RAPORTreferitor la recomandarea Parlamentului European adresată Consiliului privind prioritățile UE pentru cea de-a 69-a sesiune a Comisiei ONU pentru Statutul Femeilor
6.12.2024-()
Comisia pentru drepturile femeilor și egalitatea de gen
Raportoare: Lina Gálvez
PROIECT DE RECOMANDARE A PARLAMENTULUI EUROPEAN
adresată Consiliului privind prioritățile UE pentru cea de-a 69-a sesiune a Comisiei ONU pentru Statutul Femeilor
()
Parlamentul European,
–având în vedere Declarația ONU din 15septembrie1995 intitulată „Declarația și Platforma de acțiune de la Beijing” și rezultatele conferințelor de revizuire,
–având în vedere Convenția Organizației Națiunilor Unite din1979 privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei,
–având în vedere articolele21 și23 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,
–având în vedere Agenda2030 pentru dezvoltare durabilă a ONU, principiul de „a nu lăsa pe nimeni în urmă” și, în special, obiectivul de dezvoltare durabilă (ODD) nr.5, care urmărește realizarea egalității de gen,
–având în vedere raportul Secretarului General al ONU din 13decembrie2019 adresat Comisiei ONU pentru Statutul Femeilor intitulat „Review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly” (Revizuirea și evaluarea punerii în aplicare a Declarației și a Platformei de acțiune de la Beijing și ale rezultatelor celei de a 23-a sesiuni speciale a Adunării Generale),
–având în vedere comunicarea comună a Comisiei și a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și securitate din 25noiembrie2020, intitulată „Planul de acțiune al UE pentru egalitatea de gen (GAP) III – o agendă ambițioasă pentru egalitatea de gen și emanciparea femeilor în acțiunile externe ale UE” (JOIN(2020)0017) și documentul de lucru comun al serviciilor Comisiei care o însoțește din 25noiembrie2020, intitulat „Obiective și indicatori pentru cadrul punerii în aplicare a Planului de acțiune pentru egalitatea de gen III (2021-25)” (SWD(2020)0284),
–având în vedere strategia europeană privind egalitatea de gen 2020-2025, din 5martie2020,
–având în vedere rezoluția sa din 10martie2022 referitoare la Planul de acțiune al UE pentru egalitatea de gen III[1],
–având în vedere ancheta din2024 a Comitetului pentru eliminarea discriminării împotriva femeilor privind Polonia, desfășurată în temeiul articolului8 din Protocolul opțional la convenție,
–având în vedere rezoluția sa din 11februarie2021 referitoare la provocările viitoare legate de drepturile femeilor în Europa: mai mult de 25deani de la Declarația și Platforma de acțiune de la Beijing[2],
–având în vedere nota de informare intitulată „Accelerarea progreselor în ceea ce privește obiectivul de dezvoltare durabilă nr.5 (ODD5): Realizarea egalității de gen și capacitarea tuturor femeilor și fetelor”, publicată de Direcția Generală Servicii de Cercetare Parlamentară la 18septembrie2024,
–având în vedere raportul Departamentului pentru afaceri economice și sociale al ONU din septembrie2024 intitulat „Progress on the Sustainable Development Goals: The Gender Snapshot2024” (Progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare durabilă: descrierea situației egalității de gen pentru2024),
–având în vedere rezoluția sa din 22 noiembrie 2023 referitoare la proiectele Parlamentului European de revizuire a tratatelor[3],
–având în vedere rezoluția sa din 11 aprilie 2024 referitoare la includerea dreptului la avort în Carta drepturilor fundamentale a UE[4],
–având în vedere articolul121 din Regulamentul său de procedură,
–având în vedere raportul Comisiei pentru drepturile femeilor și egalitatea de gen (A10-0030/2024),
A.întrucât egalitatea dintre femei și bărbați este un principiu fundamental și universal al UE și întrucât acțiunea externă a UE trebuie să aibă la bază acest principiu,astfel încât UE să continue să conducă prin puterea exemplului și să își extindă și să își onoreze angajamentele privind egalitatea de gen;
B.întrucât drepturile femeilor și ale fetelor și egalitatea de gen nu reprezintă numai drepturi fundamentale ale omului, ci și precondiții necesare pentru a impulsiona dezvoltarea, educația și reducerea sărăciei, precum și un fundament indispensabil pentru o lume pașnică, prosperă și sustenabilă;
C.întrucât, în cadrul celei de a patra Conferințe mondiale privind femeile de la Beijing din1995, 189de guverne din întreaga lume, inclusiv UE și statele sale membre, s-au angajat să acționeze în favoarea egalității de gen și a capacitării tuturor femeilor și fetelor;
D.întrucât Declarația și Platforma de acțiune de la Beijing reprezintă cea mai cuprinzătoare agendă globală de promovare a egalității de gen și este considerată „Carta internațională a drepturilor femeilor”, care definește drepturile femeilor ca drepturi ale omului și exprimă o viziune despre drepturi, libertăți și oportunități egale pentru toate femeile din lume; întrucât a fost reafirmată în2015 prin obiectivul5, „Realizarea egalității de gen și capacitarea tuturor femeilor și fetelor”, care face parte din obiectivele de dezvoltare durabilă (ODD) stabilite în Agenda2030 a ONU pentru dezvoltare durabilă, prin specificarea unor obiective și măsuri concrete pentru o serie de aspecte care afectează femeile și fetele;
E.întrucât Adunarea ONU a convenit în2017 asupra unui cadru global de indicatori pentru standardizarea colectării datelor, un element-cheie pentru comparabilitatea datelor;
F.întrucât cu doar șase ani înainte de termenul din 2030 pentru îndeplinirea ODD ale ONU, nu a fost realizat pe deplin niciun indicator din cadrul obiectivului5; întrucât ONU estimează că sunt necesare acțiuni ferme pentru a accelera progresele și a evita să treacă 286de ani până la eliminarea deficiențelor din protecția juridică și a legislației discriminatorii pentru femei;
G.întrucât egalitatea de gen este un principiu transversal, care trebuie integrat în ODD-uri;
H.întrucât un studiu din 2024 al ONU[5] privind evaluarea ODD5 subliniază că există în continuare norme sociale care legitimează violența pe criterii de gen împotriva femeilor și a fetelor, fără suficiente pedepse adecvate împotriva autorilor, reduc accesul la servicii de sănătate, inclusiv la servicii de sănătate sexuală și reproductivă, lasă exclusiv în seama femeilor îngrijirea neremunerată și activitățile casnice și limitează oportunitățile pentru femei de a avea funcții de conducere; întrucât femeile și fetele pot fi în continuare discriminate prin selecția sexuală prenatală[6];
I.întrucât Adunarea Generală a ONU a tras un semnal de alarmă privind rezistența activă la realizările și progresele înregistrate în domeniul egalității de gen și la reacțiile ostile în creștere împotriva drepturilor femeilor, înregistrate la nivel transnațional; întrucât violența sexuală și pe criterii de gen, precum și mișcările împotriva drepturilor amenință zilnic drepturile fundamentale ale femeilor și fetelor; întrucât există o nevoie clară și urgentă de a reafirma, proteja și dezvolta egalitatea de gen și drepturile omului pentru femei și fete[7];
J.întrucât documentul adoptat la Summitul Viitorului include o acțiune specifică pentru realizarea egalității de gen și a capacitării tuturor femeilor și fetelor, ca o contribuție esențială la progresele înregistrate[8];
K.întrucât, într-o anchetă asupra legislației poloneze privind avortul, Comitetul ONU pentru eliminarea discriminării împotriva femeilor a concluzionat că incriminarea și restricționarea avortului discriminează femeile,
1.recomandă Consiliului:
(a)să își confirme angajamentul deplin și de neclintit față de Declarația și Platforma de acțiune de la Beijing și pentru acțiunile de realizare a drepturilor omului pentru femei în toată diversitatea lor și a egalității de gen propuse în aceasta; să își confirme angajamentul față de drepturile omului pentru femei, inclusiv sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, prin integrarea perspectivei de gen în toate domeniile și ciclurile de politică relevante, față de implementarea unor acțiuni specifice și țintite ce vizează drepturile omului pentru femei și egalitatea de gen, precum și față de asigurarea unei integrări adecvate a dimensiunii de gen în buget;
(b)să își exprime opoziția cea mai dură față de faptul că Arabia Saudită prezidează, anul acesta, reuniunea Comisiei pentru Statutul Femeilor și să condamne orice formă de instrumentare politică, având în vedere că bilanțul acestei țări în domeniul drepturilor femeilor este catastrofal și multe dintre politicile sale contravin mandatului și obiectivelor Comisiei pentru Statutul Femeilor; să ridice problema discriminării sistemice a femeilor și a persecutării activiștilor pentru drepturile femeilor care are loc în Arabia Saudită;
(c)să se asigure că egalitatea de gen și drepturile femeilor și ale fetelor sunt aplicate pe deplin și cu mândrie ca parte centrală a acțiunii externe a UE printr-o abordare finanțată în mod adecvat, transformatoare din perspectiva genului, incluzivă și intersecțională, mai ales că finanțarea mișcărilor împotriva drepturilor de gen este în creștere la nivel mondial[9];
(d)să asigure deplina implicare a Parlamentului și a Comisiei sale pentru drepturile femeilor și egalitatea de gen în procesul decizional privind poziția UE în cadrul celei de a 69-a sesiuni a Comisiei ONU pentru Statutul Femeilor (10-25martie2025); să se asigure că Parlamentul are informații adecvate, regulate și în timp util și acces la documentul de poziție al UE înainte de negocieri; să asigure comunicarea în timp util a poziției Parlamentului către echipa de negociere a UE; și să îmbunătățească mai mult cooperarea interinstituțională și consultarea informală, inclusiv înainte și în timpul negocierilor, astfel încât prioritățile Parlamentului să fie integrate corespunzător;
(e)să realizeze o evaluare anuală a progreselor și regreselor înregistrate în punerea în aplicare a Declarației și a Platformei de acțiune de la Beijing;
(f)să își declare sprijinul ferm pentru activitatea ONU Femei, care este un actor central în sistemul ONU de promovare a drepturilor femeilor, angajându-se, în același timp, să asigure finanțarea acestuia, precum și o finanțare mai mare pentru egalitatea de gen;
(g)să revigoreze eforturile UE pentru a depăși provocările rămase și a accelera punerea în aplicare deplină a Declarației și a Platformei de acțiune de la Beijing, deoarece este un document universal, iar statele membre ale UE sunt departe de a fi atins toate obiectivele; să se asigure că UE conduce prin puterea exemplului, introducând măsuri de politică consistente, însoțite de o finanțare adecvată, pentru a preveni, aborda și a combate inegalitatea de gen în toate manifestările sale, pentru a capacita femeile în toată diversitatea lor în toate țările UE și pentru a garanta exercitarea drepturilor lor;
(h)să reafirme că UE are un rol important de jucat în realizarea unei lumi caracterizate de egalitate de gen conducând prin puterea exemplului și sprijinind țările partenere în abordarea tuturor tipurilor de discriminare directă și indirectă și a violenței pe criterii de gen; să reamintească importanța Convenției de la Istanbul, să îndemne cele cinci state membre care încă nu au ratificat și nu au pus în aplicare Convenția de la Istanbul să facă acest lucru în cel mai scurt timp posibil și, de asemenea, să invite alte țări să facă progrese în direcția semnării și ratificării acesteia;
(i)să pledeze cu fermitate în favoarea egalității de șanse și a accesului egal la oportunități în toate domeniile vieții, cu scopul de a permite femeilor, în toată diversitatea lor, să își valorifice potențialul, în special în procesul decizional, inclusiv în domeniul politic, economic, financiar, academic, al sănătății, cultural și sportiv, acest lucru fiind, de asemenea, esențial pentru buna guvernanță și elaborarea politicilor; să încurajeze inițiativele care promovează conducerea politică și participarea femeilor, consolidând practicile democratice și inspirând generațiile viitoare de femei;
(j)în acest context, să își exprime opoziția față de toate formele de violență pe criterii de gen, inclusiv online și offline, precum și împotriva femeilor angajate sau care doresc să se angajeze în politică, ceea ce susține și întărește invizibilizarea femeilor și stereotipurile negative despre femei și descurajează femeile de toate vârstele să intre în politică și în sfera publică;
(k)să încurajeze măsurile care promovează participarea femeilor și echilibrul de gen în toate sectoarele cu impact ridicat, inclusiv STIM; să sublinieze importanța combaterii stereotipurilor de gen, a atitudinilor și a prejudecăților în toate dimensiunile lor, prin toate tipurile de mass-media, inclusiv prin platformele de comunicare socială, și să promoveze programe, inclusiv prin parteneriate public-privat, pentru a reduce discriminarea femeilor în funcții politice și publice;
(l)să evidențieze că orientările politice slabe, lipsa angajamentului, lacunele în materie de date, investițiile insuficient orientate, discursurile de incitare la ură și campaniile de incitare la ură, lipsa accesului la competențele și cunoștințele relevante, lipsa oportunităților economice și a educației, discriminarea de gen la locul de muncă, inclusiv hărțuirea femeilor în calitate de mame, lipsa autonomiei economice și condițiile inegale de pe piața muncii, precum și amplificarea mișcărilor împotriva drepturilor femeilor au fost identificate ca obstacole și amenințări la adresa drepturilor femeilor; astfel, este necesar să se încurajeze participarea mai multor femei în politică și în poziții de conducere, să se crească investițiile specifice legate de egalitatea de gen în servicii precum educația și sănătatea și să se pună în aplicare reforme cuprinzătoare ale educației, formării și politicilor bazate pe drepturi și care iau în considerare dimensiunea de gen pentru a depăși aceste bariere structurale sistemice și pentru a realiza o societate cu adevărat egală, pentru care angajamentul și implicarea bărbaților și băieților sunt esențiale;
(m)să aplice mai consecvent perspectiva de gen și integrarea dimensiunii de gen în buget în toate domeniile de politică relevante ale UE, inclusiv în acțiunea externă, și să dea un exemplu în acest sens, angajându-se că următorul CFM 2027 va include obiective specifice egalității de gen și metode de integrare a dimensiunii de gen în buget pentru a putea crește și monitoriza toate investițiile din perspectiva impactului asupra egalității de gen;
(n)să-și ia angajamentul de a evalua permanent politicile interne și externe ale UE în ceea ce privește egalitatea de gen, integrarea perspectivei de gen și integrarea dimensiunii de gen în buget și să ia măsuri corective proactive;
(o)să apere și să reamintească importanța Agendei privind femeile, pacea și securitatea și a aniversării a 25 de ani de la rezoluția sa istorică, pentru a reînnoi Planul de acțiune al UE privind femeile, pacea și securitatea și a combate vehement orice încercare de a obstrucționa această agendă la nivel internațional;
(p)să ceară Comisiei să continue elaborarea și punerea în aplicare de planuri și acțiuni concrete și bine finanțate pentru a aborda ODD ale ONU, în special pe cele legate de egalitatea de gen, promovând egalitatea în educație;
(q)să preia inițiativa în combaterea la nivel global a reacțiilor ostile față de egalitatea de gen și drepturile femeilor, declanșate în special de mișcările antidrepturi din ce în ce mai influente, condamnând toate încercările retroactive de a răsturna, restricționa sau elimina măsurile de protecție existente pentru egalitatea de gen, inclusiv în ceea ce privește sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, precum și toate formele de amenințări, intimidare și hărțuire, online și offline, ale apărătorilor drepturilor omului și ale organizațiilor societății civile care depun eforturi pentru a promova aceste drepturi; să sublinieze că mișcările anti-gen nu numai că atacă drepturile femeilor și egalitatea de gen, ci merg mână în mână cu mișcările antidemocratice; să promoveze parteneriatele și alianțele pentru a contracara mișcările regresive și să reafirme angajamentul UE de a proteja egalitatea de gen ca valoare fundamentală, inclusiv prin asigurarea finanțării adecvate a mișcărilor pentru drepturile femeilor;
(r)să sublinieze necesitatea de a proteja și de a promova drepturile grupurilor care se confruntă cu forme intersecționale de discriminare, inclusiv ale persoanelor cu dizabilități, ale persoanelor care provin din medii socioeconomice defavorizate, rasializate, ale persoanelor provenind din minorități etnice sau din familii de migranți, ale persoanelor în vârstă sau ale persoanelor LGBTIQ+, printre altele;
(s)să depună eforturi pentru a promova conceptul de combatere a discriminării intersecționale în toate organismele ONU și să efectueze, să aplice și să integreze analize de gen intersecționale la diferite niveluri în UE și în statele sale membre;
(t)să îndemne Comisia să dezvolte și să îmbunătățească în continuare colectarea de date privind egalitatea defalcate în funcție de gen privind sexul, rasa, culoarea, originea etnică sau socială, caracteristicile genetice, limba, religia sau alte convingeri, opiniile politice, apartenența la o minoritate națională, averea, nașterea, dizabilitatea, vârsta sau orientarea sexuală, caracteristicile sexuale și identitatea de gen, precum și date defalcate geografic, inclusiv la nivel regional, pentru a asigura că aceste date contribuie la o elaborare a politicilor mai bună și mai fundamentată și pentru a consolida Institutul European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați, atât în ceea ce privește finanțarea, cât și capacitatea;
(u)să se angajeze să avanseze către o politică externă, de securitate și de dezvoltare feministă, care să implice o viziune transformatoare din perspectiva genului și care să acorde prioritate egalității de gen, să protejeze și să promoveze drepturile omului în cazul grupurilor marginalizate în mod tradițional, cum ar fi persoanele transgen, și să țină seama de vocile femeilor și ale apărătorilor drepturilor omului LGBTIQ + și ale societății civile;
(v)să pună în aplicare fără întârziere și pe deplin Planul de acțiune al UE pentru egalitatea de gen (GAP)III și să se asigure că 85% din toate acțiunile noi din cadrul relațiilor externe până cel târziu în 2027 contribuie la egalitatea de gen și la capacitarea femeilor;
(w)să ia act și să pună în aplicare recomandările din Rezoluția Parlamentului din 10martie2022 referitoare la GAPIII și, astfel, să acorde prioritate GAPIII în toate aspectele acțiunii externe a UE printr-o abordare receptivă la dimensiunea de gen și intersecțională, atât în ceea ce privește acoperirea geografică și domeniile de acțiune ale GAP III, cât și integrarea perspectivei de gen în toate domeniile de acțiune externă, fie că este vorba de comerț, politica de dezvoltare, migrație, ajutor umanitar, securitate sau sectoare precum energia, pescuitul și agricultura, consolidând coerența între politicile interne și externe ale UE;
(x)să elaboreze, să finanțeze și să pună în aplicare politici care să combată feminizarea sărăciei și să reducă rolul genului ca factor al sărăciei, atât în interiorul UE, cât și, prin intermediul acțiunii externe, în afara UE, luând în considerare în mod corespunzător factorii intersecționali, inclusiv sexul, rasa, culoarea, originea etnică sau socială, caracteristicile genetice, limba, religia sau alte convingeri, opiniile politice, apartenența la o minoritate națională, averea, nașterea, dizabilitatea, vârsta sau orientarea sexuală, caracteristicile sexuale sau identitatea de gen;
(y)să promoveze accesul egal la resurse și egalitatea de șanse pentru femei în toate regiunile, pentru a realiza emanciparea economică și pentru a permite accesul la justiție socială și la o mai bună calitate a vieții ca urmare a unei viziuni globale asupra egalității de gen; să recunoască provocările unice cu care se confruntă femeile care trăiesc în zone rurale, îndepărtate și mai puțin dezvoltate, în care accesul la resurse, asistență medicală, educație și oportunități economice poate fi limitat; să solicite măsuri și investiții specifice care să răspundă nevoilor acestor comunități, promovând egalitatea de gen, antreprenoriatul în rândul femeilor, oportunitățile de angajare sau infrastructurile; să sublinieze importanța integrării acestor perspective în toate strategiile de acțiune externă și de dezvoltare relevante pentru a se asigura că nicio femeie nu este lăsată în urmă;
(z)să abordeze și să monitorizeze cauzele sistemice și profunde ale sărăciei în rândul femeilor, punând accentul pe cele din mediul rural sau zonele izolate și defavorizate, să capaciteze femeile și fetele în toată diversitatea lor prin educație, formare și învățare pe tot parcursul vieții, oportunități de muncă nediscriminatorii, acces la salarii și pensii egale, și să încurajeze programele de ocupare a forței de muncă destinate femeilor cu dizabilități;
(aa)să promoveze antreprenoriatul în rândul femeilor și întreprinderile conduse de femei printr-un mediu propice pentru activitățile lor economice, cum ar fi programele de sprijin în țările partenere, asigurând accesul echitabil la oportunități de afaceri și formare în domeniul competențelor antreprenoriale;
(ab)să încurajeze inițiative care întăresc autonomia economică a femeilor și crearea de locuri de muncă în sectoarele cu creștere puternică, să sprijine inițiativele care capacitează femeile din punct de vedere economic, în special femeile antreprenoare și cele care conduc microîntreprinderi și întreprinderi mici și mijlocii, precum și să combată stereotipurile și inegalitățile persistente în domeniul educației și să abordeze rata de ocupare a forței de muncă în rândul femeilor și subreprezentarea acestora în anumite sectoare precum STIM și IA;
(ac)să asigure accesul la servicii sociale, inclusiv servicii de asistență familială, cote egale de responsabilități sociale și de îngrijire neremunerate prin intermediul unor inițiative legislative, eforturi de combatere a stereotipurilor de gen dăunătoare, a atitudinilor și sistemelor patriarhale și de promovare e femeilor ca modele de urmat și politici de asigurare a echilibrului dintre viața profesională și cea privată care să asigure accesul la educație și dezvoltarea de competențe în domeniul digital în vederea reducerii decalajului digital dintre femei și bărbați: să permită accesul femeilor la proprietate, locuințe și terenuri adecvate și la prețuri accesibile, eliminând barierele, cu accent pe abordarea nevoilor specifice ale femeilor, în special ale celor care se confruntă cu sărăcia și ale gospodăriilor conduse de femei;
(ad)să solicite eforturi suplimentare, legislație și aplicarea măsurilor existente pentru a asigura drepturile îngrijitoarelor și lucrătoarelor casnice, precum și recunoașterea persoanelor care oferă servicii informale de îngrijire, inclusiv a mamelor singure, recunoscând munca lor ca fiind esențială pentru funcționarea societății noastre; să insiste pentru politici de îngrijire și investiții în îngrijire mai ambițioase, cu scopul de a avansa către economii ale serviciilor de îngrijire, stabilind standarde minime și orientări pentru îngrijire pe parcursul întregului ciclu de viață, cu o perspectivă intersecțională;
(ae)să dezvolte căi sigure și legale de migrație, precum și politici și programe privind migrația forței de muncă ținând seama de dimensiunea de gen, inclusiv în sectoare foarte „feminizate” și informale, cum ar fi activitățile casnice și de îngrijire, și care să abordeze barierele de gen din calea participării femeilor pe piața forței de muncă și a recunoașterii competențelor;
(af)să încurajeze, în UE, dreptul de azil și recunoașterea, protecția, sprijinirea și integrarea femeilor care sunt victime ale violenței, indiferent de forma acesteia;
(ag)să potențeze răspunsul, resursele și setul de instrumente ale UE, atât pe plan intern, cât și extern, în ceea ce privește violența bazată pe gen online și offline, inclusiv violența domestică, sexuală, fizică, psihologică, verbală și economică, hărțuirea la locul de muncă, precum și violența în situații de conflict și război, traficul, căsătoriile timpurii și forțate și exploatarea sexuală și reproductivă, cu mențiunea că acest lucru ar trebui să includă sprijinul pentru înființarea de centre de asistență pentru femeile victime ale violenței în țările din afara UE, în special în zonele defavorizate, similare centrelor de combatere a violenței, cu un dublu obiectiv, și anume: acordarea de asistență pentru recunoașterea situațiilor de violență și asigurarea sprijinului și a protecției juridice și practice pentru femeile care decid să denunțe violența și să iasă din această situație;
(ah)să pledeze pentru o definiție bazată pe consimțământ a violului ca standard universal în toate regiunile, cu scopul de a consolida protecția juridică și de a asigura că violența sexuală este definită mai degrabă de lipsa consimțământului decât de simpla utilizare a forței;
(ai)să scoată în evidență impactul major al violenței bazate pe gen care are loc online asupra vieții personale și profesionale a femeilor și fetelor și asupra sănătății lor mintale și fizice;
(aj)să sublinieze importanța aplicării dreptului internațional umanitar pentru a proteja drepturile femeilor și fetelor în situații de conflict; să se asigure că acordurile externe, inclusiv cele legate de controlul frontierelor și cooperarea cu țările din afara UE, acordă prioritate siguranței femeilor și fetelor, subliniind că UE trebuie să se asigure că țările partenere respectă standarde ridicate în materie de drepturi ale omului, în special în ceea ce privește prevenirea violenței bazate pe gen, inclusiv a traficului în scopul exploatării sexuale;
(ak)să promoveze prevenirea violenței bazate pe gen în sport prin instituirea unui sistem de monitorizare și prevenire a acestui tip de violență în cadrul instituțiilor sportive, impunând organizațiilor să adopte politici și măsuri preventive, precum și un mecanism de raportare sigur și protejat;
(al)să elimine barierele și restricțiile juridice, financiare, sociale și practice privind accesul la avort în condiții de siguranță și în mod legal în toată lumea; să pledeze ferm pentru apărarea sănătății sexuale și reproductive și a drepturilor aferente ca drepturi fundamentale și să lupte împotriva rețelelor împotriva dreptului la avort; să se asigure că femeile și fetele, în toată diversitatea lor, au informații și acces la servicii de sănătate la prețuri accesibile, inclusiv de sănătate sexuală și reproductivă și drepturile aferente, în conformitate cu standardele internaționale privind drepturile omului și sănătatea publică, inclusiv la o educație cuprinzătoare, adecvată vârstei și exactă din punct de vedere științific despre sexualitate și relații, acces la contracepție și contracepție de urgență, la avort legal și în condiții de siguranță, la asistență medicală maternală respectuoasă și la servicii de sănătate bazate pe îngrijire; să se asigure că femeile sunt protejate împotriva sarcinilor forțate și a avorturilor forțate sau selective în funcție de sex, în special în contextul practicilor de epurare etnică, și că, în niciun caz, avortul nu ar trebui promovat ca metodă de planificare familială, astfel cum se menționează în Declarația de la Beijing; să sublinieze importanța accesului la servicii de sănătate mintală adaptate nevoilor specifice ale femeilor și fetelor;
(am)să promoveze condiții demne și care să respecte drepturile omului pentru femeile încarcerate care sunt și mame, acordând o atenție deosebită nevoilor mamelor cu copii mici; să sprijine accesul la asistență medicală, asistență psihologică și programe de reabilitare, asigurând spații adecvate pentru menținerea legăturii cu copiii lor;
(an)să ia act de recomandările din Rezoluția Parlamentului European din 11 aprilie 2024 referitoare la includerea dreptului la avort în Carta drepturilor fundamentale a UE și să le pună în aplicare;
(ao)să se angajeze să își intensifice eforturile de a rezolva aspectele de gen în contextul tranziției verzi și energetice, recunoscând că criza climatică nu este neutră din punctul de vedere al genului; să recunoască impactul intersecțional și disproporționat al schimbărilor climatice asupra femeilor și fetelor, în special în țările în curs de dezvoltare, precum și în regiunile și zonele rurale cele mai afectate de aceste schimbări; să pledeze pentru includerea femeilor în procesele decizionale în materie de mediu pentru a consolida reziliența și strategiile care iau în considerare dimensiunea de gen;
(ap)să susțină și să consolideze organizațiile societății civile a căror activitate urmărește să promoveze drepturile femeilor și fetelor și egalitatea de gen în toate circumstanțele, inclusiv în caz de dizabilități, violență, discriminare la locul de muncă sau maternitate; să pledeze pentru punerea la dispoziție a unor spații și adăposturi sigure pentru femeile și fetele care se confruntă cu violență sau amenințări; să asigure protecția apărătorilor drepturilor omului și participarea acestora în forurile relevante;
(aq)să depună eforturi pentru a se asigura că organizațiile locale și apărătorii drepturilor femeilor și ai drepturilor LGBTIQ+, în special organizațiile mici, sunt sprijinite prin furnizarea de finanțare adecvată și prin eliminarea restricțiilor care le împiedică să își desfășoare activitatea; să ofere măsuri specifice și sprijin pentru consolidarea capacităților organizațiilor de femei de la nivel local, pentru a amplifica impactul acestora la nivel local și internațional; să acționeze în mod activ împotriva inițiativelor care vizează reducerea spațiului civic la nivel mondial;
(ar)să instituie o configurație a Consiliului privind egalitatea de gen și egalitatea, pentru a crea un forum oficial pentru miniștrii responsabili cu chestiunile legate de egalitate, pentru a încuraja cooperarea, a coordona politicile și a face schimb de bune practici între statele membre;
2.încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta recomandare Consiliului și, spre informare, Comisiei.
EXPUNERE DE MOTIVE
Declarația și Platforma de acțiune de la Beijing, adoptată în 1995, a fost un moment de referință pentru egalitatea de gen și drepturile femeilor. Cum tema celei de a 69-a sesiuni a Comisiei ONU pentru Statutul Femeilor (10-25 martie 2025) este de a revizui și de a evalua Declarația de la Beijing înainte de termenul din 2030 pentru îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare durabilă (ODD), este esențial ca UE să definească o abordare și o înțelegere comună în privința a ceea ce trebuie făcut în următorii ani.
Dacă progresele își mențin ritmul actual, ar fi nevoie de 286 de ani pentru a elimina lacunele în materie de protecție juridică și pentru a elimina legislația discriminatorie pentru femei la nivel mondial, fără să fie atins nici măcar un singur obiectiv al ODD 5 privind egalitatea de gen[10].
Prezenta recomandare afirmă necesitatea ca Consiliul, în numele UE și al statelor sale membre, să sublinieze angajamentul deplin al UE față de Declarația de la Beijing și să își demonstreze acest angajament prin punerea în aplicare a egalității de gen și a drepturilor femeilor în toate aspectele acțiunii externe a UE, în spiritul unei politici externe, de securitate și de dezvoltare feministe.
Astfel cum a afirmat Parlamentul în repetate rânduri, egalitatea de gen și drepturile femeilor sunt componente esențiale și, într-adevăr, părți necesare pentru atingerea multor alte obiective ale UE, de la combaterea schimbărilor climatice la realizarea păcii și a prosperității. Recomandarea solicită principii de integrare a perspectivei de gen în toate domeniile și ciclurile de politică, care să fie susținute de o finanțare și o conducere politică adecvate.
În timpul negocierilor de la New York, Consiliul ar trebui să poată da ca exemplu UE, unde femeile își asumă rolul legitim în procesul decizional alături de colegii lor bărbați în toate domeniile, însă UE este încă departe de acest obiectiv. Recomandarea reiterează necesitatea egalității de șanse și condamnă stereotipurile negative în legătură cu femeile, atât online, cât și din lumea reală, care descurajează mult prea des femeile să intre sau să avanseze în viața publică, politică, economică, academică sau culturală.
De asemenea, regresul mondial în ceea ce privește drepturile femeilor și-a găsit un loc în UE – trebuie să ne dublăm eforturile și să conducem lupta împotriva acestui regres.
În acest scop, recomandarea solicită să se abordeze cauzele sistemice și profunde ale sărăciei în rândul femeilor. Educația, formarea, învățarea pe tot parcursul vieții, oportunitățile de muncă nediscriminatorii, accesul la servicii sociale, echilibrul dintre responsabilitățile sociale și de îngrijire neremunerate prin intermediul unor inițiative legislative, combaterea stereotipurilor de gen și promovarea femeilor ca modele de urmat sunt elemente vitale ale setului nostru de instrumente.
Serviciile de sănătate trebuie să fie pe deplin accesibile femeilor în toată diversitatea lor – nu trebuie decât să privim efectele devastatoare ale restricționării accesului la sănătatea sexuală și reproductivă și la drepturile aferente în cadrul Uniunii și în afara acesteia pentru a vedea că este o chestiune de viață sau moarte. Generația noastră nu ar trebui să accepte regresul în ceea ce privește sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente dobândite atât de greu.
La fel ca în solicitările anterioare, recomandarea insistă ca organizațiile societății civile care susțin drepturile femeilor să fie sprijinite și consolidate - egalitatea de gen și drepturile femeilor nu pot fi impuse de sus, ele trebuie să vină de la organizațiile locale și organizațiile societății civile, care înțeleg cu adevărat nevoile comunității din care fac parte. Însă fără sprijin, eforturile lor nu își vor valorifica potențialul.
ANEXĂ: ENTITĂȚILE SAU PERSOANELEDE LA CARE RAPORTOAREA A PRIMIT CONTRIBUȚII
Raportoarea declară sub responsabilitatea sa exclusivă că nu a primit nicio contribuție de la nicio entitate sau persoană care trebuie menționată în prezenta anexă în conformitate cu articolul 8 din anexa I la Regulamentul de procedură.
OPINIE MINORITARĂ
în conformitate cu articolul56 alineatul(4) din Regulamentul de procedură
Margarita dela Pisa Carrión
Prezenta recomandare este lipsită de rigoare juridică și formală.
Declarația de la Beijing a fost încheiată în spiritul armoniei dintre bărbați și femei, al respectului sau al demnității lor inerente. În schimb acest text impune un cadru ideologic care promovează divizarea și resentimentele.
Recomandarea își depășește mandatul, deoarece abordează chestiuni precum asistența medicală, educația sexuală și reproductivă sau avortul, subiecte care țin de competența exclusivă a statelor membre. Textul încorporează o agendă ideologică a perspectivei de gen în care femeile sunt prezentate ca eterne victime, izolate de adevărata lor identitate și demnitate. Acesta acordă prioritate noțiunilor subiective ale stării de bine în raport cu viața, promovând un discurs care ignoră fertilitatea și maternitatea ca elemente intrinseci ale identității feminine.
Deoarece supune drepturile universale ale omului manipulării și subminează suveranitatea națională, recomandarea nu onorează valorile egalității, libertății și respectului pe care Declarația de la Beijing și-a propus să le promoveze.
Din aceste motive, nu putem sprijini recomandarea.
INFORMAȚII PRIVIND ADOPTAREAÎN COMISIA COMPETENTĂ
Data adoptării |
4.12.2024 |
|
|
|
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
25 8 0 |
||
Membri titulari prezenți la votul final |
Abir Al-Sahlani, Mireia Borrás Pabón, Mélissa Camara, Margarita de la Pisa Carrión, Valérie Devaux, Rosa Estaràs Ferragut, Heléne Fritzon, Lina Gálvez, Chiara Gemma, Arba Kokalari, Ewa Kopacz, Sebastian Kruis, Judita Laššáková, Eleonora Meleti, Carolina Morace, Mirosława Nykiel, Giusi Princi, Emma Rafowicz, Joanna Scheuring-Wielgus, Benedetta Scuderi, Zoltán Tarr, Laurence Trochu, Maria Walsh, Lucia Yar |
|||
Membri supleanți prezenți la votul final |
Emma Fourreau, Kathleen Funchion, Raquel García Hermida-Van Der Walle, Elisabeth Grossmann, Marina Kaljurand, Anna Strolenberg |
|||
Deputații vizați de articolul 216 alineatul (7) din Regulamentul de procedură prezenți la votul final |
Robert Biedroń, Rachel Blom, Marie-Luce Brasier-Clain |
VOT FINAL PRIN APEL NOMINALDE CĂTRE COMISIA COMPETENTĂ
25 |
+ |
PPE |
Rosa Estaràs Ferragut, Arba Kokalari, Ewa Kopacz, Eleonora Meleti, Mirosława Nykiel, Giusi Princi, Zoltán Tarr, Maria Walsh |
Renew |
Abir Al-Sahlani, Valérie Devaux, Raquel García Hermida-Van Der Walle, Lucia Yar |
S&D |
Robert Biedroń, Heléne Fritzon, Lina Gálvez, Elisabeth Grossmann, Marina Kaljurand, Emma Rafowicz, Joanna Scheuring-Wielgus |
The Left |
Emma Fourreau, Kathleen Funchion, Carolina Morace |
Verts/ALE |
Mélissa Camara, Benedetta Scuderi, Anna Strolenberg |
8 |
- |
ECR |
Chiara Gemma, Laurence Trochu |
NI |
Judita Laššáková |
PfE |
Rachel Blom, Mireia Borrás Pabón, Marie-Luce Brasier-Clain, Sebastian Kruis, Margarita de la Pisa Carrión |
0 |
0 |
|
|
Legenda simbolurilor utilizate:
+ : pentru
- : îdzٰă
0 : țԱ
- [1] JOC347, 9.9.2022, p.150.
- [2] JOC465, 17.11.2021, p.160.
- [3] JOC, C/2024/4216, 24.7.2024, ELI: .
- [4] Texte adoptate, P9_TA(2024)0286.
- [5] ONU, Are we getting there? A synthesis of UN system evaluations of SDG5 („Facem progrese? O sinteză a sistemului ONU de evaluare a ODD5”), martie2024, .
- [6] Oficiul Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului, Fondul ONU pentru Populație, ONU Femei, UNIFCEF, Organizația Mondială a Sănătății, „Preventing gender-biased sex selection: an interagency statement”, 2011,
- [7] Adunarea Generală a ONU, Escalating backlash against gender equality and urgency of reaffirming substantive equality and the human rights of women and girls: Report of the Working Group on discrimination against women and girls („Reacțiile ostile în creștere împotriva egalității de gen și necesitatea urgentă de a reafirma egalitatea de fond și drepturile omului pentru femei și fete: Raportul Grupului de lucru privind discriminarea împotriva femeilor și a fetelor”), 15mai2024, .
- [8] ONU, „Summit of the Future outcome documents: Pact for the Future, Global Digital Compact and Declaration on Future Generations’, septembrie2024, .
- [9] Datta, N., Forumul Parlamentar European pentru sănătatea sexuală și reproductivă și drepturile aferente, „Tip of the Iceberg– Religious Extremist Funders against Human Rights for Sexuality and Reproductive Health in Europe 2009 – 2018”, iunie 2021, .
- [10] „Progress on the Sustainable Development Goals: The gender snapshot 2022”,