Резолюция на Европейския парламент от 10 ноември 2022 г. относно расовата справедливост, недискриминацията и борбата с расизма в ЕС ()
Европейският парламент,
–като взе предвид Договора за Европейския съюз (ДЕС), Договора за функционирането на Европейския съюз и Хартата на основните права на Европейския съюз („Хартата“),
–като взе предвид Директива 2000/43/ЕО на Съвета от 29юни 2000г. относно прилагане на принципа на равно третиране на лица без разлика на расата или етническия произход(1) (Директива за равенството между расите),
–като взе предвид Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27ноември 2000 г.за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите(2) (Директива за равно третиране в областта на заетостта),
–като взе предвид Рамково решение 2008/913/ПВР на Съвета от 28 ноември 2008г. относно борбата с определени форми и прояви на расизъм и ксенофобия посредством наказателното право(3),
–като взе предвид Директива 2012/29/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012г. за установяване на минимални стандарти за правата, подкрепата и защитата на жертвите на престъпления и за замяна на Рамково решение 2001/220/ПВР(4) („Директива за правата на жертвите“),
–като взе предвид Регламент (ЕС) 2021/692 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021г. за създаване на програма „Граждани, равенство, права и ценности“(5),
–като взе предвид създаването през юни 2016г. на Групата на ЕС на високо равнище за борба с речта на омразата и престъпленията от омраза,
–като взе предвид Насоките за подобряване на събирането и използването на данни относно равенството, изготвени от Подгрупата за данни относно равенството към Групата на високо равнище на Комисията по въпросите на недискриминацията, равенството и многообразието през 2018г. и публикувани през 2021г.,
–като взе предвид съобщението на Комисията от 18 септември 2020г., озаглавено „Съюз на равенство: План за действие на ЕС за борба с расизма за периода 2020–2025г.“ („Плана за действие на ЕС за борба с расизма“) (),
–като взе предвид съобщението на Комисията от 7 октомври 2020г., озаглавено „Съюз на равенство: стратегическа рамка на ЕС за равенство, приобщаване и участие на ромите“ (),
–като взе предвид съобщението на Комисията от 12ноември 2020г., озаглавено „Съюз на равенство: Стратегия за равнопоставеност на ЛГБТИК за 2020–2025г.)“ (),
–като взе предвид съобщението на Комисията от 3 март 2021г., озаглавено „Съюз на равенство: Стратегия за правата на хората с увреждания за периода 2021–2030г.“ (), и Конвенцията на Организацията на обединените нации за правата на хората с увреждания, ратифицирана от ЕС и от всички негови държави членки,
–като взе предвид Европейския стълб на социалните права, включително третия принцип относно равните възможности, и съобщението на Комисията от 4 март 2021г., озаглавено „План за действие на Европейския стълб на социалните права“ (),
–като взе предвид съобщението на Комисията от 5 март 2020г., озаглавено „Съюз на равенство: Стратегия за равенство между половете (2020–2025г.)“ (),
–като взе предвид Препоръка на Съвета от 12март 2021г. относно равенството, приобщаването и участието на ромите(6),
–като взе предвид доклада на Комисията от 19 март 2021г. относно прилагането на Директива 2000/43/ЕО на Съвета относно прилагане на принципа на равно третиране на лица без разлика на расата или етническия произход (Директива за расовото равенство) и Директива 2000/78/ЕО на Съвета за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (Директива за равното третиране в областта на заетостта) (),
–като взе предвид работния документ на службите на Комисията от 19 март 2021г., озаглавен „Органи по въпросите на равенството и изпълнение на Препоръката на Комисията относно стандартите за органите по въпросите на равенството“ (SWD(2021)0063),
–като взе предвид съобщението на Комисията от 5 октомври 2021г., озаглавено „Стратегия на ЕС за борба с антисемитизма и подкрепа на еврейския живот“ (2021—2030г.) (),
–като взе предвид заключенията на Съвета от 4 март 2022г. относно борбата с расизма и антисемитизма,
–като взе предвид общите ръководни принципи на Комисията за национални планове за действие срещу расизма и расовата дискриминация от март 2022г.,
–като взе предвид Европейската конвенция за правата на човека, и по-специално Протокол № 12 към нея, забраняващ дискриминацията,
–като взе предвид общите политически препоръки на Европейската комисия срещу расизма и нетърпимостта (ЕКРН), и по-специално Обща политическа препоръка №5 (преразгледана) за предотвратяване и борба с расизма срещу мюсюлманите и дискриминацията и Обща политическа препоръка №9 (преразгледана) за предотвратяване и борба с антисемитизма, нейното становище относно понятието „расово обособяване“ и нейната пътна карта за ефективно равенство от 27 септември 2019г.,
–като взе предвид доклада на Управителния комитет за борба с дискриминацията, за многообразие и за приобщаване на Съвета на Европа, озаглавен „COVID-19: анализ на измеренията, свързани с борбата с дискриминацията, многообразието и приобщаването в държавите – членки на Съвета на Европа“(7),
–като взе предвид Резолюция 2389 на Парламентарната асамблея на Съвета на Европа от 24 юни 2021г. за борба с афрофобията, или борбата с расизма срещу чернокожите, в Европа,
–като взе предвид Резолюция 2413 на Парламентарната асамблея на Съвета на Европа от 26 ноември 2021г. относно дискриминацията срещу ромите и пътуващите в сферата на жилищното настаняване,
–като взе предвид Програмата на ООН до 2030г. за устойчиво развитие,
–като взе предвид Международната конвенция за ликвидиране на всички форми на расова дискриминация и общите препоръки на Комитета на ООН за ликвидиране на расовата дискриминация,
–като взе предвид докладите и проучванията на Агенцията на ЕС за основните права (FRA),
–като взе предвид доклада, озаглавен „Многообразие в секретариата на Европейския парламент – актуално състояние и пътна карта за периода 2022–2024г.“, приет от Групата на високо равнище на Парламента за равнопоставеност на половете и многообразие на 22 ноември 2021г.,
–като взе предвид своята резолюция от 26 март 2019г. относно основните права на хората от африкански произход в Европа(8),
–като взе предвид своята резолюция от 17 септември 2020г. относно изпълнението на националните стратегии за интегриране на ромите: борба с отрицателните нагласи към хората с ромски произход в Европа(9),
–като взе предвид своята резолюция от 19 юни 2020г. относно протестите срещу расизма след смъртта на Джордж Флойд(10),
–като взе предвид своята резолюция от 17 декември 2020г. относно необходимостта от специален състав на Съвета относно равенството между половете(11),
–като взе предвид своята резолюция от 8 март 2022г. относно свиващото се пространство за гражданското общество в Европа(12),
–като взе предвид своята резолюция от 8 март 2022г. относно ролята на културата, образованието, медиите и спорта в борбата срещу расизма(13),
–като взе предвид член54 от своя Правилник за дейността,
–като взе предвид доклада на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A9-0254/2022),
А.като има предвид, че Съюзът се основава на ценностите на зачитане на човешкото достойнство, свободата, демокрацията, равенството, принципите на правовата държава, както и на зачитането на правата на човека, включително правата на лицата, принадлежащи към малцинства, както се посочва в член2 от ДЕС; като има предвид, че правото на равно третиране и недискриминация е основно право, заложено в Хартата, и че то следва да бъде зачитано в пълна степен; като има предвид, че законодателството на ЕС забранява дискриминация или тормоз въз основа на расов или етнически произход;
Б.като има предвид, че понятието „раса“ е социална конструкция; като има предвид, че според ЕКРН използването на понятието „расово обособяване“ има потенциала да помогне за разбирането на процесите в основата на расизма и расовата дискриминация(14); като има предвид, че на расово обособените групи се приписват определени характеристики и качества, които се представят като присъщи на всички членове на всяка съответна група въз основа на характеристики като цвят на кожата, етнически или национален произход, религия или субективно възприемана принадлежност към определена група;
В.като има предвид, че Планът за действие на ЕС за борба с расизма за периода 2020–2025г. е първият инструмент на политиката на ЕС за признаване на структурното измерение на расизма, чиито исторически корени са свързани с колониализма, робството, преследвания и геноцид в миналото; като има предвид, че в някои държави членки тези корени са по-устойчиви и имат по-голямо въздействие, отколкото в други; като има предвид, че структурният расизъм може да се влияе и от други фактори; като има предвид, че планът за действие е първата важна стъпка за преодоляване на расизма и расовата дискриминация в ЕС, но в него липсват механизми за последващи действия, амбициозни референтни показатели и ясни цели;
Г.като има предвид, че в Плана за действие на ЕС за борба с расизма структурният расизмът се определя като дискриминационно поведение, което може да бъде вградено в социалните, финансовите и политическите институции и по този начин да оказва влияние върху различни равнища на властта и върху съставянето на политики; като има предвид, че структурната дискриминация може да се разглежда като съвкупност от пречки, които не позволяват групи лица или отделни лица да ползват същите права и възможности като по-голямата част от населението;
Д.като има предвид, че е съобщено за случаи на криминализиране и институционално насилие спрямо расово обособени групи и гражданското общество; като има предвид, че този проблем следва да бъде разгледан в контекста на борбата срещу структурния расизъм, във всеки план за действие за борба с расизма и в политиките в областта на сигурността и миграцията(15);
Е.като има предвид, че според FRA расовата дискриминация и тормозът продължават да бъдат често срещани в Европейския съюз(16); като има предвид, че FRA докладва също за високи нива на дискриминация и расизъм срещу расово обособени групи въз основа на техния етнически или имигрантски произход, като например ромското население(17) и хората с произход от Северна Африка или Африка на юг от Сахара(18), както и срещу мюсюлманите(19) и евреите(20); като има предвид, че влиянието на расистките, ксенофобските и хомофобските/трансфобските движения и екстремистките идеологии, по-специално крайно десните настроения, се увеличава и те продължават да представляват сериозна заплаха за демократичните общества в ЕС и за безопасността на расово обособените групи;
Ж.като има предвид, че Директивата за борба с дискриминацията е блокирана в Съвета от 2008г.;
З.като има предвид, че структурният и институционализираният расизъм намират отражение и в социално-икономическото неравенство и бедността, като тези фактори си взаимодействат и се укрепват взаимно; като има предвид, че дискриминацията и расизмът подкопават човешкото достойнство, възможностите за живот, просперитета, благосъстоянието и често безопасността; като има предвид, че расовите и етническите малцинства в ЕС са подложени на сегрегация в определени области на ежедневния живот, включително жилищното настаняване, здравеопазването, заетостта, образованието и съдебната система; като има предвид, че много хора, принадлежащи на расови и етнически малцинства в ЕС, нямат достатъчен достъп до основни нужди, като например питейна вода, канализация и електричество, и че това положение може да бъде допълнително влошено от изменението на климата, и като има предвид, че това се отразява на пазара на труда, където броят на расово обособените хора, които са безработни и имат несигурни и некачествени работни места, например в „гиг“ икономиката, е твърде голям; като има предвид, че расовите неравенства не могат да бъдат преодолени без силни инвестиции за преодоляване на бедността;
И.като има предвид, че хоризонталният комбиниран подход към политиките и мерките на ЕС, както е посочен в стратегиите за пола и ЛГБТКИ, е от основно значение за справянето с расовата дискриминация; като има предвид, че малцинствените групи, включително, но не само, ромското население, мюсюлманите, евреите, хората от африкански и азиатски произход и народа саами са засегнати от множество форми на дискриминация;
Й.като има предвид, че няколко случая на двойни стандарти и дискриминация по границите на ЕС въз основа на цвета на кожата, включително неотдавна срещу хора, бягащи от войната в Украйна, подчертават необходимостта от гарантиране на равното третиране по границите на ЕС;
К.като има предвид, че жените в несигурно положение, особено расово обособените жени, са значително по-представени сред лицата, занимаващи се с проституция, което е последица от сексизма и расизма, но също така ги утвърждава;
Л.като има предвид, че жертвите на расова дискриминация се сблъскват с пречки при достъпа до правосъдие; като има предвид, че органите по въпросите на равенството в много държави членки не разполагат с човешки и финансови ресурси и/или с необходимата независимост, за да преодолеят този пропуск, включително поради недостатъчна политическа воля; като има предвид, че рамката на ЕС за борба с дискриминацията е транспонирана неравномерно в законодателството на държавите членки, което ограничава ефикасността на органите по въпросите на равенството;
М.като има предвид, че в ЕС е съобщено за многобройни случаи на расизъм, структурна дискриминация, тормоз, насилие и расово и етническо профилиране от страна на полицията, правоприлагащите органи, съдиите и адвокатите в системите за наказателно правосъдие(21); като има предвид, че в правосъдните системи на повечето държави членки съществуват структурни предубеждения спрямо расово обособените групи(22); като има предвид, че полицейското насилие и непропорционалното използване на сила от правоприлагащите органи не трябва да се толерират; като има предвид, че отчетността и независимият надзор са от основно значение за справянето с институционалния расизъм в системата на правоприлагането; като има предвид, че незачитането на принципите на правовата държава в наказателните съдебни системи влошава това положение;
Н.като има предвид, че жените от ромски произход, расово обособените жени и жените мигранти, включително тези с увреждания, са изправени пред комбинирани форми на неравенство и дискриминация в ЕС; като има предвид, че много от тях са се сблъсквали също със структурно насилие и нарушаване на тяхната неприкосновеност и телесна автономия, и са били жертва на насилствена стерилизация, контрацепция и аборти, които са вредни практики и форми на основано на пола насилие, вкоренени в евгенични вярвания;
О.като има предвид, че системите за изкуствен интелект (ИИ) вече се използват за изготвяне на прогнози, профили и оценки на риска, засягащи живота на хората; като има предвид, че новите технологии и цифровият преход могат да доведат до нови предизвикателства пред расовото равенство и недискриминацията чрез възпроизвеждане на социалните предразсъдъци и структурните неравенства, но също така могат да се превърнат в ефективен инструмент за борба с расизма и структурната дискриминация;
П.като има предвид, че начинът, по който медиите представят хората, независимо от расовия, религиозния или етническия им произход, може да усили отрицателните стереотипи с расови конотации;
Р.като има предвид, че организациите на гражданското общество (ГО) имат решаваща роля за опазването и реализирането на ценностите и основните права на ЕС и за прилагането на политиките и стратегиите на ЕС; като има предвид, че капацитетът на гражданското общество в ЕС непрекъснато се свива и че много организации на ГО се борят да оцелеят и имат проблеми с финансирането;
С.като има предвид, че повечето държави членки не са приложили в достатъчна степен Директивата за расовото равенство; като има предвид, че директивата не обхваща всички форми и основания за дискриминация, като например комбинираната и структурната дискриминация, и поради това следва да бъде актуализирана, за да се вземат предвид новите развития, като например вземане на решения от изкуствен интелект и алгоритми, по-специално потенциалният риск от възпроизвеждане на расовите предразсъдъци; като има предвид, че Рамковото решение на Съвета относно расизма и ксенофобията не е транспонирано изцяло и правилно от някои държави членки; като има предвид, че Комисията следва да наблюдава това и да гарантира, че държавите членки спазват законодателството на ЕС за борба с дискриминацията;
Т.като има предвид, че институциите на ЕС трябва да предприемат конкретни действия, за да гарантират устойчиви промени към напълно приобщаващо и зачитащо уважението работно място; като има предвид, че дискриминацията често има много измерения и само комбиниран подход може да създаде предпоставки за трайни промени, чрез които да се преодолеят дълбоко вкоренените расистки практики и политики в нашето общество; като има предвид, че лицата от расово обособени групи и групи в уязвимо положение, които са подложени на комбинирани форми на дискриминация, са недостатъчно представени на ръководни длъжности;
У.като има предвид, че расовата дискриминация може да доведе до допълнително нарастване на уязвимостта за расово обособените лица, преживели насилие, основано на пола, и може да възпрепятства достъпа им до подкрепата, ресурсите и здравеопазването, от които те се нуждаят;
Ф.като има предвид, че организациите, финансирани със средства на ЕС, не следва да насърчават ксенофобски или расистки възгледи;
Х.като има предвид, че речта на омразата и престъпленията от омраза са сред най-тежките прояви на расизъм и ксенофобия; като има предвид, че в Европа се наблюдава стабилно нарастване на речта на омразата и на престъпленията от омраза; като има предвид, че пандемията от COVID-19 е един от факторите, допринасящи за това нарастване(23); като има предвид, че речта на омразата може да доведе до престъпления от омраза; като има предвид, че според FRA до девет от десет престъпления от омраза и мотивирани от омраза нападения в ЕС не се съобщават и следователно не се санкционират(24);
1.подчертава неотложната необходимост Съюзът да разработи и приложи стабилен, приобщаващ, комплексен и многоизмерен подход за ефективна борба с всички форми на расизма и дискриминацията, включително структурния и институционализирания расизъм, на всички основания и във всички области в ЕС; настоява, че Съюзът и неговите институции трябва да дават пример в тази борба;
2.призовава за повече и по-трайно политическо лидерство на най-високо политическо равнище в тази борба, включително чрез решителни и бързи реакции срещу речта на омразата и престъпленията от омраза, както и за лично участие в срещите на високо равнище на тема борба с расизма;
3.призовава Комисията да продължи да прави оценки на прилагането на настоящата правна рамка на ЕС за борба с дискриминацията, расизма, ксенофобията, речта на омразата и престъпленията от омраза и другите форми на нетърпимост, за да определи как да я подобри, ако е необходимо, и как да участва в редовен диалог и обмен на най-добри практики с държавите членки, местните и регионалните власти, расово обособените групи и други съответни заинтересовани страни, включително организациите на ГО; призовава Комисията да предприеме конкретни действия, включително производства за установяване на неизпълнение на задължения, при нарушаване на правото на ЕС от страна на държавите членки;
4.призовава Комисията и всички равнища на управление в ЕС да интегрират равенството и расовата справедливост във всички области на своята политическа дейност, включително чрез финансиране на проекти на равнището на държавата членка, на регионално и на местно равнище; във връзка с това призовава Комисията да приложи политика за нулева толерантност към подпомагането от ЕС на проекти, изпълнявани в ЕС или извън него, които пряко или непряко насърчават ксенофобски или расистки възгледи; припомня, че Финансовият регламент на ЕС(25) и Регламентът относно общоприложимите разпоредби за финансираните от ЕС програми(26) по настоящата многогодишна финансова рамка съдържат няколко разпоредби за борба с дискриминацията, по-специално свързани с расовия или етническия произход, религията или убежденията; следователно призовава Комисията и държавите членки да гарантират правилното прилагане на тези разпоредби;
5.припомня своя дългогодишен призив за приемане на хоризонтална директива за борба с дискриминацията, която е блокирана в Съвета от 2008г.; призовава Съвета да създаде състав на Съвета за равенство между половете и равенство, за да се улеснят дискусиите на високо равнище по тези въпроси, включително по въпросите на структурната и комбинираната дискриминация, в рамките на редовен и постоянен форум и да се гарантира интегриране на борбата с расизма и принципа на равенство между половете във всички политики; призовава Комисията да актуализира предложението за директива на ЕС за равно третиране в светлината на позицията на Парламента, като обхване също така комбинираната дискриминация и изрично забрани дискриминацията въз основа на всяка комбинация от основанията, изброени в Хартата;
6.призовава държавите членки да гарантират пълното прилагане и ефективния мониторинг на Директивата за расовото равенство и Директивата за равно третиране в областта на заетостта; остро осъжда факта, че расовите, етническите, религиозните и езиковите малцинства и мигранти, включително ЛГБТИК лицата, се сблъскват със структурен расизъм, дискриминация, престъпления от омраза и реч на омразата, трайни социално-икономически неравенства в области като (но не само) жилищно настаняване, здравеопазване, заетост, образование и други основни услуги като грижи за психичното здраве и за сексуалното и репродуктивното здраве, и срещат повече трудности по отношение на достъпа до правосъдната система, като това трябва да бъде признато като значима пречка за пълноценното упражняване на основните права и основна пречка за приобщаване и равенство, което води до бедност и социално изключване;
7.изразява съжаление, че 14 години след приемането на Рамковото решение относно расизма и ксенофобията няколко държави членки все още не са транспонирали изцяло и правилно разпоредбите му в националното законодателство; призовава държавите членки да криминализират расистките престъпления от омраза и речта на омразата и да предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че расисткият или ксенофобският мотив се разглежда като утежняващо обстоятелство или, при невъзможност, се взема под внимание от съдилищата при определяне на наказанията; освен това призовава държавите членки да въведат подходящи стандарти и мерки, свързани със закрилата на свидетелите и жертвите на престъпления от омраза преди, по време и след наказателните разследвания и производства, в съответствие с Директивата на ЕС относно правата на жертвите, и да обменят най-добри практики относно мерките, които са доказали своята ефективност, за да се насърчава подаването на сигнали, например линии за помощ и безопасни пространства; изразява съжаление относно факта, че понастоящем в ЕС все още има случаи, при които служители на правоприлагащите органи не приемат сериозно сигнали за престъпления на расова основа, и призовава всички случаи да бъдат надлежно разследвани(27); подчертава значението на това да се осигуряват специализирани обучения за борба с расизма, недискриминацията и престъпленията от омраза за правоприлагащите и съдебните органи, по-специално с оглед на правилното идентифициране и регистриране на случаите;
8.изразява дълбока загриженост относно случаите на полицейско насилие срещу расово обособени лица в няколко държави членки; призовава държавите членки да гарантират, че хората имат достъп до независими и добре функциониращи механизми за подаване на жалби относно поведението на полицията, които дават възможност за започване на разследвания по случаи на полицейско насилие, неправомерно поведение и злоупотреба, и да гарантират правата на хората да документират такива случаи;
9.приветства съобщението на Комисията от 9 декември 2021 г. „По-приобщаваща и защитена Европа: разширяване на списъка на престъпленията в Европа, за да обхване речта на омразата и престъпленията от омраза“ (); призовава Съвета бързо да постигне съгласие относно приемането на това решение; приветства разпоредбите на Законодателния акт за цифровите услуги (), гарантиращи, че това, което е незаконно офлайн, е също незаконно онлайн, което следва да допринесе за борбата с незаконната реч на омразата в интернет; призовава държавите членки да прилагат основните ръководни принципи за насърчаване на подаването на сигнали за престъпления от омраза, разработени през март 2021г. от работната група на ЕС по регистрирането, събирането на данни и насърчаването на подаването на сигнали за престъпления от омраза; насърчава обмена на най-добри практики между съответните органи, включително относно алтернативни наказания като общественополезен труд или задължително образование;
10.признава, че изкуственият интелект може да помогне за идентифициране и намаляване на въздействието на човешките предразсъдъци и че спрямо наборите от данни може да се прилага софтуер с ИИ за идентифициране на групите, подлагани на дискриминация; същевременно изразява загриженост относно риска ИИ да засили съществуващата дискриминация и да изостри съществуващите неравенства и социално изключване; подчертава значението на това да се използват данни с високо качество при разработването на алгоритмите, тъй като стандартите за системи с ИИ се основават на данните, използвани за тяхното обучение; подчертава, че е важно да се вземат предвид потенциалните рискове и да се осигурят необходимите гаранции за основните права и свободи на субектите на данни при използването на инструменти с ИИ, особено от страна на правоприлагащите органи, и да се гарантира, че системите с ИИ се ръководят от принципите на прозрачност, обяснимост, справедливост и отчетност, както и че се правят независими одити, за да не се стига до ситуации, при които тези системи изострят дискриминацията, расизма, изолацията и бедността;
11.изисква от държавите членки да сложат край на расовото или етническото профилиране във всичките му форми; призовава държавите членки и Агенцията на Европейския съюз за обучение в областта на правоприлагането да предоставят повече обучения относно начина за избягване на незаконното профилиране в контекста на правоприлагането и да съдействат за разбиране и елиминиране на предубежденията; припомня, че в съответствие с правото на Съюза, профилирането, което води до дискриминация срещу физически лица въз основа на лични данни, които поради своето естество са особено чувствителни по отношение на основните права и свободи, е забранено, както е предвидено в Директива (ЕС) 2016/680(28) и Регламент (ЕС) 2016/679(29);
12.признава, че расово обособените групи са непропорционално представени сред хората с по-ниски доходи от европейското население, и призовава държавите членки и Комисията да отговорят на специфичните нужди на расово обособените групи в области като образование, жилищно настаняване, здравеопазване, заетост, полиция, социални услуги, правосъдна система и политическо участие и представителство; насърчава държавите членки да използват пълноценно гаранцията за децата, за да се справят също така със структурния расизъм срещу расово обособените деца, и да разработят специални национални програми, насочени към прекъсване на цикъла на бедност, който засяга предимно расово обособените деца;
13.приветства реакцията на ЕС по отношение на хората, бягащи от Украйна, и задействането на Директивата за временната закрила(30); изразява загриженост относно сигналите за дискриминационни и расистки инциденти по границите срещу цветнокожи лица и малцинства, например хора от ромски произход, и припомня на държавите членки правото на всеки човек да търси убежище и да бъде третиран с уважение съгласно международното право(31); отново заявява, че контролът на миграцията и граничният контрол не могат да бъдат поставяни пред безопасността, правата и живота на хората, и призовава Комисията да интегрира измерението на расовото равенство в правната и политическата рамка на ЕС в областта на миграцията;
14.изразява съжаление, че ромските общности продължават да бъдат сред най-дискриминираните и уязвими групи в ЕС; призовава държавите членки да изпълнят препоръката на Съвета относно равенството, приобщаването и участието на ромите, приета на 12 март 2021г., както и стратегическата рамка на ЕС за равенство, приобщаване и участие на ромите, и да използват пълноценно наличното финансиране; призовава държавите членки официално да признаят антициганизма за конкретна форма на расизъм срещу ромското население;
15.призовава Комисията и държавите членки да предприемат действия срещу обезпокоителното нарастване на антисемитизма в ЕС; отбелязва, че еврейското население в ЕС е намаляло през последните години и че през последните пет години 38% от евреите са обмисляли възможността да напуснат ЕС поради опасения за своята безопасност и сигурност(32);
16.осъжда практики като гениталното осакатяване на жени, принудителното сключване на брак и убийствата на честта, които засягат особено жените, и призовава за подвеждане на извършителите под отговорност за такива практики; призовава за повишаване на осведомеността и застъпничеството, за да се прекратят тези вредни практики в ЕС както на национално равнище, така и на равнището на ЕС;
17.подчертава, че много жени от африкански произход и други расово обособени жени са изправени пред засягащи различни поколения бедност и изключване и постоянно се числят към групите с най-малък достъп до здравни услуги, сблъсквайки се с дискриминация в областта на акушерството и майчиното и детското здравеопазване(33);
18.призовава държавите членки да гарантират, че здравните услуги са подготвени да се справят със специфичните здравни проблеми, които може да засегнат предимно хората от африкански, близкоизточен, латиноамерикански и азиатски произход, включително като осигуряват необходимото обучение и съответно актуализират учебните си програми по медицина;
19.призовава Комисията и държавите членки да предприемат конкретни действия за борба със стереотипите, свързани с пола, и за премахване на дискриминацията и неравенствата, както и за борба с основаното на пола насилие над расово обособени жени, включително чрез приемането на предложената директива относно борбата с насилието над жени и домашното насилие () чрез добавяне на основаното на пола насилие в списъка на ЕС на престъпленията и чрез криминализиране на принудителната стерилизация и принудителния аборт, както и чрез предоставяне на средства за правна защита, подкрепа и обезщетяване на жертвите;
20.подчертава ролята на образованието, културата и спорта за противодействие на расовите и етническите стереотипи и насърчаване на равенство и социално приобщаване; счита, че държавите членки следва да работят за справяне с расизма и дискриминацията от ранен етап и да интегрират приобщаващото образование във всички официални учебни програми; подчертава колко е важно да се признаят и да се преподават историческите корени на расизма и антисемитизма, включително с оглед на насърчаването на по-добро разбиране на миграцията в настоящето; изразява загриженост относно въздействието на расизма и дискриминацията върху физическото и психичното здраве на децата и юношите от имигрантски произход и други расово обособени хора, което възпрепятства приобщаването им в обществата; настоява, че тези предразсъдъци имат дългосрочни последици в зрялата възраст; категорично осъжда всяка расова и етническа сегрегация в училищата, която продължава да се среща в ЕС и има непропорционално въздействие върху децата от расови и етнически малцинствени общности; предупреждава, че такива практики водят до маргинализация, възпроизвеждат структурната дискриминация и възпрепятстват равния достъп до качествен живот; призовава Комисията и държавите членки да въведат или укрепят приобщаващи политики за предотвратяване на социалното изключване, както и да предприемат конкретни действия в подкрепа на децата от расови и етнически малцинства;
21.настоятелно призовава институциите на ЕС да разгледат комбинираната дискриминация в законодателството и политиките на ЕС за борба с дискриминацията и да насърчават рамка на ЕС по този въпрос в тясно сътрудничество с държавите членки и засегнатите групи;
22.подчертава необходимостта да се гарантира пълноценното участие на всички групи, засегнати от комбинирана дискриминация, при съставянето на политики на равнището на ЕС, на национално и местно равнище, особено участието на малцинствените групи;
23.призовава всички държави членки на ЕС да събират съпоставими и надеждни дезагрегирани данни за равенството с цел пълно разбиране и документиране на дискриминацията, да анализират социалните проблеми и да прилагат цялостен подход към борбата с неравенствата, въз основа на доброволно участие, самоопределяне и информирано съгласие, като същевременно се защитават анонимността и поверителността, гарантира се участието на общностите при определянето на категориите, анализа и оценката, зачитат се основните принципи на законодателството на ЕС за защита на данните и основните права и се спазва националното законодателство; призовава Комисията да продължи да разработва заедно с държавите членки обща методология във връзка с това, за да се гарантира съпоставимост, точност и надеждност на събираните данни; подкрепя работата на FRA при анализа на тези данни и приветства по-нататъшното развитие в тази област в съответствие с новия ѝ мандат и чрез структурирано и тясно сътрудничество с агенциите в областта на правосъдието и вътрешните работи и засегнатите групи;
24.призовава всички държави членки да приемат национални планове за действие срещу расизма и дискриминацията до края на 2022г., в които да се вземат под внимание историческите корени на расизма и да се създава култура на историческа памет, както е предвидено в плана за действие на ЕС за борба с расизма; призовава Комисията да повиши прозрачността и участието на расово обособените групи в работата на подгрупата за националните планове за действие срещу расизма, включително чрез предоставяне на информация относно националните звена за връзка; подчертава необходимостта Планът за действие на ЕС да бъде продължен след 2025г. и да се превърне в пълноценна стратегия на ЕС и насърчава Комисията да гарантира продължаването на работата по тази задача преди края на настоящия си мандат;
25.подчертава необходимостта от механизъм за проследяване и отчетност, за да се гарантира ефективно прилагане и съблюдаване на законодателството и политиката на ЕС за борба с расизма и дискриминацията, и припомня колко е важно участието на организациите на ГО в този процес; призовава за приемането на препоръка на Съвета относно национални планове за действие срещу расизма и дискриминацията, за да се установи ангажимент за общи ръководни принципи и показатели за напредък, както и механизъм за тяхното наблюдение;
26.припомня подкрепата си за организациите на ГО, по-специално в областта на борбата с расизма, борбата с дискриминацията и търпимостта; подчертава, че защитниците на правата на човека, които се борят с расизма, трябва да бъдат защитавани и подкрепяни в работата им; припомня необходимостта от специално и достатъчно финансиране от ЕС за организациите на ГО; освен това подчертава колко е важен редовният и структуриран диалог с организациите на ГО, които работят в областта на расовата справедливост и равенство на европейско, национално и местно равнище; настоятелно призовава Комисията и държавите членки, с участието на организациите на ГО и засегнатите групи, да разработят и проведат обществени кампании за повишаване на осведомеността, за да противодействат на стереотипите и предубежденията, преобладаващи сред населението като цяло; призовава за повече целенасочени възможности за финансиране по програмата „Граждани, равенство, права и ценности“ в областта на борбата с дискриминацията; призовава Комисията да гарантира, че Постоянният форум на организациите на гражданското общество за борба с расизма е включен официално в създаването на съответните политики и законодателство; изразява съжаление във връзка с нападките под различни форми (включително реч на омразата, неблагоприятни данъчни режими, стратегически съдебни производства, насочени срещу участието на обществеността, и нападения срещу техните офиси или персонал) срещу организациите на ГО, които оказват подкрепа на гражданите и предоставят експертни знания и опит на лицата, изготвящи политиката в тази област;
27.подчертава значението на представителството и многообразието като средства за развитие на приобщаващи общества; припомня, че медиите имат отговорността да отразяват обществата в цялото им многообразие, и изразява съжаление относно липсата понастоящем на многообразие на всички нива; осъжда расистката реторика на някои медии, които стигматизират расово обособени общности; освен това подчертава значението на балансираното участие на половете, както и участието на расово обособените лица в медиите, за да се гарантира подходящо представителство и да се осигурят положителни ролеви модели за децата на расово обособените групи;
28.подчертава ключовото въздействие, което може да имат кампаниите и инициативите, насочени към медийна грамотност, за ограничаване на разпространението на дискриминационни наративи чрез дезинформация; призовава Комисията и държавите членки да поставят по-силен акцент върху развитието на критичното мислене, медийната грамотност и цифровите умения с цел борба с расизма и дискриминацията; призовава държавите членки да разкриват и анализират дейностите и източниците на финансиране на екстремистки групировки в ЕС, разпространяващи омраза, включително тези, които са тясно свързани с Русия и се използват за дестабилизиране на ЕС и подкопаване на неговото единство, както и да предприемат допълнителни действия за борба с дейностите на тези организации в ЕС;
29.приветства инициативата на Комисията относно минимални стандарти за органите по въпросите на равенството, която има за цел гарантиране на еднаква защита от дискриминация на цялата територия на ЕС, и настоятелно призовава Комисията да представи амбициозно предложение в това отношение; призовава Комисията да приеме конкретни законодателни мерки за укрепване на ролята и независимостта на органите по въпросите на равенството в държавите членки и да гарантира, че те получават достатъчно финансиране, за да изпълняват задачите си, особено за подобряване на събирането на данни с цел идентифициране на дискриминацията и неравенствата на територията на ЕС; настоятелно призовава държавите членки да гарантират, че мандатът на всички органи по въпросите на равенството обхваща всички форми на дискриминация, включително виктимизацията и речта на омразата;
30.изразява съжаление относно факта, че в обществото на ЕС продължава да съществува структурен расизъм; призовава институциите на ЕС да обърнат внимание на този проблем в рамките на своите структури и да се справят с недостатъчното представителство на расово обособени групи и други подложени на дискриминация групи, по-специално на длъжности, вземащи решения, както и спешно да приемат стратегия за многообразие и приобщаване на персонала; подчертава, че хората следва да бъдат наемани на работа въз основа на качества, квалификации и умения; припомня, че съгласно член10 от Правилника за дейността на Парламента речта на омраза е забранена наред с клеветническия език и подбуждането към дискриминация, и призовава своя председател и председателите на комисии да прилагат правилно тези правила и да гарантират подходящи разследвания и последващи действия във връзка със случаи, в които е установено нарушение на този член;
31.приветства в това отношение приемането на стратегията на Парламента за многообразието и пътната карта към нея за периода 2022–2024г.; подчертава, че отделните политически групи също отговарят за прилагането на тази стратегия в съответните си стратегии за човешките ресурси;
32.приветства назначаването от страна на Комисията на първия координатор по борбата с расизма през 2021г. и непрекъснатото преназначаване от 2015г. на координатора по борбата с антисемитизма и подкрепата на еврейския живот; призовава Комисията бързо да назначи координатор на борбата с омразата срещу мюсюлманите; изразява съжаление, че длъжността е незаета от юли 2021г.; припомня, че тези позиции следва да бъдат постоянни и поради това координаторите следва да бъдат поддържани и подкрепяни финансово; подчертава централната роля на координатора по борбата с расизма и на Групата на високо равнище на ЕС за борба с расизма, ксенофобията и други форми на нетърпимост за интегриране на расовото равенство във всички политики на ЕС;
33.изразява загриженост във връзка с продължаващото разпространение на расистки и ксенофобски конспиративни теории, които подстрекават към омраза и насилие, включително към престъпления от омраза, по целия свят; изразява тревога относно начина, по който тези теории, например т.нар. теорията за „великото заместване“, са се утвърдили в политическата реторика на редица крайно десни политици в държавите членки и подчертава, че това е заплаха за основните и общи ценности на Съюза;
34.припомня своята позиция относно годишния доклад на Комисията за върховенството на закона, и по-специално призива си за включване на специален раздел относно организациите на ГО и за разглеждане на основните права, включително правото на недискриминация въз основа на раса, цвят на кожата или етнически произход; освен това призовава за резюме на изпълнението на плана за действие на ЕС за борба с расизма в главите по държави в доклада;
35.възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията.
Европейски парламент, проучване за комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (LIBE), Защита срещу расизма, ксенофобията и расовата дискриминация, и План за действие на ЕС за борба с расизма, май 2022г.
Терминът „ромско население“ обхваща различни групи, включително роми, кале, мануши, ашкали, travellers, ловари, рисенде, бояши, домаре, калдераши, романичели и синти.
Агенция на ЕС за основните права, Second European Union Minorities and Discrimination Survey – Main results (Второ проучване на положението на малцинствата и дискриминацията вЕвропейския съюз – основни резултати), 6 декември 2017г.;
Агенция на ЕС за основните права, Second European Union Minorities and Discrimination Survey Muslims – Selected findings (Второ проучване на Европейския съюз в областта на малцинствата и дискриминацията (мюсюлмани) – Избрани констатации), 21 септември 2017г.
Агенция на ЕС за основните права, Преживявания и впечатления за антисемитизма– Второ проучване относно дискриминацията и престъпленията от омраза срещу евреите в ЕС, 10 декември 2018г.;
Европейски център за правата на ромите, Justice Denied: Roma in the criminal justice system („Отказано правосъдие – ромите в наказателната съдебна система“), 2 март 2022г.
Европейска мрежа срещу расизма, 2014–2018 ENAR Shadow Report on racist crime and institutional racism in Europe (Доклад „в сянка“ на ENAR относно расистките престъпления и институционалния расизъм в Европа за периода 2014 – 2018г.), 11 септември 2019г.
Агенция на ЕС за основните права, Encouraging hate crime reporting – The role of enforcement and other authorities („Насърчаване на подаването на сигнали за престъпления от омраза– ролята на правоприлагащите и други органи“), 2021г.
Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18юли 2018г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВL193, 30.7.2018г., стр.1).
Регламент (ЕС) 2021/1060 на Европейския парламент и на Съвета от 24 юни 2021г. за установяване на общоприложимите разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс, Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход и Европейския фонд за морско дело, рибарство и аквакултури, както и на финансовите правила за тях и за фонд „Убежище, миграция и интеграция“, фонд „Вътрешна сигурност“ и Инструмента за финансова подкрепа за управлението на границите и визовата политика (OВ L231, 30.6.2021г., стр.159).
ENAR, Justice Gap: Racism pervasive in criminal justice systems across Europe („Пропуск в правораздаването – широко разпространение на расизма в наказателноправните системи в Европа“), 12 септември 2019г.
Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказания и относно свободното движение на такива данни, и за отмяна на Рамково решение2008/977/ПВР на Съвета (ОВ L119, 4.5.2016г., стр.89).
Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L119, 4.5.2016г., стр.1).
Директива2001/55/ЕО на Съвета от 20 юли 2001г. относно минималните стандарти за предоставяне на временна закрила в случай на масово навлизане на разселени лица и за мерките за поддържане на баланса между държавите членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием (ОВ L212, 7.8.2001г., стр.12).
Агенция на ЕС за основните права, The war in Ukraine – Fundamental rights implications within the EU („Войната в Украйна – последици за основните права в ЕС“), 19 май 2022г., и Агенция на ЕС за основните права, EU-Ukrainian border checkpoints: First field observations, („Гранични пунктове на границата между ЕС и Украйна – първи наблюдения на място“), 23 март 2022г.|
Equinox, Towards Gender Justice — Rethinking EU Gender Equality Policy from an Intersectional Perspective („Към справедливост между половете – Преосмисляне на политиката на ЕС за равенство между половете чрез прилагане на междусекторен подход“), май 2021г.