Ϸվ

Indekss
šŧᲹ
š
Pilns teksts
Procedūra :
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B9-0232/2023

Iesniegtie teksti :

B9-0232/2023

Debates :

Balsojumi :

PV11/05/2023-7.5

Pieņemtie teksti :

P9_TA(2023)0202

Pieņemtie teksti
PDF223kWORD57k
Ceturtdiena, 2023. gada 11. maijs-Strasbūra
Ģenētiski modificēta kokvilna 281-24-236 × 3006-210-23
P9_TA(2023)0202B9-0232/2023

Eiropas Parlamenta 2023. gada 11. maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu 281-24-236 × 3006-210-23, sastāv vai ir ražoti no tās (D087929/02 – )

Eiropas Parlaments,

–ņemot vērā projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu 281-24-236 × 3006-210-23, sastāv vai ir ražoti no tās (D087929/02),

–ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003.gada 22.septembra Regulu (EK) Nr.1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību(1) un jo īpaši tās 11.panta 3.punktu un 23.panta 3.punktu,

–ņemot vērā Regulas (EK) Nr.1829/2003 35.pantā minētās Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas 2023.gada 21.februāra balsojumu, nesniedzot atzinumu, un pārsūdzības komitejas 2023.gada 23.marta balsojumu, atkal nesniedzot atzinumu,

–ņemot vērā 11. un 13. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2011.gada 16.februāra Regulā (ES) Nr.182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu(2),

–ņemot vērā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) 2010.gada 26.maijā pieņemto atzinumu, kas publicēts 2010.gada 15.jūnijā(3),

–ņemot vērā EFSA 2022.gada 28.septembrī pieņemto un 2022.gada 10.novembrī publicēto atzinumu(4),

–ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas, kurās ir pausti iebildumi pret atļauju izmantot ģenētiski modificētus organismus (ĢMO)(5),

–ņemot vērā Reglamenta 112.panta 2. un 3.punktu,

–ņemot vērā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas rezolūcijas priekšlikumu,

A.tā kā ar Komisijas Lēmumu2011/891/ES(6) atļāva laist tirgū pārtiku un barību, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu 281-24-236 × 3006-210-23 (turpmāk “ĢM kokvilna”), sastāv vai ir ražota no tās; tā kā šīs atļaujas darbības joma attiecās arī uz tādu produktu laišanu tirgū, kas nav pārtika un barība un kas satur ĢM kokvilnu vai sastāv no tās, un kas paredzēti tiem pašiem lietojumiem kā jebkura cita kokvilna, izņemot audzēšanu;

B.tā kā 2020.gada 16.novembrī Francijā bāzētais Dow AgroSciences Distribution S.A.S. iesniedza Komisijai pieteikumu par minētās atļaujas atjaunošanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr.1829/2003 11.panta 2.punktu un 23.panta 2.punktu, pārstāvot Amerikas Savienotajās Valstīs bāzēto Dow AgroSciences LLC;

C.tā kā EFSA 2022.gada 28.septembrī pieņēma labvēlīgu atzinumu, kas tika publicēts 2022.gada 10.novembrī; tā kā 2010.gada 26.maijā EFSA pieņēma labvēlīgu atzinumu par ĢM kokvilnas sākotnējo atļauju, kurš tika publicēts 2010.gada 15.jūnijā;

D.tā kā ĢM kokvilna piešķir noturību pret glufozinātu saturošiem herbicīdiem un ražo insekticīdus proteīnus (turpmāk “Bt toksīni”);

Trūkst komplementāro herbicīdu novērtējuma

E.tā kā Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr.503/2013(7) ir prasīts novērtēt, vai paredzamā lauksaimniecības prakse ietekmē pētīto beigupunktu rezultātus; tā kā saskaņā ar minēto īstenošanas regulu tas jo īpaši attiecas uz augiem, kas ir izturīgi pret herbicīdiem;

F.tā kā lielākā daļa ĢM kultūraugu ir ģenētiski modificēti, lai tie būtu izturīgi pret vienu vai vairākiem komplementāriem herbicīdiem, kurus var izmantot visā ĢM kultūraugu audzēšanas laikā, attiecīgajam kultūraugam neiznīkstot, kā tas būtu pret herbicīdiem neizturīgu kultūru gadījumā; tā kā vairākos pētījumos konstatēts, ka herbicīdizturīgu ĢM kultūraugu audzēšanā vairāk izmanto komplementārus herbicīdus, un tas lielā mērā notiek tādēļ, ka ir parādījušās herbicīdizturīgas nezāles(8); tā kā tādējādi sagaidāms, ka ĢM kokvilna tiks pakļauta gan lielākām, gan biežākām glufozināta devām, kādēļ var palielināties atlieku un to nolietošanās produktu (“metabolītu”) līmenis ražas kultūraugos;

G.tā kā glufozināts klasificēts kā reproduktīvajai sistēmai toksiska viela (1B) un tāpēc tam piemērojami Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr.1107/2009(9) noteiktie izslēgšanas kritēriji; tā kā glufozināta apstiprinājums izmantošanai Savienībā beidzās 2018.gada 31.jūlijā(10);

H.tā kā tiek uzskatīts, ka novērtējums par ĢM augos konstatētajām herbicīdu atliekām un metabolītiem ir ārpus EFSA Ģenētiski modificētu organismu ekspertu grupas (EFSA ĢMO ekspertu grupa) kompetences, un tādēļ to neveic kā daļu no ĢMO apstiprināšanas procesa;

Neatbildēti jautājumi par Bttoksīniem

I.tā kā vairākos pētījumos ir konstatēts, ka ir blaknes, kas pēc pakļaušanās Bttoksīnu iedarbībai var ietekmēt imūnsistēmu, un ka dažiem Bttoksīniem var būt palīgvielas iedarbība(11), proti, nonākot saskarē ar citiem proteīniem, tie var palielināt šo citu proteīnu alergēniskumu;

J.tā kā zinātniskā pētījumā tika atklāts, ka Bttoksīnu toksiskumu var pastiprināt arī mijiedarbība ar atliekām, kas radušās no izsmidzināšanas ar herbicīdiem, un ka ir vajadzīgi turpmāki pētījumi par transformācijas notikumu kombinēto iedarbību (ĢM kultūras, kas pārveidotas tā, lai būtu izturīgas pret herbicīdiem un ražotu insekticīdus Bttoksīnu veidā)(12); tā kā tomēr herbicīdu atlieku un to metabolītu potenciālās mijiedarbības ar Bttoksīniem novērtēšana neietilpst EFSA ĢMO ekspertu grupas pienākumos un līdz ar to šāda novērtēšana netiek veikta riska novērtējumā;

Bt kultūras: ietekme uz blakussugu organismiem

K.tā kā atšķirībā no insekticīdu lietošanas, ja iedarbība notiek izsmidzināšanas laikā un ierobežotu laiku pēc tās, Bt ĢM kultūraugu izmantošana rada Bttoksīnu pastāvīgu ietekmi uz mērķa un nemērķa organismiem;

L.tā kā pieņēmumu, ka Bttoksīniem ir vienots, mērķim atbilstīgs iedarbības veids, vairs nevar uzskatīt par pareizu un nevar izslēgt ietekmi uz nemērķa organismiem(13); tā kā tiek ziņots par arvien lielāku skaitu nemērķa organismu, kas tiek dažādā veidā ietekmēti; tā kā jaunākajā pārskatā ir minētas39zinātniski recenzētas publikācijas, kurās ziņots par Bttoksīnu būtiski negatīvu ietekmi uz daudzām “nepiederīgām” sugām(14);

Savienības starptautisko saistību ievērošana

M.tā kā ANO īpašā referenta jautājumos par tiesībām uz pārtiku 2017.gada ziņojumā konstatēts, ka jo īpaši jaunattīstības valstīs bīstamiem pesticīdiem ir katastrofāla iedarbība uz veselību(15); tā kā ANO ilgtspējīgas attīstības 3.mērķa 9.apakšmērķis ir līdz 2030.gadam būtiski samazināt to nāves gadījumu un slimību skaitu, ko izraisa bīstamas ķīmiskas vielas un gaisa, ūdens un augsnes piesārņojums un kontaminācija(16); tā kā ĢM kokvilnas importa atļauja palielinātu pieprasījumu pēc šīs kultūras, kas paredzēta apstrādei ar glufosinātu herbicīdiem, tādējādi palielinot ekspozīciju uz darba ņēmējiem un vidi trešās valstīs; tā kā, ņemot vērā herbicīdu lietošanu lielākos daudzumos, īpašas bažas rada lielākas darba ņēmēju un vides eksponētības risks saistībā ar ĢM kultūraugiem, kas izturīgi pret herbicīdiem;

N.tā kā, lai gan glufosinātu Savienībā nav atļauts izmantot kopš 2018.gada jūlija beigām, skaitļi liecina, ka kopš 2020.gada tas ir eksportēts no Savienības uz Brazīliju, Meksiku un Austrāliju(17), kurām ir apstiprinājums ĢM kokvilnas audzēšanai(18);

O.tā kā Savienība ir pievienojusies ANO Konvencijai par bioloģisko daudzveidību (ANO KBD), saskaņā ar kuru pusēm ir pienākums nodrošināt, ka to jurisdikcijā vai pārvaldībā veiktās darbības neizraisa kaitējumu videi citās valstīs(19);

P.tā kā Regulā (EK) Nr.1829/2003 noteikts, ka ĢM pārtika vai dzīvnieku barība nedrīkst nelabvēlīgi ietekmēt cilvēku veselību, dzīvnieku veselību vai vidi un ka Komisijai, sagatavojot lēmuma projektu, jāņem vērā visi attiecīgie Savienības tiesību aktu noteikumi un citi leģitīmie faktori, kas attiecas uz izskatāmo jautājumu; tā kā šādiem leģitīmiem faktoriem būtu jāietver Savienības saistības saskaņā ar ANO ilgtspējīgas attīstības mērķiem, Parīzes klimata nolīgumu un ANO KBD;

Nedemokrātiska lēmumu pieņemšana

Q.tā kā Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgā komiteja, kas minēta Regulas (EK) Nr.1829/2003 35.pantā, 2023.gada 21.februāra balsojumā nolēma atzinumu nesniegt, kas nozīmē, ka atļaujai nav dalībvalstu kvalificēta balsu vairākuma atbalsta; tā kā 10 dalībvalstis, kas pārstāv 29,79% Savienības iedzīvotāju, balsoja par atļaujas piešķiršanu, 13 dalībvalstis, kas pārstāv 20,54 % Savienības iedzīvotāju, balsoja pret un 4 dalībvalstis, kas pārstāv 49,67%, atturējās, turpretim Apelācijas komitejas 2023.gada 23.marta balsojumā atzinums atkal netika sniegts;

R.tā kā Komisija atzīst, ka pašreizējā prakse ir problemātiska, proti, ka lēmumus par ĢMO atļaušanu joprojām pieņem Komisija, lai gan dalībvalstis ar kvalificētu balsu vairākumu nav atbalstījušas šādu atļauju izsniegšanu, un tas ir liels izņēmums kopējā produktu atļaušanas kārtībā, taču kļuvis par normu, kad tiek pieņemti lēmumi par atļauju piešķiršanu ĢM pārtikai un dzīvnieku barībai;

S.tā kā Parlaments astotajā sasaukumā kopumā pieņēma 36rezolūcijas, kurās iebilda pret tādu ĢMO laišanu tirgū, kas paredzēti izmantošanai pārtikā un dzīvnieku barībā (33rezolūcijas), un pret ĢMO audzēšanu Savienībā (trīs rezolūcijas); tā kā devītajā sasaukumā Parlaments jau ir pieņēmis 31iebildumus pret atļauju laist tirgū ĢMO; tā kā neviena no minētajiem ĢMO atļaušanai nav sniegts pozitīvs atzinums ar dalībvalstu kvalificētu balsu vairākumu; tā kā iemesli, kuru dēļ dalībvalstis neatbalsta atļauju piešķiršanu, cita starpā attiecas arī uz piesardzības principa neievērošanu atļauju piešķiršanas procesā un zinātnes aprindu paustām bažām saistībā ar riska novērtējumu;

T.tā kā Komisija turpina piešķirt atļaujas ĢMO, neraugoties uz pašas atzītajām nepilnībām demokrātiskā lēmumu pieņemšanas procesā, dalībvalstu atbalsta trūkumu un Parlamenta iebildumiem;

U.tā kā nav vajadzīgas izmaiņas tiesību aktos, lai Komisija varētu nepiešķirt atļaujas ĢMO, ja ar dalībvalstu kvalificētu balsu vairākumu nav sniegts pozitīvs atzinums pārsūdzības komitejā(20);

1.uzskata, ka projekts Komisijas īstenošanas lēmumam pārsniedz Regulā (EK) Nr.1829/2003 paredzētās īstenošanas pilnvaras;

2.uzskata, ka projekts Komisijas īstenošanas lēmumam neatbilst Savienības tiesību aktiem, jo nav savienojams ar Regulas (EK) Nr.1829/2003 mērķi, kas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr.178/2002(21) paredzētajiem vispārējiem principiem ir nodrošināt pamatu, lai garantētu cilvēku dzīvības un veselības, dzīvnieku veselības un labturības, vides un patērētāju interešu augsta līmeņa aizsardzību saistībā ar ĢM pārtiku un dzīvnieku barību, vienlaikus nodrošinot efektīvu iekšējā tirgus darbību;

3.prasa Komisijai atsaukt īstenošanas lēmuma projektu;

4.aicina Komisiju neatļaut herbicīdizturīgu ĢM kultūraugu importu, ņemot vērā ar to saistīto komplementāro herbicīdu plašāku izmantošanu un tādējādi lielāku risku bioloģiskajai daudzveidībai, pārtikas drošībai un darba ņēmēju veselībai;

5.šajā saistībā uzsver, ka atļauja importēt pārtikā vai barībā ĢM augus, kas ir kļuvuši iecietīgi pret Savienībā aizliegtiem herbicīdiem, piemēram, glufozinātu, neatbilst Savienības starptautiskajām saistībām, cita starpā, ANO IAM un ANO KBD, tostarp nesen pieņemtajam Kuņminas-Monreālas satvaram(22);

6.sagaida, ka Komisija steidzamības kārtā un laicīgi, lai to varētu pabeigt saskaņā ar šo likumdevēju, izpildīs savu apņemšanos(23) nākt klajā ar priekšlikumu, lai nodrošinātu, ka Savienībā aizliegtas bīstamās ķīmiskās vielas netiek ražotas eksportam;

7.atzinīgi vērtē to, ka Komisija 2020.gada 11.septembra vēstulē deputātiem beidzot atzina, ka ĢMO atļauju piešķiršanas lēmumos ir jāņem vērā ilgtspēja(24); tomēr pauž dziļu vilšanos, jo kopš tā laika Komisija ir turpinājusi piešķirt atļaujas ĢMO importam Savienībā, lai gan Parlaments turpina pret to iebilst un vairākums dalībvalstu balso pret šādu atļauju piešķiršanu;

8.atkārtoti mudina Komisiju ņemt vērā Savienības saistības saskaņā ar starptautiskiem nolīgumiem, piemēram, Parīzes klimata nolīgumu, ANO Konvenciju par bioloģisko daudzveidību un ANO ilgtspējīgas attīstības mērķiem; atkārtoti aicina īstenošanas aktu projektiem pievienot paskaidrojumu, kurā skaidrots, kā tiek ievērots princips “nenodarīt kaitējumu”(25);

9.uzdod priekšsēdētājai šo rezolūciju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem.

(1) OVL268, 18.10.2003., 1.lpp.
(2) OVL55, 28.2.2011., 13.lpp.
(3) EFSA Ekspertu grupas ģenētiski modificētu organismu jautājumos zinātniskais atzinums “Application (EFSA-GMO-NL-2005-16) for the placing on the market of insect resistant genetically modified cotton (Gossypium hirsutum L.) 281-24-236 × 3006-210-23 for food and feed uses, import and processing under Regulation (EC) No 1829/2003 from Dow AgroSciences”, EFSA žurnāls, 2010.gads, 8(6):1644, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.2903/j.efsa.2010.16447.
(4) EFSA Ekspertu grupas ģenētiski modificētu organismu jautājumos zinātniskais atzinums “The assessment of genetically modified cotton 281-24-236 x 3006-210-23 for renewal authorisation under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-RX-019)”, EFSA žurnāls, 2022.gads, 20(11):7587, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2022.7587.
(5)––––––––––––––––––––––––––––––– Parlaments astotā sasaukuma laikā pieņēma 36rezolūcijas, kurās iebilda pret atļauju piešķiršanu ĢMO. Turklāt devītajā sasaukumā Parlaments ir pieņēmis šādas rezolūcijas:Eiropas Parlamenta 2019.gada 10.oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2), no tās sastāv vai ir no tās ražoti (OVC202, 28.5.2021., 11.lpp.);Eiropas Parlamenta 2019.gada 10.oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), sastāv vai ir ražoti no tām (OVC202, 28.5.2021., 15.lpp.);Eiropas Parlamenta 2019.gada 10.oktobra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 vai kas sastāv vai ir ražoti no tās, un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā apvienotas divas, trīs vai četras atsevišķas modifikācijas MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 un DAS-40278-9 vai kas sastāv vai ir ražoti no tās (OVC202, 28.5.2021., 20.lpp.);Eiropas Parlamenta 2019.gada 14.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC208, 1.6.2021., 2.lpp.);Eiropas Parlamenta 2019.gada 14.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas MON89788 (MON-89788-1), sastāv vai ir ražoti no tām (OVC208, 1.6.2021., 7.lpp.);Eiropas Parlamenta 2019.gada 14.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON89034× 1507× NK603× DAS-40278-9 un apakškombinācijas MON89034× NK603× DAS-40278-9, 1507× NK603× DAS-40278-9 un NK603× DAS-40278-9, sastāv vai ir ražoti no tām (OVC208, 1.6.2021., 12.lpp.);Eiropas Parlamenta 2019.gada 14.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi, trīs, četri vai pieci no vienkāršiem transformācijas notikumiem Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 un GA21, sastāv vai ir ražoti no tās (OVC208, 1.6.2021., 18.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 14.maija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas MON87708× MON89788× A5547-127, sastāv vai ir ražoti no tām (OVC323, 11.8.2021., 7.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 11.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi vai trīs no vienkāršiem transformācijas notikumiem MON 87427, MON 89034, MIR162 un NK603, vai kas sastāv vai ir ražoti no tās, un ar kuru atceļ Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2018/1111 (OVC415, 13.10.2021., 2.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 11.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas SYHT0H2 (SYN-ØØØH2-5), no tām sastāv vai ir no tām ražoti (OVC415, 13.10.2021., 8.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 11.novembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi, trīs vai četri no vienkāršiem transformācijas notikumiem MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 un NK603, vai kas sastāv vai ir ražoti no tās (OVC415, 13.10.2021., 15.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 17.decembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas MON 87751 × MON 87701 × MON 87708 × MON 89788, sastāv vai ir ražoti no tām (OVC445, 29.10.2021., 36.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 17.decembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi vai trīs no vienkāršiem transformācijas notikumiem MON 87427, MON 89034, MIR162 un MON 87411, sastāv vai ir ražoti no tās (OVC445, 29.10.2021., 43.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 17.decembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC445, 29.10.2021., 49.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 17.decembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON88017 (MON-88Ø17-3), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC445, 29.10.2021., 56.lpp.);Eiropas Parlamenta 2020.gada 17.decembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 89034 (MON-89Ø34-3), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC445, 29.10.2021., 63.lpp);Eiropas Parlamenta 2021.gada 11.marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu GHB614 × T304-40 × GHB119, sastāv vai ir ražoti no tās (OVC474, 24.11.2021., 66.lpp.);Eiropas Parlamenta 2021.gada 11.marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificēto kukurūzu MZIR098 (SYN-ØØØ98-3), no tās sastāv vai ir no tās ražoti (OVC474, 24.11.2021., 74.lpp.);Eiropas Parlamenta 2021.gada 7.jūlija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas DAS-81419-2, sastāv vai ir ražoti no tām (OVC99, 1.3.2022., 45.lpp.);Eiropas Parlamenta 2021.gada 7.jūlija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas DAS-81419-2 × DAS–44406–6, sastāv vai ir ražoti no tām (OVC99, 1.3.2022., 52.lpp.);Eiropas Parlamenta 2021.gada 7.jūlija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu 1507 × MIR162 × MON810 × NK603 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi vai trīs no vienkāršiem transformācijas notikumiem 1507, MIR162, MON810 un NK603, sastāv vai ir ražoti no tās (OVC99, 1.3.2022., 59.lpp.);Eiropas Parlamenta 2021.gada 7.jūlija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu Bt 11 (SYN-BTØ11-1), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC99, 1.3.2022., 66.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 15.februāra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas GMB151 (BCS-GM151-6), no tām sastāv vai ir no tām ražoti (OVC342, 6.9.2022., 22.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 15.februāra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu GHB614 (BCS-GHØØ2-5), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC342, 6.9.2022., 29.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 9.marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kokvilnu GHB811 (BCS-GH811-4), sastāv vai ir ražoti no tās (OVC347, 9.9.2022., 48.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 9.marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu eļļas rapsi73496 (DP-Ø73496-4), sastāv vai ir ražoti no tā (OVC347, 9.9.2022., 55.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 6.aprīļa rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas MON87769 × MON89788, sastāv vai ir ražoti no tām (OVC434, 15.11.2022., 42.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 23.jūnija rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu DP4114 × MON810 × MIR604 × NK603 un ģenētiski modificētu kukurūzu, kurā kombinēti divi vai trīs no vienkāršiem transformācijas notikumiem DP4114, MON810, MIR604 un NK603, sastāv vai ir ražoti no tās (OV C32, 27.1.2023., 6.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 23.jūnija rezolūcija par Komisijas 2022.gada 19.maija Īstenošanas lēmumu (ES) 2022/797, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu NK603 × T25 × DAS-40278-9 un tās apakškombināciju T25 × DAS-40278-9, sastāv vai ir ražoti no tām (OV C32, 27.1.2023., 14.lpp.);Eiropas Parlamenta 2022.gada 13.decembra rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar kuru atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atjauno atļauju laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētas sojas pupas A5547-127 (ACS-GMØØ6-4), sastāv vai ir ražoti no tām (Pieņemtie teksti, P9_TA(2022)0433);Eiropas Parlamenta 2023.gada 14.marta rezolūcija par projektu Komisijas īstenošanas lēmumam, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu eļļas rapsi 94100 (MON-941ØØ-2), sastāv vai ir ražoti no tā (Pieņemtie teksti, P9_TA(2023)0063).
(6) Komisijas Lēmums 2011/891/ES (2011.gada 22.decembris), ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr.1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kuri satur ģenētiski modificētu kokvilnu 281--24-236x3006-210-23 (DAS-24236-5x-DAS-21Ø23-5), sastāv vai ir ražoti no tās (OVL344, 28.12.2011., 51.lpp.).
(7) Komisijas 2013.gada 3.aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr.503/2013 par ģenētiski modificētas pārtikas un barības atļauju pieteikumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.1829/2003 un par Komisijas Regulas (EK) Nr.641/2004 un Komisijas Regulas (EK) Nr.1981/2006 grozījumiem (OVL157, 8.6.2013., 1.lpp.).
(8) Sk., piemēram, Bonny, S., “Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact”, Environmental Management, 2016.gada janvāris; 57(1), 31.–48.lpp., https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 un Benbrook, C.M., “Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. - the first sixteen years”, Environmental Sciences Europe, 2012.gada 28.septembris, 24(1).sējums, https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24.
(9) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr.1107/2009 (2009.gada 21.oktobris) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (OVL309, 24.11.2009., 1.lpp.).
(10) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/start/screen/active-substances.
(11) Pārskatam sk. Rubio-Infante, N., Moreno-Fierros, L., “An overview of the safety and biological effects ofBacillus thuringiensisCry toxins in mammals”, Journal of Applied Toxicology, 2016.gada maijs, 36(5), 630.–648.lpp., https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/jat.3252.
(12) https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0278691516300722?via%3Dihub.
(13) Sk., piemēram, Hilbeck, A., Otto, M., “Specificity and combinatorial effects ofBacillus thuringiensisCry toxins in the context of GMO environmental risk assessment”, Frontiers in Environmental Science, 2015.gads, 3:71, https://doi.org/10.3389/fenvs.2015.00071.
(14) Hilbeck, A., Defarge, N., Lebrecht, T., Bøhn, T., “Insecticidal Bt crops. EFSA’s risk assessment approach for GM Bt plants fails by design”, RAGES, 2020.gads, 4.lpp., https://www.testbiotech.org/sites/default/files/RAGES_report-Insecticidal%20Bt%20plants.pdf.
(15) https://www.ohchr.org/en/documents/thematic-reports/ahrc3448-report-special-rapporteur-right-food.
(16) https://indicators.report/targets/3-9/.
(17) Informācija, kas atrodama, ievadot “glufozināts” šeit: https://echa.europa.eu/information-on-chemicals/pic/export-notifications?p_p_id=exportnotifications_WAR_echapicportlet&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&_exportnotifications_WAR_echapicportlet_summaryDetails=summaryTab&_exportnotifications_WAR_echapicportlet_viewTab=searchTab.
(18) https://www.isaaa.org/gmapprovaldatabase/event/default.asp?EventID=51.
(19) ANO Konvencija par bioloģisko daudzveidību, 3.pants: https://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-03.
(20) saskaņā ar Regulas (ES) Nr.182/2011 6.panta 3.punktu Komisija “var pieņemt”, nevis “pieņem” īstenošanas aktu atļaujas piešķiršanas nolūkā, ja pārsūdzības komitejā nav sniegts pozitīvs atzinums ar dalībvalstu kvalificēta balsu vairākuma balsojumu,
(21) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr.178/2002 (2002.gada 28.janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L31, 1.2.2002., 1.lpp.).
(22) Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par bioloģisko daudzveidību COP15 laikā 2022.gada decembrī vienojās par globālu bioloģiskās daudzveidības satvaru, kas ietver globālu mērķi līdz 2030.gadam vismaz par 50% samazināt pesticīdu radīto risku (sk.: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_22_7834).
(23) Kā izklāstīts pielikumā Komisijas 2020.gada 14.oktobra paziņojumam “Ilgtspēju sekmējoša ķimikāliju stratēģija. Ceļā uz vidi, kas brīva no toksikantiem”, , https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=COM%3A2020%3A667%3AFIN#document2.
(24) https://tillymetz.lu/wp-content/uploads/2020/09/Co-signed-letter-MEP-Metz.pdf.
(25) Eiropas Parlamenta 2020.gada 15.janvāra rezolūcija par Eiropas zaļo kursu (OVC270, 7.7.2021., 2.lpp.), 102.punkts.

Pēdējā atjaunošana: 2023. gada 11. oktobrisJuridisks paziņojums-Privātuma politika