IZVJEŠĆEkoje sadrži prijedlog nezakonodavne rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije, Okvirnog sporazuma o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Tajlanda, s druge strane
24.5.2023-(11908/2022 – C9‑0429/2022 – )
Odbor za vanjske poslove
Izvjestitelj: Andrey Kovatchev
PRIJEDLOG NEZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije, Okvirnog sporazuma o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Tajlanda, s druge strane
(11908/2022 – C9‑0429/2022 – )
Europski parlament,
–uzimajući u obzir Nacrt odluke Vijeća (11908/2022),
–uzimajući u obzir zahtjev Vijeća za davanje suglasnosti u skladu s člankom209. i člankom218. stavkom6. drugim podstavkom točkom(a) podtočkomiii. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (C9-0429/2022),
–uzimajući u obzir sklapanje Okvirnog sporazuma o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Tajlanda, s druge strane[1],
–uzimajući u obzir zajedničke komunikacije Komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 16.rujna2021. o strategiji EU-a za suradnju u indo-pacifičkoj regiji (JOIN(2021)0024) i od 1.prosinca2021. o Global Gatewayu (JOIN(2021)0030),
–uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 7.lipnja2022. o EU-u i sigurnosnim izazovima u indopacifičkoj regiji[2] i Rezoluciju od 5.srpnja2022. o indopacifičkoj strategiji u području trgovine i ulaganja[3],
–uzimajući u obzir zajedničku izjavu čelnika dogovorenu na komemorativnom sastanku na vrhu EU-a i ASEAN-a održanom u Bruxellesu 14.prosinca2022.,
–uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 3.listopada2017. o političkim odnosima EU-a s ASEAN-om[4],
–uzimajući u obzir Sporazum o suradnji između Europske ekonomske zajednice i Indonezije, Malezije, Filipina, Singapura i Tajlanda – zemalja članica Udruženja zemalja jugoistočne Azije, potpisan 7.ožujka1980., koji predstavlja pravni okvir za odnose EU-a i ASEAN-a[5],
–uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 8.listopada2015. o stanju u Tajlandu[6] i Rezoluciju od 6.listopada2016. o Tajlandu, posebice o slučaju Andyja Halla[7],
–uzimajući u obzir zaključke Vijeća od 14.listopada2019. o Tajlandu,
–uzimajući u obzir 12. međuparlamentarnu sjednicu EU-a i Tajlanda održanu na daljinu 8.prosinca2022.,
uzimajući u obzir Konvenciju UN-a o izbjeglicama iz 1951. i njezin Protokol iz 1967.,
–uzimajući u obzir konvencije Međunarodne organizacije rada (MOR),
–uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima od 16.prosinca1966., čija je država stranka i Tajland,
–uzimajući u obzir Drugi fakultativni protokol uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima od 15.prosinca1989. namijenjen ukidanju smrtne kazne,
–uzimajući u obzir Međunarodnu konvenciju o zaštiti svih osoba od prisilnog nestanka od 23.prosinca2010.,
–uzimajući u obzir Konvenciju UN-a protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, neljudskog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja od 10prosinca1984. i njezin fakultativni Protokol,
–uzimajući u obzir Konvenciju UN-a o pravima djeteta,
–uzimajući u obzir Rimski statut Međunarodnoga kaznenog suda od 17.srpnja1998.,
–uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 22.lipnja2022. naslovljenu „Snaga trgovinskih partnerstava: zajedno za zeleni i pravedan gospodarski rast” (),
–uzimajući u obzir članak 105. stavak 2. Poslovnika,
–uzimajući u obzir pismo Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj,
–uzimajući u obzir izvješće Odbora za vanjske poslove (A9‑0193/2023),
A.budući da se u indopacifičkoj regiji nalaze sve važniji politički, trgovinski i sigurnosni partneri EU-a, uključujući Tajland; budući da je slobodna, povezana i stabilna indopacifička regija utemeljena na poštovanju međunarodnog prava, u skladu s europskim načelima i standardima, vrlo poželjna za sigurnost i interese EU-a;
B.budući da je Tajland jedan od osnivača ASEAN-a; budući da je na prvom sastanku na vrhu čelnika država članica EU-a i ASEAN-a, održanom 14.prosinca2022., obilježeno 45godina diplomatskih odnosa između EU-a i ASEAN-a te je ponovno potvrđena njihova uzajamna predanost njihovu strateškom partnerstvu;
C.budući da se odnosi EU-a i Tajlanda temelje na dugotrajnim političkim, gospodarskim i kulturnim vezama;
D.budući da se aktualna suradnja EU-a i Tajlanda temelji na Sporazumu o suradnji između EU-a i ASEAN-a iz 1980.;
E.budući da je Vijeće 2004. ovlastilo Komisiju da pregovara o pojedinačnom sporazumu o partnerstvu i suradnji s Tajlandom;
F.budući da su EU i Tajland u ožujku2013. zaključili pregovore o Sporazumu o partnerstvu i suradnji, ali je vojni udar u Tajlandu 2014. zaustavio taj proces i stoga odgodio izbore građanske vlade do 2019.;
G.budući da je nakon izbora u Tajlandu u ožujku2019. Vijeće u svojim zaključcima iz listopada2019. navelo da je primjereno da EU poduzme korake prema proširenju suradnje s Tajlandom pripremanjem za pravodobno potpisivanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji;
H.budući da su obnovljeni pregovori o Sporazumu o partnerstvu i suradnji zaključeni 11.lipnja2022.;
I.budući da je Tajland vrlo osjetljiv na klimatske promjene i istodobno je relativno velik proizvođač globalnih emisija; budući da se na 26.Konferenciji stranaka UN-a o klimatskim promjenama (COP26) Tajland obvezao postići ugljičnu neutralnost do 2050.;
J.budući da EU i Tajland nastoje uspostaviti moderno, široko i uzajamno korisno partnerstvo utemeljeno na zajedničkim interesima i načelima; budući da u Sporazumu o partnerstvu i suradnji ponovno potvrđuju poštovanje demokratskih načela, ljudskih prava i temeljnih sloboda, kako je utvrđeno u Općoj deklaraciji UN-a o ljudskim pravima iz 1948.;
K.budući da je Tajland bio među prvim zemljama koje su potpisale Opću deklaraciju o ljudskim pravima, ali je njegovo opće stanje ljudskih prava i dalje problematično;
L.budući da se Tajland na indeksu rodne neravnopravnosti za 2021. nalazi na 79. mjestu te da su Tajlanđanke i dalje podzastupljene u radnoj snazi i politici, iako je u toj zemlji zabilježen obrnuti rodni jaz u visokom obrazovanju, pri čemu je Tajland na prvom mjestu u svijetu po omjeru studentica i studenata;
M.budući da je Radna skupina UN-a za prisilne ili nedobrovoljne nestanke zabilježila 76 neriješenih slučajeva prisilnih nestanaka u Tajlandu;
N.budući da se u Tajlandu smrtna kazna i dalje primjenjuje, iako četvrti Nacionalni plan za ljudska prava (2019.–2023.) te zemlje sadržava obvezu prelaska na ukidanje smrtne kazne; budući da Tajland nije zemlja potpisnica Drugog fakultativnog protokola uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima namijenjenog ukidanju smrtne kazne;
O.budući da Tajland nije potpisnik Konvencije UN-a o statusu izbjeglica iz 1951. i njezina Protokola iz 1967. i da ne posjeduje nacionalni pravni okvir kojim se izbjeglicama priznaje status i pruža zaštita, posebno onima iz Mjanmara koji se redovito ili zadržavaju u kampovima ili suočavaju s proizvoljnim uhićenjima, pritvaranjima ili prisilnom deportacijom u svoju zemlju porijekla, čime se krši pravo na azil i načelo zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja;
P.budući da je tajlandska vlada nedavno ograničila temeljna prava, posebno prava na slobodno izražavanje i okupljanje, među ostalim proizvoljnim uhićenjem prodemokratskih aktivista i oporbenih vođa, te je 2022. predstavila nacrt zakona o strogoj kontroli svih organizacija civilnog društva;
Q.budući da Tajland još uvijek nije ratificirao osnovne konvencije Međunarodne organizacije rada, osobito Konvenciju o slobodi udruživanja i zaštiti prava na organiziranje i Konvenciju o pravu na organiziranje i kolektivno pregovaranje; budući da su u praksi sindikalni vođe i radnici često izloženi kaznenim prijavama ili ih se otpušta zbog njihovih sindikalnih aktivnosti; budući da je više od dva milijuna radnika migranata u toj zemlji diskriminirano i da ne uživaju ista radnička prava kao lokalni radnici, među ostalim pravo na organiziranje;
R.budući da se u Južnokineskom moru nalazi više od polovice flote svjetskih ribarskih plovila te da ono samo po sebi čini oko 12% svjetskog ribarstva; budući da EU s Tajlandom održava dijalog i sudjeluje u radnoj skupini o nezakonitom, neprijavljenom i nereguliranom ribolovu u toj zemlji; budući da su, unatoč reformama u sektoru ribarstva koje je uvela vlada, mnogi radnici migranti u Tajlandu i dalje izloženi prisilnom radu;
S.budući da je Tajland vodeći svjetski proizvođač konzervirane tune i glavni konkurent EU-a za proizvodnju u tom sektoru; budući da bi sporazum o slobodnoj trgovini s Tajlandom mogao predstavljati ozbiljnu prijetnju industriji konzerviranih morskih prehrambenih proizvoda EU-a, koja je ključna u nekoliko obalnih regija zbog svoje važne uloge za stvaranje radnih mjesta i za prosperitet kao i zbog činjenice da je riječ o sektoru koji je obilježen velikim udjelom ženske radne snage;
T.budući da su EU i regija ASEAN-a međusobno treći po veličini trgovinski partneri, budući da je EU četvrti najveći trgovinski partner Tajlanda i drugi najveći ulagač u Tajlandu;
U.budući da su pregovori između EU-a i Tajlanda o bilateralnom sporazumu o slobodnoj trgovini započeli 2013., no EU je 2014. pregovore stavio na čekanje; budući da su EU i Tajland ponovno započeli pregovore 15.ožujka2023.;
Angažiranost EU-a u indopacifičkoj regiji
1.ističe činjenicu da je Tajland važan partner u indopacifičkoj regiji, koja je postala jedan od geopolitičkih prioriteta EU-a;
2.ističe predanost EU-a slobodnoj i otvorenoj indopacifičkoj regiji utemeljenoj na pravilima; ponavlja da novu indopacifičku strategiju EU-a treba brzo provesti kako bi se partnerima EU-a u regiji dala prilika za rješavanje zajedničkih izazova putem suradnje, obranio međunarodni poredak utemeljen na pravilima i zagovarale zajedničke vrijednosti i načela EU-a i ASEAN-a; zalaže se za jaču suradnju sa zemljama u regiji, uključujući posebno zemlje članice ASEAN-a;
3.ponovno ističe političku važnost snažnih bilateralnih odnosa, zasnovanih na zajedničkim vrijednostima i načelima, između ASEAN-a i EU-a općenito, a posebno između Tajlanda i EU-a; pozdravlja sastanak na vrhu EU-a i ASEAN-a održan u prosincu2022. i predanost daljnjem produbljivanju tog strateškog partnerstva;
4.ponavlja svoj poziv na brzu provedbu strategije EU-a Global Gateway u koordinaciji s indopacifičkom strategijom; ističe geopolitičko značenje tog pristupa koji u pristup Tim Europa uvrštava dimenzije utemeljene na vrijednostima i usmjerene na održivi razvoj, preobrazbu, jačanje otpornosti; pozdravlja najavu financijskog paketa od 10milijardiEUR za ubrzanje ulaganja u infrastrukturu u zemljama ASEAN-a radi izgradnje novoga, gospodarski održivog partnerstva, posebno u pogledu zelene tranzicije i održive povezanosti;
5.napominje da je regija ASEAN-a jedna od najosjetljivijih na učinke klimatskih promjena; ističe inicijativu Zelenog tima Europe za potporu zelenoj tranziciji u zemljama ASEAN-a; nadalje ističe važnost uloge Tajlanda kao koordinatora ASEAN-a za suradnju u održivom razvoju;
6.napominje da je potpora partnera u indopacifičkoj regiji bila i ostaje vrlo vrijedna u pogledu glasovanja u Općoj skupštini UN-a o neopravdanom, ničim izazvanom i nezakonitom ratu Rusije protiv Ukrajine; pozdravlja činjenicu da je Tajland glasovao za rezoluciju Opće skupštine UN-a kojom se osuđuje ruska agresija na Ukrajinu i cijeni humanitarnu pomoć koju je Tajland pružio Ukrajini; potiče Tajland da promiče poštovanje međunarodnog prava, podupire Ukrajinu i zauzme jasan stav protiv ruske ratne agresije i u okviru ASEAN-a;
Sporazum o partnerstvu i suradnji između EU-a i Tajlanda
7.ponovno potvrđuje važnost koju EU pridaje odnosima s Tajlandom; pozdravlja sklapanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji kojim će se pružiti pravni okvir za jačanje dugotrajnih bilateralnih političkih i gospodarskih odnosa i suradnje u pitanjima od globalnog značenja te koji predstavlja važan korak prema jačanju uloge EU-a u indopacifičkoj regiji;
8.napominje da je Sporazum o partnerstvu i suradnji sveobuhvatan i moderan sporazum kojim će se omogućiti prelazak na nove modele održivog rasta i razvoja te bolje odgovoriti na aktualne izazove u velikom broju područja politika, uključujući okoliš, energetiku, klimatske promjene, promet, znanost i tehnologiju, trgovinu, zapošljavanje i socijalna pitanja, ljudska prava, obrazovanje, poljoprivredu, migracije, kulturu, neširenje nuklearnog oružja, borbu protiv terorizma te borbu protiv korupcije i organiziranog kriminala;
9.izražava nadu da će sklapanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji dati snažan poticaj boljoj suradnji između EU-a i Tajlanda u korist svih građana EU-a i Tajlanda i osoba s boravištem u EU-u i Tajlandu, njihovih poduzeća i drugih dionika; traži da se svim građanima EU-a omogući putovanje bez vize u Tajland; podupire rad na uspostavi bezviznog režima za putovanje tajlandskih građana u EU;
10.pozdravlja činjenicu da je Tajland donio nacionalni akcijski plan o poslovanju i ljudskim pravima, čime je postao prva zemlja u azijsko-pacifičkoj regiji koja je donijela takav plan te poziva na njegovu učinkovitu provedbu;
11.poziva strane da se obvežu na pružanje potpore provedbi i izvršenju nacionalnog zakonodavstva o korporativnoj dužnoj pažnji i korporativnoj odgovornosti, da se dogovore o konkretnijim obvezama u svjetlu procjena održivog učinka, da razmjenjuju relevantne informacije, kao što su broj istraga, provjera i provedbenih mjera, te da pruže osposobljavanje ili tehničku pomoć poduzećima u pogledu korporativne dužne pažnje i korporativne odgovornosti;
12.ističe činjenicu da su strane suglasne surađivati u područjima od zajedničkog interesa u svim područjima znanosti, tehnologije i inovacija; pozdravlja potpisivanje administrativnog dogovora 9.rujna2022. o suradnji između EU-a i Tajlanda u području pionirskih istraživanja;
13.naglašava zajednički cilj dviju strana u pogledu jačanja globalnog odgovora na klimatske promjene i njihova učinka te jačanja suradnje u području politika za ublažavanje klimatskih promjena u skladu s Pariškim sporazumom; ističe obveze stranaka u pogledu učinkovite provedbe Okvirne konvencije UN-a o klimatskim promjenama i Pariškog sporazuma;
14.ističe da je Tajland deveta najpogođenija zemlja na svijetu u pogledu klimatskih promjena; pozdravlja činjenicu da se na 26. Konferenciji stranaka (COP26) Tajland obvezao na povećanje svojeg nacionalno utvrđenog doprinosa radi smanjenja svojih emisija stakleničkih plinova za 30% do 2030.; u tom pogledu pozdravlja činjenicu da je Tajland 2022. donio izmijenjenu dugoročnu strategije razvoja s niskim emisijama stakleničkih plinova;
15.ističe nastojanja dviju strana da poboljšaju suradnju u energetskom sektoru, među ostalim u pogledu pristupa cjenovno pristupačnim i održivim energetskim uslugama, razvoja održivih i obnovljivih oblika energije te promicanja proizvodnje energije s niskom razinom emisija ugljika koja doprinosi prelasku na čistu energiju; potiče obje stranke da pojačaju napore u borbi protiv učinaka klimatskih promjena donošenjem i provedbom učinkovitijih klimatskih politika za energetsku tranziciju i dekarbonizaciju;
16.ističe da se Tajland suočava sa sve većom degradacijom okoliša u mnogim regijama, uključujući gubitak biološke raznolikosti i smanjenje populacije divljih vrsta, deforestaciju, dezertifikaciju, nestašice vode te onečišćenje zraka i vode; potiče stranke da surađuju kako bi se riješili ti izazovi;
17.pozdravlja uvrštenje odredbi o suradnji u području održivih prehrambenih sustava u Sporazum o partnerstvu i suradnji; naglašava da poljoprivredni sektor ima važne osjetljivosti i za Tajland i za EU;
18.smatra da bi EU trebao zadržati svoju predanost održivom ribarstvu u indopacifičkoj regiji i ojačati suradnju s Tajlandom u borbi protiv prekomjernog izlova, prekomjernog kapaciteta i nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova u indopacifičkoj regiji;
19.ponavlja svoj poziv Komisiji da uzme u obzir da bi bilateralnom sporazumu o slobodnoj trgovini između EU-a i Tajlanda trebale prethoditi rigorozne studije učinka na održivost i detaljna analiza mogućih gospodarskih, socijalnih i ekoloških reperkusija;
20.ponavlja svoj poziv Komisiji da u kontekstu mogućih trgovinskih pregovora s Tajlandom konzervirane morske prehrambene proizvode uključi kao „osjetljive proizvode”;
21.pozdravlja činjenicu da se Sporazumom o partnerstvu i suradnji podupiru međuljudske razmjene, kao što je akademska mobilnost u okviru programa Erasmus+, te razmjena najboljih praksi u politikama za mlade i radu s mladima;
22.pozdravlja činjenicu da se Sporazumom o partnerstvu i suradnji podupire suradnja u promicanju rodne ravnopravnosti i osnaživanja žena; pozdravlja zakonodavstvo Tajlanda usmjereno na unapređenje prava žena, uključujući donošenje Zakona o rodnoj ravnopravnosti 2015. godine; poziva tajlandske vlasti da pojačaju napore u provedbi toga zakonodavstva, kao i napore u borbi protiv rodno uvjetovanog nasilja i osnaživanju žena, djevojaka i djevojčica, a posebno migrantica, žena iz ruralnih područja i pripadnica manjina, u skladu s člankom21. Sporazuma o partnerstvu i suradnji;
23.naglašava da je člankom1. stavkom1. Sporazuma o partnerstvu i suradnji predviđeno da su ljudska prava i poštovanje demokratskih načela, vladavine prava i dobrog upravljanja ključni elementi Sporazuma o partnerstvu i suradnji;
24.izražava zabrinutost zbog nasilnog suzbijanja mirnih prosvjeda u Tajlandu tijekom 2020. i 2021.; poziva tajlandske vlasti da istraže kršenja ljudskih prava počinjena protiv prosvjednika; potiče tajlandske vlasti da puste na slobodu one zatvorenike koji su proizvoljno pritvoreni zbog ostvarivanja prava na mirno okupljanje;
25.poziva tajlandsku vladu da poštuje ulogu organizacija civilnog društva, boraca za ljudska prava, boraca za demokraciju, aktivista civilnog društva, novinara i drugih, da zajamči slobodu izražavanja i okupljanja, da preispita zakon te zemlje o uvredi monarhije (fr. è-é) i da smjesta pusti na slobodu sve pojedince uhićene u skladu s tim zakonom te da preispita svoj Nacrt zakona o djelovanju neprofitnih organizacija iz 2021., zakon o računalnom kriminalu i zakon o kaznenom djelu klevete, u skladu s Međunarodnim paktom o građanskim i političkim pravima, koji je Tajland potpisao i ratificirao;
26.prima na znanje povećanu zaštitu koju Zakon o rodnoj ravnopravnosti iz 2015. pruža LGBTI zajednici; poziva Tajland da radi na promicanju i zaštiti prava LGBTI zajednice u cijelosti;
27.duboko je zabrinut zbog dosad nezabilježenog ciljanja djece na temelju zakona o uvredi monarhije i poziva Tajland da poštuje svoje međunarodne obveze u skladu s Konvencijom o pravima djeteta, koju je ta zemlja ratificirala;
28.pozdravlja činjenicu da je Tajland 2022. donio Zakon o sprečavanju i suzbijanju mučenja i prisilnih nestanaka kao ključnu prekretnicu u borbi protiv mučenja, zlostavljanja i prisilnih nestanaka u Tajlandu; žali zbog činjenice da je tajlandska vlada 14.veljače2023. donijela dekret o odgodi primjene dijelova toga zakona s veljače na listopad2023.; traži njegovo brzo stupanje na snagu te njegovu potpunu i učinkovitu provedbu; potiče Tajland da žurno ratificira Međunarodnu konvenciju o zaštiti svih osoba od prisilnog nestanka;
29.ponavlja svoje pozive Tajlandu da poduzme konkretne korake prema ukidanju smrtne kazne, što uključuje potpisivanje i ratifikaciju Drugog fakultativnog protokola uz Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima s ciljem ukidanja smrtne kazne; naglašava važnost zajedničke deklaracije o članku 23. Sporazuma o partnerstvu i suradnji kako bi se osiguralo da se u budućnosti ne izriču ili izvršavaju smrtne kazne;
30.poziva Tajland da potpiše i ratificira Konvenciju o statusu izbjeglica iz 1951. i Protokol uz tu Konvenciju iz 1967.; potiče tajlandske vlasti da smjesta zaustave deportacije pripadnika etničkih skupina Rohindža i Ujgura te drugih tražitelja azila, kojima se očito krše temeljne međunarodne obveze kojima Tajland podliježe, a posebno načelo zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja; pozdravlja programe humanitarne pomoći EU-a kojima se pružaju usluge zaštite i zdravstvena skrb izbjeglicama iz etničke skupine Rohindža koji žive u izbjegličkim kampovima u toj zemlji;
31.uviđa napore koje je tajlandska vlada uložila u borbu protiv kršenja ljudskih prava povezanih s trgovanjem ljudima i prisilnim radom; međutim, i dalje je zabrinut zbog uvjeta rada radnika migranata;
32.pozdravlja sporazum stranaka o suradnji i pružanju tehničke pomoći kako bi došlo do ratifikacije i provedbe temeljnih konvencija Međunarodne organizacije rada; poziva Tajland da ratificira konvencije Međunarodne organizacije rada br. 87, 98 i 155, da učinkovito zajamči prava radnika na organiziranje i štrajk te da prizna ista prava za sve radnike, bez obzira na njihovu zemlju podrijetla, te da surađuje s EU-om na promicanju ratifikacije i provedbe drugih novijih konvencija Međunarodne organizacije rada;
33.potiče Tajland da u skladu s člankom5. Sporazuma o partnerstvu i suradnji i zajedničkom deklaracijom u vezi s tim člankom ratificira Rimski statut Međunarodnog kaznenog suda;
34.podsjeća da ako jedna stranka smatra da druga nije ispunila svoje obveze prema Sporazumu o partnerstvu i suradnji, posebno u pogledu ključnih elemenata, ona može poduzeti odgovarajuće mjere, uključujući suspenziju Sporazuma;
35.napominje da Komisija u ponovno pokrenutim pregovorima o sporazumima o slobodnoj trgovini nastoji potaknuti trgovinu i ulaganja rješavanjem pitanja pristupa tržištu robe, usluga, ulaganja i javne nabave, brze i učinkovite sanitarne i fitosanitarne postupke, zaštitu prava intelektualnog vlasništva, i uklanjanje prepreka digitalnoj trgovini i trgovini energijom i sirovinama, uz istodobno podupiranje visoke razine zaštite prava radnika, okoliša i postizanja ambicioznih klimatskih ciljeva;
36.podsjeća da se člankom1. stavkom2. Sporazuma o partnerstvu i suradnji potvrđuje predanost stranaka promicanju održivog razvoja u svim njegovim dimenzijama, suradnji u rješavanju problema klimatskih promjena i globalizacije te doprinosu Programu održivog razvoja do 2030.; ističe novi pristup EU-a u tom pogledu, kako je naznačen u komunikaciji Komisije od 22.lipnja2022. naslovljenoj „Snaga trgovinskih partnerstava: zajedno za zeleni i pravedan gospodarski rast”;
37.naglašava da se pitanja ljudskih prava trebaju uzeti u obzir u svim pregovorima s Tajlandom;
38.naglašava da sporazumi EU-a o slobodnoj trgovini obuhvaćaju takozvanu klauzulu o neizvršenju kojom se predviđa suspenzija trgovinskih povlastica u slučaju kršenja ključnih elemenata sporazuma o partnerstvu i suradnji;
°
°°
39.nalaže svojoj predsjednici da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjedniku Komisije/Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica te vladi i parlamentu Tajlanda.
PISMO ODBORA ZA POLJOPRIVREDU I RURALNI RAZVOJ(9.2.2023)
g. David McAllister
Predsjednik
Odbor za vanjske poslove
BRUXELLES
Predmet:Mišljenje o Okvirnom sporazumu o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Tajlanda, s druge strane ()
Poštovani g. predsjedniče,
obraćam Vam se u vezi s postupkom suglasnosti za sklapanje okvirnih sporazuma o partnerstvu i suradnji s Malezijom [] i Tajlandom [].
Koordinatori odbora AGRI razmotrili su to pitanje na svojoj sjednici od 29.studenoga2022. i složili se sa sklapanjem navedenih sporazuma u ime EU-a. Ovo Vam je mišljenje proslijeđeno u skladu s člankom 56. Poslovnika.
Koordinatori su također odlučili da će odbor AGRI u skladu s istim člankom doprinijeti popratnim rezolucijama koje će sastaviti odbor AFET u skladu s člankom 105. stavkom 2.
Stoga bih Vam želio skrenuti pozornost na sljedeće ključne točke u pogledu odnosa s ta dva trgovinska partnera u poljoprivredno-prehrambenom sektoru. Bio bih Vam zahvalan kad biste ih na odgovarajući način uključili u svoje prijedloge rezolucije.
S poštovanjem,
Norbert Lins
PRIJEDLOZI
Odbor za poljoprivredu i ruralni razvoj želi naglasiti sljedeće ključne točke u vezi s trgovinskim odnosima s Malezijom i Tajlandom u poljoprivredno-prehrambenom sektoru.
– Primjećujemo da je trgovina poljoprivredno-prehrambenim proizvodima Europske unije s Malezijom i Tajlandom u stalnom deficitu. Stoga želimo istaknuti da bi se mogućim novim trgovinskim sporazumima s tim zemljama trebala poboljšati bilanca trgovine poljoprivrednim proizvodima olakšavanjem pristupa europskim proizvođačima njihovim tržištima. Prema našem mišljenju, svakim novim sporazumom trebala bi se osigurati i pravna zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla EU-a.
– Željeli bismo naglasiti da bi poljoprivredno-prehrambeni proizvodi uvezeni iz Malezije i Tajlanda trebali zadovoljavati ekonomske, ekološke, zdravstvene i sigurnosne standarde EU-a te standarde kvalitete, među ostalim one koji se odnose na upotrebu hormona, antibiotika, pesticida i genetski modificiranih organizama. Također nam se čini ključnim da Unija obrati posebnu pozornost na socijalne standarde u tim zemljama, uključujući uvjete za radnike u poljoprivrednom sektoru.
– Stoga bismo željeli istaknuti da bi svaki novi trgovinski sporazum sklopljen s Malezijom i Tajlandom trebao sadržavati odredbe o održivosti, radničkim pravima i rodnoj ravnopravnosti slične onima iz trgovinskog sporazuma sklopljenog s Novim Zelandom u lipnju 2022.
INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU
Datum usvajanja |
24.5.2023 |
|
|
|
Rezultat konačnog glasovanja |
+: –: 0: |
55 3 1 |
||
Zastupnici nazočni na konačnom glasovanju |
Alviina Alametsä, Alexander Alexandrov Yordanov, François Alfonsi, Petras Auštrevičius, Traian Băsescu, Susanna Ceccardi, Włodzimierz Cimoszewicz, Katalin Cseh, Michael Gahler, Kinga Gál, Giorgos Georgiou, Sunčana Glavak, Raphaël Glucksmann, Klemen Grošelj, Sandra Kalniete, Dietmar Köster, Andrius Kubilius, Ilhan Kyuchyuk, David Lega, Miriam Lexmann, Nathalie Loiseau, Antonio López-Istúriz White, Pedro Marques, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Sven Mikser, Francisco José Millán Mon, Matjaž Nemec, Gheorghe-Vlad Nistor, Demetris Papadakis, Kostas Papadakis, Giuliano Pisapia, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Jacek Saryusz-Wolski, Mounir Satouri, Andreas Schieder, Jordi Solé, Sergei Stanishev, Dominik Tarczyński, Hermann Tertsch, Anders Vistisen, Charlie Weimers, Isabel Wiseler-Lima, Salima Yenbou, Tomáš Zdechovský, Bernhard Zimniok, Željana Zovko |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju |
Katarina Barley, Adam Bielan, Vladimír Bilčík, Mercedes Bresso, Pierrette Herzberger-Fofana, Arba Kokalari, Andrey Kovatchev, Georgios Kyrtsos, Karsten Lucke, Ramona Strugariu |
|||
Zamjenici nazočni na konačnom glasovanju prema čl. 209. st. 7. |
Javier Moreno Sánchez |
POIMENIČNO KONAČNO GLASOVANJE U NADLEŽNOM ODBORU
55 |
+ |
ECR |
Adam Bielan, Jacek Saryusz-Wolski, Dominik Tarczyński, Hermann Tertsch, Charlie Weimers |
ID |
Susanna Ceccardi |
NI |
Kinga Gál |
PPE |
Alexander Alexandrov Yordanov, Traian Băsescu, Vladimír Bilčík, Michael Gahler, Sunčana Glavak, Sandra Kalniete, Arba Kokalari, Andrey Kovatchev, Andrius Kubilius, David Lega, Miriam Lexmann, Antonio López-Istúriz White, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Francisco José Millán Mon, Gheorghe-Vlad Nistor, Isabel Wiseler-Lima, Tomáš Zdechovský, Željana Zovko |
Renew |
Petras Auštrevičius, Katalin Cseh, Klemen Grošelj, Georgios Kyrtsos, Ilhan Kyuchyuk, Nathalie Loiseau, Ramona Strugariu, Salima Yenbou |
S&D |
Katarina Barley, Mercedes Bresso, Włodzimierz Cimoszewicz, Raphaël Glucksmann, Dietmar Köster, Karsten Lucke, Pedro Marques, Sven Mikser, Javier Moreno Sánchez, Matjaž Nemec, Demetris Papadakis, Giuliano Pisapia, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Andreas Schieder, Sergei Stanishev |
Verts/ALE |
Alviina Alametsä, François Alfonsi, Pierrette Herzberger-Fofana, Mounir Satouri, Jordi Solé |
3 |
- |
ID |
Anders Vistisen, Bernhard Zimniok |
NI |
Kostas Papadakis |
1 |
0 |
The Left |
Giorgos Georgiou |
Korišteni znakovi:
+:za
-:protiv
0:ܳžԾ