сектор на въздушния транспорт, който изцяло допринася за постигането на целите на Съюза в областта на климата и се характеризира с висока степен на свързаност, финансова достъпност, безопасност и сигурност.
Изменение 3 Предложение за регламент Съображение 3
(3)Функционирането на сектора на въздушния транспорт в Съюза се определя от неговия трансграничен характер в рамките на целия Съюз и от неговото глобално измерение. Вътрешният авиационен пазар е един от най-интегрираните сектори в Съюза, уреден от единни правила за достъпа до пазара и условията за функциониране. Външната политика в областта на въздушния транспорт се урежда от правила, установени на световно равнище от Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), както и от всеобхватни многостранни или двустранни споразумения между Съюза или неговите държави членки и трети държави.
(3)Функционирането на сектора на въздушния транспорт в Съюза се определя от неговия трансграничен характер в рамките на целия Съюз и от неговото глобално измерение. Вътрешният авиационен пазар е един от най-интегрираните сектори в Съюза, уреден от единни правила за достъпа до пазара и условията за функциониране. Външната политика на Съюза в областта на въздушния транспорт се урежда от правила, установени на световно равнище от Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) и във всеобхватни многостранни или двустранни споразумения между Съюза или неговите държави членки и трети държави. Поради това е важно Съюзът да поддържа усилията, полагани на международно, многостранно и двустранно равнище за насърчаване на високо равнище на амбиция и сближаване при въвеждането на устойчиви авиационни горива, като същевременно осигурява еднакви условия на конкуренция в международен план.
Изменение 4 Предложение за регламент Съображение 4
(4)Пазарът на въздушния транспорт е обект на силна конкуренция между стопанските субекти в целия Съюз, поради което еднаквите условия на конкуренция са абсолютно необходими. Стабилността и просперитетът на пазара на въздушния транспорт и неговите стопански субекти зависят от ясна и хармонизирана рамка на политиката, при която операторите на въздухоплавателни средства, летищата и други участници във въздухоплаването могат да извършват дейност въз основа на равни възможности. При възникване на нарушения на пазара те застрашават да поставят операторите на въздухоплавателни средства или летищата в неблагоприятно положение спрямо вътрешните или външните конкуренти. От своя страна това може да доведе до загуба на конкурентоспособност за отрасъла на въздушния транспорт, както и до загуба на въздушни връзки за гражданите и предприятията.
(4)Пазарът на въздушния транспорт е обект на силна конкуренция между стопанските субекти в световен мащаб и в целия Съюз, поради което еднаквите условия на конкуренция са абсолютно необходими. Стабилността и просперитетът на пазара на въздушния транспорт и неговите стопански субекти зависят от ясна и хармонизирана рамка на политиката, при която операторите на въздухоплавателни средства, летищата и други участници във въздухоплаването могат да извършват дейност въз основа на равни правила и възможности, водещи до жизнеспособност на сектора и възможности за работа. До голяма степен полетите в рамките на ЕС са част от световни маршрути, поставени в контекста на световен пазар. Същото важи за маршрути от дестинации извън ЕС до дестинации извън ЕС, преминаващи през европейските летища.При възникване на нарушения на пазара операторите на въздухоплавателни средства или летищата са изложени на риск да се окажат в неблагоприятно положение спрямо вътрешните или външните конкуренти. От своя страна това може да доведе до загуба на конкурентоспособност за отрасъла на въздушния транспорт, което да изложи на риск предприятията и работните места във въздушния транспорт, както и до загуба на въздушни връзки и възможности за транспорт за гражданите и предприятията.
Изменение 5 Предложение за регламент Съображение 5
(5)По-специално е важно да се гарантират еднакви условия на конкуренция на целия пазар на въздушния транспорт в Съюза по отношение на авиационното гориво, което съставлява значителна част от разходите на операторите на въздухоплавателни средства. Разликите в цените на горивата могат да окажат значително въздействие върху икономическите показатели на операторите на въздухоплавателни средства и да повлияят неблагоприятно върху конкуренцията на пазара. Когато са налице разлики в цените на авиационното гориво между летищата в Съюза или между летищата в Съюза и тези извън него, това може да принуди операторите на въздухоплавателни средства по икономически причини да адаптират стратегиите си за зареждане с гориво. Превозът на гориво над необходимото количество за полета увеличава разхода на гориво и води до излишни емисии на парникови газове. Съответно превозът на гориво над необходимото количество за полета от страна на операторите на въздухоплавателни средства подкопава усилията на Съюза за опазване на околната среда. Някои оператори на въздухоплавателни средства могат да се ползват от изгодни цени на авиационното гориво в тяхната основна база като конкурентно предимство спрямо други авиокомпании, извършващи дейност по подобни маршрути. Това може да представлява заплаха за конкурентоспособността на сектора и да е вредно за въздушните връзки. С регламента следва да бъдат установени мерки, чрез които да бъдат предотвратени такива практики с цел да се избегне излишната вреда за околната среда, както и да се възстановят и поддържат условията на лоялна конкуренция на пазара на въздушния транспорт.
(5)По-специално е важно да се гарантират еднакви условия на конкуренция на целия пазар на въздушния транспорт в Съюза по отношение на авиационното гориво, което съставлява значителна част от разходите на операторите на въздухоплавателни средства. Разликите в цените на горивата могат да окажат значително въздействие върху икономическите показатели на операторите на въздухоплавателни средства и да повлияят неблагоприятно върху конкуренцията на пазара, да намалят привлекателността на авиационния сектор и съответно мобилността, като високите цени на горивата се превръщат директно във високи цени за крайния потребител. Когато са налице разлики в цените на авиационното гориво между летищата в Съюза или между летищата в Съюза и тези извън него, това може да принуди операторите на въздухоплавателни средства по икономически причини да адаптират стратегиите си за зареждане с гориво. Превозът на гориво над необходимото количество за полета увеличава разхода на гориво и води до излишни емисии на парникови газове. Съответно превозът на гориво над необходимото количество за полета по икономически причини от страна на операторите на въздухоплавателни средства подкопава усилията на Съюза за опазване на околната среда. Някои оператори на въздухоплавателни средства могат да се ползват от изгодни цени на авиационното гориво в тяхната основна база като конкурентно предимство спрямо други авиокомпании, извършващи дейност по подобни маршрути. Това може да представлява заплаха за конкурентоспособността на сектора, като доведе до нарушения на пазара, и да е вредно за въздушните връзки. С регламента следва да бъдат установени мерки, чрез които да бъдат предотвратени такива практики с цел да се избегне излишната вреда за околната среда, както и да се възстановят и поддържат условията на лоялна конкуренция на пазара на въздушния транспорт. Независимо от това настоящият регламент следва също така да вземе предвид факта, че понякога превозът на гориво над необходимото количество за полета е с цел спазване на правилата за безопасност по отношение на горивото и в такива случаи е оправдан от съображения за безопасност. Освен това превозът на гориво над необходимото количество за полета може да бъде следствие от специфични оперативни трудности за някои оператори на въздухоплавателни средства на някои летища, например, inter alia, непропорционално дълго време за обработка на въздухоплавателните средства или намален капацитет на летището в най-натоварените часове. Поради това Комисията следва да наблюдава отблизо, да оценява и анализира случаите на превоз на гориво над необходимото количество за полета и причините за тях и, когато е целесъобразно, да представи законодателни предложения за изменение на настоящия регламент.
Изменение 6 Предложение за регламент Съображение 6
(6)Устойчивото развитие е основна цел на общата транспортна политика. Това изисква интегриран подход, целящ гарантирането едновременно на ефективното функциониране на транспортните системи на Съюза и на опазването на околната среда. Устойчивото развитие на въздушния транспорт изисква въвеждането на мерки, целящи намаляване на въглеродните емисии от въздухоплавателни средства, изпълняващи полети от летища в Съюза. Тези мерки следва да допринесат за изпълнението на целите на Съюза в областта на климата до 2030г. и 2050г.
(6)Устойчивото развитие е основна цел на общата транспортна политика. Това изисква интегриран подход, целящ гарантирането едновременно на ефективното функциониране на транспортните системи на Съюза, съответствието с трудови и социални разпоредби и опазването на околната среда. Устойчивото развитие на въздушния транспорт изисква въвеждането на мерки, включително икономически инструменти, целящи намаляване на въглеродните емисии от въздухоплавателни средства, изпълняващи полети от летища в Съюза, и развиване на пазар за производство и доставки на устойчиви авиационни горива. Тези мерки следва да допринесат за изпълнението на целите на Съюза в областта на климата до 2030г. и 2050г.
Изменение 7 Предложение за регламент Съображение 7
(7)В Съобщението относно Стратегия за устойчива и интелигентна мобилност10, прието от Комисията през декември 2020г., се определя посока за действие по отношение на транспортната система на ЕС с цел да бъде постигната нейната екологосъобразна и цифрова трансформация и да стане тя по-стабилна. Декарбонизацията на сектора на въздушния транспорт е необходим и труден процес, особено в краткосрочен план. Технологичните постижения, преследвани в европейски и национални научноизследователски и иновационни програми в областта на въздухоплаването, са допринесли за значително намаляване на емисиите през последните десетилетия. Световният растеж на въздушното движение обаче изпревари намаляването на емисиите в сектора. Въпреки че се очаква новите технологии да спомогнат за намаляване на зависимостта на полетите на къси разстояния от енергията от изкопаеми горива през следващите десетилетия, устойчивите авиационни горива предлагат единственото решение за значителна декарбонизация на полетите от всякакъв обсег още в краткосрочен план. Понастоящем обаче този потенциал е в голяма степен неоползотворен.
(7)В Съобщението относно Стратегия за устойчива и интелигентна мобилност10, прието от Комисията през декември 2020г., се определя посока за действие по отношение на транспортната система на ЕС с цел да бъде постигната нейната екологосъобразна и цифрова трансформация и да стане тя по-стабилна. Декарбонизацията на сектора на въздушния транспорт е необходим и труден процес, особено в краткосрочен план. Технологичните постижения и ясният ангажимент от страна на отрасъла, преследвани в европейски и национални научноизследователски и иновационни програми в областта на въздухоплаването, са допринесли за значително намаляване на емисиите през последните десетилетия. Световният растеж на въздушното движение обаче изпревари намаляването на емисиите в сектора. Въпреки че се очаква новите технологии, включително разработването на въздухоплавателни средства с нулеви емисии, задвижвани чрез електроенергия или водород, да спомогнат за намаляване на зависимостта на полетите на къси разстояния от енергията от изкопаеми горива през следващите десетилетия и да могат да играят важна роля в търговското въздухоплаване в средносрочен и дългосрочен план, устойчивите авиационни горива предлагат обещаващо решение за значителна декарбонизация на полетите от всякакъв обсег както в краткосрочен, така и в средносрочен и дългосрочен план. Понастоящем обаче този потенциал е в голяма степен неоползотворен и се нуждае от подкрепа във времето за продължаване на разработването и внедряването на устойчиви авиационни горива, както и за научни изследвания за нови двигатели и технологии за въздухоплавателни средства.
__________________
__________________
10 Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: Стратегия за устойчива и интелигентна мобилност — подготвяне на европейския транспорт за бъдещето (, 9.12.2020г.).
10 Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: Стратегия за устойчива и интелигентна мобилност — подготвяне на европейския транспорт за бъдещето (, 9.12.2020г.).
Изменение 8 Предложение за регламент Съображение 7 а (ново)
(7а) Всеобхватният принцип за поставяне на енергийната ефективност на първо място следва да се въвежда във всички сектори, като се излезе извън рамките на енергийната система, за да се включи транспортният сектор, включително и въздухоплаването.По-специално той следва да бъде неразделна част от решенията относно политиката, планирането и инвестициите, свързани с въвеждането на по-енергийно ефективни двигатели и устойчиви алтернативни горива и технологии, включително по отношение на бързото разработване на въздухоплавателни средства, задвижвани чрез електроенергия от възобновяеми източници или зелен водород.
Изменение 9 Предложение за регламент Съображение 8
(8)Устойчивите авиационни горива са течни, заместващи горива, които са напълно заменяеми с конвенционалното авиационно гориво и са съвместими със съществуващите двигатели на въздухоплавателните средства. Няколко начина за производство на устойчиви авиационни горива са сертифицирани на световно равнище за използване в гражданското или военното въздухоплаване. Устойчивите авиационни горива са технологично готови да изпълняват важна роля за намаляването на емисиите от въздушния транспорт още в съвсем краткосрочен план. Очаква се те да съставляват голяма част от горивния микс във въздухоплаването в средно- и дългосрочен план. Освен това с подкрепата на подходящи международни стандарти по отношение на горивата устойчивите авиационни горива могат да допринесат за намаляване на съдържанието на ароматни съединения в крайното гориво, използвано от даден оператор, което спомага за намаляването на други емисии, различни от CO2. Очаква се други алтернативни начини за задвижване на въздухоплавателни средства, като например електроенергия или течен водород, да допринасят все повече за декарбонизацията на въздушния транспорт, като се започне от полетите на къси разстояния.
(8)Устойчивите авиационни горива са авиационни горива, включващи течни, заместващи горива, които са напълно заменяеми с конвенционалното авиационно гориво и са съвместими със съществуващите двигатели на въздухоплавателните средства, а така също и с водорода и електроенергията. Няколко начина за производство на устойчиви авиационни горива са сертифицирани на световно равнище за използване в гражданското или военното въздухоплаване. Устойчивите авиационни горива са технологично готови да изпълняват важна роля за намаляването на емисиите от въздушния транспорт още в съвсем краткосрочен план. Очаква се те да съставляват голяма част от горивния микс във въздухоплаването в средно- и дългосрочен план. Освен това с подкрепата на подходящи международни стандарти по отношение на горивата и подкрепата на ЕААБ за разработването на тези стандарти устойчивите авиационни горива могат да допринесат за намаляване на съдържанието на ароматни съединения в крайното гориво, използвано от даден оператор, което спомага за намаляването на други емисии, различни от CO2. Други устойчиви авиационни горива, като например електроенергия или водород, са многообещаващи технологии и се очаква да допринасят все повече за декарбонизацията на въздушния транспорт, като се започне от полетите на къси разстояния. Настоящият регламент допълнително ще ускори научното разработване и внедряване на тези технологии, както и свързаните с тях търговски иновации, като даде възможност на икономическите оператори да вземат предвид тези технологии във връзка със задължението за устойчиви авиационни горива, както е посочено в настоящия регламент, когато тези технологии станат зрели и налични на пазара. Това също така ще повиши пазарната сигурност и предсказуемост и ще действа като стимул за инвестиции в тези нови технологии, които са необходими.
Изменение 10 Предложение за регламент Съображение 9
(9)Постепенното въвеждане на устойчиви авиационни горива на пазара на въздушния транспорт ще представлява допълнителен разход за гориво за авиокомпаниите, тъй като понастоящем производството по тези технологии за горива е по-скъпо в сравнение с конвенционалното авиационно гориво. Очаква се това да задълбочи съществуващите до момента проблеми във връзка с еднаквите условия на конкуренция на пазара на въздушния транспорт по отношение на авиационното гориво и да породи допълнителни нарушения на пазара между операторите на въздухоплавателни средства и летищата. В настоящия регламент следва да бъдат предвидени мерки, с които да се предотврати неблагоприятното въздействие от въвеждането на устойчиви авиационни горива върху конкурентоспособността в сектора на въздухоплаването, като бъдат определени хармонизирани изисквания за целия Съюз.
(9)Постепенното въвеждане на устойчиви авиационни горива на пазара на въздушния транспорт ще представлява допълнителен разход за гориво за авиокомпаниите, тъй като понастоящем производството по тези технологии за горива е по-скъпо в сравнение с конвенционалното авиационно гориво. Очаква се това да задълбочи съществуващите до момента проблеми във връзка с еднаквите условия на конкуренция на пазара на въздушния транспорт по отношение на авиационното гориво и да породи допълнителни нарушения на пазара между операторите на въздухоплавателни средства и летищата, също така в контекста на схемите за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) и за търговия с емисии (ETS). В настоящия регламент следва да бъдат предвидени мерки, с които да се предотврати неблагоприятното въздействие от въвеждането на устойчиви авиационни горива върху конкурентоспособността в сектора на въздухоплаването, като бъдат определени хармонизирани изисквания за целия Съюз, включващи общи определения и общо поставяне на цели на равнището на ЕС.
Изменение 11 Предложение за регламент Съображение10
(10)На световно равнище въпросите с устойчивите авиационни горива се уреждат от ИКАО. По-специално, ИКАО установява подробни изисквания относно устойчивостта, проследяването и отчитането на устойчивите авиационни горива за използване на полети, обхванати от Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA). Въпреки че в CORSIA са предвидени стимули и устойчивите авиационни горива се считат за неразделен стълб от работата по осъществяване на дългосрочна амбициозна цел за международното въздухоплаване, понастоящем не съществува задължителна схема за използването на устойчиви авиационни горива за международни полети. По принцип всеобхватните многостранни или двустранни споразумения в областта на въздушния транспорт между ЕС или неговите държави членки и трети държави включват разпоредби относно опазването на околната среда. Към момента обаче тези разпоредби не налагат на договарящите страни никакви обвързващи изисквания за използването на устойчиви авиационни горива.
(10)На световно равнище въпросите с устойчивите авиационни горива се уреждат и определят от ИКАО, където държавите се споразумяват за подробни изисквания относно устойчивостта, проследяването и отчитането на сертифицираните начини за производство на устойчиви авиационни горива за използване на полети, обхванати от Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA). Въпреки че в CORSIA са предвидени стимули и устойчивите авиационни горива се считат за неразделен стълб от работата по осъществяване на дългосрочна амбициозна цел за международното въздухоплаване, понастоящем не съществува задължителна схема за използването на устойчиви авиационни горива за международни полети. По принцип всеобхватните многостранни или двустранни споразумения в областта на въздушния транспорт между ЕС или неговите държави членки и трети държави включват разпоредби относно опазването на околната среда. Към момента тези разпоредби не налагат на договарящите страни никакви обвързващи изисквания за използването на устойчиви авиационни горива.
Изменение 12 Предложение за регламент Съображение10 а (ново)
(10а)С цел да се предотврати нарушаване на конкуренцията на международния авиационен пазар, което би могло да доведе до загуба на транспортни потоци, свързващи се чрез летищата в ЕС, и до изместване на въглеродни емисии, както и за да се създаде световен пазар на устойчиви авиационни горива, външната политика на Съюза в областта на въздухоплаването следва да поеме водеща роля в световен мащаб в прехода към използване на устойчиви горива, да участва в международни преговори за хармонизиране на определенията и стандартите за устойчиви авиационни горива и да насърчава международно сближаване на правилата за производството, въвеждането и зареждането на устойчиви авиационни горива. Поради това е важно Съюзът да продължава да полага усилия в ИКАО и да се стреми към амбициозна глобална система, която насърчава световния пазар на устойчиви авиационни горива и осигурява еднакви условия на конкуренция в международен план. Поради това на Общото събрание на ИКАО Комисията и държавите членки следва да се застъпват за незабавно започване на преговори за амбициозна глобална рамка на политиката на равнището на ИКАО за въвеждане на устойчиви авиационни горива. След като такава глобална рамка на политиката бъде приета, Комисията следва да гарантира, че разпоредбите на настоящия регламент са съвместими и съгласувани със и допълващи глобалната рамка и международните стандарти, като по този начин се гарантират съгласувано прилагане и еднакви условия на конкуренция на международно равнище. Освен това Комисията и държавите членки следва да се стремят да гарантират, че всеобхватните многостранни и двустранни споразумения за въздушен транспорт и въздухоплавателни услуги включват еквивалентни, обвързващи разпоредби относно задължението за смесване на горива с цел въвеждане на устойчиви авиационни горива. Освен това Комисията следва редовно да оценява дали разпоредбите на настоящия регламент имат неблагоприятни последици върху функционирането на вътрешния пазар на въздухоплаването, конкурентоспособността на сектора, еднаквите условия на конкуренция в международен план по отношение на въздушните превозвачи и летищните центрове и евентуалната промяна на маршрута, водеща до изместване на въглеродни емисии, и когато е целесъобразно, да представя мерки за справяне с тези неблагоприятни последици.
Изменение 13 Предложение за регламент Съображение12
(12)Поради това трябва да бъдат предвидени единни правила за вътрешния авиационен пазар, които да допълнят Директива(ЕС)2018/2001 и да допринесат за нейните общи цели, като вземат предвид специфичните нужди и изисквания, възникващи на вътрешния авиационен пазар на ЕС. По-специално целта на настоящия регламент е да се избегне фрагментиране на авиационния пазар, да се избегнат евентуалните нарушения на конкуренцията между стопанските субекти или нелоялните практики на избягване на разходи по отношение на зареждането с гориво от страна на операторите на въздухоплавателни средства.
(12)Поради това трябва да бъдат предвидени единни правила за вътрешния авиационен пазар, които да допълнят Директива(ЕС)2018/2001 и да допринесат за нейните общи цели, като вземат предвид специфичните нужди и изисквания, възникващи на вътрешния авиационен пазар на ЕС, и насърчават устойчивите горива във въздухоплаването. По-специално целта на настоящия регламент е да се избегне фрагментиране на авиационния пазар на Съюза, да се избегнат евентуалните нарушения на конкуренцията между стопанските субекти или нелоялните практики на избягване на разходи по отношение на зареждането с гориво от страна на операторите на въздухоплавателни средства, както и да се насърчават иновациите и производството в Съюза.Изисква се целева подкрепа и целево финансиране на равнище на Съюза и на национално равнище, както и стимулиране на публичните и частните партньорства с цел ускоряване на въвеждането на устойчиви авиационни горива.
Изменение 14 Предложение за регламент Съображение 15
(15)Настоящият регламент следва да се прилага по отношение на въздухоплавателните средства, участващи в гражданското въздухоплаване, които изпълняват полети в търговския въздушен транспорт.Той не следва да се прилага по отношение на въздухоплавателни средства като военни въздухоплавателни средства и въздухоплавателни средства, участващи в операции с хуманитарни, издирвателни, спасителни и медицински цели или за оказване на помощ при бедствия, както и в митнически, полицейски и противопожарни операции. В действителност полетите, изпълнявани при такива обстоятелства, са от изключително естество и в това си качество не могат винаги да бъдат планирани по същия начин като редовните полети. Поради естеството на дейностите си те невинаги могат да бъдат в състояние да изпълняват задълженията съгласно настоящия регламент, тъй като това може да представлява ненужна тежест. За да бъдат постигнати еднакви условия на конкуренция на единния авиационен пазар на ЕС, настоящият регламент следва да обхваща възможно най-голяма част от търговското въздушно движение, осъществявано от летищата, намиращи се на територията на ЕС. Същевременно, с цел да се гарантират въздушни връзки в полза на гражданите, предприятията и регионите на ЕС, е важно да се избегне налагането на ненужна тежест на операциите на въздушния транспорт на малки летища. Следва да бъде определен праг на пътническите и товарните въздушни превози, под който летищата няма да бъдат обхванати от настоящия регламент; приложното поле на регламента обаче следва да обхваща поне 95% от общия трафик, който тръгва от летищата в Съюза. По същите причини следва да бъде определен праг за освобождаване на операторите на въздухоплавателни средства, които реализират много малък брой заминавания от летища, намиращи се на територията на ЕС.
(15)Настоящият регламент не следва да се прилага по отношение на въздухоплавателни средства, участващи в операции с хуманитарни, издирвателни, спасителни и медицински цели или за оказване на помощ при бедствия, тъй като полетите, изпълнявани при такива обстоятелства, са от изключително естество и в това си качество не могат винаги да бъдат планирани по същия начин като редовните полети. Поради естеството на дейностите си те невинаги могат да бъдат в състояние да изпълняват задълженията съгласно настоящия регламент, тъй като това може да представлява ненужна тежест. Настоящият регламент следва да се прилага по отношение на въздухоплавателните средства, участващи в гражданското въздухоплаване, които изпълняват полети в търговския въздушен транспорт.Той не следва да се прилага по отношение на военни въздухоплавателни средства или въздухоплавателни средства, участващи в митнически, полицейски и противопожарни операции. За да бъдат постигнати еднакви условия на конкуренция на единния авиационен пазар на ЕС и да се благоприятства развитието на пазара на устойчиви авиационни горива и нужната инфраструктура за УАГ в целия ЕС, той следва да обхваща цялото търговско въздушно движение, осъществявано от летищата, намиращи се на територията на ЕС. Същевременно, с цел да се гарантират въздушни връзки в полза на гражданите, предприятията и регионите на ЕС, да се осигури необходимата гъвкавост, за да се даде възможност доставчиците на горива да предоставят, а авиокомпаниите – да зареждат устойчиви авиационни горива по икономически най-ефективния начин, и да се избегне налагането на ненужна тежест на операциите на въздушния транспорт на малки летища, като преходна фаза следва да се създаде механизъм за гъвкавост. С цел да се предотврати неоправдано нарушаване на конкуренцията на вътрешния пазар, след изтичането на този преходен период изискванията, определени в настоящия регламент, следва в дългосрочен план да се прилагат еднакво за всички летища в Съюза и за всички търговски оператори на въздухоплавателни средства, които излитат или кацат на летище в Съюза.
Изменение 15 Предложение за регламент Съображение15 а (ново)
(15а)Изключително важно е по-слабо свързаните европейски региони, например островните и отдалечените региони, които често разчитат на въздухоплаването като единствено средство за свързване, да не бъдат несъразмерно засегнати от задълженията, произтичащи от настоящия регламент, и да се гарантира достъпът на тези региони до основни стоки и услуги. С цел да се спомогне за запазването на въздушните връзки на регионите с по-малко алтернативни възможности за транспорт, следва да се обърне внимание на възможните последици от разпоредбите на настоящия регламент по отношение на достъпността, конкурентоспособността и потенциалните увеличения на цените за въздушните маршрути, свързващи отдалечени региони и други региони на Съюза.
Изменение 16 Предложение за регламент Съображение 16 a (ново)
(16a)От съществено значение е наборът от допустими устойчиви суровини да бъде възможно най-приобщаващ, за да се увеличи максимално потенциалът за увеличаване на производството на устойчиви авиационни горива на достъпни цени. Списъкът на суровините, отговарящи на условията съгласно настоящия регламент, не следва да бъде статичен, а да се променя с течение на времето, за да включва нови устойчиви суровини. За тази цел, в съответствие с член28, параграф6 от Директива (ЕС) 2018/2001, Комисията следва да преразглежда най-малко на всеки две години списъка на суровините, установен в част А и част Б от приложениеIX, с оглед на добавянето на нови суровини. Новите суровини, добавени към приложениеIX, следва да станат пряко допустими за производство на устойчиви авиационни горива съгласно настоящия регламент.
Изменение 17 Предложение за регламент Съображение17
(17)По причини, свързани с устойчивостта, не следва да бъдат допустими горивата от хранителни и фуражни култури. По-специално, непреки промени в земеползването възникват, когато отглеждането на култури за биогорива измести традиционното производство на култури за храни и фуражи. Това допълнително търсене може да увеличи натиска върху земята и да доведе до разширяване на обработваемите земи, така че да бъдат обхванати райони с високи въглеродни запаси като гори, влажни зони и торфища, което да доведе до допълнителни емисии на парникови газове и опасения във връзка със загубата на биологично разнообразие. Проучванията показват, че мащабът на въздействие зависи от различни фактори, включително от вида на суровините, използвани за производството на гориво, равнището на търсене на допълнителни суровини, предизвикано от използването на биогорива, както и степента, в която земите с високи въглеродни запаси са защитени в целия свят. Най-големите рискове от непреките промени в земеползването бяха установени при биогоривата и горивата, произведени от суровини, по отношение на които се наблюдава значително разширяване на производствения район, така че да обхване земи с високи въглеродни запаси. Съобразно с това горивата от хранителни и фуражни култури не следва да се насърчават. Този подход съответства на политиката на Съюза, и по-специално Директива(ЕС)2018/2001, в която се ограничава и се определят тавани за използването на такива биогорива в автомобилния и в железопътния транспорт, като се имат предвид по-малките ползи от тях за околната среда, по-ниските показатели по отношение на потенциала за намаляване на емисиите на парникови газове и по-общите опасения във връзка с устойчивостта. В допълнение към емисиите на парникови газове, свързани с непреки промени в земеползването, които могат да неутрализират частично или изцяло намалението на емисиите на парникови газове от отделните биогорива, непреките промени в земеползването пораждат рискове и за биологичното разнообразие. Този риск е изключително сериозен във връзка с потенциално голямото разширяване на производството, обусловено от значителното увеличаване на търсенето. Понастоящем в сектора на въздухоплаването равнищата на търсенето на биогорива от хранителни и фуражни култури са незначителни, тъй като над 99% от използваните понастоящем авиационни горива са с изкопаем произход. Поради това е целесъобразно да се избегне създаването на потенциално голямо търсене на биогорива от хранителни и фуражни култури чрез насърчаване на тяхното използване съгласно настоящия регламент. Освен това с недопустимостта на биогоривата от култури съгласно настоящия регламент рискът от забавяне на декарбонизацията в автомобилния транспорт се свежда до минимум, което в противен случай би могло да доведе до изместване на биогоривата от култури от автомобилния сектор към сектора на въздухоплаването. Важно е това изместване да бъде сведено до минимум, тъй като понастоящем автомобилният транспорт продължава да бъде най-замърсяващият транспортен сектор.
(17)По причини, свързани с устойчивостта, не следва да бъдат допустими горивата от хранителни и фуражни култури, включително биогоривата с висок риск от непреки промени в земеползването, например биогоривата, получени от палмово масло. По-специално, непреки промени в земеползването възникват, когато отглеждането на култури за биогорива измести традиционното производство на култури за храни и фуражи. Това допълнително търсене може да увеличи натиска върху земята и да доведе до разширяване на обработваемите земи, така че да бъдат обхванати райони с високи въглеродни запаси като гори, влажни зони и торфища, което да доведе до допълнителни емисии на парникови газове и опасения във връзка със загубата на биологично разнообразие. Проучванията показват, че мащабът на въздействие зависи от различни фактори, включително от вида на суровините, използвани за производството на гориво, равнището на търсене на допълнителни суровини, предизвикано от използването на биогорива, както и степента, в която земите с високи въглеродни запаси са защитени в целия свят. Най-големите рискове от непреките промени в земеползването бяха установени при биогоривата и горивата, произведени от суровини, по отношение на които се наблюдава значително разширяване на производствения район, така че да обхване земи с високи въглеродни запаси. Съобразно с това горивата от хранителни и фуражни култури не следва да се насърчават. Този подход съответства на политиката на Съюза, и по-специално Директива(ЕС)2018/2001, в която се ограничава и се определят тавани за използването на такива биогорива в автомобилния и в железопътния транспорт, като се имат предвид по-малките ползи от тях за околната среда, по-ниските показатели по отношение на потенциала за намаляване на емисиите на парникови газове и по-общите опасения във връзка с устойчивостта. В допълнение към емисиите на парникови газове, свързани с непреки промени в земеползването, които могат да неутрализират частично или изцяло намалението на емисиите на парникови газове от отделните биогорива, непреките промени в земеползването пораждат рискове и за биологичното разнообразие. Този риск е изключително сериозен във връзка с потенциално голямото разширяване на производството, обусловено от значителното увеличаване на търсенето. Понастоящем в сектора на въздухоплаването равнищата на търсенето на биогорива от хранителни и фуражни култури са незначителни, тъй като над 99% от използваните понастоящем авиационни горива са с изкопаем произход. Поради това е целесъобразно да се избегне създаването на потенциално голямо търсене на биогорива от хранителни и фуражни култури чрез насърчаване на тяхното използване съгласно настоящия регламент. Освен това с недопустимостта на биогоривата от култури съгласно настоящия регламент рискът от забавяне на декарбонизацията в автомобилния транспорт се свежда до минимум, което в противен случай би могло да доведе до изместване на биогоривата от култури от автомобилния сектор към сектора на въздухоплаването. Важно е това изместване да бъде сведено до минимум, тъй като понастоящем автомобилният транспорт продължава да бъде най-замърсяващият транспортен сектор.
Изменение 18 Предложение за регламент Съображение 17 а (ново)
(17а)Точната и правилна информация относно характеристиките на устойчивите авиационни горива е изключително важна за правилното функциониране на настоящия регламент. За да се насърчи доверието на потребителите и да се гарантират прозрачност и проследимост, доставчиците на гориво са отговорни за предоставянето на правилната информация относно характеристиките на доставяното гориво, неговите характеристики за устойчивост и произхода на суровините, използвани при производството на горивото. Тази информация се докладва в базата данни на Съюза, създадена съгласно член28 от Директива (ЕС) 2018/2001 (Директивата за енергията от възобновяеми източници). Доставчиците на горива, за които е доказано, че са предоставили подвеждаща или неточна информация относно характеристиките или произхода на доставяните от тях горива, следва да подлежат на санкция. Държавите членки трябва да гарантират, че доставчиците на горива въвеждат навременна и точна информация в базата данни на Съюза и че тази информация се проверява и одитира. С цел борба с евентуални измами и тъй като значителна част от суровините, необходими за производството на устойчиви авиационни горива, идва от държави извън Съюза, е необходимо държавите членки, в сътрудничество със съответните европейски органи, да укрепят механизма за контрол на пратките, включително чрез извършване на проверки на място. Във връзка с това Комисията ще публикува регламент за изпълнение относно сертифицирането за устойчивост в съответствие с член30, параграф8 от Директива (ЕС) 2018/2001 с цел по-нататъшно хармонизиране и укрепване на правилата относно надеждността, прозрачността и независимия одит, както и относно сътрудничеството между компетентните органи на държавите членки в областта на надзора на одитите.
Изменение 19 Предложение за регламент Съображение 18
(18)Необходима е единна, ясна и стабилна рамка за устойчивост, която да създаде сигурност за участниците в отраслите на въздухоплаването и горивата, по отношение на допустимостта на устойчивите авиационни горива съгласно настоящия регламент. За да се гарантира съгласуваност с други свързани политики на ЕС, допустимостта на устойчивите авиационни горива следва да бъде определена в съответствие с критериите за устойчивост, установени в член29 от Директива2018/200112.
(18)Необходима е единна, ясна и стабилна рамка за устойчивост, която да създаде правна сигурност и приемственост за участниците в отраслите на въздухоплаването и горивата, по отношение на допустимостта на устойчивите авиационни горива съгласно настоящия регламент. За да се гарантира съгласуваност с други свързани политики на ЕС, допустимостта на устойчивите авиационни горива следва да бъде определена в съответствие с критериите за устойчивост, установени в член29 от Директива(ЕС) 2018/200112.
Изменение 20 Предложение за регламент Съображение 19
(19)Целта на настоящия регламент следва да бъде да се гарантира, че операторите на въздухоплавателни средства могат да се конкурират въз основа на равни възможности по отношение на достъпа до устойчиви авиационни горива. За да се избегнат нарушения на пазара на въздухоплавателни услуги, на всички летища в Съюза, обхванати от настоящия регламент, следва да бъдат доставяни еднакви минимални дялове устойчиви авиационни горива. Въпреки че пазарът разполага със свободата да доставя и използва по-големи количества устойчиво гориво, с настоящия регламент следва да се гарантира, че задължителните минимални дялове устойчиви авиационни горива са еднакви за всички обхванати летища. С регламента се заместват всички изисквания, установени пряко или непряко на национално или регионално равнище, с които от операторите на въздухоплавателни средства или доставчиците на авиационно гориво се изисква да въвеждат или доставят устойчиви авиационни горива в целеви количества, различни от предвидените в настоящия регламент. За да се създаде ясна и предвидима правна рамка и по този начин да се насърчи пазарното разработване и внедряване на най-устойчивите и иновативни технологии за горива с потенциал за растеж, който да удовлетвори бъдещите нужди, в настоящия регламент следва да бъдат определени постепенно увеличаващи се с времето минимални дялове синтетични авиационни горива. Определянето на специално подзадължение за синтетичните авиационни горива е необходимо с оглед на значителния потенциал за декарбонизация на тези горива, както и с оглед на настоящите прогнозни производствени разходи за тях. Когато се произвеждат от електроенергия от възобновяеми енергийни източници и въглерод, улавян пряко от въздуха, синтетичните авиационни горива могат да постигнат до 100% намаляване на емисиите в сравнение с конвенционалното авиационно гориво. Освен това те имат отличителни предимства в сравнение с други видове устойчиви авиационни горива по отношение на ефективността на ресурсите (по-специално що се отнася до нуждите от вода) на производствения процес. Производствените разходи за синтетичните авиационни горива обаче понастоящем се оценяват като 3 до 6 пъти по-високи от пазарната цена на конвенционалното авиационно гориво. Поради това в настоящия регламент следва да бъде установено специално подзадължение за тази технология. Други видове синтетични горива, като например нисковъглеродните синтетични горива, постигащи големи намаления на емисиите на парникови газове, могат да бъдат разгледани за включване в приложното поле на настоящия регламент в хода на бъдещи преразглеждания, при които такива горива да бъдат определени в Директивата за енергията от възобновяеми източници.
(19)Целта на настоящия регламент следва да бъде да се гарантира, че операторите на въздухоплавателни средства могат да се конкурират въз основа на равни възможности по отношение на достъпа до устойчиви авиационни горива. За да се избегнат нарушения на пазара на въздухоплавателни услуги, на всички летища в Съюза, обхванати от настоящия регламент, следва да бъдат доставяни еднакви минимални дялове устойчиви авиационни горива. Въпреки че пазарът разполага със свободата да доставя и използва по-големи количества устойчиво гориво, с настоящия регламент следва да се гарантира, че задължителните минимални дялове устойчиви авиационни горива са еднакви за всички обхванати летища. Наличието на суровини и производственият капацитет за устойчиви авиационни горива не са неограничени. Ситуация, при която някои държави членки биха приели по-високи общи задължения за доставки на устойчиви авиационни горива на национално равнище, ще засили конкуренцията за суровини с други сектори на транспорта и енергетиката и би могла да доведе до недостиг на доставки в други региони. Това би подкопало способността на операторите на въздухоплавателни средства в тези региони да се декарбонизират и би увеличило несправедливо разходите на тези оператори на въздухоплавателни средства за постигане на съответствие, по-специално със СТЕ на ЕС, което ще доведе до нарушения на пазара и до неблагоприятно конкурентно положение като цяло. Поради това следва да се заложи общо определяне на цели на равнището на ЕС за цялостното производство и за въвеждането на устойчиви авиационни горива. С настоящия регламент се заместват всички изисквания, установени пряко или непряко на национално или регионално равнище, с които от операторите на въздухоплавателни средства или доставчиците на авиационно гориво се изисква да въвеждат или доставят устойчиви авиационни горива в целеви количества, различни от предвидените в настоящия регламент. За да се създаде ясна и предвидима правна рамка и по този начин да се насърчи пазарното разработване и внедряване на най-устойчивите и иновативни технологии за горива с потенциал за растеж, който да удовлетвори бъдещите нужди, в настоящия регламент следва да бъдат определени постепенно увеличаващи се с времето минимални дялове синтетични авиационни горива. Определянето на специално подзадължение за синтетичните авиационни горива е необходимо с оглед на значителния потенциал за декарбонизация на тези горива, както и с оглед на настоящите прогнозни производствени разходи за тях. Когато се произвеждат от електроенергия от възобновяеми енергийни източници и въглерод, улавян пряко от въздуха, синтетичните авиационни горива могат да постигнат до 100% намаляване на емисиите в сравнение с конвенционалното авиационно гориво. Освен това те имат отличителни предимства в сравнение с други видове устойчиви авиационни горива по отношение на ефективността на ресурсите (по-специално що се отнася до нуждите от вода) на производствения процес. Производствените разходи за синтетичните авиационни горива обаче понастоящем се оценяват като 3 до 6 пъти по-високи от пазарната цена на конвенционалното авиационно гориво. Поради това в настоящия регламент следва да бъде установено специално подзадължение за тази технология. Други видове синтетични горива, като например нисковъглеродните синтетични горива, постигащи големи намаления на емисиите на парникови газове, могат да бъдат разгледани за включване в приложното поле на настоящия регламент в хода на бъдещи преразглеждания, при които такива горива да бъдат определени в Директивата за енергията от възобновяеми източници. Освен това синтетичните авиационни горива, които се получават от директно улавяне на CO2 от въздуха, могат да играят важна роля поради способността им за устойчиво добиване на въглерод и следователно следва да бъдат насърчавани.
Изменение 21 Предложение за регламент Съображение 19 a (ново)
(19а)Наличието на суровини и производственият капацитет за устойчиви авиационни горива не са неограничени. Засилената конкуренция за ограничени суровини би могла да доведе до недостиг на доставки и изкривяване на пазара и по този начин да окаже отрицателно въздействие върху конкурентоспособността на сектора на въздухоплаването като цяло. За да се гарантират еднакви условия на конкуренция и да се избегне фрагментирането на вътрешния пазар, в целия Съюз следва да се прилагат хармонизирани изисквания относно минималните дялове на въвеждането на УАГ. Въпреки това, като гарантират постигането на тези хармонизирани дялове в ЕС в съответствие с приложениеI, държавите членки могат да предприемат национални мерки, подкрепящи политики и инициативи, насочени към повишаване на равнището на производство и въвеждане на своя територия на устойчиви авиационни горива, включително синтетични авиационни горива, например чрез предоставяне на финансова подкрепа. Тези национални действия следва да бъдат прозрачни, недискриминационни, пропорционални и от общ характер, отворени за всички предприятия. Освен това, тъй като в настоящия регламент не се определя максимален дял на устойчивите авиационни горива, авиокомпаниите и доставчиците на гориво могат да преследват по-амбициозни екологични политики с по-голяма степен на въвеждане и доставяне на устойчиви авиационни горива в общата им мрежа от операции, като същевременно избягват превоза на гориво над необходимото количество за полета. За тази цел авиокомпаниите и доставчиците на горива биха могли, чрез договорни споразумения, да се споразумеят за взаимни ангажименти за производство, доставка и закупуване на предварително определени количества устойчиви авиационни горива, включително тези, които надвишават дяловете, посочен в приложениеI. Такива договорни споразумения могат също така да покриват отговорността и да установяват условия за финансово обезщетение в случай на непредоставяне.
Изменение 22 Предложение за регламент Съображение19 б (ново)
(19б)Потребителското търсене може да играе важна роля в развитието в посока към по-устойчиво въздухоплаване. За да могат обаче потребителите да направят информиран избор, е необходима по-солидна, надеждна, независима и хармонизирана информация относно въздействието на полетите върху околната среда, в съответствие с Плана за действие за стратегия за устойчива интелигентна мобилност. За тази цел следва да се създаде цялостна система на Съюза за етикетиране на екологичните характеристики на въздухоплаването, която може да предоставя на ползвателите на авиационни услуги ясна, прозрачна, изчерпателна, лесна за ползване и лесно разбираема информация относно екологичните характеристики на въздухоплаването. Това ще стимулира избора на потребителите и ще насърчи допълнително използването на устойчиви авиационни горива и други мерки за устойчивост от страна на операторите на въздухоплавателни средства. Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (ЕААБ) вече отговаря за екологичното сертифициране на въздухоплавателните средства и работи съвместно със заинтересованите страни за разработването на система за екологично етикетиране на въздухоплаването, която да обхваща въздухоплавателните средства, операторите на въздухоплавателни средства и търговските полети. На ЕААБ следва да бъде възложено по-нататъшното разработване, прилагане и опериране на такава система, за да се гарантира независимост, техническа стабилност и полезни взаимодействия с други мерки на ЕС.
Изменение 23 Предложение за регламент Съображение 20
(20)Важно е да се гарантира, че минималните дялове на устойчивите авиационни горива могат да бъдат доставяни на авиационния пазар без недостиг в предлагането. За тази цел следва да се планира достатъчен срок, за да се позволи на отрасъла на горивата от възобновяеми източници да развие съответен производствен капацитет. Доставката на устойчиви авиационни горива следва да стане задължителна, считано от 2025г. Аналогично, с цел да се постигне правна сигурност и предвидимост на пазара и трайно да се привлекат инвестиции за производствен капацитет за устойчиви авиационни горива, условията в настоящия регламент следва да бъдат стабилни за продължителен период от време.
(20)Важно е да се гарантира, че минималните дялове на устойчивите авиационни горива могат да бъдат доставяни на авиационния пазар без недостиг в предлагането. За тази цел следва да се планира достатъчен срок и да се въведе механизъм за гъвкавост, за да се позволи на отрасъла на горивата от възобновяеми източници да развие съответен производствен капацитет и да се даде възможност на доставчиците на авиационни горива и на операторите на въздухоплавателни средства да изпълняват задълженията си по най-разходоефективния начин, без да се намаляват общите екологични амбиции на настоящия регламент. Доставката на устойчиви авиационни горива следва да започне през 2025г., с гъвкавостта, предвидена в механизма за гъвкавост на УАГ. Аналогично, с цел да се постигне правна сигурност и предвидимост на пазара и трайно да се привлекат инвестиции за производствен капацитет за устойчиви авиационни горива, условията в настоящия регламент следва да бъдат стабилни за продължителен период от време.
Изменение 24 Предложение за регламент Съображение21
(21)С въвеждането и по-голямото използване на устойчивите авиационни горива на летищата в Съюза практиките на превоз на гориво над необходимото количество за полета може да се задълбочат вследствие на увеличението на цените на авиационното гориво. Практиките на превоз на гориво над необходимото количество за полета не са устойчиви и следва да бъдат избягвани, тъй като подкопават усилията на Съюза за намаляване на въздействията на транспорта върху околната среда. Те биха противоречали на целите за декарбонизация на въздухоплаването, тъй като увеличеното тегло на въздухоплавателното средство ще увеличи разхода на гориво и съответните емисии от даден полет. Освен това практиките на превоз на гориво над необходимото количество за полета поставят в риск еднаквите условия на конкуренция в Съюза между операторите на въздухоплавателни средства, както и между летищата. Поради това в настоящия регламент от операторите на въздухоплавателни средства следва да се изиска да зареждат гориво преди заминаването от дадено летище в Съюза. Количеството на горивото, заредено преди заминаването от дадено летище в Съюза, следва да бъде съобразено с количеството на горивото, необходимо за изпълнение на полетите, заминаващи от това летище, като се взема под внимание необходимото спазване на правилата за безопасност по отношение на горивото. Изискването гарантира, че по отношение на оператори от Съюза и на чуждестранни оператори по еднакъв начин се прилагат еднакви условия за операции в Съюза, като съвременно се гарантира високо равнище на опазване на околната среда. Тъй като в регламента не се определя максимален дял на устойчивите авиационни горива от всички авиационни горива, авиокомпаниите и доставчиците на гориво могат да преследват по-амбициозни екологични политики с по-голяма степен на въвеждане и доставяне на устойчиви авиационни горива в общата им мрежа от операции, като същевременно избягват превоза на гориво над необходимото количество за полета.
(21)С въвеждането и по-голямото използване на устойчивите авиационни горива на летищата в Съюза практиките на превоз на гориво над необходимото количество за полета по икономически причини може да се задълбочат вследствие на увеличението на цените на авиационното гориво. Практиките на превоз на гориво над необходимото количество за полета по икономически причини не са устойчиви и следва да бъдат избягвани, тъй като подкопават усилията на Съюза за намаляване на въздействията на транспорта върху околната среда. Те биха противоречали на целите за декарбонизация на въздухоплаването, тъй като увеличеното тегло на въздухоплавателното средство ще увеличи разхода на гориво и съответните емисии от даден полет. Освен това практиките на превоз на гориво над необходимото количество за полета поставят в риск еднаквите условия на конкуренция в Съюза между операторите на въздухоплавателни средства, както и между летищата. Поради това в настоящия регламент от операторите на въздухоплавателни средства следва да се изиска да зареждат гориво преди заминаването от дадено летище в Съюза. Количеството на горивото, заредено преди заминаването от дадено летище в Съюза, следва да бъде съобразено с количеството на горивото, необходимо за изпълнение на полетите, заминаващи от това летище, като се взема под внимание необходимото спазване на правилата за безопасност по отношение на горивото. Изискването гарантира, че по отношение на оператори от Съюза и на чуждестранни оператори по еднакъв начин се прилагат еднакви условия за операции в Съюза, като съвременно се гарантира високо равнище на опазване на околната среда. Тъй като в регламента не се определя максимален дял на устойчивите авиационни горива от всички авиационни горива, авиокомпаниите и доставчиците на гориво могат да преследват по-амбициозни екологични политики с по-голяма степен на въвеждане и доставяне на устойчиви авиационни горива в общата им мрежа от операции, като същевременно избягват превоза на гориво над необходимото количество за полета. За да се гарантират еднакви условия на конкуренция както за полетите в рамките на ЕС, така и за полетите извън ЕС, Комисията следва редовно да наблюдава, оценява и докладва за случаите на превоз на гориво над необходимото количество за полета.
Изменение 25 Предложение за регламент Съображение 21 а (ново)
(21а)По-нататъшното въвеждане на устойчиви авиационни горива, които обикновено имат по-ниски концентрации на ароматни съединения и по-ниско съдържание на сяра, ще допринесе за намаляване на несвързаните с емисии на CO2 въздействия върху климата. Допълнителното намаляване на съдържанието на ароматни и серни съединения в авиационните горива би могло да намали образуването на инверсионни следи, да подобри качеството на въздуха във и около летищата и да повиши качеството на горивото в полза на авиокомпаниите – както чрез висока енергийна плътност, така и чрез ниски разходи за поддръжка поради ниски нива на саждите. При намаляването на концентрациите на ароматни съединения в авиационните горива е необходимо обаче да се спазват международните правила за безопасност по отношение на горивото и да се запазят равнопоставени условия на конкуренция в международен план. Поради това ЕААБ следва да наблюдава съдържанието на ароматни съединения и сяра в конвенционалните авиационни горива. Най-късно до 1 януари 2025г. Комисията следва да представи на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на възможните мерки, включително, когато е целесъобразно, законодателни предложения и стандарти за качество на горивата, с цел да се оптимизира съдържанието на ароматни съединения във авиационното гориво.
Изменение 26 Предложение за регламент Съображение 21 б (ново)
(21б) В допълнение към последиците, свързани със затопляне на климата, въздухоплаването оказва отрицателно въздействие върху качеството на въздуха.Най-важните замърсители са праховите частици (ПЧ), включително ултрафините частици, азотните оксиди (NOX) и летливите органични съединения (ЛОС), като някои от тези първични замърсители произвеждат други замърсители1а.Въпреки че са необходими повече научни изследвания относно последиците за здравето от въздействието на ултрафините частици, няколко проучвания са доказали последиците от краткотрайното и продължителното излагане на въздействието на ултрафини частици, включващи смърт, сърдечно-съдови заболявания, исхемична болест на сърцето и белодробни заболявания1б.Замърсяването на въздуха води и до загуба на биологично разнообразие чрез увреждане на екосистемите.
_________________
1аАгенция за авиационна безопасност на Европейския съюз, Въздухоплаване и замърсяване на въздуха:https://www.easa.europa.eu/eaer/topics/adapting-changing-climate/air-quality
1bГлобални насоки на СЗО за качеството на въздуха за 2021г.:https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/345329/9789240034228-eng.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Изменение 27 Предложение за регламент Съображение 22
(22)Летищата, обхванати от настоящия регламент, следва да гарантират, че е осигурена цялата инфраструктура за доставка, съхранение и зареждане на устойчиво авиационно гориво, за да не представлява това пречка по отношение на въвеждането на такова устойчиво авиационно гориво. Ако е необходимо, Агенцията следва да бъде в състояние да изиска от дадено летище да предостави информация за наличната инфраструктура, която позволява безпроблемно разпространение и зареждане на устойчиви авиационни горива от страна на операторите на въздухоплавателни средства. Ролята на Агенцията следва да осигурява възможност на летищата и авиокомпаниите да имат общо координационно звено в случай на необходимост от технически разяснения по отношение на наличието на инфраструктура за горива.
(22)Важно е да се гарантира, че е осигурена цялата необходима инфраструктура за доставка, съхранение и зареждане с устойчиво авиационно гориво, както и постоянен и непрекъснат достъп на доставчиците на горива до инфраструктура за горива за транспорта, за да не представлява това пречка по отношение на въвеждането на такова устойчиво авиационно гориво. Настоящият регламент следва да взема надлежно предвид различните модели на управление на летищата в целия Съюз. Във връзка с това летищата, обхванати от настоящия регламент, или, когато е приложимо, съответният управляващ орган, за когото съответната държава членка е резервирала централизираната инфраструктура на летището, както е посочено в член8 от Директива 96/67/ЕО на Съвета („Директива за наземното обслужване“), следва да предприемат всички необходими мерки за предоставяне на инфраструктурата, необходима за доставката, съхранението и зареждането на такива устойчиви авиационни горива, както и достъпа на операторите на въздухоплавателни средства до тях. Когато крайната отговорност за предоставянето на инфраструктура за гориво на летище в Съюза се поема по силата на договорни споразумения от субект, различен от летището в Съюза, или, когато е приложимо, от управляващия орган на дадено летище, този субект следва да отговаря съгласно договорното споразумение за изпълнението на задължението по член6 от настоящия регламент. Ако е необходимо, Агенцията следва да бъде в състояние да изиска от дадено летище да предостави информация за наличната инфраструктура, която позволява безпроблемно разпространение и зареждане на устойчиви авиационни горива от страна на операторите на въздухоплавателни средства. Ролята на Агенцията следва да осигурява възможност на летищата и авиокомпаниите да имат общо координационно звено в случай на необходимост от технически разяснения по отношение на наличието на инфраструктура за горива. Когато задвижваните с електроенергия или водород въздухоплавателни средства достигнат необходимата степен на технологична зрялост и станат налични на пазара, ще бъде необходимо летищата, обхванати от настоящия регламент, да предприемат всички необходими мерки за осигуряване на подходяща инфраструктура за зареждане на въздухоплавателни средства с водород и електроенергия в съответствие със съответния план за изпълнение на националната рамка за политиката, както е посочено в предложения регламент за инфраструктурата за алтернативни горива. Освен това следва да се осигурят доставки на електроенергия за спрели въздухоплавателни средства в съответствие с член12 от РегламентXXX [Регламент за инфраструктура за алтернативни горива].
Изменение 28 Предложение за регламент Съображение 22 a (ново)
(22а)Много летища в Съюза се снабдяват с авиационно гориво основно по тръбопроводи от рафинерии или смесителни станции, където трябва да се извърши смесването на устойчиви авиационни горива (УАГ), за да се спазят спецификациите за безопасност и устойчивост. Държавите членки следва да предприемат всички необходими мерки, за да позволят на доставчиците на авиационни горива постоянен и непрекъснат достъп до инфраструктурата за авиационни горива за гражданския транспорт, за да доставят както традиционни авиационни горива, така и авиационни горива, съдържащи дял устойчиви авиационни горива. Доставянето на УАГ на летищата на Съюза в количества, достатъчни за изпълнение на разпоредбите, посочени в приложение I, по алтернативни начини, например по автомобилен път/с камиони от рафинериите и смесителните станции, е неосъществимо от логистична и практическа гледна точка, както и от гледна точка на разходите и санкциите за CO2. От съществено значение ще бъде използването на тези тръбопроводи в допълнение към тръбопроводите, които са собственост на доставчиците на горива (където има такива), както и на вече съществуващите железопътни съоръжения, за да се осигури минималното количество УАГ, което се изисква съгласно настоящия регламент.
Изменение 29 Предложение за регламент Съображение 24
(24)От операторите на въздухоплавателни средства също така следва да се изисква да докладват ежегодно относно зареденото от тях действително количество авиационно гориво по летища в Съюза, за да докажат, че не е извършен превоз на гориво над необходимото количество за полета. Докладите следва да бъдат проверявани от независими проверяващи органи и предавани на Агенцията за извършване на мониторинг и оценка на съответствието с изискванията. Проверяващите органи следва да определят точността на необходимото количество авиационно гориво за година, което е отчетено от операторите, като използват одобрен от Комисията инструмент.
(24)От операторите на въздухоплавателни средства също така следва да се изисква да докладват ежегодно относно зареденото от тях действително количество авиационно гориво по летища в Съюза, за да докажат, че не е извършен превоз на гориво над необходимото количество за полета по икономически причини. Докладите следва да бъдат проверявани от независими проверяващи органи и предавани на Агенцията за извършване на мониторинг и оценка на съответствието с изискванията. Проверяващите органи следва да определят точността на необходимото количество авиационно гориво за година, което е отчетено от операторите, като използват одобрен от Комисията инструмент.
Изменение 30 Предложение за регламент Съображение 26 a (ново)
(26а)Въвеждането в Съюза на задължение за използване на устойчиви авиационни горива би могло да доведе до неоправдано неблагоприятно конкурентно положение за авиокомпаниите от ЕС, които извършват директни полети на дълги разстояния от летище в Съюза, в сравнение с техните конкуренти, осъществяващи връзки чрез летищни центрове извън Съюза. С цел по-нататъшно насърчаване на използването на устойчиви авиационни горива в Съюза, за които се предвижда, че в обозримо бъдеще цените им ще са много различни от тези на традиционните горива, авиокомпаниите следва да имат право да получават безплатни квоти за използване на устойчиви авиационни горива в рамките на схемата за търговия с емисии (СТЕ).
Изменение 31 Предложение за регламент Съображение 27
(27)Важно е операторите на въздухоплавателни средства да могат да отчитат използването на устойчиви авиационни горива по схемите за търговия с емисии — като например системата на ЕС за търговия с емисии или CORSIA, в зависимост от маршрута на техните полети. Важно е обаче настоящият регламент да не води до двойно отчитане на намаляването на емисиите. На операторите на въздухоплавателни средства следва да се позволи да подават искане за предимства за използването на една и съща партида устойчиви авиационни горива само един път. От доставчиците на гориво следва да се изисква да предоставят на операторите на въздухоплавателни средства безплатно всякаква информация, свързана със свойствата на устойчивото авиационно гориво, продавано на този оператор на въздухоплавателни средства, и която има отношение към докладването от страна на оператора на въздухоплавателни средства съгласно настоящия регламент или схемите за търговия с емисии.
(27)За да се насърчи използването на устойчиви авиационни горива, чиято цена е много различна от тази на традиционните горива, е важно операторите на въздухоплавателни средства да могат да отчитат използването на устойчиви авиационни горива по схемите за търговия с емисии — като например системата на ЕС за търговия с емисии или CORSIA, в зависимост от маршрута на техните полети. Важно е обаче настоящият регламент да не води до двойно отчитане на намаляването на емисиите. На операторите на въздухоплавателни средства следва да се позволи да подават искане за предимства за използването на една и съща партида устойчиви авиационни горива само един път. От доставчиците на гориво следва да се изисква да предоставят на операторите на въздухоплавателни средства безплатно всякаква информация, свързана със свойствата на устойчивото авиационно гориво, продавано на този оператор на въздухоплавателни средства, и която има отношение към докладването от страна на оператора на въздухоплавателни средства съгласно настоящия регламент или схемите за търговия с емисии.
Изменение 32 Предложение за регламент Съображение 28
(28)С цел да се гарантират еднакви условия на конкуренция на вътрешния авиационен пазар и придържането към амбициите на Съюза в областта на климата, с настоящия регламент следва да бъдат въведени ефективни, пропорционални и възпиращи санкции за доставчиците на авиационно гориво и операторите на въздухоплавателни средства в случай на неспазване на изискванията. Равнището на санкциите трябва да бъде пропорционално на щетите върху околната среда и на нарушаването на еднаквите условия на конкуренция на вътрешния пазар, дължащи се на неспазването на изискванията. При налагането на административни глоби органите следва да вземат под внимание развитието на цената на авиационното гориво и устойчивото авиационно гориво през отчетната година.
(28)С цел да се гарантират еднакви условия на конкуренция на вътрешния авиационен пазар и придържането към амбициите на Съюза в областта на климата, с настоящия регламент следва да бъдат въведени ефективни, пропорционални и възпиращи санкции за доставчиците на авиационно гориво и операторите на въздухоплавателни средства в случай на неспазване на изискванията. Равнището на санкциите трябва да бъде пропорционално на щетите върху околната среда и на нарушаването на еднаквите условия на конкуренция на вътрешния пазар, дължащи се на неспазването на изискванията. При налагането на административни глоби и други санкции органите следва да вземат под внимание развитието на цената на авиационното гориво и устойчивото авиационно гориво през отчетната година и могат също така да вземат предвид степента на неспазване, например в случай на повторни нарушения.
Изменение 33 Предложение за регламент Съображение 29
(29)Санкциите за доставчиците, които не успеят да постигнат целевите показатели, определени в настоящия регламент, следва да бъдат допълнени от задължението недостигащото количество да се достави на пазара с цел изпълнение на квотата през следващата година.
(29)Санкциите за доставчиците, които не успеят да постигнат целевите показатели, определени в настоящия регламент, следва да бъдат допълнени от задължението недостигащото количество да се достави на пазара с цел изпълнение на квотата през следващата година. Въпреки това, за да се избегне налагане на неоправдани двойни санкции в случаи, които са извън прекия контрол на доставчика на гориво, задължението недостигащото количество да се достави на пазара следва да не се прилага, ако Комисията прецени, че този недостиг се дължи на недостатъчните налични ресурси.
Изменение 34 Предложение за регламент Съображение 29 a (ново)
(29а)Успешният преход към устойчиво въздухоплаване изисква интегриран подход и подходяща благоприятна среда за стимулиране на иновациите, което включва публични и частни инвестиции в научноизследователска и развойна дейност и подкрепа за пренасочването, преквалификацията и повишаването на квалификацията на работниците, както и технологични и оперативни мерки и внедряване на устойчиви авиационни горива и технологии с нулеви емисии, включително необходимата инфраструктура за зареждане с гориво и електроенергия на летищата, като се взема предвид принципът за поставяне на енергийната ефективност на първо място. За тази цел приходите, генерирани от санкциите съгласно настоящия регламент, следва да се разпределят в нов фонд за устойчиво въздухоплаване. Освен това създаването, на доброволен принцип и с координираща роля на Комисията, на Европейски алианс за УАГ, в срок от една година след влизането в сила на настоящия регламент, би могло да спомогне за насърчаване на по-нататъшното развитие и разрастване на производството на УАГ в Европа, inter aliaчрез обединяване на цялата промишлена верига за създаване на стойност, насърчаване на въвеждането на най-новаторските технологии и определяне на политиките и тенденциите на пазара, като се взема предвид принципът на технологична неутралност.
Изменение 35 Предложение за регламент Съображение 29 б (ново)
(29б)Изследванията и иновациите ще играят съществена роля в развитието на устойчиви и синтетични авиационни горива и изграждането на производствен капацитет. Съответен инвестиционен приоритет следва да бъде ясно определен в рамките на имащите отношение програми за финансиране на Съюза, определени от Комисията.
Изменение 36 Предложение за регламент Съображение 29 в (ново)
(29в)Необходимо е разработването и производството на устойчиви авиационни горива да се увеличи експоненциално през следващите години. Съюзът и държавите членки следва да инвестират в научни изследвания и разработване на проекти за устойчиви авиационни горива, тъй като те представляват възможност от гледна точка както на околната среда, така и на промишлеността. Производството на устойчиви авиационни горива следва да бъде съсредоточено в рамките на Съюза, за да осигурява възможности за промишлеността, работната сила и научните изследвания във всички държави членки.
Изменение 37 Предложение за регламент Съображение 30
(30)Настоящият регламент следва да съдържа разпоредби за периодични доклади до Европейския парламент и до Съвета относно развитието на авиационния пазар и пазара на горивата, ефективността на основните елементи на регламента, като например минималните дялове на устойчивите авиационни горива, равнището на административните глоби или развитията на политиката по отношение на въвеждането на устойчиви авиационни горива на международно равнище. Тези елементи са ключови за осигуряването на ясна представа за актуалното състояние на пазара на устойчиви авиационни горива и следва да бъдат взети под внимание при обмислянето на преразглеждане на регламента.
(30)Настоящият регламент следва да съдържа разпоредби за периодични доклади до Европейския парламент и до Съвета относно развитието на авиационния пазар и пазара на горивата, ефективността на основните елементи на регламента, като например минималните дялове на устойчивите авиационни горива, равнището на административните глоби или развитията на политиката по отношение на въвеждането на устойчиви авиационни горива на международно равнище, като се вземат предвид принципът на отмяна на предишни тежести при въвеждане на нови и целта за опростяване на нормативната уредба. Тези елементи са ключови за осигуряването на ясна представа за актуалното състояние на пазара на устойчиви авиационни горива и следва да бъдат взети под внимание при обмислянето на преразглеждане на регламента.
Изменение 38 Предложение за регламент Съображение 31
(31)Следва да бъде предвиден преходен период от 5 години, за да се осигури разумен срок на доставчиците на авиационно гориво, летищата в Съюза и операторите на въздухоплавателни средства да извършат необходимите технологични и логистични инвестиции. По време на този етап може да се използва авиационно гориво, съдържащо по-големи дялове устойчиво авиационно гориво, за да се компенсират по-малките дялове устойчиви авиационни горива или намаленото наличие на конвенционално авиационно гориво на други летища.
(31)Следва да се създаде механизъм за гъвкавост с преходен период от 10 години, считано от датата на прилагане на настоящия регламент, за доставчиците на авиационно гориво и операторите на въздухоплавателни средства, за да им се осигури разумен срок да извършат необходимите технологични и логистични инвестиции. По време на този етап могат да се използват елементи от схема с търгуеми сертификати (book and claim), което позволява на доставчиците на авиационно гориво да използват гориво, съдържащо по-големи дялове устойчиво авиационно гориво, за да се компенсират по-малките дялове устойчиви авиационни горива или намаленото наличие на конвенционално авиационно гориво на малки или логистично ограничени летища, а на операторите на въздухоплавателни средства да закупят сертификат, свързан с количеството придобити УАГ, като същевременно се гарантира високо равнище на екологосъобразност. Този механизъм за гъвкавост също така ще спомогне за гарантиране на въздушните връзки, като предотвратява опасността по-слабо свързаните европейски региони с по-малко алтернативни видове транспорт да бъдат несъразмерно силно засегнати. За да се попречи на участниците на пазара да злоупотребяват с евентуално господстващо положение на пазара, по време на този преходен период Комисията следва да използва в пълна степен своите правомощия в областта на конкуренцията съгласно член102 от ДФЕС. След този преходен период от 10 години, за да се предотврати неоправдано нарушаване на конкуренцията на вътрешния пазар, на всички летища в Съюза, обхванати от настоящия регламент, следва да бъдат доставяни еднакви минимални дялове устойчиви авиационни горива.
Изменение 39 Предложение за регламент Съображение 31 a (ново)
(31а)За да се постигнат целите на Съюза в областта на климата за 2030г. и 2050г. и целта от 1,5°C от Парижкото споразумение, Комисията следва да разработи пътна карта относно начините и сроковете за постигане на въздухоплаване без изкопаеми горива.
Изменение 40 Предложение за регламент Съображение 31 б (ново)
(31б)Преходът към устойчиви авиационни горива ще окаже и вторично въздействие под формата на намаляване на зависимостта от внос на изкопаеми горива от трети държави, като по този начин ще се увеличи енергийната сигурност на Съюза. Настоящата международна политическа обстановка само подчертава необходимостта от тази стъпка.
Изменение 41 Предложение за регламент Член 1 – заглавие
Предмет
Предмет и цел
Изменение 42 Предложение за регламент Член 2 – параграф 1
Настоящият регламент се прилага по отношение на операторите на въздухоплавателни средства, летищата в Съюза и доставчиците на авиационно гориво.
Настоящият регламент се прилага по отношение на операторите на въздухоплавателни средства, летищата в Съюза, или, когато е целесъобразно, управляващия орган на дадено летище, и доставчиците на авиационно гориво.
Изменение 43 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 1
—„летище в Съюза“ означава летище, както е определено в член2, параграф 2 от Директива 2009/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета13, на което през отчетния период са извършени пътнически превози на над 1 милион пътници или товарни превози на над 100000 тона товари и което не се намира в най-отдалечен регион, включен в списъка в член349 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
—„летище в Съюза“ означава летище, както е определено в член2, параграф 1 от Директива 2009/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета13, което не се намира в най-отдалечен регион, включен в списъка в член349 от Договора за функционирането на Европейския съюз, или летище, което се намира в най-отдалечен регион, за което е изпратено уведомление до Комисията, Агенцията и компетентните органи, че то е летище в Съюза;
__________________
__________________
13 Директива2009/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009г. относно летищните такси.
13 Директива2009/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009г. относно летищните такси.
Изменение 44 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 2
—„оператор на въздухоплавателно средство“ означава лице , което през отчетния период е изпълнило поне 729 полета в търговския въздушен транспорт, заминаващи от летища в Съюза или, в случаите когато това лице не може да бъде установено — собственикът на въздухоплавателното средство;
—„оператор на въздухоплавателно средство“ означава лице, което през отчетния период е изпълнило поне 52 полета в търговския въздушен транспорт, заминаващи от летища в Съюза или, в случаите когато това лице не може да бъде установено — собственикът на въздухоплавателното средство, или лице, което е извършвало полети за въздушен транспорт, заминаващи от летище в Съюза, и което е поискало Комисията да бъде третирано като оператор на въздухоплавателни средства за целите на настоящия регламент и е информирало съответно Комисията, Агенцията и компетентните органи;
Изменение 45 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 2 а (ново)
—„управляващ орган на летището“ означава управляващ орган по смисъла на член3 от Директива 96/67/ЕО или друг орган, за който съответната държава членка е запазила управлението на централизираните инфраструктури за системи за разпределение на гориво съгласно член8 от Директива 96/67/ЕО;
Изменение 46 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 5
—„устойчиви авиационни горива (УАГ)“ означава заместващи авиационни горива, които са или синтетични авиационни горива, биогорива от нови поколения, както са определени в член2, втора алинея, точка 34 от Директива(ЕС)2018/2001, или биогорива, произведени от суровини, изброени в част Б от приложение IX към посочената директива, които отговарят на критериите за устойчивост и за емисиите на парникови газове, предвидени в член29, параграфи 2—7 от посочената директива, и които са сертифицирани съгласно член30 от посочената директива;
—„устойчиви авиационни горива (УАГ)“ означава авиационни горива, които са: синтетични авиационни горива, течни и газообразни горива, произведени от газ от отпадъчен процес и отработен газ от невъзобновяеми източници, които са произведени като неизбежна и неволна последица от производствения процес в промишлени инсталации, както е посочено в член2, втори параграф, точка 35 от Директива (ЕС) 2018/2001, които са в съответствие с прага за намаление на емисиите на парникови газове, посочен в член25, параграф2, втора алинея от посочената директива, биогорива от нови поколения, определени в член2, втора алинея, точка 34 от Директива (ЕС) 2018/2001, или биогорива, произведени от суровини, изброени в част Б от приложениеIX към посочената директива, които отговарят на критериите за устойчивост и за емисиите на парникови газове, предвидени в член 29, параграфи 2—7 от посочената директива, и които са сертифицирани съгласно член 30 от посочената директива. До 31 декември 2034 г. устойчивите авиационни горива могат да включват и биогорива, които отговарят на критериите за устойчивост и за емисиите на парникови газове, предвидени в член29 от Директива (ЕС) 2018/2001, и които са сертифицирани в съответствие с член 30 на посочената директива, с изключение на биогоривата, произведени от „хранителни и фуражни култури“, както е посочено в член 2, параграф 2, точка 40 от посочената директива;
Изменение 47 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 8
—„синтетични авиационни горива“ означава горива, които са възобновяеми горива от небиологичен произход, както са определени в член2, втора алинея, точка 36 от Директива(ЕС) 2018/2001, използвани във въздухоплаването;
—„синтетични авиационни горива“ означава водород от възобновяеми източници, електроенергия от възобновяеми източници или горива, които са възобновяеми горива от небиологичен произход, както са определени в член2, втора алинея, точка 36 от Директива(ЕС) 2018/2001, използвани във въздухоплаването.
Изменение 48 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 9 а (ново)
—„електроенергия от възобновяеми източници на енергия“ или „възобновяема електроенергия“ означава електроенергия, произведена от възобновяеми източници на енергия съгласно определението в член 2, втори параграф, точка 1 от Директива (ЕС) 2018/2001;
Изменение 49 Предложение за регламент Член3 – параграф1 – тире9 б (ново)
— „водород от възобновяеми източници на енергия“ или „възобновяем водород“ означава водород, произведен от възобновяема електроенергия или от течни или газообразни горива от възобновяеми източници от небиологичен произход, както е определено в член 2, втори параграф, точка 36 от Директива (ЕС) 2018/2001;
Изменение 50 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 13
—„необходимо авиационно гориво за една година“ означава количеството авиационно гориво, необходимо за изпълнението на всички полети в търговския въздушен транспорт, осъществявани от оператор на въздухоплавателни средства, които заминават от дадено летище в Съюза в течение на отчетния период;
—„необходимо авиационно гориво за една година“ означава количеството авиационно гориво, определено като „гориво за изпълнение на полета“ и „гориво за рулиране“ в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1296 на Комисията, необходимо за изпълнението на всички полети в търговския въздушен транспорт, осъществявани от оператор на въздухоплавателни средства, които заминават от дадено летище в Съюза в течение на отчетния период;
Изменение 51 Предложение за регламент Член 3 – параграф 1 – тире 16 а (ново)
—„механизъм за гъвкавост на УАГ“ означава система, която трябва да бъде създадена за период от 10 години от датата на прилагане на член4 и член5 в съответствие с член15, чрез която доставката и използването на устойчиви авиационни горива да се ръководи от свободата на пазара, с гъвкавост за операторите на въздухоплавателни средства и доставчиците на авиационно гориво да организират разпространението и използването на устойчиви авиационни горива по разходоефективен начин на избраните от тях летища в Съюза и пропорционално на своите нужди. Такава система, която включва елементи от схема с търгуеми сертификати (book and claim), може да даде възможност на операторите на въздухоплавателни средства да закупуват устойчиви авиационни горива чрез договорни споразумения с доставчици на авиационно гориво и да отчитат използването им на летища в Съюза, когато е приложимо, по схема за търговия с емисии в съответствие с член [...] от Директива (ЕС) 2021/0207
Изменение 52 Предложение за регламент Член 4 – параграф 1
Доставчиците на авиационно гориво гарантират, че общото количество авиационно гориво, предоставяно на операторите на въздухоплавателни средства на всяко летище в Съюза, съдържа минимален дял устойчиво авиационно гориво, включително минимален дял синтетично гориво в съответствие със стойностите и датите на прилагане, определени в приложение I.
Без да се засяга член 13, доставчиците на авиационно гориво гарантират, че общото количество авиационно гориво, предоставяно на операторите на въздухоплавателни средства на всяко летище в Съюза, съдържа минимален дял устойчиво авиационно гориво, включително минимален дял синтетично гориво в съответствие със стойностите и датите на прилагане, определени в приложение I.
Изменение 134 Предложение за регламент Член 4 – параграф 1 а (нов)
Следните устойчиви авиационни горива се изключват от изчисляването на минималните дялове устойчиви авиационни горива, посочени в приложениеI:
Устойчиви авиационни горива, произведени от хранителни и фуражни култури, междинни култури, дестилати от палмови мастни киселини и всички материали, получени от палмово масло и соя, и суровини за сапун и техните производни.
Изменение 53 Предложение за регламент Член 4 – параграф 2
Без да се засяга прилагането на член11, параграфи 3 и 4, когато доставчик на авиационно гориво не успее да достави минималните дялове, определени в приложение I, за даден отчетен период, той поне попълва този недостиг през следващия отчетен период.
Без да се засяга прилагането на член11, параграфи 3 и 4, когато доставчик на авиационно гориво не успее да достави минималните дялове, определени в приложение I, за даден отчетен период, той докладва за недостига и причините за него на Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз. Когато Комисията прецени, че този недостиг не се дължи на липса на налични ресурси, доставчикът на гориво полага всички възможни усилия поне да попълни този недостиг през следващия отчетен период.
Изменение 54 Предложение за регламент Член 4 – параграф 2 а (нов)
Доставчиците на горива могат да докажат съответствие със задължението по параграф 1, като използват системата за масов баланс, посочена в член 30 от Директива (ЕС) 2018/2001.
Изменение 55 Предложение за регламент Член 5 – параграф 1
Количеството на авиационното гориво, зареждано от даден оператор на въздухоплавателни средства на дадено летище в Съюза за една година, е поне 90% от необходимото авиационно гориво за една година.
Количеството на авиационното гориво, зареждано от даден оператор на въздухоплавателни средства на дадено летище в Съюза за една година, е поне 90% от необходимото авиационно гориво за една година, като се взема под внимание необходимото спазване на правилата за безопасност по отношение на горивото.
Изменение 56 Предложение за регламент Член6 – заглавие
Задължения на летищата в Съюза за осигуряване на инфраструктурата
Задължения за осигуряване на инфраструктура на летищата в Съюза
Изменение 57 Предложение за регламент Член6 – параграф1
Летищата в Съюза предприемат необходимите мерки за улесняване на достъпа на операторите на въздухоплавателни средства до авиационни горива, съдържащи дялове устойчиви авиационни горива в съответствие с приложение I, и осигуряват инфраструктурата, необходима за доставката, съхранението и зареждането на такива горива.
Летищата в Съюза, или, когато е приложимо, управляващият орган на дадено летище, предприемат всички необходими мерки за улесняване на достъпа на операторите на въздухоплавателни средства до авиационни горива, съдържащи дялове устойчиви авиационни горива в съответствие с приложениеI, и осигуряват инфраструктурата, необходима за доставката, съхранението и зареждането на такива горива, включително инфраструктура, подходяща за зареждане на въздухоплавателни средства с водород и електроенергия, съизмерима с разпространението на тези въздухоплавателни средства, в съответствие с относимия план за изпълнение на националната рамка за политиката, както е посочено в член13, буква л) от Регламент [… ] за инфраструктурата за алтернативни горива.
Изменение 58 Предложение за регламент Член 6 – параграф 2
Когато оператори на въздухоплавателни средства съобщават на Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз („Агенцията“) за затруднения при оценката на авиационните горива, съдържащи устойчиви авиационни горива, на дадено летище в Съюза поради липса на адекватна летищна инфраструктура, Агенцията може да изиска от летището в Съюза да предостави информацията, необходима за доказване на изпълнението на параграф 1. Съответното летище в Съюза предоставя информацията без ненужно забавяне.
Когато оператори на въздухоплавателни средства съобщават на Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз („Агенцията“) за затруднения при достъпа до авиационни горива, съдържащи устойчиви авиационни горива, на дадено летище в Съюза поради липса на адекватна летищна инфраструктура, Агенцията по целесъобразност изисква от летището в Съюза или, когато е приложимо, от управляващия орган на летището, да предостави информацията, необходима за доказване на изпълнението на параграф1. Съответното летище в Съюза или, когато е приложимо, управляващият орган на летището, предоставя информацията без ненужно забавяне.
Изменение 59 Предложение за регламент Член 6 – параграф 3
Агенцията оценява получената информация и уведомява Комисията дали тази информация позволява да се заключи, че летището в Съюза не изпълнява задълженията си. Летищата в Съюза предприемат необходимите мерки за установяване и преодоляване на липсата на адекватна летищна инфраструктура 5 години след влизането в сила на регламента или след годината, през която надвишат един от праговете по член3, първо тире.
Агенцията оценява получената информация и уведомява Комисията дали тази информация позволява да се заключи, че летището в Съюза или, когато е приложимо, управляващият орган на летището, не изпълнява задълженията си. Летищата в Съюза или, когато е приложимо, управляващият орган на летището, предприемат всички необходими мерки за установяване и преодоляване на липсата на адекватна летищна инфраструктура в срок до три години след влизането в сила на регламента.
Изменение 60 Предложение за регламент Член 7 – параграф 1 – уводна част
До 31 март всяка отчетна година операторите на въздухоплавателни средства докладват следната информация на Агенцията:
До 31 март през всяка отчетна година операторите на въздухоплавателни средства докладват следната информация, свързана с отчетния период, на Агенцията:
Изменение 61 Предложение за регламент Член 7 – параграф 1 – буква а
a)общото количество на авиационното гориво, заредено на всяко летище в Съюза, изразено в тонове;
a)общото количество на авиационното гориво, заредено на всяко летище в Съюза, изразено в тонове керосинов еквивалент;
Изменение 62 Предложение за регламент Член 7 – параграф 1 – буква б
б)необходимото авиационно гориво за една година, за всяко летище в Съюза, изразено в тонове;
б)необходимото авиационно гориво за една година, за всяко летище в Съюза, изразено в тонове керосинов еквивалент;
Изменение 63 Предложение за регламент Член 7 – параграф 1 – буква г
г)общото количество на устойчивото авиационно гориво, закупено от доставчици на авиационно гориво, за изпълнението на техните полети, заминаващи от летища в Съюза, изразено в тонове;
г)общото количество на устойчивото авиационно гориво, закупено от доставчици на авиационно гориво, за изпълнението на техните полети, заминаващи от летища в Съюза, изразено в тонове керосинов еквивалент;
Изменение 64 Предложение за регламент Член 7 – параграф 1 – буква д
д)за всяка покупка на устойчиво авиационно гориво, името на доставчика на авиационното гориво, закупеното количество, изразено в тонове, технологията за преобразуване, характеристиките и произхода на суровината, използвана за производството, както и емисиите през целия жизнен цикъл от устойчивото авиационно гориво. Когато една покупка включва устойчиви авиационни горива с различни характеристики, в доклада тази информация се предоставя за всеки вид устойчиво авиационно гориво.
д)за всяка покупка на устойчиво авиационно гориво, името на доставчика на авиационното гориво, общото закупено количество, изразено в тонове керосинов еквивалент, технологията за преобразуване, характеристиките и произхода на суровината, използвана за производството, както и емисиите през целия жизнен цикъл от устойчивото авиационно гориво. Когато една покупка включва устойчиви авиационни горива с различни характеристики, в доклада тази информация се предоставя за всеки вид устойчиво авиационно гориво.
Изменение 65 Предложение за регламент Член 8 – параграф 1 – уводна част
Операторите на въздухоплавателни средства не могат да подават искане за предимства за използването на една и съща партида устойчиви авиационни горива по повече от една схема за търговия с емисии. Заедно с доклада, посочен в член7, операторите на въздухоплавателни средства предоставят на Агенцията следното:
Операторите на въздухоплавателни средства имат право да подават заявления за разпределяне на безплатни квоти по СТЕ за зареждането на устойчиви авиационни горива в съответствие с [член 3в, параграф 5а)] от Директива 2003/87/ЕО. Операторите на въздухоплавателни средства не могат да подават искане за предимства за използването на една и съща партида устойчиви авиационни горива по повече от една схема за търговия с емисии. Заедно с доклада, посочен в член7, операторите на въздухоплавателни средства предоставят на Агенцията следното:
Изменение 66 Предложение за регламент Член 8 – параграф 2
За целите на докладването на използването на устойчиви авиационни горива съгласно разпоредбите на член7 от настоящия регламент или в рамките на схема за търговия с емисии доставчиците на авиационно гориво предоставят безплатно съответната информация на операторите на въздухоплавателни средства.
За целите на докладването на използването на устойчиви авиационни горива съгласно разпоредбите на член7 от настоящия регламент или в рамките на схема за търговия с емисии доставчиците на авиационно гориво предоставят безплатно съответната информация, свързана с отчетния период, на операторите на въздухоплавателни средства най-късно до 31 януари на всяка отчетна година.
Изменение 67 Предложение за регламент Член 9 – параграф 1 – уводна част
До 31 март всяка отчетна година доставчиците на авиационно гориво докладват в базата данни на Съюза, посочена в член28 от Директива(ЕС)2018/2001, следната информация, свързана с отчетния период:
До 31 януари всяка отчетна година доставчиците на авиационно гориво докладват в базата данни на Съюза, посочена в член28 от Директива(ЕС)2018/2001, следната информация, свързана с отчетния период:
Изменение 68 Предложение за регламент Член 9 – параграф 1 – буква а
a)обема на авиационното гориво, доставено на всяко летище в Съюза;
a)количеството на авиационното гориво, доставено на всяко летище в Съюза, изразено в тонове керосинов еквивалент;
Изменение 69 Предложение за регламент Член 9 – параграф 1 – буква б
б)обема на устойчивото авиационно гориво, доставено на всяко летище в Съюза, и за всеки вид устойчиво авиационно гориво — както е посочено в буква в);
б)количеството на устойчивото авиационно гориво, доставено на всяко летище в Съюза, изразено в тонове керосинов еквивалент, и за всеки вид устойчиво авиационно гориво – както е посочено в буква в);
Изменение 70 Предложение за регламент Член 9 – параграф 1 – буква в
в)емисиите през целия жизнен цикъл, произхода на суровините и процеса на преобразуване за всеки вид устойчиво авиационно гориво, доставено на летища в Съюза.
в)емисиите през целия жизнен цикъл, характеристиките и произхода на суровините и процеса на преобразуване за всеки вид устойчиво авиационно гориво, доставено на летища в Съюза.
Изменение 71 Предложение за регламент Член 9 – параграф 1 – буква в a (нова)
вa)когато е приложимо, количеството на водорода и/или електроенергията, доставяни на всяко летище в Съюза, изразено в тонове керосинов еквивалент;
Изменение 72 Предложение за регламент Член 9 – параграф 1 – буква в б (нова)
вб)средното съдържание на ароматни съединения, нафтален и сяра в авиационното гориво за всяка партида, доставена на всяко летище в Съюза;
Изменение 73 Предложение за регламент Член 10 – параграф 1
(1)Държавите членки определят компетентния орган или органи, отговорни за осигуряване на прилагането на настоящия регламент и за налагане на глобите на операторите на въздухоплавателни средства, летищата на Съюза и доставчиците на гориво. Държавите членки уведомяват Комисията за това.
(1)Държавите членки определят компетентния орган или, когато е приложимо и в съответствие с националното право, компетентните органи, отговорни за осигуряване на прилагането на настоящия регламент и за налагане на глобите на операторите на въздухоплавателни средства, на летищата на Съюза или, когато е приложимо, на управителните органи на летищата и на доставчиците на гориво. Държавите членки уведомяват Комисията за това.
Изменение 74 Предложение за регламент Член 10 – параграф 2
(2)Агенцията изпраща данните, получени съгласно членове7 и 9, на компетентните органи на държавите членки. Освен това Агенцията изпраща на компетентните органи данните, обединени за операторите на въздухоплавателни средства и доставчиците на авиационни горива, по отношение на които органите разполагат с компетентност съгласно параграфи 3, 4 и 5.
(2)Агенцията изпраща данните, получени съгласно членове7 и 9, на компетентните органи на държавите членки. Освен това Агенцията изпраща на компетентния орган или компетентните органи данните, обединени за операторите на въздухоплавателни средства и доставчиците на авиационни горива, по отношение на които органите разполагат с компетентност съгласно параграфи 3, 4 и 5.
Изменение 75 Предложение за регламент Член 10 – параграф 3
(3)Компетентните органи по отношение на даден оператор на въздухоплавателни средства се определят съгласно Регламент (ЕО) №748/2009 на Комисията16.
(3)Компетентният орган или компетентните органи по отношение на даден оператор на въздухоплавателни средства се определят съгласно Регламент (ЕО) №748/2009 на Комисията.
__________________
__________________
16 Регламент (ЕО) №748/2009 на Комисията от 5 август 2009г. относно списъка на операторите на въздухоплавателни средства, които са извършвали авиационна дейност, включена в списъка от приложение I към Директива2003/87/ЕО.
16 Регламент (ЕО) №748/2009 на Комисията от 5 август 2009г. относно списъка на операторите на въздухоплавателни средства, които са извършвали авиационна дейност, включена в списъка от приложение I към Директива2003/87/ЕО.
Изменение 76 Предложение за регламент Член 10 – параграф 4
(4)Компетентните органи по отношение на летища в Съюза се определят въз основа на съответната териториална компетентност.
(4)Компетентният орган или компетентните органи по отношение на летища в Съюза се определят въз основа на съответната териториална компетентност.
Изменение 77 Предложение за регламент Член10 – параграф5
(5)Компетентните органи по отношение на доставчиците на авиационно гориво се определят съгласно тяхната държава членка на установяване.
(5)Компетентният орган или компетентните органи по отношение на доставчиците на авиационно гориво се определят съгласно тяхната държава членка на установяване.
Изменение 78 Предложение за регламент Член 11 – параграф 1
(1)Държавите членки установяват система от санкции, приложими при нарушение на разпоредбите, приети съгласно настоящия регламент, и предприемат всички мерки, необходими за осигуряване на прилагането им. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Държавите членки уведомяват Комисията за тези разпоредби най-късно до 31 декември 2023г., като я уведомяват без забавяне за всякакви последващи изменения, които ги засягат.
(1)Комисията установява система от санкции, приложими при нарушение на разпоредбите, приети съгласно настоящия регламент, и държавите членки предприемат всички мерки, необходими за осигуряване на прилагането им. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Комисията предоставя тези разпоредби на държавите членки най-късно до 31 декември 2023г., като ги уведомява без забавяне за всякакви последващи изменения, които ги засягат.
Изменение 79 Предложение за регламент Член 11 – параграф 2
(2)Държавите членки гарантират, че всеки оператор на въздухоплавателни средства, който не изпълни задълженията си, предвидени в член5, подлежи на административна глоба. Въпросната глоба е най-малко два пъти по-голяма от произведението на средногодишната цена на авиационното гориво за един тон и общото количество на незареденото гориво за една година.
(2)Държавите членки гарантират, че всеки оператор на въздухоплавателни средства, който не изпълни задълженията си, предвидени в член5, подлежи на административна глоба. Въпросната глоба е два пъти по-голяма от произведението на средногодишната цена на авиационното гориво за един тон и общото количество на незареденото гориво за една година. Оператор на въздухоплавателни средства може да бъде освободен от административна глоба, ако може да докаже, че неизпълнението на задълженията му по член5 е причинено от изключителни и непредвидими обстоятелства извън неговия контрол с последици, които не е можело да се избегнат, дори да са били взети всички разумни мерки;
Изменение 80 Предложение за регламент Член 11 – параграф 2 а (нов)
(2а)Държавите членки гарантират, че всяко летище в Съюза, което не изпълнява задълженията си, предвидени в член6, или, когато е приложимо, управляващият орган на дадено летище, който не изпълнява тези задължения, подлежи на административна глоба.
Изменение 81 Предложение за регламент Член 11 – параграф 3
(3)Държавите членки гарантират, че всеки доставчик на авиационно гориво, който не изпълни задълженията си, предвидени в член4 по отношение на минималния дял на устойчивите авиационни горива, подлежи на административна глоба. Въпросната глоба е най-малко два пъти по-голяма от произведението на разликата между средногодишната цена на конвенционалното авиационно гориво и на устойчивото авиационно гориво за един тон и количеството на авиационните горива, което не отговаря на минималния дял, посочен в член4 и приложение I.
(3)Държавите членки гарантират, че всеки доставчик на авиационно гориво, който не изпълни задълженията си, предвидени в член4 по отношение на минималния дял на устойчивите авиационни горива, или всеки доставчик на авиационно гориво, за когото е доказано, че е предоставил подвеждаща или неточна информация относно характеристиките или произхода на доставяните от него горива, подлежи на административна глоба. Въпросната глоба е два пъти по-голяма от произведението на разликата между средногодишната цена на конвенционалното авиационно гориво и на устойчивото авиационно гориво за един тон и количеството на авиационните горива, което не отговаря на минималния дял, посочен в член4 и приложение I.
Изменение 82 Предложение за регламент Член 11 – параграф 4
(4)Държавите членки гарантират, че всеки доставчик на авиационно гориво, който не изпълни задълженията си, предвидени в член4 по отношение на минималния дял на синтетичните авиационни горива, подлежи на административна глоба. Въпросната глоба е най-малко два пъти по-голяма от произведението на разликата между средногодишната цена на синтетичното авиационно гориво и на конвенционалното авиационно гориво за един тон и количеството на авиационното гориво, което не отговаря на минималния дял, посочен в член4 и приложение I.
(4)Държавите членки гарантират, че всеки доставчик на авиационно гориво, който не изпълни задълженията си, предвидени в член4 по отношение на минималния дял на синтетичните авиационни горива, подлежи на административна глоба. Въпросната глоба е два пъти по-голяма от произведението на разликата между средногодишната цена на синтетичното авиационно гориво и на конвенционалното авиационно гориво за един тон и количеството на авиационното гориво, което не отговаря на минималния дял, посочен в член4 и приложение I.
Изменение 83 Предложение за регламент Член11 – параграф5a (нов)
(5а)Държавите членки разполагат с необходимата правна и административна рамка на национално равнище, за да гарантират, че информацията, въведена от доставчиците на горива в базата данни на Съюза, посочена в член28 от Директива (ЕС) 2018/2001, е точна, проверена и одитирана.
Изменение 84 Предложение за регламент Член 11 – параграф 6
(6)Държавите членки гарантират, че всеки доставчик на авиационно гориво, който е натрупал недостиг спрямо задължението, предвидено в член4 по отношение на минималния дял на устойчивите авиационни горива или на синтетичните горива през даден отчетен период, през следващия отчетен период доставя на пазара количеството от съответното гориво, равняващо се на недостига, в допълнение към задължението си за отчетния период. Изпълнението на това задължение не освобождава доставчика на гориво от задължението да плати санкциите, предвидени в параграфи 3 и 4 от настоящия член.
(6)Държавите членки гарантират, че всеки доставчик на авиационно гориво, който е натрупал недостиг спрямо задължението, предвидено в член4 по отношение на минималния дял на устойчивите авиационни горива или на синтетичните горива през даден отчетен период, през следващия отчетен период полага всички възможни усилия да достави на пазара количеството от съответното гориво, равняващо се на недостига, в допълнение към задължението си за отчетния период, когато Комисията прецени, че този недостиг не е причинен от недостатъчно налични ресурси. Изпълнението на това задължение не освобождава доставчика на гориво от задължението да плати санкциите, предвидени в параграфи 3 и 4 от настоящия член.
Изменение 85 Предложение за регламент Член 11 – параграф 7
(7)Държавите членки разполагат с необходимата правна и административна рамка на национално равнище за осигуряване на изпълнението на задълженията и на събирането на административните глоби. Държавите членки превеждат сумата, събрана чрез тези административни глоби, под формата на принос за инвестиционния механизъм за екологичен преход InvestEU, като допълнителни средства към гаранцията на ЕС.
(7)Държавите членки разполагат с необходимата правна и административна рамка на национално равнище за осигуряване на изпълнението на задълженията и на събирането на административните глоби. Държавите членки превеждат сумата, събрана чрез тези административни глоби, под формата на принос за Фонда за устойчиво въздухоплаване, създаден съгласно член 11а.
Изменение 86 Предложение за регламент Член 11 а (нов)
Член 11а
Фонд за устойчиво въздухоплаване
1. За периода 2023 – 2050г. се създава Фонд за устойчиво въздухоплаване (наричан по-нататък „Фондa“), за да се ускори декарбонизацията на сектора на въздухоплаването, без да се възпрепятства силно интегрираният му вътрешен пазар, и по-специално за да се подкрепят инвестициите в иновативни технологии и инфраструктура за производството, въвеждането, внедряването и съхранението на устойчиви авиационни горива, други иновативни технологии за задвижване на въздухоплавателни средства, включително водород и електроенергия, както и научните изследвания в областта на новите двигатели и технологията за прякото улавяне във въздуха – процес, при който CO2 се улавя пряко във въздуха, а не от точкови източници, а също и усилията за намаляване на несвързаните със CO2 въздействия от въздухоплаването. Всички подпомогнати от Фонда инвестиции се оповестяват публично и са в съответствие с целите на настоящия регламент.
2. Фондът представлява неразделна част от бюджета на ЕС и е включен в бюджета в рамките на таваните по МФР. Приходите, генерирани от санкциите съгласно настоящия регламент, следва да се разпределят за Фонда.
3. Фондът се управлява централизирано чрез орган на Съюза, чиято управленска структура и процес на вземане на решения са прозрачни и приобщаващи, по-специално при определянето на приоритетните области, критериите и процедурите за отпускане на безвъзмездни средства. Съответните заинтересовани страни имат подходяща консултативна роля. Цялата информация относно инвестициите и цялата друга свързана информация относно функционирането на Фонда се оповестява публично.
Изменение 87 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква а
a)количеството устойчиво авиационно гориво, закупено от операторите на въздухоплавателни средства на равнището на Съюза, като съвкупна стойност, за използване на полети, заминаващи от дадено летище в Съюза, както и по летища в Съюза;
a)количеството устойчиво авиационно гориво, закупено от операторите на въздухоплавателни средства на равнището на Съюза, като съвкупна стойност, за използване на полети, попадащи в обхвата на настоящия регламент, заминаващи от дадено летище в Съюза, както и по летища в Съюза;
Изменение 88 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква б
б)количеството на устойчивото авиационно гориво и на синтетичното авиационно гориво, доставено на равнището на Съюза, като съвкупна стойност и по летища в Съюза;
б)количеството на устойчивото авиационно гориво и на синтетичното авиационно гориво, доставено на равнището на Съюза, като съвкупна стойност, по държави членки, по видове суровина за горивото и по летища в Съюза;
Изменение 89 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква б a (нова)
ба)при наличие, количеството устойчиво авиационно гориво, доставено и закупено от оператори на въздухоплавателни средства в съседните на Съюза държави, с които е сключено Европейско споразумение за въздухоплавателни услуги;
Изменение 90 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква в
в)състоянието на пазара, включително информация за цените, както и тенденциите в производството и използването на устойчиво авиационно гориво в Съюза;
в)състоянието на пазара, включително информация за цените, както и тенденциите в производството и използването на устойчиво авиационно гориво в Съюза и по държави членки;
Изменение 91 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква г
г)степента на спазване на изискванията от страна на летищата по отношение на задълженията, определени в член6;
г)степента на спазване на изискванията от страна на летищата или когато е приложимо, от страна на управляващия орган на дадено летище, по отношение на задълженията, определени в член6;
Изменение 92 Предложение за регламент Член 12 - параграф 1 - буква д
д)степента на спазване на изискванията от страна на всеки оператор на въздухоплавателни средства и доставчик на авиационно гориво, който има задължение съгласно настоящия регламент през отчетния период;
д)степента на спазване на изискванията от страна на всеки оператор на въздухоплавателни средства и доставчик на авиационно гориво, който има задължение съгласно настоящия регламент през отчетния период, включително тези, които са били нотифицирани като оператори на въздухоплавателни средства съгласно член3, параграф 1, тире 2;
Изменение 93 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква е
е)произхода и характеристиките на всички устойчиви авиационни горива, закупени от оператори на въздухоплавателни средства за използване на полети, заминаващи от летища в Съюза.
е)произхода и характеристиките на всички устойчиви авиационни горива, закупени от оператори на въздухоплавателни средства за използване на полети, попадащи в обхвата на настоящия регламент и заминаващи от летища в Съюза.
Изменение 94 Предложение за регламент Член 12 – параграф 1 – буква e a (нова)
eа)средното съдържание на ароматни вещества, нафтален и сяра в авиационното гориво, доставено на равнището на Съюза, като съвкупна стойност и по летища в Съюза.
Изменение 95 Предложение за регламент Член 12 а (нов)
Член 12а
Система на Съюза за етикетиране на екологичните характеристики на въздухоплаването
1. С цел допълнително да се насърчи декарбонизацията на авиационния сектор и да се увеличи прозрачността на информацията за потребителите относно екологичните характеристики на операторите на въздухоплавателни средства, Комисията създава всеобхватна система на Съюза за етикетиране на екологичните характеристики на въздухоплаването, която да бъде разработена и въведена от ЕААБ и да се прилага за операторите на въздухоплавателни средства и гражданското въздухоплаване, попадащи в обхвата на настоящия регламент.
2. В срок до 1 януари 2024г. Комисията приема делегиран акт в съответствие с член13а (нов), чрез който да се допълни настоящият регламент, като се определят подробните разпоредби и техническите стандарти за функционирането на системата на Съюза за етикетиране за екологичните характеристики на въздухоплавателните средства, операторите на въздухоплавателни средства и търговските полети.
Изменение 96 Предложение за регламент Член 13 – заглавие
Преходен период
Механизъм за гъвкавост на УАГ
Изменение 97 Предложение за регламент Член13 – параграф1
Чрез дерогация от член4, от 1 януари 2025г. до 31 декември 2029г., за всеки отчетен период, доставчикът на авиационно гориво може да доставя минималния дял устойчиво авиационно гориво, определен в приложение I, като среднопретеглена стойност за цялото количество авиационно гориво, което е доставил на летищата в Съюза за този отчетен период.
Чрез дерогация от член4 и в продължение на период от 10 години, считано от датата на прилагане на член4 и член 5 в съответствие с член15, за всеки отчетен период доставчикът на авиационно гориво може да обоснове своята доставка на устойчиви авиационни горива, както е определено в приложениеI, чрез позоваване на механизъм за гъвкавост на УАГ, определен в член3, тире 16а (ново).
Изменение 98 Предложение за регламент Член 13 – параграф 1 а (нов)
До 1 януари 2025г. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член13а за допълване на настоящия регламент чрез определяне на подробни правила за механизма за гъвкавост на УАГ, като гарантира еднакви условия на конкуренция и високо равнище на екологосъобразност, и свежда до минимум риска от измами, нередности и двойно отчитане. Такива подробни правила, включващи елементи от схема с търгуеми сертификати, могат да позволят създаването на система за търгуване във връзка с използването на устойчиво авиационно гориво, включително подробни правила относно регистрацията, разпределението, отчитането и докладването на доставките и навлизането на устойчиви авиационни горива.
Изменение 99 Предложение за регламент Член 13 – параграф 1 б (нов)
През периода, посочен в параграф 1, Комисията редовно наблюдава целостта и прозрачността на пазара на устойчиви авиационни горива, като използва, когато е целесъобразно, информацията, съдържаща се в базата данни на Съюза, и други данни, докладвани на компетентните органи. Комисията разглежда по-специално функционирането на пазара, включително по отношение на евентуална нестабилност на пазара, необичайно развитие на цените или търговско поведение на участниците на пазара, което би могло да показва възможно монополно поведение, като използва в пълна степен правомощията си съгласно член102 от ДФЕС, за да попречи на участниците на пазара да злоупотребяват с господстващо положение на пазара.
Изменение 100 Предложение за регламент Член 13 а (нов)
Член13а
Упражняване на делегиранeто
1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член12а и член 13, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от [датата на влизане в сила на настоящия регламент].
3. Делегирането на правомощия, посочено в член12а и член 13, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016г. за по-добро законотворчество.
5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията го нотифицира едновременно на Европейския парламент и Съвета.
6. Делегиран акт, приет съгласно член12а и член 13, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок може да се удължи с един месец по инициатива на Европейския парламент или Съвета.
Изменение 101 Предложение за регламент Член 14 – параграф 1
До 1 януари 2028г. и на всеки пет години след това службите на Комисията представят на Европейския парламент и на Съвета доклад относно развитието на пазара на авиационни горива и неговото въздействие върху вътрешния авиационен пазар на Съюза, включително по отношение на евентуалното разширяване на обхвата на настоящия регламент по отношение на други източници на енергия и други видове синтетични горива, определени в Директивата за енергията от възобновяеми източници, евентуалното преразглеждане на минималните дялове от член4 и приложение I, както и равнището на административните глоби. При наличие докладът включва информация за разработването на потенциална рамка на политиката за въвеждането на устойчиви авиационни горива на равнището на ИКАО. Освен това докладът включва информация относно технологичните постижения в областта на научните изследвания и иновациите в отрасъла на въздухоплаването, които имат отношение към устойчивите авиационни горива, включително по отношение на намаляването на емисиите, различни от CO2.В доклада може да бъде разгледан въпросът дали настоящият регламент следва да бъде изменен, както и варианти за измененияпо целесъобразност, в съответствие с потенциалната рамка на политиката относно въвеждането на устойчиви авиационни горива на равнището на ИКАО.
До 1 януари 2026г. и на всеки три години след това службите на Комисията представят на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на настоящия регламент, развитието на пазара на авиационни горива и въздействието върху конкурентоспособността и функционирането на вътрешния авиационен пазар на Съюза, включително, когато е целесъобразно, наличните варианти на политиката по отношение на други източници на енергия и други видове синтетични горива, определени в Директивата за енергията от възобновяеми източници, като надлежно се вземат предвид принципът на технологична неутралност, евентуалното преразглеждане на определението за УАГ и минималните дялове от член4 и приложение I, обхватът на регламента, както и равнището на административните глоби. Докладът включва оценка, основана на наличната информация, на въздействието на настоящия регламент, както и на всеобхватното му въздействие и взаимодействие с адаптираната законодателна рамка, приложима за сектора като цяло, върху функционирането на вътрешния пазар в областта на въздушния транспорт, конкурентоспособността на сектора, възможната промяна на маршрута, водеща до изместване на въглеродни емисии, еднаквите условия на конкуренция в международен план по отношение на въздушните превозвачи и летищните центрове, въздействието върху въздушната мобилности свързаност, разходната ефективност на намаляването на емисиите на парникови газове, нуждите от инвестиции и социално-икономическите въздействия, както и свързаните със заетостта и обучението потребности, а също и, когато е налична, информация за разработването на потенциална рамка на политиката за въвеждането на устойчиви авиационни горива на равнището на ИКАО. Докладът включва подробна информация относно изпълнението на настоящия регламент. Освен това докладът включва информация относно технологичните постижения в областта на научните изследвания и иновациите в отрасъла на въздухоплаването, които имат отношение към устойчивите авиационни горива, включително по отношение на намаляването на емисиите, различни от CO2, или технологиите за пряко улавяне на въглерод във въздуха.Когато е целесъобразно, докладът се съпровожда от законодателни предложения за изменение на настоящия регламент, в съответствие с потенциалната рамка на политиката относно въвеждането на устойчиви авиационни горива на равнището на ИКАО. В доклада също така се прави конкретна оценка на въздействието на настоящия регламент върху въздушните връзки на по-слабо свързаните отдалечени региони и острови, включително въздействието му върху наличността и финансовата достъпност на въздушния транспорт към и от тези територии. Комисията редовно наблюдава, оценява и анализира случаите на превоз на гориво над необходимото количество за полета. Всяка година Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад, съдържащ нейните констатации. Най-късно до три години след датата на влизане в сила на настоящия регламент Комисията прави оценка на разпоредбите относно превоза на гориво над необходимото количество за полета въз основа на тези констатации и когато е целесъобразно, представя законодателно предложение за тяхното изменение.
Изменение 102 Предложение за регламент Приложение І
Приложение I (дялове)
Приложение I (хармонизирани дялове на равнището на ЕС)
a)От 1 януари 2025 г. — минимален дял от 2 % за УАГ;
a)От 1 януари 2025 г. — минимален дял от 2% за УАГ; от който минимален дял от 0,04% за синтетични авиационни горива.
б)от 1 януари 2030 г. — минимален дял от 5 % за УАГ, от които минимален дял от 0,7 % за синтетични авиационни горива;
б)от 1 януари 2030 г. — минимален дял от 6% за УАГ, от които минимален дял от 2% за синтетични авиационни горива;
в)от 01 януари 2035г. — минимален дял от 20 % за УАГ, от които минимален дял от 5 % за синтетични авиационни горива;
в)от 01 януари 2035г. — минимален дял от 20% за УАГ, от които минимален дял от 5 % за синтетични авиационни горива;
г)от 01 януари 2040г. — минимален дял от 32 % за УАГ, от които минимален дял от 8 % за синтетични авиационни горива;
г)от 01 януари 2040г. — минимален дял от 37% за УАГ, от които минимален дял от 13% за синтетични авиационни горива;
д)от 1 януари 2045 г. — минимален дял от 38% за УАГ, от които минимален дял от 11% за синтетични авиационни горива;
д)от 1 януари 2045г. — минимален дял от 54% за УАГ, от които минимален дял от 27% за синтетични авиационни горива;
е)от 1 януари 2050 г. — минимален дял от 63% за УАГ, от които минимален дял от 28% за синтетични авиационни горива;
е)от 1 януари 2050г. — минимален дял от 85% за УАГ, от които минимален дял от 50% за синтетични авиационни горива;
Изменение 103 Предложение за регламент Приложение ІI
Текст, предложен от Комисията
Приложение II — Образец за докладване от оператори на въздухоплавателни средства
Летище от Съюза
Код по ICAO на летището от Съюза
Необходимо авиационно гориво за една година (в тонове)
Действително заредено количество авиационно гориво (в тонове)
Количество на незареденото гориво за една година (в тонове)
Общо количество на незареденото гориво за една година (в тонове).
Изменение
Приложение II — Образец за докладване от оператори на въздухоплавателни средства
Летище от Съюза
Код по ICAO на летището от Съюза
Необходимо авиационно гориво за една година (в тонове керосинов еквивалент)
Действително заредено количество авиационно гориво (в тонове керосинов еквивалент)
Количество на незареденото гориво за една година (в тонове керосинов еквивалент)
Общо количество на незареденото гориво за една година (в тонове керосинов еквивалент).
Образец 2
Доставчик на гориво
Закупено количество (в тонове керосинов еквивалент)
Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея от Правилника за дейността (A9-0199/2022).