A.mivel 1999 óta a Kínai Kommunista Párt (KKP) szisztematikusan üldözi a Fálun Gong vallási mozgalmat azzal a céllal, hogy felszámolja azt; mivel a vallásszabadság helyzete a Kínai Népköztársaságban folyamatosan romlik; mivel a technológiaalapú cenzúra és megfigyelés központi szerepet játszik ebben az elnyomásban; mivel a Kínai Népköztársaság alkotmányának 36. cikke kimondja, hogy az ország állampolgárait megilleti a vallásszabadsághoz való jog;
B.mivel dokumentált, hogy 1999 óta több ezer Fálun Gong-hívő halt meg a KKP üldözése következtében; mivel a gyakorló hívőket gyakran őrizetbe veszik, és a jelentések szerint kínzásnak és pszichológiai bántalmazásnak vetik alá, valamint szervkereskedelem áldozataivá teszik őket, hogy megtagadják hitüket;
C.mivel a Fálun Gong-követő Ding Yuandét és feleségét, Ma Ruimeit 2023. május 12-én elfogatóparancs nélkül letartóztatták; mivel Ma asszonyt óvadék ellenében szabadlábra helyezték, de a rendőrség a fiuk által külföldön indított mentőkampány miatt megfélemlítette;
D.mivel Ding urat nyolc hónapig tartották fogva anélkül, hogy családtagjai meglátogathatták volna; mivel 2023. december 15-én három év börtönbüntetésre és 15000 CNY pénzbüntetésre ítélték; mivel fellebbezést nyújtott be az ítélet ellen;
1.határozottan sürgeti a Kínai Népköztársaságot, hogy haladéktalanul vessen véget a Fálun Gong-hívők és más kisebbségek, köztük ujgurok és tibetiek üldözésének; követeli Ding úr és a Fálun Gong valamennyi kínai követőjének azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátását;
2.felszólítja a Kínai Népköztársaságot, hogy vessen véget a belföldi és nemzetközi megfigyelésnek és ellenőrzésnek, valamint a vallásszabadság korlátozásának; sürgeti a Kínai Népköztársaságot, hogy tegyen eleget a nemzetközi jog és saját alkotmánya szerinti kötelezettségeinek az emberi jogok tiszteletben tartása és védelme tekintetében;
3.felhívja az uniós tagállamokat, hogy függesszék fel a Kínai Népköztársasággal kötött kiadatási szerződéseket;
4.hangsúlyozza, hogy az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság tiszteletben tartásának az EU Kínával fenntartott kapcsolatai középpontjában kell állnia; felhívja az EU-t és tagállamait, hogy támogassák és könnyítsék meg a Fálun Gong híveinek üldözésével kapcsolatos nemzetközi vizsgálatot, és a kínai hatóságokkal folytatott valamennyi politikai és emberi jogi párbeszéd során emeljenek szót a vallási kisebbségek üldözésével szemben; felhívja a tagállamokat és a Kínai Népköztársaságba delegált uniós küldöttséget, hogy kövessék nyomon a bírósági eljárásokat;
5.felhívja az EU-t és tagállamait, hogy nyilvánosan ítéljék el a szervátültetéssel kapcsolatos visszaéléseket Kínában, és alkalmazzák az EU globális emberi jogi szankciórendszerét és a nemzeti emberi jogi szankciórendszereket minden olyan elkövetővel és szervezettel szemben, aki vagy amely hozzájárult a Fálun Gong híveinek Kínában és külföldön történő üldözéséhez; hangsúlyozza, hogy az uniós intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a vízumok megtagadását, a vagyoni eszközök befagyasztását, az EU területéről való kiutasítást, a büntetőjogi felelősségre vonást – többek között a területen kívüli joghatóság alapján –, valamint nemzetközi büntetőeljárások megindítását;
6.utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást az uniós intézményeknek, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a Kínai Népköztársaság kormányának és parlamentjének.