Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 października 2022 r. w sprawie sytuacji Romów mieszkających w osiedlach w UE ()
Parlament Europejski,
–uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej (TUE), Traktat o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej,
–uwzględniając Europejską kartę społeczną,
–uwzględniając europejską konwencję praw człowieka,
–uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka,
–uwzględniając ramy prawne Rady Europy dotyczące ochrony mniejszości, orzecznictwo Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, wszczególności wsprawie jawnie dyskryminujących praktyk segregacji edukacyjnej romskich dzieci, oraz orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości,
–uwzględniając dyrektywę Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne(1) (dyrektywa o równości rasowej),
–uwzględniając dyrektywę Rady 2000/78/WE z27 listopada 2000r. ustanawiającą ogólne warunki ramowe równego traktowania wzakresie zatrudnienia ipracy(2),
–uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego iRady 2008/98/WE zdnia 19 listopada 2008 r. wsprawie odpadów uchylającą niektóre dyrektywy(3) (dyrektywę ramową w sprawie odpadów),
–uwzględniając decyzję ramową Rady 2008/913/WSiSW zdnia 28listopada 2008r. wsprawie zwalczania pewnych form iprzejawów rasizmu iksenofobii za pomocą środków prawnokarnych(4),
–uwzględniając Agendę ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030,
–uwzględniając Europejski filar praw socjalnych oraz komunikat Komisji z 4 marca 2021 r. w sprawie planu działania na rzecz Europejskiego filaru praw socjalnych (),
–uwzględniając swoją rezolucję z dnia 18 lutego 2011 r. w sprawie strategii UE w dziedzinie integracji Romów(5),
–uwzględniając swoją rezolucję z 10 grudnia 2013 r. w sprawie aspektów płci w kontekście unijnych ram dotyczących krajowych strategii integracji Romów(6),
–uwzględniając swoją rezolucję z 12 lutego 2019 r. w sprawie konieczności wzmocnienia strategicznych unijnych ram dotyczących krajowych strategii integracji Romów po 2020 r. i bardziej zdecydowanej walki z antycygańskością(7),
–uwzględniając swoją rezolucję z dnia 18 czerwca 2020r. w sprawie europejskiej strategii na rzecz osób niepełnosprawnych na okres po roku 2020(8),
–uwzględniając swoją rezolucję z 17 września 2020 r. pt. „Wdrażanie krajowych strategii integracji Romów: zwalczanie negatywnych postaw wobec osób pochodzenia romskiego w Europie”(9),
–uwzględniając swoją rezolucję z dnia 21 stycznia 2021r. w sprawie powszechnego dostępu do godnych i przystępnych cenowo mieszkań(10),
–uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 marca 2021r. w sprawie praw dziecka w świetle strategii UE na rzecz praw dziecka(11),
–uwzględniając swoją rezolucję z dnia 7 kwietnia 2022 r. w sprawie ochrony w UE dzieci i młodzieży uciekających przed wojną w Ukrainie(12),
–uwzględniając komunikat Komisji z 4 grudnia 2018 r. pt. „Sprawozdanie z oceny Unijnych ram dotyczących krajowych strategii integracji Romów do 2020 r.” (),
–uwzględniając Drugie badanie Unii Europejskiej na temat mniejszości idyskryminacji (EU-MIDISII) opracowane przez Agencję Praw Podstawowych Unii Europejskiej (FRA),
–uwzględniając ramy monitorowania FRA unijnych ram strategicznych na rzecz równouprawnienia, włączenia społecznego iudziału Romów,
–uwzględniając biuletyn FRA z 29 września 2020 r. pt. „Coronavirus pandemic in the EU – Impact on Roma and Travellers” [Pandemia koronawirusa w UE – wpływ na Romów i Trawelerów],
–uwzględniając oświadczenie FEANTSA (Europejskiej Federacji Organizacji Krajowych Pracujących z Osobami Bezdomnymi) z 26 października 2020 r. pt. „The Housing Situation for Roma in the EU Remains Difficult” [Sytuacja mieszkaniowa Romów w UE pozostaje trudna],
–uwzględniając briefing Europejskiej Sieci ds. Bezpaństwowców z 10 marca 2022 r. pt. „Stateless people and people at risk statelessness forcibly displaced from Ukraine” [Bezpaństwowcy i osoby zagrożone bezpaństwowością przesiedlone z Ukrainy],
–uwzględniając stanowisko UNICEF z czerwca 2012 r. pt. „The Right of Roma Children to Education” [Prawo dzieci romskich do edukacji],
–uwzględniając sprawozdanie specjalne nr 14/2016 Europejskiego Trybunału Obrachunkowego z 28 czerwca 2016r. pt. „Unijne inicjatywy polityczne i wsparcie finansowe na rzecz integracji Romów – wostatnim dziesięcioleciu osiągnięto istotne postępy, potrzebne są jednak dodatkowe działania wterenie”,
–uwzględniając komunikat Komisji z 18 września 2020r. pt. „Unia równości: Unijny plan działania przeciwko rasizmowi na lata 2020–2025” (),
–uwzględniając sprawozdanie Komisji z 7 października 2020r. pt. „Unia równości: unijne ramy strategiczne na rzecz równouprawnienia, włączenia społecznego i udziału Romów” (),
–uwzględniając komunikat Komisji z 24 listopada 2020 r. zatytułowany „Plan działania na rzecz integracji i włączenia społecznego na lata 2021–2027” (),
–uwzględniając zalecenie Rady z 12 marca 2021r. w sprawie równouprawnienia, włączenia i partycypacji Romów(13),
–uwzględniając komunikat Komisji z 24 marca 2021 r. pt. „Strategia UE na rzecz praw dziecka” (),
–uwzględniając zalecenie Rady (UE) 2021/1004 zdnia 14czerwca 2021r. wsprawie ustanowienia europejskiej gwarancji dla dzieci(14),
–uwzględniając komunikat Komisji z5 marca 2020r. pt. „Unia równości: strategia na rzecz równouprawnienia płci na lata 2020–2025” (),
–uwzględniając komunikat Komisji z 3 marca 2021 r. zatytułowany „Unia równości: strategia na rzecz praw osób zniepełnosprawnościami na lata 2021–2030” ().
–uwzględniając wniosek Komisji dotyczący dyrektywy Rady w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną (),
–uwzględniając dyrektywę Rady 2001/55/WE zdnia 20lipca 2001r. wsprawie minimalnych standardów przyznawania tymczasowej ochrony na wypadek masowego napływu wysiedleńców oraz środków wspierających równowagę wysiłków między państwami członkowskimi związanych zprzyjęciem takich osób wraz zjego następstwami(15) („dyrektywa wsprawie tymczasowej ochrony”),
–uwzględniając pytania wymagające odpowiedzi ustnej skierowane do Rady i Komisji w sprawie sytuacji Romów mieszkających w osiedlach w UE (O-000022/2022 – B9‑0018/2022and ‑000023/2022 – B9‑0019/2022),
–uwzględniając projekt rezolucji Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych,
A.mając na uwadze, że wartości UE panują w społeczeństwie, w którym szanuje się różnorodność, pluralizm, niedyskryminację, tolerancję, sprawiedliwość, solidarność i równouprawnienie płci; mając na uwadze, że państwa członkowskie są szczególnie odpowiedzialne za zagwarantowanie tych wartości wszystkim ludziom, w tym Romom;
B.mając na uwadze, że „Romowie” to termin ogólny obejmujący wiele różnych ludów pochodzenia romskiego, takich jak Romowie, Sinti, Kale, Romaniszels i Bojasze/Rudari; mając na uwadze, że obejmuje ono również takie grupy, jak Aszkale, Egipcjanie, Jenisze, Domowie, Lomowie, Roma i Abdalowie oraz społeczności wędrowne, w tym etniczną grupę Trawelerów i ludność określaną terminem administracyjnym „ludzie drogi” („gens du voyage”), a także osoby, które identyfikują się jako Cyganie, przy czym nie należy kwestionować specyfiki tych grup;
C.mając na uwadze, że Romowie stanowią największą mniejszość etniczną w Europie; mając na uwadze, że niedopuszczalnie wielu Romów w Europie nadal żyje w ubóstwie i jest wykluczonych społecznie, przy czym mieszkają oni na wyjątkowo niepewnych, niebezpiecznych i przeludnionych obszarach wiejskich i miejskich, na których występuje zjawisko segregacji; mając na uwadze, że problem Romów mieszkających w osiedlach nie ogranicza się do jednego kraju, a zatem jest to zjawisko europejskie i jako takim należy się nim zająć; mając na uwadze, że segregacja przestrzenna jest główną przyczyną nierównego dostępu do opieki zdrowotnej, opieki nad małymi dziećmi iwczesnej edukacji, zatrudnienia oraz podstawowych usług, wtym dróg, zaopatrzenia w wodę, urządzeń sanitarnych ikanalizacyjnych, elektryczności iusług zbierania odpadów, a także żepowoduje ona wzajemne wzmacnianie tych zjawisk; mając na uwadze, że ma ona nie tylko konsekwencje fizyczne igospodarcze, ale także psychologiczne isocjologiczne, zarówno dla jednostek, jak ispołeczności; mając na uwadze, że ubóstwo międzypokoleniowe wosiedlach romskich ma charakter społeczno-gospodarczy oraz znacząco wpływa na zdrowie fizyczne i psychiczne, dobrostan i szanse życiowe Romów, a także na możliwość korzystania przez nich z przysługujących im podstawowych praw człowieka;
D.mając na uwadze, że wprzypadku Romów odnotowuje się wyższe wskaźniki niskiej intensywności pracy, niepewności zatrudnienia ibezrobocia oraz że często pracują oni wramach nietypowych lubniepewnych form zatrudnienia, co utrudnia im dostęp do systemów na wypadek bezrobocia iuprawnień emerytalnych; mając na uwadze, że Romom brakuje sieci zatrudnienia oraz że są oni dyskryminowani wdostępie do zatrudnienia iwmiejscu pracy, atakże że skupiają się wregionach oniekorzystnych warunkach społeczno-gospodarczych; mając na uwadze, że w UE mieszka 6 mln Romów, co oznacza, że stanowią oni znaczącą i coraz większą część jej ludności i że mają ogromny potencjał, który będzie można wykorzystać tylko wtedy, gdy poprawi się ich sytuacja w zakresie zatrudnienia i włączenia społecznego;
E.mając na uwadze, że według EU-MIDISII tylko jeden na czterech Romów wwieku 16lat lub powyżej wmomencie przeprowadzania badania twierdził, że jego głównym zajęciem jest „zatrudnienie” lub „samozatrudnienie”, oraz mając na uwadze, że ankiety wśród romskich kobiet wskazywały na znacznie niższy wskaźnik zatrudnienia wporównaniu zmężczyznami – 16% wobec 34%; mając na uwadze, że sytuacja młodych ludzi była szczególnie niepokojąca, gdyż średni odsetek młodzieży NEET (niekształcącej się, niepracującej ani nieszkolącej się) w przypadku Romów wyniósł 63%, podczas gdy średnia unijna wyniosła 12%; mając na uwadze, że wprzypadku tej grupy wiekowej wyniki wskazały również na znaczne zróżnicowanie sytuacji kobiet imężczyzn, gdyż 72% młodych Romek należało do grupy NEET, podczas gdy w przypadku młodych Romów odsetek ten wynosił 55%; mając na uwadze, że stanowi to wyraźną rozbieżność w stosunku do reszty społeczeństwa (35%); mając na uwadze, że według doniesień aż 80% Romów żyje poniżej krajowego progu zagrożenia ubóstwem; mając na uwadze, że co trzeci Rom mieszkał wbudynku bez wody wodociągowej, aco dziesiąty – wbudynku bez energii elektrycznej; mając na uwadze, że co trzecie dziecko romskie mieszkało wgospodarstwie domowym, wktórym ktoś poszedł spać głodny przynajmniej raz wmiesiącu, aprawie połowa Romów wwieku 6–24lat nie uczęszczała do szkoły;
F.mając na uwadze, że brak znaczących środków politycznych lub inwestycji, ograniczona dostępność iniska jakość mieszkań socjalnych, dyskryminacja na rynku mieszkaniowym isegregacja sprawiają, że luka wdostępie do mieszkań między Romami aresztą obywateli pozostaje prawie niezmieniona(16);
G.mając na uwadze, że Romowie mieszkający w osiedlach powinni mieć dostęp do godnych warunków mieszkaniowych – dostępnych, przystępnych cenowo, bezpiecznych dla środowiska, zdrowych i wolnych od segregacji;
H.mając na uwadze, że na wszystkich poziomach społeczeństwa UE wciąż istnieje głęboko zakorzeniony, instytucjonalny antycyganizm, który znacznie utrudnia Romom pełne korzystanie zpraw podstawowych przysługujących im jako obywatelom UE we wszystkich dziedzinach życia, wtym w zatrudnieniu, mieszkalnictwie, edukacji, opiece zdrowotnej, pomocy społecznej oraz innych kluczowych usługach publicznych; mając na uwadze, że 41% Romów wdziewięciu państwach członkowskich UE, którzy wzięli udział w badaniu EU-MIDISII, czuło się dyskryminowane ze względu na pochodzenie romskie przynajmniej wjednym zobszarów codziennego życia, takich jak poszukiwanie zatrudnienia, praca, mieszkalnictwo, opieka zdrowotna iedukacja; mając na uwadze, że integracja Romów wymaga wrażliwości na kontekst lokalny, na różnorodność etniczną ispołeczno-gospodarczą wewnątrz społeczności romskich, atakże na bariery dla społecznej mobilności i na krzyżowe formy dyskryminacji, w szczególności ze względu na płeć, wiek i niepełnosprawność; mając na uwadze, że równouprawnienie płci oraz sytuacja romskich dzieci iromskiej młodzieży to dwa kluczowe obszary, wktórych należy działać na rzecz włączenia społecznego ludności romskiej, apaństwa członkowskie iUE zajmują się nimi wniedostateczny sposób;
I.mając na uwadze, że warunki panujące wosiedlach romskich są niezgodne zprawami człowieka iprawami podstawowymi zawartymi wtraktatach UE, europejskiej konwencji praw człowieka, Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, Europejskiej karcie społecznej, Konwencji ONZ oprawach dziecka iMiędzynarodowym pakcie praw gospodarczych, społecznych ikulturalnych, atakże zzasadami uznanymi wEuropejskim filarze praw socjalnych; mając na uwadze, że niepokojący jest brak poszanowania tych praw wpraktyce wodniesieniu do Romów mieszkających wosiedlach;
J.mając na uwadze, że błędne koło ubóstwa międzypokoleniowego wmarginalizowanych osiedlach romskich stanowi złożone zjawisko, do którego należy podejść horyzontalnie w różnych powiązanych ze sobą obszarach polityki, przy czym należy działać kompleksowo i blisko współpracować ze wszystkimi zainteresowanymi stronami; mając na uwadze, że aby wypracować skuteczne rozwiązania, potrzebne jest pełne zaangażowanie na szczeblu unijnym, krajowym, regionalnym ilokalnym we współpracy zinicjatywami społeczeństwa obywatelskiego – w tym organizacjami charytatywnymi i kościelnymi – partnerami społecznymi ipodmiotami prywatnymi, a także że należy uczyć się na podstawie najlepszych ze praktyk wszystkich państw członkowskich oraz powielać je na szerszą skalę;
K.mając na uwadze, że chociaż wiele władz lokalnych i regionalnych oraz przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego regularnie i aktywnie współpracuje z Romami mieszkającymi w osiedlach, wcielając w życie sprawdzone i innowacyjne podejścia i projekty, często nie korzystają oni z dostępnych europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych (ESI), ponieważ proces ich uzyskiwania jest bardzo uciążliwy i złożony; mając na uwadze, że najczęstszymi barierami w dostępie do europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych są: brak podejścia partnerskiego; opóźniona realizacja wniosków o zwrot kosztów; wypłata środków z ESI najczęściej w oparciu o system zwrotów, co uzależnia beneficjentów od środków własnych; długotrwałe i wielokrotne kontrole udzielania zamówień publicznych; brak spójności między wynikami kontroli, przez co beneficjenci są obwiniani o błędy, co może nieść za sobą obowiązek zwrotu środków, a zatem konieczność realokacji zasobów z innych obszarów lub nawet niewypłacalność; słabe zaangażowanie i współpraca z beneficjentami ze strony kontrolerów z instytucji zarządzających lub pośredniczących podczas procesu udzielania zamówień; ustalanie arbitralnych limitów i wymagań dla różnych elementów projektów;
L.mając na uwadze, że Romowie napotykają nieproporcjonalne bariery wdostępie do usług zdrowotnych, które są spotęgowane brakiem ubezpieczenia lub dokumentów tożsamości, dyskryminacją ze strony pracowników służby zdrowia isegregacją wplacówkach opieki zdrowotnej; mając na uwadze, że utrzymujące się nierówności zdrowotne, wtym konkretne skutki segregacji przestrzennej iprzeludnienia domostw na zdrowie, stawiają Romów wtrudnej sytuacji;
M.mając na uwadze, że wszystkie 27państw członkowskich zobowiązało się działać na rzecz wyeliminowania bezdomności do 2030r. – kraje te wczerwcu 2020r. podpisały deklarację lizbońską izobowiązały się utworzyć europejską platformę na rzecz przeciwdziałania bezdomności, która ma propagować politykę bazującą na skoncentrowanym na człowieku, opartym na mieszkalnictwie izintegrowanym podejściu;
N.mając na uwadze, że UE znacznie wspiera finansowo rozwiązania sprzyjające włączeniu społecznemu, wtym środki dotyczące Romów, zwłaszcza tych najbardziej potrzebujących; mając na uwadze, że zdokumentów państw członkowskich dotyczących planowania wynika, że wokresie programowania 2014–2020 na integrację społeczno-gospodarczą grup szczególnie narażonych przeznaczono 1,5mld EUR(17);
O.mając na uwadze, że na wszystkich poziomach edukacji istnieje utrzymująca się przepaść między Romami aresztą obywateli; mając na uwadze, że według EU-MIDISII w 2018r. tylko 53% romskich dzieci wwieku od czterech do sześciu lat uczestniczyło we wczesnej edukacji; mając na uwadze powszechność segregacji uczniów romskich w szkołach, pomimo że istnieje prawny zakaz takich praktyk i że są one niezgodne z orzecznictwem Europejskiego Trybunału Praw Człowieka; mając na uwadze, że taka segregacja edukacyjna przybiera zazwyczaj trzy formy: nieproporcjonalną liczbę romskich dzieci w„specjalnych” szkołach dla dzieci zniepełnosprawnościami intelektualnymi, oddzielne klasy lub oddziały dla uczniów romskich w„mieszanych” szkołach oraz powszechność szkół ocharakterze „gett”; mając na uwadze, że romskie dzieci napotykają dodatkowe przeszkody wrównym uczestnictwie wedukacji, wtym niemożność pokrycia kosztów związanych zedukacją (wtym wczesną edukacją iopieką nad dzieckiem), segregację przestrzenną, brak placówek opieki nad dziećmi wpobliżu oraz nierówny dostęp do uczenia się przez internet lub na odległość lub brak takiego dostępu; mając na uwadze, że ubóstwo ibrak dostępu do podstawowych usług ma znaczny wpływ na rozwój fizyczny, umysłowy iemocjonalny dzieci oraz zwiększa prawdopodobieństwo, że pozostaną one wtyle we wszystkich aspektach dorosłego życia;
P.mając na uwadze, że niski wskaźnik uczęszczania do przedszkoli jest głównym czynnikiem, który wpływa na przedwczesne przerywanie nauki wśród Romów, asytuację dodatkowo pogarsza późne rozpoczynanie nauki szkolnej inieregularne uczęszczanie do szkoły; mając na uwadze, że wczesne przerywanie nauki następuje głównie wmomencie przechodzenia do innego rodzaju szkoły; mając na uwadze, że uczestnictwo wkształceniu średnim utrudniają takie czynniki, jak podróże, segregacja mieszkaniowa, atakże źle funkcjonujące usługi poradnictwa; mając na uwadze, że dysproporcje edukacyjne pogłębiają się zpowodu powiększającej się przepaści cyfrowej między dziećmi romskimi apozostałymi dziećmi;
Q.mając na uwadze, że zpowodu utrwalonych nierówności zdrowotnych ispołecznych Romowie byli bardziej narażeni na zakażenie wirusem COVID‑19 podczas pandemii oraz że środki wprowadzone wcelu powstrzymania wirusa miały na nich nieproporcjonalnie duży wpływ; mając na uwadze, że negatywne skutki społeczne igospodarcze pandemii były szczególnie szkodliwe dla Romów wUE w związku z tym, że wielu z nich pracuje wgospodarce nieformalnej iwykonuje prace sezonowe, a także dlatego, że w politykach łagodzenia skutków kryzysu zdrowotnego brakuje środków dostosowanych do ich szczególnej sytuacji; mając na uwadze, że pandemia doprowadziła do tego, że publicznie obarczano winą Romów inawoływano do nienawiści wobec nich; mając na uwadze, że stan zagrożenia zdrowia po raz kolejny ujawnił krytyczną rozbieżność między skalą potrzeb na szczeblu lokalnym azdolnością do ich zaspokojenia oraz uwydatnił potrzebę natychmiastowych idługoterminowych środków politycznych, wszczególności wdziedzinie zatrudnienia, edukacji imieszkalnictwa(18);
R.mając na uwadze, że dane gromadzone wodniesieniu do równouprawnienia oznaczają wszelkiego rodzaju dane zdezagregowane, zktórych korzysta się, by oceniać porównawczą sytuację konkretnych grup zagrożonych dyskryminacją, tworzyć publiczne strategie polityczne, które mają propagować równouprawnienie oraz pomagać w ocenie ich wdrożenia woparciu ofakty, anie tylko przypuszczenia; mając na uwadze, że planowanie, wdrażanie, monitorowanie iocena unijnych ikrajowych środków na rzecz włączenia społecznego Romów są utrudnione, ponieważ brakuje kompleksowych danych wysokiej jakości w podziale na pochodzenie etniczne;
S.mając na uwadze, że wielu Romów mieszka na obszarach, na których są oni nieproporcjonalnie narażeni na degradację środowiska i zanieczyszczenie powodowane przez wysypiska i składowiska odpadów lub skażone tereny, a także że są pozbawieni dostępu do podstawowych usług środowiskowych i usług użyteczności publicznej;
T.mając na uwadze, że kobiety romskie doświadczają wielorakich i krzyżowych form dyskryminacji ze względu na połączenie ich pochodzenia etnicznego, płci i statusu społecznego, a także że są ofiarami przemocy ze względu na płeć, co szczególnie uwidoczniła pandemia COVID-19; mając na uwadze, że należy zagwarantowaćrównouprawnienie kobiet imężczyzn orazkrzewić je we wszystkich obszarach, wtym w odniesieniu do udziału wrynku pracy, warunków zatrudnienia – wliczając w to płace, edukację i szkolenia – a także awansu zawodowego izmiany ścieżki kariery;
U.mając na uwadze, że około 10–20% Romów mieszkających w Ukrainie, których liczbę szacuje się na 400000, to bezpaństwowcy lub osoby zagrożone bezpaństwowością(19); mając na uwadze, że Romowie uciekający przed wojną w Ukrainie, którzy nie mają dokumentów potwierdzających ich obywatelstwo ukraińskie lub status rezydenta, znajdują się w szczególnie trudnej sytuacji;
Potrzeba działania na szczeblu krajowym
1.ubolewa, że wUE wciąż są osoby, które nie mają dostępu do bezpiecznych igodnych warunków mieszkaniowych, czystej wody pitnej, prądu, urządzeń sanitarnych, kanalizacji, zakładów przetwarzania odpadów, edukacji, pracy, opieki zdrowotnej iusług opiekuńczych; jest głęboko zaniepokojony dużą rozbieżnością między deklaracjami i zobowiązaniami na rzecz silnej Europy socjalnej a rzeczywistością, również w świetle pandemii COVID-19, która unaoczniła, że w poprzednim okresie programowania nie poprawiono dostępu do podstawowej infrastruktury; wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby pilnie zajęły się sytuacją Romów mieszkających w osiedlach, robiąc to kompleksowo i skutecznie, za pomocą odpowiednich krótko- i długoterminowych strategii politycznych wspieranych przez wystarczające finansowanie unijne i krajowe, aby zagwarantować, że Romowie w UE i krajach sąsiadujących nie zostaną pozostawieni sami sobie; podkreśla, że katastrofalne warunki oraz negatywne skutki psychologiczne isocjologiczne segregacji dotyczą nie tylko ludzi mieszkających wosiedlach, ale wpływają także na szerszą społeczność;
Mieszkalnictwo
2.podkreśla, że dostęp do godnych i wolnych od segregacji mieszkań jest kluczem do przerwania błędnego koła ubóstwa międzypokoleniowego iwykluczenia społecznego; zauważa, że dostęp do mieszkań jest warunkiem koniecznym, aby zapewnić godność osoby ludzkiej ipełne korzystanie zpraw człowieka; przyznaje, że pandemia COVID-19 pokazała, iż złe warunki mieszkaniowe są zagrożeniem systemowym dla systemu zdrowia publicznego, przy czym problem ten stanowi nieproporcjonalne obciążenie dla Romów, zwłaszcza dla romskich kobiet; przypomina, że wezwał państwa członkowskie do zapobiegania i zwalczania bezdomności orazprzeciwdziałania wykluczeniu mieszkaniowemu poprzez rozwiązania długoterminowe, takie jak odpowiednie mieszkania socjalne, programy wynajmu mieszkań po przystępnych cenach oraz ukierunkowane dodatki mieszkaniowe będące częścią zintegrowanych strategii krajowych, które są oparte na mieszkalnictwie ifilozofii „najpierw mieszkanie” gwarantujących obywatelom skuteczny równy dostęp do odpowiednich, wolnych od segregacji mieszkań ipodstawowych usług bez dyskryminacji; wzywa państwa członkowskie do wdrożenia koncepcji „odpowiednich warunków mieszkaniowych” dla wszystkich, w tym dla Romów, zgodnie z definicją ONZ(20); apeluje o nadanie priorytetu podejściom opartym na desegregacji, w ramach których wykorzystuje się zintegrowane mieszkalnictwo socjalne lub inwestuje się w nie, a także finansuje się dostępne i wysokiej jakości usługi socjalne oraz wysokiej jakości pracę społeczną, przewidującą konsultacje z członkami społeczności romskiej oraz ich zaangażowanie, co ma wpłynąć na opuszczenie osiedli przez Romów; zwraca uwagę na wykorzystywanie elektronicznych kart płatniczych do otrzymywania świadczeń socjalnych wraz niezbędną w ich kontekście infrastrukturą cyfrową, co dla Romów mieszkających w osiedlach stanowi dodatkowe narzędzie do należytego zarządzania finansami umożliwiające im godne życie oraz wykorzystywanie takich świadczeń w celu uzyskania środków finansowych, na przykład poprzez mikrokredyty; wzywa państwa członkowskie do pilnego zbadania możliwości wykorzystania takich kart; podkreśla, że elektroniczne karty płatnicze mogą być jednym ze sposobów na rozwiązanie problemów społeczno-gospodarczych wynikających zlichwy, nadużywania substancji odurzających ihazardu wosiedlach;
3.przyznaje, że wiele osiedli romskich znajduje się na niebezpiecznych, ryzykownych i nielegalnie okupowanych gruntach, co stanowi poważną przeszkodę w znalezieniu skutecznego sposobu poprawy warunków życia Romów i jest barierą dla inwestycji UE; wzywa państwa członkowskie do rozwiązania tego problemu na scentralizowanym szczeblu krajowym przy ścisłej współpracy zwładzami lokalnymi iregionalnymi, poprzez wdrożenie polityk związanych z mieszkalnictwem, w tym polityki mieszkalnictwa socjalnego i innowacyjnych polityk;
Edukacja
4.podkreśla kluczową rolę edukacji przedszkolnej wradzeniu sobie na dalszych etapach edukacji, wzdobyciu godnego zatrudnienia wysokiej jakości oraz wprzerwaniu cyklu nierównych szans; zauważa, że między dziećmi pochodzenia romskiego a pozostałymi dziećmi istnieje poważna różnica, jeśli chodzi o wskaźnik uczęszczania do przedszkola, oraz wskazuje na związek między segregacją mieszkalną a segregacją edukacyjną, które są głównymi wyznacznikami wczesnego przerywania nauki; wzywa państwa członkowskie do przyjęcia wszelkich środków niezbędnych do jak najszybszego osiągnięcia celów barcelońskich, ze szczególnym naciskiem na środki propagujące i ułatwiające edukację przedszkolną dzieci romskich; wzywa też Komisję, aby wprzyszłym przeglądzie celów barcelońskich wramach pakietu europejskiej strategii opieki zajęła się problemem różnic wdostępie do wysokiej jakości opieki nad dziećmi między dziećmi pochodzenia romskiego apozostałymi dziećmi; wzywa ponadto państwa członkowskie do zagwarantowania skutecznego i bezpłatnego dostępu do przedszkoli wszystkim dzieciom romskim mieszkającym w osiedlach, aby zapewnić ich udział w edukacji, zgodnie z europejską gwarancją dla dzieci; wzywa państwa członkowskie, aby systematycznie monitorowały ryzyko wczesnego przerywania nauki i nierówności w dostępie do edukacji na wszystkich szczeblach, aby móc interweniować na czas, zarówno w zakresie pomocy pedagogicznej i indywidualnego doradztwa, jak i zajęć pozalekcyjnych dla dzieci i ich rodziców; podkreśla, że znaczące zaangażowanie rodziców romskich w zajęcia szkolne i edukacyjne pomogłoby również przeciwdziałać ryzyku wczesnego przerywania nauki przez dzieci; wzywa państwa członkowskie do wprowadzenia środków isystemów motywujących młodych uczniów romskich, którzy ukończyli ustawowe okresy nauki, do ukończenia szkoły średniej, na przykład poprzez specjalne dodatki;
5.ubolewa nad nieustanną praktyką izolacji romskich dzieci wszkołach specjalnych iprogramach poza systemem edukacji powszechnej, co często bierze się zbłędnych diagnoz niepełnosprawności woparciu owyniki testów, które są tendencyjne pod względem kulturowym ijęzykowym; podkreśla, że znormalizowane testy psychologiczne stosowane wniektórych państwach członkowskich nie powinny być wykorzystywane jako instrument eliminujący wcelu opóźnienia możliwości uczestnictwa wstandardowych programach szkolnych; wzywa państwa członkowskie do wprowadzenia wżycie mechanizmów rewizji iewentualnej zmiany decyzji wsprawie diagnoz; wyraża ponadto ubolewanie nad nieustanną dyskryminacją i segregacją romskich dzieci wszkołach powszechnych wniektórych państwach członkowskich, w tym poprzez odrębne klasy ipiętra, segregację wklasach isegregację podczas spożywania posiłków; podkreśla, że segregacja szkolna opiera się na ograniczonych programach nauczania, co rzadko umożliwia romskim uczniom rozpoczęcie nauki wsystemie ogólnokształcącym, szkolnictwie wyższym lub późniejsze zatrudnienie; wzywa państwa członkowskie, aby wyeliminowały praktyki ciągłej segregacji romskich dzieci, wdrożyły kompleksowe strategie desegregacji z określonymi celami, wystarczającymi zasobami do ich wdrożenia oraz jasnymi i ambitnymi harmonogramami, wykorzystywały integracyjne metody uczenia się, zagwarantowały dzieciom romskim pełen dostęp do zajęć szkolnych oraz prowadziły w szkołach kampanie antydyskryminacyjne; ponadto wzywa państwa członkowskie, aby priorytetowo traktowały szczególne potrzeby edukacyjne romskich dzieci idzieci wtrudnej sytuacji, wcelu zagwarantowania ich prawa do uczestnictwa, edukacji i dobrych efektów uczenia się, co skutecznie zmniejszy przepaść edukacyjną między dziećmi pochodzenia romskiego apozostałymi dziećmi i będzie zapobiegać segregacji; podkreśla znaczenie włączenia dzieci romskich do oficjalnych krajowych programów nauczania, wtym do kształcenia iszkolenia zawodowego;
6.ubolewa, że szkoły, wktórych większość uczniów jest pochodzenia romskiego, dysponują mniejszym finansowaniem oraz nieodpowiadającymi normom obiektami iprogramami nauczania; wzywa państwa członkowskie do inwestowania w szkolenia przed podjęciem pracy i doskonalenie zawodowe nauczycieli, tak aby zwiększyć ich zdolności w zakresie zapewniania dzieciom romskim odpowiedniego nauczania, ze szczególnym naciskiem na uwrażliwienie na kulturę i tożsamość romską, niedyskryminację jako prawo człowieka i pozytywne strategie propagowania tolerancji i przeciwdziałania dyskryminacyjnym zachowaniom i antycygańskości(21), które przyczyniają się do uprzedzeń i poglądów wynikających z niedoinformowania na temat zdolności i chęci romskich dzieci do uczenia się i prowadzi do niskich oczekiwań edukacyjnych; wzywa państwa członkowskie do przeznaczenia większych środków finansowych dla kompetentnych asystentów nauczycieli, zapewniających płynną integrację dzieci zosiedli romskich wsystemie edukacji powszechnej; wzywa państwa członkowskie do wprowadzenia kompleksowej, dostosowanej do wieku edukacji seksualnej i edukacji o relacjach międzyludzkich, a także edukacji w zakresie odpowiedzialnego rodzicielstwa dla młodych uczniów, co posłuży również jako środek zapobiegania ciążom wśród niepełnoletnich romskich dziewcząt żyjących w osiedlach, które to zjawisko dodatkowo utrwala błędne koło ubóstwa międzypokoleniowego;
7.podkreśla, że ograniczenia w przemieszczaniu mające na celu zwalczanie pandemii COVID-19 jeszcze bardziej pogłębiły istniejące nierówności wedukacji wkilku państwach członkowskich, gdyż pozostawiły dzieci romskie, zwłaszcza te żyjące wodizolowanych osiedlach romskich, bez dostępu do e-edukacji zpowodu braku dostępu do infrastruktury cyfrowej, łączności icyfrowych materiałów dydaktycznych; wzywa państwa członkowskie do dopilnowania, aby fundusze UE w sytuacjach kryzysowych przeznaczone na walkę z COVID-19, takie jak fundusze zapewniane w ramach Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, w szczególności odpowiadały na potrzeby dzieci romskich i dzieci znajdujących się w trudnej sytuacji oraz zapewniały wysokiej jakości, przystępne cenowo usługi w społecznościach romskich, w tym za pomocą konkretnych wskaźników w krajowych planach odbudowy i zwiększania odporności; wzywa państwa członkowskie do badania nowych możliwości włączenia izaangażowania dzieci romskich wedukację cyfrową, wtym do większych inwestycji wpoprawę dostępności infrastruktury cyfrowej iumiejętności cyfrowych wcelu przygotowania ich do ery cyfrowej; wzywa państwa członkowskie do wspierania edukacji romskich kobiet i dziewcząt, ze szczególnym naciskiem na nauki ścisłe, technologii, inżynierii i matematyki, oraz do rozwiązania problemu wczesnego przerywania przez nie nauki;
Ochrona zdrowia i środowisko naturalne
8.jest zaniepokojony wyższymi wskaźnikami śmiertelności niemowląt wspołecznościach Romów, zwłaszcza mieszkających wosiedlach, wporównaniu zinnymi społecznościami; podkreśla, że dzieci wosiedlach romskich rodzą się wubóstwie iotoczeniu, które nie sprzyja zdrowemu rozwojowi fizycznemu ani psychospołecznemu; wzywa Komisję do monitorowania inwestycji iwdrażania przez państwa członkowskie europejskiej gwarancji dla dzieci oraz konkretnych celów określonych wkrajowych planach działania na rzecz dzieci romskich, zwłaszcza wodniesieniu do ich szczególnie niekorzystnej sytuacji, którą odzwierciedlają słabe wyniki wnauce iwczesne przerywanie nauki; wzywa państwa członkowskie, aby przyjęły niezbędne środki, którym będą towarzyszyć znacznie zwiększone inwestycje publiczne, w celu szybkiego i skutecznego wdrożenia europejskiej gwarancji dla dzieci, oraz zdecydowanie zachęca państwa członkowskie, aby przeznaczyły więcej niż minimum 5% środków z Europejskiego Funduszu Społecznego Plus (EFS+) w ramach zarządzania dzielonego na działania wspierające w europejskiej gwarancji dla dzieci; wzywa państwa członkowskie, aby pilnie podjęły działania wcelu zagwarantowania, że dzieci wosiedlach romskich będą objęte opieką pracowników opieki zdrowotnej od urodzenia iwrazie potrzeby będą rozpoczynały leczenie, atakże w celu identyfikowania przypadków psychicznego lub fizycznego znęcania się nad dziećmi, które to przypadki trzeba będzie obowiązkowo zgłaszać właściwym organom; przypomina o nadreprezentacji dzieci romskich w placówkach opiekuńczych i podkreśla, że należy wprowadzić podejście ukierunkowane na dziecko, w którym zwraca się szczególną uwagę na prawa i potrzeby dzieci znajdujących się w najtrudniejszej sytuacji; w tym celu wzywa państwa członkowskie, aby zapewniły powszechną dostępność i powszechny dostęp do ośrodków interwencyjnych dla małych dzieci i świetlic środowiskowych zatrudniających terenowych pracowników socjalnych, personel pedagogiczny i pracowników służby zdrowia, w tym wywodzących ze społeczności romskich mediatorów i pracowników ochrony zdrowia i edukacji;
9.wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby wspierały świadomość zdrowotną i zdrowe warunki życia w ubogich społecznościach, w szczególności w osiedlach romskich, dzięki mobilnym stacjom badań przesiewowych i działaniom profilaktycznym; podkreśla ponadto, że wplacówkach opieki medycznej należy przestrzegać równości płci zgodnie zKartą Praw Podstawowych UE oraz że możliwa powinna być realizacja inicjatyw takich jak tworzenie sieci pielęgniarek idomów opieki, regularne wizyty upediatrów i u lekarzy podstawowej opieki zdrowotnej dla dorosłych, usługi wsparcia rodzin, opieka domowa iusługi opieki nad osobami starszymi oraz innymi osobami potrzebującymi opieki i wsparcia;
10.podkreśla zagrożenia środowiskowe dla zdrowia i życia Romów mieszkających w osiedlach oraz dla szerszej społeczności, które są powodowane toksycznymi odpadami otaczającymi ich osiedla; wzywa państwa członkowskie do natychmiastowego zajęcia się tym problemem, aby ograniczyć nieproporcjonalne narażenie Romów na takie zagrożenia, oraz do opracowania systemów i infrastruktury gospodarowania odpadami zgodnie zeuropejską dyrektywą wsprawie odpadów(22); wzywa państwa członkowskie, aby opracowały strategie zwiększania świadomości wśród dotkniętych społeczności na temat niebezpieczeństw związanych ztoksycznymi odpadami ibrakiem odpowiedniego gospodarowania odpadami w osiedlach romskich; podkreśla rolę Komisji w egzekwowaniu przepisów unijnych w tym zakresie; wzywa Komisję ipaństwa członkowskie do ukierunkowanego wykorzystywania narzędzi politycznych izasobów do walki zkryzysem energetycznym oraz do zapewnienia sprawiedliwej zielonej transformacji energetycznej, aby zapewnić społecznościom romskim dostęp do czystej, przystępnej cenowo i bezpiecznej energii, zapobiegać dalszemu pogłębianiu się ubóstwa energetycznego ipoprawić stan zdrowia Romów mieszkających w osiedlach;
11.przypomina, że zgodnie znowymi wiążącymi normami UE dla organów ds.równości państwa członkowskie powinny zwiększać uprawnienia procesowe tych organów poprzez udzielenie im legitymacji procesowej przed sądami wsprawach skarg indywidualnych izbiorowych oraz zurzędu, atakże powinny wspierać ich wiążące uprawnienia decyzyjne, wtym wsytuacjach, gdy istnieje wiele instytucji składających się na krajowy organ ds.równości, aby były one wstanie zająć się dyskryminacją krzyżową, która często dotyka Romów, identyfikować ją iwymierzać kary; jest zdania, że państwa członkowskie powinny dopilnować, aby mandaty tych organów obejmowały wszelkie formy dyskryminacji, w tym wiktymizację i nawoływanie do nienawiści;
Zatrudnienie i włączenie społeczne
12.zauważa, że na wysoki odsetek długotrwałego bezrobocia wosiedlach romskich iwysoką liczbę Romów wśród młodzieży NEET nakładają się wykluczenie społeczne iubóstwo, zktórymi mierzą się ich mieszkańcy; wzywa państwa członkowskie, aby inwestowały wprzedsiębiorstwa społeczne i najlepsze praktyki, czego celem jest zatrudnianie osób długotrwale bezrobotnych; wzywa je, aby inwestowały również w programy dla romskiej młodzieży NEET, takie jak szkolenia zawodowe, zwłaszcza w zakresie umiejętności cyfrowych i zielonych miejsc pracy, w tym za pośrednictwem programów odbudowy; uważa, że plan działania Komisji na rzecz gospodarki społecznej może wspierać starania państw członkowskich wtym zakresie dzięki wytycznym dotyczącym opodatkowania, dostępu do pomocy państwa ispołecznie odpowiedzialnych zamówień publicznych dla organizacji gospodarki społecznej; uważa, że zapowiedziany wniosek dotyczący zalecenia Rady wsprawie warunków ramowych gospodarki społecznej powinien zapewnić intersekcjonalne podejście do grup szczególnie narażonych, w tym Romów, a w szczególności romskich kobiet, które napotykają jeszcze większe przeszkody wdostępie do rynku pracy niż romscy mężczyźni; wzywa ponadto państwa członkowskie, aby wspierały tworzenie trwałych miejsc pracy o wysokiej jakości, legalizację pracy nieformalnej i możliwości zatrudnienia dla pracowników romskich, takich jak publiczne programy zatrudnienia, które mogą być tymczasowym rozwiązaniem problemu bezrobocia oraz szansą na przekwalifikowanie i doskonalenie zawodowe; przypomina, że wielu Romów jest długotrwale bezrobotnych, co wpływa na ich prawo do świadczeń i emerytur; podkreśla znaczenie krajowych systemów dochodu minimalnego w połączeniu z zachętami do (ponownej) integracji na rynku pracy w walce z ubóstwem i wykluczeniem społecznym; wzywa państwa członkowskie, aby wspierały przejrzystość płac oraz neutralne pod względem pochodzenia etnicznego ipłci oceny pracy, propagowały wynagrodzenia zapewniające godny poziom życia oraz rozpoczęły skierowane do osób rekrutujących, pracodawców i współpracowników kampanie antydyskryminacyjne i szkoleniowe w celu zwalczania antycyganizmu i propagowania różnorodności w miejscu pracy;
13.zauważa, że świetlice środowiskowe odgrywają kluczową rolę wpracy zludnością romską mieszkającą wosiedlach; wzywa państwa członkowskie do dopilnowania, by każde osiedle romskie posiadało odpowiednio wyposażoną świetlicę środowiskową, aby zapewnić przestrzeń do prowadzenia zajęć edukacyjnych, np. przedszkola, świetlicy dla dzieci wwieku szkolnym, zajęć wczasie wolnym zarówno dla dzieci, jak idorosłych, atakże urządzenia sanitarne, przy czym społeczność romska powinna być zaangażowana wutrzymanie iprowadzenie tych obiektów;
14.wzywa państwa członkowskie, aby uczyniły zatrudnienie młodzieży, a zwłaszcza młodych romskich kobiet, priorytetem we wdrażaniu krajowych strategii integracji Romów; wzywa państwa członkowskie, aby w pełni wykorzystały wzmocnioną gwarancję dla młodzieży wcelu zwiększenia poziomu zatrudnienia iwłączenia społecznego młodzieży romskiej; zwraca uwagę na niewykorzystany potencjał wysoko wykształconej młodzieży romskiej jako siły napędowej pozytywnych zmian wspołecznościach romskich oraz wzwalczaniu głęboko zakorzenionych uprzedzeń istereotypów wśród ogółu obywateli;
15.wzywa państwa członkowskie, aby zapewniły odpowiednie zaangażowanie organów ochrony społeczno-prawnej w sprawy dotyczące opieki nad dziećmi i opieki społecznej w marginalizowanych osiedlach romskich w celu zapewnienia dzieciom ochrony i opieki niezbędnych dla ich dobrostanu i rozwoju, przy jednoczesnym poszanowaniu dobra dzieci; wzywa do podjęcia dalszych skoordynowanych wysiłków i opracowaniaram działań wcelu wyeliminowania niekorzystnych zjawisk wosiedlach, takich jak lichwa, niegodziwe traktowanie dzieci w celach seksualnych, nadużywanie substancji odurzających, hazard iwyzysk pracowników; ubolewa nad wysokim odsetkiem przymusowego żebractwa wśród romskich dzieci iwzywa państwa członkowskie, które jeszcze tego nie uczyniły, do wprowadzenia przepisów chroniących dzieci i zakazujących przymusowego żebractwa; podkreśla potrzebę uznania przez siły policyjne szczególnych warunków ludności romskiej oraz zapewnienia przez państwa członkowskie szkoleń dla sił policyjnych wcelu przeciwdziałania dyskryminacji ikryminalizowaniu Romów zarówno wewnętrznie, jak iwśród ogółu obywateli; wzywa państwa członkowskie, aby rygorystycznie badały przypadki nadużyć policji wcelu zagwarantowania, że nie ma bezkarności wprzypadku przemocy wobec Romów lub społeczności romskich oraz ich zastraszania i złego traktowania, atakże by zajęły się problemem niedostatecznego dostępu Romów do wymiaru sprawiedliwości;
16.ponawia swój apel do Komisji owspółpracę zpaństwami członkowskimi nad wspólną metodologią gromadzenia ipublikowania danych dotyczących równości w podziale na pochodzenie etniczne iróżne rodzaje osiedli, jeżeli uznaje je prawo krajowe, przy pełnym poszanowaniu standardów prywatności ipraw podstawowych, aby ocenić sytuację Romów i skutecznie ocenić postępy we wdrażaniu środków na rzecz zwalczania pierwotnych przyczyn społecznego iekonomicznego wykluczenia Romów, które to środki określono w unijnych ramach strategicznych dotyczących Romów; wzywa ponadto Komisję do włączenia szczegółowych celów dotyczących zatrudnienia Romów do tablicy wskaźników społecznych;
17.wzywa Komisję ipaństwa członkowskie, aby propagowały wzmocnienie dialogu społecznego izbiorowej reprezentacji pracowników romskich jako sposobu na ułatwienie im dostępu do miejsc pracy wysokiej jakości igodnych warunków pracy; wzywa państwa członkowskie do udoskonalenia swoich programów prac publicznych, aby umożliwić Romom iinnym osobom znajdującym się wtrudnych sytuacjach rozwijanie idoskonalenie odpowiednich umiejętności;
Wykorzystanie funduszy unijnych ikrajowych
18.jest zaniepokojony tym, że wniektórych państwach członkowskich stopień wykorzystania zasobów przeznaczonych dla Romów był jak dotąd niski, co może doprowadzić do znaczącej utraty środków finansowych przed końcem obecnego okresu programowania; ubolewa, że obecnie obowiązujące systemy iwarunki wypłacania środków zfunduszy ESI wwielu państwach członkowskich nie umożliwiają ich sprawnej iskutecznej absorpcji, często zpowodu barier biurokratycznych istrukturalnych wsystemach krajowych; przypomina w związku z tym, że należy zmniejszyć obciążenia administracyjne, propagować uproszczone metody rozliczania kosztów oraz zapewniać dalszą pomoc i elastyczność, w tym bezpośredni podział środków na rzecz wspierania polityki regionalnej i lokalnej oraz programów społeczeństwa obywatelskiego, aby ułatwić instytucjom zarządzającym i beneficjentom reagowanie na najpilniejsze potrzeby Romów mieszkających w osiedlach w UE; wzywa państwa członkowskie iKomisję, aby pilnie zwiększyły finansowanie europejskiej gwarancji dla dzieci ospecjalny budżet wwysokości co najmniej 20mld EUR, co pomoże zwalczać ubóstwo, które dotyka dzieci iich rodziny, oraz przyczyni się do osiągnięcia celu, jakim jest zmniejszenie liczby osób dotkniętych ubóstwem oco najmniej 15mln do 2030r., wtym oco najmniej 5mln dzieci we wszystkich państwach członkowskich;
19.zwraca uwagę na brak woli politycznej niektórych władz lokalnych wpaństwach członkowskich, które niechętnie wdrażają nowe projekty mające na celu poprawę warunków życia Romów mieszkających w osiedlach; wzywa państwa członkowskie iich instytucje zarządzające, aby zwróciły szczególną uwagę na takie władze lokalne oraz wdrożyły strategie motywujące je do zmiany negatywnego podejścia, wtym poprzez możliwe mechanizmy warunkowości; podkreśla wzwiązku ztym potrzebę zapewnienia udziału ireprezentacji Romów wżyciu politycznym na wszystkich szczeblach oraz zwalczania szkodliwych negatywnych stereotypów, które podsycają dyskryminacyjne postawy izachowania wśród pozostałej ludności; ponadto zwraca uwagę, że w niektórych państwach członkowskich istnieją bariery strukturalne, które utrudniają realizację projektów przez władze lokalne i społeczeństwo obywatelskie, i pilnie wzywa te państwa członkowskie, aby usunęły te bariery i zaoferowały władzom lokalnym jasne instrumenty wsparcia, co pomoże im angażować się w nowe projekty ukierunkowane na Romów mieszkających w osiedlach i ich szerszą społeczność;
20.zauważa, że osiągnięcie znacznych postępów wzakresie upodmiotowienia społeczno-ekonomicznego iintegracji Romów często odbywa się na przestrzeni pokoleń; wzywa państwa członkowskie, aby natychmiast wpełni wykorzystały dostępne instrumenty iśrodki finansowe na poziomie zarówno krajowym, jak i unijnym, co stworzy korzystne warunki dla trwałego finansowania iwdrażania stałych projektów i programów wskuteczny, zintegrowany, skoordynowany ielastyczny sposób orazwyeliminuje wszelkie przeszkody, wtym bezpośrednie ipośrednie formy dyskryminacji, które utrudniają absorpcję środków, zwłaszcza z EFS+, Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz Instrumentu na rzecz Odbudowy i Rozwoju; wzywa Komisję, aby wspierała, monitorowała i oceniała działania państw członkowskich w tym zakresie za pośrednictwem krajowych planów odbudowy i zwiększania odporności, krajowych ram strategicznych dotyczących Romów, krajowych planów działania dotyczących europejskiej gwarancji dla dzieci, unijnego planu działania przeciwko rasizmowi oraz zaleceń dla poszczególnych krajów w ramach europejskiego semestru; wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby w szczególności zadbały o to, by środki i finansowanie UE docierały do Romów mieszkających w osiedlach, oraz podkreśla, że ukierunkowane działania i inicjatywy powinny opierać się przede wszystkim na zasadzie działań oddolnych i pochodzić ze szczebla lokalnego i gmin, które znajdują się najbliżej danych społeczności, przy wsparciu finansowym i administracyjnym na szczeblu krajowym lub unijnym; wzywa wobec tego państwa członkowskie, aby lepiej wykorzystywały dostępne zasoby finansowe na pomoc techniczną i gwarantowały, że bezpośrednia pomoc techniczna udzielana jest szeroko zarówno administratorom, jak ikonkretnym wnioskodawcom; wzywa Komisję do dopilnowania, aby identyfikację osiedli oraz opracowanie konkretnych strategii politycznych iśrodków mających na celu poprawę ich sytuacji włączono do programów funduszy spójności UE na lata 2021–2027 oraz ujęto wzaleceniach dla poszczególnych krajów wramach europejskiego semestru;
21.apeluje, aby Europejski Trybunał Obrachunkowy przeprowadził kompleksową idogłębną analizę wpływu iwyników wykorzystania funduszy ESI, zwłaszcza EFS+ iEuropejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, od chwili ustanowienia strategii UE wdziedzinie integracji Romów w2011r., ze szczególnym uwzględnieniem wydatków przeznaczonych na osiedla Romów izwiązane znimi kwestie społeczne;
Potrzeba działania na szczeblu unijnym
22.podkreśla, że praktyki stosowane obecnie w niektórych państwach członkowskich wobec Romów mieszkających w osiedlach pokazują, iż ocena projektów oparta wyłącznie na wynikach ilościowych jest niewystarczająca imoże nawet wprowadzać wbłąd inie oddawać rzeczywistości, ponieważ oznacza, że nie ma informacji na temat jakości postępów wramach projektów; ostrzega, że wkonsekwencji może to prowadzić do decyzji stanowiących zagrożenie dla należytego zarządzania finansami budżetu UE; apeluje zatem oszybkie zastosowanie ogólnego systemu warunkowości służącego ochronie budżetu UE wodniesieniu do tych państw członkowskich; zauważa, że Europejski filar praw socjalnych, europejska gwarancja dla dzieci oraz unijne ramy strategiczne na rzecz równouprawnienia, włączenia społecznego iudziału Romów na lata 2020–2030 stanowią wiarygodny punkt odniesienia dla oceny jakościowej; wzywa, aby podczas przeprowadzania ocen jakościowych zwracano szczególną uwagę na dyskryminację krzyżową oraz na uwzględnienie praw ipotrzeb grup najbardziej narażonych, zwłaszcza osób zniepełnosprawnościami, dzieci ikobiet; uważa, że przy ocenie projektów indywidualnych finansowanych przez fundusze ESI wmarginalizowanych osiedlach romskich oprócz wyników jakościowych Komisja powinna koniecznie wymagać konkretnych, ilościowych wyników, które lepiej oddają rzeczywistość; wzywa Komisję, by ponadto rozpoczęła monitorowanie iocenę projektów oparte przede wszystkim na jej własnych obserwacjach zwizyt na miejscu, aby zmniejszyć zależność od informacji uzyskiwanych od rządów izprzekazów medialnych ilepiej nadzorować budżet UE; wobec tego podkreśla ponadto, że należy wzmocnić wydział FRA ds. Romów przez rekrutację romskich badaczy;
23.wzywa Komisję i Parlament, aby regularnie prowadziły misje instytucjonalne UE wcelu zbadania sytuacji Romów mieszkających wosiedlach wróżnych państwach członkowskich, wmiarę możliwości okresowo, co przyczyni się do zwiększania świadomości zarówno decydentów politycznych, jak i społeczeństwa, do wymiany między państwami członkowskimi iwłaściwymi organami informacji na temat wyzwań, przed jakimi stoją Romowie, oraz do wymiany najlepszych praktyk i dokoordynacji na szczeblu unijnym;
24.podkreśla, że Komisja musi zdecydowanie działać jako strażnik traktatów, aby zapewnić pełne iprawidłowe wdrażanie prawa UE oraz podejmować odpowiednie iterminowe działania wprzypadku, gdy państwa członkowskie nie wypełniają swoich obowiązków wtym zakresie, wszczególności wodniesieniu do naruszeń praw obywateli UE, wtym Romów; zauważa, że postępowania wsprawie uchybienia zobowiązaniom, takie jak wprzypadkach segregacji edukacyjnej uczniów romskich, nie doprowadziły do skutecznego wyeliminowania przyczyn dyskryminacji; jest głęboko przekonany, że Komisja powinna dołożyć wszelkich starań, aby zapobiegać naruszeniom praw człowieka ipodstawowych wartości UE, począwszy od skutecznego zapobiegania wykorzystywaniu funduszy unijnych do wspierania praktyk dyskryminacyjnych wpaństwach członkowskich; wzywa zatem Komisję, aby ustanowiła mechanizm wczesnego ostrzegania umożliwiający zgłaszanie ryzyka nadużycia lub niewłaściwego wykorzystania funduszy ESI iinnych funduszy UE przeznaczonych na poprawę sytuacji Romów wmarginalizowanych osiedlach; jest zdania, że brak działania izaangażowania ze strony niektórych państw członkowskich, aby rozwiązać problem Romów mieszkających w osiedlach, a także bariery strukturalne i biurokratyczne mogą stanowić naruszenie podstawowych wartości UE zapisanych wart.2 TUE, amianowicie poszanowania godności osoby ludzkiej, równości iposzanowania praw człowieka, wtym praw osób należących do mniejszości; wzywa Radę iKomisję, aby zbadały sytuację Romów mieszkających wzmarginalizowanych osiedlach wcelu ustalenia, czy takie osiedla iwarunki wnich panujące stwarzają wyraźne ryzyko poważnego naruszenia wartości zapisanych w traktatach UE;
25.wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby zwiększyły aktywne zaangażowanie i znaczący udział Romów – zwłaszcza romskich kobiet, młodzieży i innych niedostatecznie reprezentowanych grup – przy opracowywaniu, wdrażaniu i monitorowaniu polityki publicznej i projektów skierowanych do nich na szczeblu unijnym, krajowym, regionalnym i lokalnym, tak aby mogli oni aktywnie uczestniczyć w kształtowaniu przyszłości UE i przyczyniać się do zmiany ich postrzegania w społeczeństwach UE; uważa, że udział Romów iprzyjęcie przez nich roli liderów powinny stanowić cel jakościowy wkrajowych strategicznych ramach ich dotyczących; uważa, że należy zachęcać wybierania urzędników pochodzenia romskiego do rad gmin jako przykład dobrej praktyki wzakresie zwiększania włączenia społecznego idemokratycznego uczestnictwa Romów;
26.zauważa, że znaczna część społeczności romskiej boryka się zubóstwem, wykluczeniem społecznym iograniczonym dostępem do zatrudnienia lub usług, takich jak edukacja, opieka zdrowotna czy mieszkalnictwo, także w wyniku antycyganizmu i dyskryminacji strukturalnej; wzywa Komisję ipaństwa członkowskie, aby zwalczały antycyganizm we wszystkich dziedzinach życia społecznego za pomocą skutecznych środków legislacyjnych ipolitycznych, zarówno wpaństwach członkowskich, jak ikrajach objętych procesem rozszerzenia; wzywa państwa członkowskie do włączenia walki zrasizmem iantycyganizmem do wszystkich zasad Europejskiego filaru praw socjalnych, ponieważ są to kluczowe czynniki strukturalne powodujące wykluczenie Romów; podkreśla, że należy wyeliminować wszelkie formy strukturalnego iinstytucjonalnego antycyganizmu, segregacji i dyskryminacji wedukacji, zatrudnieniu, opiece zdrowotnej, mieszkalnictwie oraz dostępie do ochrony socjalnej iinnych usług; uważa, że walka zantycyganizmem jest kwestią horyzontalną iże należy ją uwzględniać we wszystkich odpowiednich obszarach polityki UE; wzywa Komisję, aby skuteczniej wdrażała dyrektywę w sprawie równości rasowej, oraz państwa członkowskie, by opracowały i wdrażały skuteczne i ambitne krajowe plany zwalczania rasizmu i dyskryminacji rasowej, ze szczególnym uwzględnieniem wszelkich form rasizmu, w tym antycyganizmu, w oparciu o wspólne zasady przewodnie przyjęte przez Komisję; wzywa państwa członkowskie, aby wyznaczyły klarowne i wymierne cele wzakresie walki zdyskryminacją, nawoływaniem do antycyganizmu iprzestępczości, zgodnie zdecyzją ramową Rady 2008/913/JHA wsprawie zwalczania rasizmu iksenofobii; ponadto wzywa Radę, aby odblokowała negocjacje wsprawie horyzontalnej dyrektywy antydyskryminacyjnej(23), która jest podstawowym warunkiem osiągnięcia równości wUE;
27.podkreśla, że należy uznać dziedzictwo kulturowe i językowe Romów, oraz zachęca Komisję i państwa członkowskie, aby chroniły i propagowały kulturę romską i świadomość społeczną za pośrednictwem programów i mediów na swoich odpowiednich szczeblach, co przyczyni się do różnorodności społeczności UE;
28.wzywa Komisję, aby zintensyfikowała wysiłki na rzecz stopniowego eliminowania marginalizowanych osiedli romskich wcałej UE poprzez uruchomienie unijnego planu działania na rzecz wyeliminowania osiedli romskich do 2030r. w celu skutecznego wykorzystania istniejącej polityki iinstrumentów finansowych; podkreśla, że ten plan działania UE powinien zawierać wytyczne, określać priorytety ikonkretne cele oraz przewidywać element współpracy ponadnarodowej iwymiany pozytywnych praktyk między państwami członkowskimi;
29.podkreśla, że problemy społeczności romskich mieszkających w osiedlach są międzysektorowe i wymagają uwagi orazskoordynowanego zaangażowania ze strony różnych komisarzy idyrekcji generalnych na poziomie unijnym; wzywa zatem do powołania koordynatora Komisji ds.włączenia społecznego i równości Romów, który będzie wyczerpująco monitorował postępy poczynione dzięki właściwym narzędziom politycznym oraz bezpośrednio współpracował zRomami, by przekazywać informacje oich sytuacji iich obawy grupie zadaniowej Komisji ds.równości, atakże, między innymi, krajowym punktom kontaktowym ds.Romów, FRA, sieci EURoma, platformie europejskiej na rzecz integracji Romów iGrupie Wysokiego Szczebla ds.Niedyskryminacji, Równouprawnienia iRóżnorodności, by tworzyć synergie idoprowadzić do osiągnięcia równości, włączenia iudziału Romów wUE;
30.podobnie apeluje outworzenie stanowiska koordynatora Parlamentu ds.włączenia społecznego Romów, które obejmowałby jeden zwiceprzewodniczących Parlamentu, w celu zapewnienia, aby kwestie romskie były uwzględniane wgłównym nurcie właściwej polityki iprac legislacyjnych Parlamentu; jednocześnie apeluje, aby ustanowiono sieć uwzględniania problematyki Romów, której przewodniczyć iktórą koordynować będzie Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości iSpraw Wewnętrznych, awjej skład wejdzie przedstawiciel każdej komisji Parlamentu Europejskiego, wcelu uzupełnienia iwzmocnienia pracy koordynatora, co zapewni efekt synergii i zagwarantuje, że powiązane izłożone problemy, zktórymi zmaga się społeczność romska, zostaną rozwiązane wramach kompleksowego, horyzontalnego podejścia; uważa, że zarówno koordynator Parlamentu, jak i sieć ds. włączania Romów do głównego nurtu polityki powinny ściśle współpracować z Zespołem Międzypartyjnym ds. Różnorodności i Walki z Rasizmem;
31.zwraca uwagę na dodatkowe wyzwania związane ze swobodnym przepływem osób wUE oraz sytuacją Romów uciekających przed wojną wUkrainie ina potrzebę wzmocnionej współpracy wtym zakresie między państwami członkowskimi; wzywa państwa członkowskie, aby podjęły skuteczne działania przeciwko segregacji migrantów romskich wobrębie UE iuchodźców romskich zUkrainy oraz działania na rzecz ich ochrony przed bezprawnymi wydaleniami i dyskryminacją wdostępie do podstawowych usług, zwłaszcza wdziedzinie mieszkalnictwa, edukacji izatrudnienia; wzywa państwa członkowskie do zapewnienia, aby uchodźcy, w tym Romowie, nie byli profilowani czydyskryminowani wprzypadku ubiegania się otymczasową ochronę na podstawie dyrektywy wsprawie tymczasowej ochrony ani zmuszani do ubiegania się oazyl, oraz wzywa je , aby angażowały organizacje społeczeństwa obywatelskiego wzagwarantowanie wsparcia rzeczowego, bezpłatnego transportu izakwaterowania w taki sam sposób wszystkim osobom uciekającym zUkrainy; wzywa państwa członkowskie do wzmożenia wysiłków na rzecz właściwego egzekwowania rejestracji aktów urodzenia romskich dzieci, aby wyeliminować problem bezpaństwowości dzieci wśród społeczności romskich wcałej UE;
32.odnotowuje strategiczny plan działania Rady Europy na rzecz integracji Romów iTrawelerów (2020–2025); wzywa Komisję ipaństwa członkowskie, aby wraz z Radą Europy nadal łączyły wysiłki na rzecz wspierania równych szans, różnorodności iwłączenia społecznego oraz walki zdyskryminacją iantycyganizmem;
33.zwraca uwagę, że programy i instrumenty, takie jak Erasmus Plus i gwarancja dla młodzieży, stwarzają możliwości dla młodych ludzi ze środowisk defaworyzowanych oraz dla Romów i ich organizacji;
o oo
34.zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji.
Briefing Europejskiej Sieci ds. Bezpaństwowców pt. „Stateless people and people at risk statelessness forcibly displaced from Ukraine” [Bezpaństwowcy i osoby zagrożone bezpaństwowością przesiedlone z Ukrainy].
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego iRady 2008/98/WE zdnia 19 listopada 2008 r. wsprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy, Dz.U. L 312 z22.11.2008, s. 3.
Wniosek Komisji dotyczący dyrektywy Rady w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.