Ϸվ

Seznam
ř峦dzí
ٲší
Úplné znění
Doslovný záznam ze zasedání
XML154k
Čtvrtek, 28. listopadu 2024-Štrasburk

3. Posílení práv dítěte v EU – 35. výročí přijetí Úmluvy OSN o právech dítěte (rozprava)
Videozáznamy vystoupení
á辱
MPphoto

President. – The first item is the debate on a Commission statement on 'Strengthening children’s rights in the EU – 35th anniversary of the adoption of the United Nations Convention on the Rights of the Child' (.

MPphoto

Helena Dalli, Member of the Commission. – MadamPresident, honourable Members, almost one out of five citizens in the EU is a child, and one in three worldwide. Children's rights are, of course, human rights. Every child in Europe and across the world should enjoy the same rights and be able to live free of discrimination.

On 20November, we celebrated World Children's Day, marking the 35thanniversary of the UN Convention on the Rights of the Child. While we have made significant progress since the coming of age of the convention, no one can deny that times are challenging for all of us, especially for children. Children are disproportionately facing the adverse effects of climate change, armed conflict, war and multiple crises.

To address these challenges, we have put in place a robust and comprehensive legal policy and support framework with clear commitments to step up the protection, promotion and fulfilment of children's rights. This brings decisive progress to empower children, promote and protect their rights offline as online, in the EU and globally.

This Commission has made significant progress in turning the EU strategy on the rights of the child into action. Participation of children in democratic life is a right. It is also necessary to make our democracy stronger. The EU Children's Participation Platform creates a permanent space for child voices in EU decision-making. It fosters democratic engagement at all levels. It empowers children to take an active role in shaping their future.

We are encouraged to see that it is evolving into a recognised practice, bringing together children from more than 80 participating mechanisms from 24 Member States. As announced in the political guidelines, the Commission will further reinforce synergies between child and youth participation. We will step up our efforts to promote intergenerational fairness and solidarity between generations. A youth advisory board advising President von der Leyen will be created, and the youth policy dialogues continued.

To prevent and combat child poverty, we will strengthen the European Child Guarantee. It is a landmark tool to guarantee access to key services, early childhood education and care, education, at least one healthy meal per school day, healthcare, healthy nutrition and adequate housing, progress in national plans and bringing tangible results for children in need.

One of our greatest challenges in this decade is protecting the mental health of children and young people, especially online. Thousands of children told us that they need to be safe online as well as offline. Children ask for prevention, swift and better support from all adults, and they also ask to be heard. Their views informed our recommendation on integrated child protection. Advancing a zero tolerance on violence against children is the responsibility of all of us at all levels, and families and caregivers have a key role to play.

Implementing the Pact on Migration and Asylum will also strengthen guarantees available to the vulnerable asylum seekers, including children, notably unaccompanied minors. Stronger guardianship systems are crucial to meet those higher child protection standards.

The digital environment should be designed in a way that allows children to thrive online, while protecting them from harm. The Digital Services Act and the Audiovisual Media Services Directive contain dedicated rules to protect minors. The European strategy for a better internet for kids strives to ensure that every child is respected, protected and empowered online.

The Commission is also actively working to provide a common method for verifying age across all 27 Member States. We need to ensure that users can access age restricted online services securely and seamlessly. The solution will be integrated in the new European Digital Identity Wallet, which will be available to all EU citizens at the end of 2026.

To address the growing threat of online bullying and harassment of children, the next Commission will act on cyberbullying, the impact of social media on mental health and addictive design features in digital products.

We are tackling child sexual abuse crimes in a holistic way, using both legislative and non-legislative initiatives. We are focusing on prevention, investigation and victim assistance. Effective solutions are essential to protect all fundamental rights, including child protection and privacy in the digital sphere, as in real life. Legislation has also been reinforced on child trafficking, gender-based and domestic violence, notably in a child-centric and protective way.

In February of 2022, millions of Ukrainian children saw their lives abruptly upended and we have ensured that those seeking shelter in the EU enjoy the same rights and protection as any other child here. Upholding children's rights is also our continuous EU global priority, building on the Youth Action Plan in external action, keeping a zero-tolerance policy for child labour through the directive on corporate sustainability, fostering the protection of children against the impact of climate change and environmental hazards, continuing our investment in education.

Today, it is estimated that some 450million children – roughly one in five – are living in or fleeing from no less than 120 conflict zones. 450million: this equals the entire population of the European Union. Many are being injured, killed, abducted or sexually violated. The revised EU Guidelines on Children and Armed Conflict provide a vital and effective framework for a coordinated EU response, ensuring that our actions are consistent and impactful across regions.

The EU is also actively engaged in a range of initiatives from Ukraine to Colombia, Mozambique to Yemen. We remain steadfast in our commitment to translate policy into concrete action. We are working in tandem with our global partners and the United Nations to ensure that the voices of children in conflict zones are heard and their rights and lives fully protected. Children do not start wars. Children need peace. Children need peace now.

MPphoto

Ewa Kopacz, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! 35 lat temu na świecie rozpoczęła się nowa era praw dzieci. Konwencja ONZ to więcej niż zbiór zasad. To obietnica. Obietnica, którą my, dorośli, złożyliśmy dzieciom na całym świecie, deklarując, że ich prawa będą chronione, ich głosy będą słyszane, a ich potrzeby traktowane z najwyższą powagą.

Inicjując tę debatę jako koordynator Parlamentu Europejskiego ds. praw dziecka, chciałam, żeby była ona nie tylko okazją do symbolicznego świętowania, ale powodem do głębokiej refleksji na temat dzieci i ich praw. Pamiętajmy – duma z osiągnięć nigdy nie powinna przesłonić tego, co jeszcze zostało do zrobienia. Zbyt wiele dzieci wciąż żyje w cieniu wojen, przemocy, głodu i ubóstwa. Nie powinniśmy akceptować świata, w którym dzieci padają ofiarą wojen, których nie wywołują, konfliktów, których nie rozumieją, decyzji, których nie podejmują. Widzieliśmy dzieci uciekające przed bombami w Ukrainie, głodujące w Afryce, tonące w Morzu Śródziemnym, a także, a może przede wszystkim, problemy dzieci w naszych własnych społecznościach, które doświadczają przemocy domowej, biedy czy braku wsparcia psychologicznego. Niestety, wszystkie one płacą cenę decyzji dorosłych.

Niezbędne jest więc wdrożenie Konwencji w pełni – bez wyjątków i kompromisów – w każdym kraju. Ochrona dzieci przed wykorzystywaniem zarówno w świecie rzeczywistym, jak i online. Walka z ubóstwem. Tworzenie przestrzeni, w której dzieci będą traktowane jako podmiot praw, z głosem, który chcemy i musimy słyszeć. Apeluję o zaangażowanie nas wszystkich – polityków, organizacji społecznych, instytucji międzynarodowych – w tworzenie świata, w którym każde dziecko będzie miało szansę na bezpieczne, zdrowe i szczęśliwe życie. Dzieci nie potrzebują od nas wielkich deklaracji. One potrzebują naszych działań. Szanowni Państwo! Zapiszmy się w historii jako ci, którzy chronili naszych najmłodszych obywateli nie słowami, a czynami.

MPphoto

Gabriele Bischoff, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Kolleginnen und Kollegen! Heute feiern wir dieses Jubiläum, und es ist eben keine ausgelassene Geburtstagsfeier, weil wir sehen, welche Probleme es gibt und dass wir uns auch in Europa in einer gefährlichen Abwärtsspirale bewegen, was Kinderarmut angeht. Es ist gut, dass die Kommission die Garantie für Kinder stärken will, aber sie braucht die Mittel. Deshalb fordern wir 20Milliarden Euro zur Finanzierung der Garantie für Kinder, um die Kinder auch aus der Armut herauszuholen.

Wir müssen aber auch die Beteiligung und Sichtbarkeit von Kindern stärken in der Politik hier. Deshalb hat das Parlament in der letzten Legislatur vorgeschlagen, dass wir jährlich eine europäische Kinderhauptstadt ausrufen, wo wir wirklich über die Rechtemöglichkeiten und den Schutz reden, das in den Mittelpunkt stellen. Deshalb fordere ich die neue Kommission auf: Nehmen Sie diesen Vorschlag wahr. Statten Sie tatsächlich die Garantie für Kinder so aus, dass sie wirken kann, dass wir 5Millionen Kinder weniger in Armut haben, und setzen Sie gleichzeitig eine europäische Kinderhauptstadt ein. Lassen Sie uns die Kinder in den Mittelpunkt stellen!

MPphoto

Annamária Vicsek, a PfE képviselőcsoport nevében. – Tisztelt Elnök Asszony! Az ENSZ Gyermekjogi Egyezményének jelentőségét nem lehet elvitatni. Abban is egyetérthetünk, hogy a gyermekek jogait nem elegendő deklaratív módon elismerni, azok megvalósulásáért és védelméért hatékonyan kell tenni. A gyermekvédelem talán azon kevés témák egyike, amelyben politikai hovatartozástól függetlenül egyet tudunk érteni. Mivel a gyermek védelme nem lehet politikai viták tárgya és politikai ideológiák kérdése sem. A gyermekjogok érvényesítésének azonban van egy nélkülözhetetlen előfeltétele, ami minden politikai program megvalósításának, így a gyermekjogok védelmének is a kulcsa, az pedig a béke.

A világban zajló fegyveres konfliktusok, az azok okozta gazdasági és egyéb nehézségek legnagyobb vesztesei minden esetben a gyermekek. A háborúban a gyermekek elveszítik életüket, otthonukat, szüleiket, testi vagy lelki épségüket. Nem részesülnek rendszeres oktatásban, sem egészségügyi ellátásban. Ezért egyértelmű, hogy a gyermekjogok megvalósításának és védelmének a nélkülözhetetlen alapfeltétele a béke.

Magyarország hisz a békében, hiszen csak békében tudja megvalósítani az elmúlt évtizedben kidolgozott és alkalmazott hatékony gyermekvédelmi stratégiáját. A magyar gyermekvédelem a családok otthonteremtését támogató programokkal, a babaváró hitellel és az Európában egyedülálló családi adórendszerrel teremti meg a gyermekek testi és lelki fejlődése szempontjából megfelelő feltételeket. A gyermekeket nevelő szülők és e módon a gyermekeik támogatása által.

A magyar kormány konkrét eredményeket ért el e területen, és a legtöbb trend tekintetében pozitív és tartós fordulatot lehet tapasztalni. A családtámogató programok Magyarországon bővültek az elmúlt időszakban, annak ellenére, hogy Európát a háborús helyzet és a szankciók miatt súlyos gazdasági válság sújtja, és az Európai Bizottság politikai zsarolásának következményében a Magyarországnak járó pénzügyi alapok blokkolásra kerültek.

Ahhoz, hogy a gyermekek jogait garantáló programokat folytatni és az eredményeket megőrizni lehessen, gazdasági stabilitás, kiszámítható jövő és béke kell Európában. Gyermekeink legfontosabb joga a békéhez való jog.

MPphoto

Jadwiga Wiśniewska, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Dziecko ma prawo do edukacji. Dlatego naszym wspólnym wyzwaniem powinna być troska o wartościową edukację, o edukację, która nie tylko wychowuje, ale kształtuje charaktery, wzmacnia i buduje poczucie własnej wartości, przygotowuje do dorosłego życia. Niestety, coraz częściej do szkół sączona jest ideologia LGBT, która dezorientuje. Powiem więcej: tęczowi edukatorzy robią dzieciom wodę z mózgu, zaprzeczając oczywistym faktom, jakim są dwie płcie.

Dzieciom wmawia się, że mogą łatwo i dowolnie wybierać swoją tożsamość płciową, jakby to była zabawa. Propagowanie tranzycji u dzieci jest szaleństwem, dlatego mówię stanowcze „nie” dla deprawacji i seksualizacji dzieci. Mówię stanowcze „tak” dla wartościowej edukacji. Pamiętajmy: inwestycja w wartościową edukację jest inwestycją w najlepszą przyszłość Europy i świata.

MPphoto

Христо Петров, от името на групата Renew. – Г-жо Председател, в моята страна България има хиляди деца, настанени в институции, наречени ЦНСТ. Подобно е положението в Румъния, в Гърция и в други държави от Европейския съюз. Когато се срещам с тези деца, те често ме питат каква е връзката между резолюции, конвенции и това, което става в нашия живот. Защото докато конвенцията ни обещава достъп до образование, то реалността ни гарантира липса на нормален културен и социален живот.

Ние сме избрани тук, за да променим това. От моите срещи с бъдещите комисари Мънзату и Микалеф останах с впечатление, че те са силно мотивирани да подобрим положението на децата. Ние от Renew Europe имаме конкретни предложения, които ще представим в следващите месеци. Виждам, че в почти всички групи има хора, които биха искали положението на децата да се подобри. И ви призовавам да се обединим, за да покажем, че това не са празни приказки, а истински действия в полза на децата.

MPphoto

Saskia Bricmont, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, les enfants sont les premières victimes des crises: du dérèglement climatique aux guerres, de Valence à Gaza, en passant par la pauvreté, les abus, les violences et les difficultés d'accès à l'éducation. Pourquoi? Parce que les politiques ne sont pas taillées à leur mesure et ne reflètent pas leur intérêt supérieur.

Comment tolérer que près de 25% des enfants européens, soit près de 20millions d'enfants, soient menacés de pauvreté ou d'exclusion sociale? Comment tolérer que des milliers d'enfants dorment dans les rues de nos capitales et meurent dans la Manche et la Méditerranée? Comment tolérer que le règlement contre le travail forcé ne couvre que 3millions d'enfants, alors que 78millions d'entre eux sont victimes des pires formes de travail forcé? Pire encore: nous allons conclure un accord commercial avec le Brésil, qui compte 1,5million d'enfants victimes de travail dangereux. Or l'accord ne prévoit rien pour les aider. Comment tolérer encore que 14100enfants aient perdu la vie à Gaza, qu'ils soient pris au piège d'une guerre sans fin au Proche-Orient et que l'Europe reste silencieuse?

Depuis cinq ans, nous demandons ici, dans cette Assemblée, que leur voix soit entendue. Mais pourquoi, alors que les lobbys du fossile peuvent faire entendre leur voix à la COP sur le climat, les enfants ne le peuvent-ils pas? Pourquoi le dialogue européen sur la politique en faveur de la jeunesse ne s'étend-il pas à tous les enfants? Il est temps de les écouter.

Chaque commissaire est chargé, dans sa lettre de mission, d'organiser le dialogue européen sur la politique en faveur de la jeunesse dans les 100premiers jours de son mandat. Il faut entendre la voix des enfants pour que l'ensemble des politiques européennes aient enfin une approche respectueuse des enfants. C'est la seule manière d'appréhender tous leurs problèmes, de les écouter et de bâtir enfin un monde de paix.

MPphoto

Rima Hassan, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, chers collègues, nous revenons d'une mission aux Canaries où le nombre d'enfants qui empruntent seuls l'une des routes migratoires les plus périlleuses ne cesse d'augmenter. Les centres d'accueil, censés être des refuges temporaires, sont saturés. Les enfants y restent des années, entassés dans des conditions indignes.

Cette situation est une fois de plus un miroir douloureux de l'instrumentalisation, par l'Union européenne, de la position géographique de ses États membres pour renforcer une politique migratoire forteresse, une politique xénophobe qui foule aux pieds les droits inaliénables des enfants, contraints de migrer seuls.

L'urgence humanitaire est aujourd'hui une crise structurelle. La convention relative aux droits de l'enfant exige que l'intérêt supérieur de l'enfant soit la priorité absolue, peu importe l'origine, la couleur de peau ou la religion.

Pour autant, accueillir avec dignité ne saurait suffire. Nous devons nous attaquer aux causes profondes de l'exil en mettant fin à l'extractivisme et au pillage des ressources africaines qui alimentent crises et inégalités. L'Europe porte une responsabilité historique et doit cesser ses pratiques néocoloniales.

Comment l'Union européenne peut-elle signer des accords léonins aux conséquences désastreuses dans les pays d'origine, tout en s'indignant lorsque les populations qu'elle a dépouillées cherchent à survivre, quitte à risquer leur vie en traversant des mers mortelles?

MPphoto

Ewa Zajączkowska-Hernik, w imieniu grupy ESN. – Pani Przewodnicząca! 35 lat od przyjęcia Konwencji ONZ o prawach dziecka stoimy w obliczu brutalnego ataku na niewinność dzieci i rodzinę. Unia zamiast chronić dzieci chce je przekształcić w przedmiot ideologicznych eksperymentów. W Polsce, na przykład, premier Donald Tusk i minister Barbara Nowacka planują wprowadzić do szkół przymusowy przedmiot o nazwie „edukacja zdrowotna”. Pod tym niewinnym tytułem kryje się deprawacja dzieci i próba przejęcia kontroli nad ich wychowaniem kosztem rodziców i zdrowego rozsądku. Eurokraci chcą wyprać mózgi dzieciom i znieczulić je na prawdziwe niebezpieczeństwa. Uczyć ich, że tożsamość płciowa to wybór, a seks to jedyne źródło przyjemności.

Dlaczego ideologiczna lewica chce znieczulić dzieci na zagrożenie, jakim jest pedofilia? Rodzice mają prawo powiedzieć dość, a dzieci mają prawo do bezpieczeństwa. Dzieci potrzebują miłości, a nie eksperymentów ideologicznych. Jako matka mówię wprost: wara od naszych dzieci. „Nie” dla deprawacji. „Tak” dla rodziny.

MPphoto

Ελεονώρα Μελέτη (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, έχουν περάσει 35 χρόνια από τη Συνθήκη του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα των Παιδιών, μια συνθήκη η οποία ορίζει πως όλα τα παιδιά του κόσμου πρέπει να είναι ασφαλή, υγιή, να έχουν πρόσβαση στην τροφή, στην εκπαίδευση, στην ιατρική φροντίδα, στο παιχνίδι, στην τεχνολογία, στην ευτυχία.

196 χώρες από την πρώτη στιγμή υπέγραψαν και επικύρωσαν αυτήν τη συνθήκη, γιατί όλοι μας αναγνωρίζουμε ότι τα παιδιά μάς έχουν ανάγκη, έχουν ανάγκη από την προστασία μας. Και εμείς, όμως, έχουμε ανάγκη από τα παιδιά, γιατί τα παιδιά είναι η ζωή του μέλλοντος στο τώρα.

Σήμερα όμως, 35 χρόνια μετά τη συνθήκη, γίνεται ξεκάθαρο πως μία υπογραφή δεν αρκεί μονάχα, δεν καθιστά αυτονόητο πως θα εξασφαλίσει τα δικαιώματα των παιδιών σε όλο τον κόσμο. Εκεί έξω υπάρχουν παιδιά που πεινάνε, που κινδυνεύουν, που κακοποιούνται, που εγκαταλείπονται, που δεν πάνε σχολείο, δεν έχουν σπίτι, δεν έχουν πατρίδα. Παιδιά που δουλεύουν, που δεν έχουν πρόσβαση στην ιατρική περίθαλψη. Παιδιά που είναι εθισμένα στο διαδίκτυο από τα τέσσερά τους χρόνια. Εκεί έξω υπάρχουν ακόμα παιδιά ενός κατώτερου θεού.

Ο σύγχρονος τρόπος ζωής, οι ένοπλες συγκρούσεις, κάποιες ακραίες πολιτισμικές πρακτικές, η οικονομική αστάθεια, οι παθογένειες της ενήλικης κοινωνίας είναι πράγματα για τα οποία τα παιδιά δεν φέρουν καμία απολύτως ευθύνη, και όμως πληρώνουν για αυτά. Και εγώ αναρωτιέμαι, αν έρθει ένα παιδί και μας κοιτάξει στα μάτια και μας ρωτήσει: «Γιατί; Γιατί συμβαίνουν όλα αυτά; Γιατί δεν τα αποτρέπετε;», εμείς τι θα τους απαντήσουμε;

MPphoto

Heléne Fritzon (S&D). – Fru talman! Barn är inte bara vår framtid – de är vår nutid. FN:s barnkonvention har förändrat barns liv. I mitt Sverige är barnkonventionen svensk lag, men stora utmaningar kvarstår.Idag riskerar ett av fyra barn här i EU fattigdom. Det betyder brist på god hälsa, skolgång och meningsfull fritid. Ett barn av fyra – det är helt oacceptabelt. Vi kan inte blunda. Det finns saker vi kan göra, det finns saker vi borde göra och det finns saker vi måste göra.

Vi har ansvaret och verktygen för att skapa samhällen där alla barn får lika möjligheter och där deras rättigheter alltid respekteras, både i verkligheten och på nätet. Det är vår plikt, både nu och för framtiden. Vi som äger besluten måste ta det ansvaret.

MPphoto

Fabrice Leggeri (PfE). – Madame la Présidente, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être en toute chose notre priorité, mais la Commission européenne sape de manière insidieuse cet objectif.

La Commission promeut l'agression wokiste contre les fondements de la famille et elle paie des ONG pour nous faire croire que tous les migrants du monde ont un droit inconditionnel à violer les frontières de l'Europe. Le wokisme et l'immigration de masse s'épaulent mutuellement pour détruire l'avenir de notre Europe.

Les premières victimes sont les enfants. En France, comme dans chacune de nos nations représentées dans ce Parlement, nos enfants sont en effet les premières victimes du poison wokiste, cette idéologie qui veut réécrire notre histoire et détruire nos repères culturels. Aujourd'hui, les enfants grandissent dans des écoles où nos identités nationales sont systématiquement attaquées et où on leur apprend à avoir honte d'eux-mêmes, à se sentir coupables pour des faits du passé qui ne les concernent en rien.

Ce climat de culpabilisation est inacceptable. Nous refusons que nos enfants soient sacrifiés sur l'autel du multiculturalisme et du reniement de notre héritage. Mener cette bataille culturelle et protéger nos frontières, c'est aussi protéger leur avenir.

Le combat contre l'immigration incontrôlée est un combat pour nos enfants, pour leur droit à une éducation de qualité, mais surtout pour leur droit à être fiers de leur identité nationale, de son histoire et de ses valeurs puisées dans le creuset de la civilisation européenne. L'intérêt supérieur de l'enfant, c'est d'être préservé des méfaits du wokisme et du relativisme culturel.

MPphoto

Antonella Sberna (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, "pensiamo in grande, pensiamo ai piccoli". Queste sono le parole che io pronunciai nel 2019 durante il mio mandato amministrativo sul mio territorio e le pronuncio oggi, con la stessa convinzione, da questo Parlamento europeo, perché il futuro dell'Europa si costruisce proprio partendo dai nostri bambini.

Oggi che celebriamo il 35º anniversario della Convenzione ONU sui diritti del fanciullo, è un pilastro fondamentale, che ha sancito ancora di più come i bambini siano cittadini a pieno titolo e portatori di diritti inalienabili. Ma questo è sufficiente? L'Europa deve avere coraggio e lo diciamo oggi, a inizio legislatura.

Dobbiamo rafforzare le norme per garantire una piena sicurezza e diritti uguali per tutti i bambini e anche un ambiente digitale sicuro, dove ognuno sia protetto e possa crescere senza paura. Anche la sicurezza online non è un lusso ma è un diritto.

I bambini vivono le nostre comunità insieme alle loro famiglie, in quel meraviglioso intreccio di generazioni dove il presente convive con la memoria del passato e guarda con speranza al futuro.

Governare i passaggi della vita significa proprio questo, affinché nessun bambino resti indietro e ogni famiglia possa sentirsi parte di un'Europa che non dimentica ma che costruisce. Ecco quindi il nostro compito: pensare in grande pensando ai più piccoli.

MPphoto

Anna-Maja Henriksson (Renew). – Fru talman! Varje barn är unikt och varje barn har rätt till en trygg och säker uppväxt. Det slår vi fast i FN:s barnkonvention som nu firar 35år. Den är viktig och vi borde leva med den varje dag, varje minut i alla våra samhällen, i alla våra länder.Barnens röst måste höras och vi måste också vara deras medel. Det är vi som har makten.

Vi vet att många barn idag mår dåligt. Vi vet att många utsätts för faror – faror på nätet, som kanske inte fanns för 35år sedan. Vi måste skydda våra barn bättre också i den digitala miljön. Här har vi i Europaparlamentet ett alldeles speciellt ansvar.

Varje barn har också rätt att gå i skola. Vi behöver den jämlika skolan, där varje barn får vara sig själv, där man får det stöd man behöver och där man kan se fram emot en utbildning som sedan ger ett jobb. Det är till allas vår fördel. Varje barn borde också ha rätt till en hobby.

MPphoto

Benedetta Scuderi (Verts/ALE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, a 35 anni dalla storica adozione della Convenzione sui diritti dell'infanzia, penso alla strada che c'è ancora da fare per riuscire a garantire effettivamente un'infanzia sicura e felice.

Penso alle bambine e ai bambini che muoiono ai nostri confini fuggendo da guerre, persecuzioni e gli impatti devastanti del cambiamento climatico. Penso alle bambine in Afghanistan, il cui diritto allo studio e all'esistenza stessa è brutalmente calpestato; alle giovani iraniane e al loro grido di libertà soffocato nelle piazze da un regime autoritario; ai bambini di Gaza e al loro diritto alla vita, non una mera sopravvivenza ma una vita piena, libera dalle bombe, dalla fame e dalla povertà.

Penso ai milioni di bambine e bambini che vivono in povertà assoluta all'interno della nostra Europa: un bambino su dieci in Italia non può mangiare un pasto proteico al giorno. È questa l'Europa che deve fare di più. Dobbiamo assicurarci che l'iniziativa come quella delChild Guarantee continui ad essere perseguita e che vi siano messe le risorse necessarie.

Non ci può essere austerità davanti al presente e al futuro delle generazioni più giovani. L'Europa ritroverà se stessa soltanto quando tornerà a pronunciare le parole che l'hanno resa un progetto di speranza: pace, diritti e libertà.

MPphoto

Estrella Galán (The Left). – Señora presidenta, hoy, más de 5400 niños y niñas migrantes están atrapados en las islas Canarias, en un sistema de acogida desbordado que no puede garantizar el cumplimiento de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de la infancia, que es precisamente lo que estamos debatiendo hoy.

¿Saben, además, que, según el ACNUR, el 70% de estos niños y niñas son refugiados? ¿Y la razón de esta vergüenza? El racismo y el odio que han sembrado los partidos antiinmigración que se sientan hoy en este Parlamento y que, además, son mayoría y provocan el bloqueo de un reparto justo y solidario por todo el territorio español, con la complicidad del resto de Europa, que tampoco quiere acogerlos.

Díganme ustedes cómo vamos a explicar esto a nuestros hijos cuando sepan el trato que estamos dando a estos chavales de su misma edad, que simplemente necesitan unas mínimas condiciones de vida para ser lo que son: niños y niñas que necesitan soñar, jugar y tener derechos, como contempla la Convención, que es precisamente lo que estamos tratando aquí.

Dejen ya de criminalizarlos y de utilizarlos como arma política, con fines electoralistas. Son niños y niñas. Porque, no lo duden, Europa tendrá que dar explicaciones no solo por estos niños, sino por los cuarenta niños diarios...

(la presidenta retira la palabra a la oradora)

MPphoto

Siegbert Frank Droese (ESN). – Frau Präsidentin, sehr geehrte Kollegen, liebe Landsleute! Mia V., 15 Jahre, aus Landau wurde von einem Asylanten aus Afghanistan bestialisch erstochen. Ein 17-jähriger Schüler aus Cottbus wurde von Syrern und Libyern auf dem Schulhof so schwer verletzt, dass er in ein Krankenhaus eingeliefert werden musste. Ein junger Mann aus Bad Oeynhausen wurde von einem Syrer auf einer Abiturabschlussfeier so brutal verprügelt, dass er an den Verletzungen starb.

Alle drei Opfer sind Kinder von Eltern im Prinzip, nur große Kinder. Alle drei könnten ohne die brutale Migrantengewalt noch leben oder unverletzt sein. Niemand braucht eine Koordinatorin für Kinderrechte, solange Millionen von brutalen Killern und Mördern ganz ungestört nach Europa einwandern können und hier unsere Kinder brutal ermorden, verstümmeln oder verletzen.

Die EU braucht sich nicht um die Sicherheit von Spielzeug zu kümmern, solange das Problem von explodierenden Straftaten von jungen Migranten, die sich gerade gegen unsere Kinder richten, besteht. Jede Kriminalstatistik gibt darüber erschreckende Auskunft. Das sollten Sie sich auf der linken Seite einmal anschauen. Die EU sollte die millionenfache illegale Migration unterbinden, große Remigrationsprogramme auflegen und unsere Kinder vor den perversen Pädophilennetzwerken …

(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)

MPphoto

Monika Beňová (NI). – Vážená pani predsedajúca, deti sú jednou z najdôležitejších súčastí našej spoločnosti a čelia mnohým výzvam, ktoré si vyžadujú našu okamžitú pozornosť. Dovoľte mi moje vystúpenie venovať našim európskym deťom.

Pandémia hlboko zasiahla ich duševné zdravie, izolácia a strach priniesli úzkosť a depresiu. Ale nemôžeme sa donekonečna vyhovárať na pandémiu a na to, čo prišlo po pandémii. Musíme prijať už konečne aj nejaké rozhodnutia. Musíme zlepšiť prístup k zdravotnej starostlivosti, vzdelávaniu, výžive, ale aj domácej pohode a spoločenskej pohode. Riešenie chronických zdravotných problémov a zabezpečenie lepšej výživy sú nevyhnutné pre ich zdravotný vývoj. Preto aj vítam, že čoskoro, verím a teda dúfam, že bude samostatný výbor pre zdravie, ktorý bude riešiť práve tieto oblasti.

Dovoľte mi ešte spomenúť jednu veľmi špecifickú tému, a to je nárast detí s ochoreniami autistického spektra, ktoré zatiaľ nie sú vôbec v hľadáčiku našich inštitúcií a ktorým sa musíme veľmi dôsledne venovať, pretože mnohí rodičia nemajú dostatočné prostriedky na to, aby mohli zabezpečiť týmto deťom potrebnú starostlivosť a aj lekársku starostlivosť. A v neposlednom rade potrebujeme lekárov. Potrebujeme detských psychológov, detských psychiatrov (predsedajúca prerušila rečníčku), bez nich týmto deťom nepomôžeme.

MPphoto

Javier Zarzalejos (PPE). – Señora presidenta, señora comisaria, la protección de la infancia es uno de los indicadores más precisos de la justicia y de la decencia de una sociedad. Y, siendo esto así, la primera conclusión es que tenemos que hacer más y que tenemos que hacerlo juntos.

La exposición de muchos niños a riesgos de pobreza —un millón en España— y de exclusión es una realidad; como es una realidad el abuso que sufren, especialmente las niñas, que son víctimas de supuestas prácticas culturales que ni son respetables ni son legítimas ni son legales.

Es una exigencia crear oportunidades más sólidas a través de la educación. Y tenemos nuevos retos: la explotación, en muy diversas modalidades, y el abuso sexual online y offline, que es un gravísimo problema que está creciendo hasta niveles absolutamente inaceptables.Porque es inaceptable también que, mientras este Parlamento alcanzó en el último mandato un consenso muy amplio sobre el Reglamento para la prevención de los contenidos de abuso sexual infantil en la red, los Estados miembros no han sido capaces, todavía, de alcanzar una posición común que nos permita iniciar las negociaciones. Es una vergüenza y es inexplicable: de ahí mi llamamiento.

En esta tribuna se habla mucho de futuro. Pues bien, cuando hablemos de futuro deberíamos recordar que el futuro son, precisamente, nuestros niños y nuestras niñas.

MPphoto

Sandro Ruotolo (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, diritti dell'infanzia, diritti negati: pensiamo subito a Gaza, all'Ucraina, pensiamo all'Afghanistan, dove ci sono le aree di guerra, le zone di guerra, i bambini sono quelli che pagano di più. Ma pagano il prezzo anche qui, nella nostra Europa.

Abbiamo sentito i colleghi dire: il 25% vive a rischio povertà e a rischio emarginazione sociale. E allora povertà ed emarginazione significano: alto tasso di evasione scolastica, povertà culturale, analfabetismo di ritorno, cioè il nulla per il futuro di queste generazioni.

Allora dobbiamo fare di più come Europa: dobbiamo intervenire concretamente nella vita dei bambini e trasmettere loro regole e valori sani come può fare per esempio lo sport.

Non c'è tempo da perdere. I bambini delle nostre periferie hanno il diritto di sognare e cambiare il loro futuro e l'Unione europea deve sostenerli e porre i loro diritti al centro di qualsiasi azione politica.

MPphoto

András László (PfE). – Tisztelt Elnök Asszony! A gyermekvédelem a családtámogatással kezdődik, egy apával és egy anyával, akik a legjobbat akarják gyerekeiknek. Magyarországon 14 éve újabb és újabb családtámogatási intézkedéseket vezetünk be. Ennek eredményeképpen 2023-ban kétszer annyi fiatal házasodott össze, mint 2010 ben, amikor kormányra kerültünk. Becslések szerint tíz év alatt 120 ezer olyan gyerek született, akiket egyébként nem vállaltak volna a szüleik, és 41%-kal csökkent az abortuszok száma. Ingyenes tankönyveket és étkezést biztosítunk, hogy a szülők anyagi helyzete ne hátráltassa a gyerekeknek a tanulását. Stabilitást, kiszámíthatóságot akarunk biztosítani a családoknak. A gyermekek számára ez a legfontosabb.

Ezenfelül Magyarország Európa legszigorúbb gyermekvédelmi és pedofilellenes törvényét fogadta el. A szülők mellett állunk. A pedofil bűncselekmények nem évülnek el. A szülők döntsenek arról, hogy a szexualitással foglalkozó tartalmakkal mikor és hogyan találkozzanak a gyerekeik. A digitális eszközök terjedése miatt ez egyre nehezebb és egyre fontosabb kérdés. A magyar állam védi a gyermekek születési nemének megfelelő önazonossághoz való jogát, vagyis megvédjük őket a transzgender ideológia borzalmaitól. Ezért azonban nem elismerést kaptunk, hanem pert indított ellenünk az Európai Bizottság. Nem fogjuk hagyni magunkat, meg fogjuk védeni a magyar családokat és a gyerekeket.

MPphoto

Georgiana Teodorescu (ECR). – Doamnă președintă, Convenția ONU, cel mai important act semnat vreodată de statele lumii pentru protejarea drepturilor copiilor, enunță, printre altele, un lucru fundamental la care aș vrea să mă refer. Guvernele trebuie să acorde bani sau alte forme de sprijin pentru a ajuta copiii din familiile vulnerabile. Și iată că, 35 de ani mai târziu de la semnarea acestei convenții, încă avem copii îngrozitor de săraci în Europa. Încă avem copii care merg la culcare flămânzi, care nu au haine sau încălțăminte pentru iarnă, care nu au rechizite pentru a merge la școală, copii care nici nu îndrăznesc să viseze la cadouri sau la Moș Crăciun.

Unde am greșit ca europeni, de nu am reușit să eradicăm sărăcia în Europa? Cum de guvernele naționale nu au prioritizat nevoile copiilor și nu au respectat Convenția ONU? De ce nu stimulăm financiar familiile ale căror copii au rezultate remarcabile la învățătură, astfel încât să încurajăm copiii să continue școala și să combatem eficient abandonul școlar? Iată doar câteva întrebări pentru ale căror răspunsuri ar fi bine să nu mai treacă încă 35 de ani.

MPphoto

Cynthia Ní Mhurchú (Renew). – Tríocha a cúig bliain de chearta an linbh bainte amach againn inniu, a bhuíochas le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe. Ach an ceiliúradh atá ann i ndáiríre? An bhfuilimid ag cosaint páistí ar fud an domhain i ngach tír ar fud an domhain? Tá os cionn aon mhíle dhéag páiste maraithe i nGaza, sa Phalaistín, agus os cionn trí mhíle acu siúd, tá siad níos óige ná cúig bliana d'aois. Rinne UNICEF cur síos ar Gaza mar reilig. Reilig do na mílte páiste. Ba chóir go mbeadh náire orainn sa teach seo as ar bhfaillí san Aontas Eorpach. Beidh na glúnta le teacht, bhur bpáistí, ag fiafraí cén fáth nach ndearnamar níos mó chun na páistí seo a chosaint ar bhás, ar scrios. Is minic a thagann na hairm atá in úsáid ag Iosrael díreach trasna ón Aontas Eorpach. Is iomaí comhaontú trádála atá ann idir an tAontas Eorpach agus Iosrael. Ba cheart dúinn tríocha a cúig bliain de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh a cheiliúradh trí trí rud. Uimhir a haon, sos cogaidh láithreach a ghairm agus a éileamh in Gaza. Uimhir a dó, deireadh a chur le díolachán arm. Uimhir a trí, athbhreithniú a dhéanamh ar an gcomhaontú trádála.

MPphoto

Villy Søvndal (Verts/ALE). – Fru formand! Børn har behov sikkerhed, for helt grundlæggende rettigheder til mad, til sundhed, til et sted at bo og til at gå i skole, til at have lov til at lege og til at være beskyttet mod vold. Det er bestemt ikke alle børn, der har de rettigheder. De mange dræbte, lemlæstede og forældreløse børn i Gaza har ingen rettigheder. Det samme gælder i Ukraine og i Sudan, hvor der også er rigtig mange, der bliver ramt af traumer. Jeg kunne blive ved. Selv i det rige nord trues vores børn og børnebørn af en usikker fremtid med stigende ulighed. ødelæggende klimaforandringer og krig. Den største trussel mod et godt børneliv er at vokse op i fattigdom. Det gør 20 millioner børn i Europa. Børn, der lever i fattigdom, har ikke de samme muligheder som andre børn. Vi har historisk mange børn og unge med psykiske udfordringer, formentlig på grund af krig, på grund af klimatrusler og på grund af internet. Børn bør også være beskyttet mod vold i familierne. Det stillede jeg forslag om i det danske Folketing i 2008, og det blev vedtaget, kun med modstand fra højrefløjen. Jeg er en meget stolt far af det her forslag.

MPphoto

Νίκος Παππάς (The Left). – Κυρία Πρόεδρε, παρά την πρόοδο που έχουμε σημειώσει, εκατομμύρια παιδιά σε όλον τον κόσμο εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες· από τις ζώνες συγκρούσεων έως τις γειτονιές, από τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής έως τις συστηματικές διακρίσεις, τα παιδιά συνεχίζουν να υποφέρουν. Δεν μπορούμε να επαναπαυτούμε.

Η σύμβαση δεν είναι μόνο ένα έγγραφο. Είναι μια έκκληση για δράση σε όλους μας, για να σταθούμε υπερασπιστές και προστάτες των παιδιών, όπου και αν βρίσκονται, από όπου και αν προέρχονται. Για παράδειγμα, στην Παλαιστίνη, μετά από έναν χρόνο γενοκτονίας και ανείπωτης βαρβαρότητας, τα παιδιά στερούνται τα βασικά τους δικαιώματα, παγιδευμένα σε κύκλους φτώχειας, πολέμων και αναλφαβητισμού.

Είναι καθήκον μας, λοιπόν, να εξασφαλίσουμε ότι θα δοθεί η ευκαιρία σε όλα τα παιδιά να ζήσουν και να πετύχουν τα όνειρά τους. Η προστασία των παιδιών δεν είναι απλώς μια ηθική υποχρέωση. Είναι θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα.

MPphoto

Irmhild Boßdorf (ESN). – Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren! Besondere Kinderrechte zu verankern ist immer eine gefährliche Sache. Der Staat erhält Kompetenzen, die ureigenstes Elternrecht sind; und wenn er sie nicht freiwillig bekommt, so nimmt er sie sich einfach. Beispiele dafür haben wir in den letzten Jahren zuhauf erlebt.

In den Niederlanden sind im Rahmen der sogenannten Kinderzuschlagsaffäre fast 2000 Kinder aus Familien genommen worden. Ihr Verbleib ist bis heute ungeklärt. Auch wenn den Eltern hinterher mitgeteilt wurde, dass die ganze staatlich konzertierte Aktion zu Unrecht geschehen ist – die Kinder haben ihre Eltern bis heute nicht wiedergesehen.Oder schauen wir nach Norwegen. Die staatlichen Behörden haben dort mittlerweile mehr als 7Prozent aller Kinder aus Familien genommen, in mehr als 70Prozent aller Fälle ohne Zustimmung der Eltern. Hier – in Norwegen – kann es schon ausreichen, dass die Kinder in traditionellen Geschlechterrollen erzogen wurden oder zum Beispiel kein eigenes Kinderzimmer haben.Auch in Deutschland leben mehr als 65000 Kinder nicht bei ihren Eltern, und die Tendenz ist steigend. Das Selbstbestimmungsgesetz, welches in Deutschland zum 1.November in Kraft getreten ist, und die angeheizte Diskussion um Kinderrechte im Grundgesetz werden diese Situation nur noch weiter verschärfen.

Jeder von uns will, dass Kinder behütet und beschützt aufwachsen können. Und nur da, wo das nicht der Fall ist, darf der Staat eingreifen. In allen anderen Fällen gilt: Hände weg von unseren Kindern! Kindererziehung ist ureigenste Elternangelegenheit. Stärken wir unsere Familien, schaffen wir die materiellen und ideellen Voraussetzungen, damit Kinder bei ihren Eltern bleiben können, und wehren wir uns gegen die Übergriffigkeit des Staates, der in der Erziehung unserer Kinder nichts, aber auch gar nichts verloren hat.

(Die Rednerin ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

MPphoto

Ελεονώρα Μελέτη (PPE), ερώτηση με γαλάζια κάρτα. – Άκουσα με προσοχή τον λόγο σας όπου επιμένατε και εστιάσατε στο ότι δεν μπορούμε να ζητάμε από το κράτος να παρεμβαίνει στον τρόπο που οι γονείς μεγαλώνουν τα παιδιά τους. Ωστόσο, υπάρχουν και οικογένειες οι οποίες έχουν παντελώς ακατάλληλους γονείς, έχουν γονείς οι οποίοι παραμελούν τα παιδιά τους συναισθηματικά, ψυχολογικά, δεν τα φροντίζουν, και, σε πολύ χειρότερες περιπτώσεις, υπάρχουν γονείς οι οποίοι βιάζουν και κακοποιούν σεξουαλικά τα παιδιά τους. Σε αυτές τις περιπτώσεις, τα παιδιά από πού θα βρουν προστασία;

MPphoto

Irmhild Boßdorf (ESN), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Dass der Staat da eingreift, wo Kinder misshandelt werden und wo Kinder von den eigenen Eltern vernachlässigt werden, das ist ja vollkommen korrekt. Aber wenn wir die Zahlen sehen – aus Norwegen, oder ich habe eben das Beispiel Niederlande genannt, wo man 2000 Kinder aus den Familien herausgenommen hat, weil die Eltern angeblich zu Unrecht einen Kinderzuschlag bekommen haben, und die Regierung ist zurückgerudert und hat gesagt: Wir haben uns geirrt, ihr habt den Kinderzuschlag– das war ein Zuschlag auf das Kindergeld– doch zu Recht bekommen. Und diese Kinder sind nicht wieder in die Familien zurückgekommen. Das sind überwiegend Familien gewesen, die in beengten Wohnverhältnissen gelebt haben und wo man einfach gesagt hat: Na ja, die Kinder sind halt jetzt weg. Mittlerweile sind die schon drei, vier Jahre aus der Familie entfernt, und die kommen nicht in die Familie zurück. Das ist das Unrecht, was den Kindern geschehen ist.

MPphoto

Branislav Ondruš (NI). – Vážená pani predsedajúca, pri tejto príležitosti chcem vyzvať vás i Komisiu, aby sa naša Únia opäť stala mierotvorcom činmi, nielen slovami. Podľa OSN bolo v roku 2022 zabitých alebo zmrzačených minimálne 8 620 detí. Viac ako rok predtým na Ukrajine zahynulo už 338 chlapcov a 275 dievčat a v skutočnosti nie sú všetky prípady zdokumentované, takže detských obetí je nepochybne viac. Organizácia Save the Children odhaduje v Pásme Gazy až 21 000 nezvestných detí, z ktorých približne 4 000 môže byť pochovaných pod troskami, a deti tvoria približne 40 % všetkých obetí v Gaze. Občianska vojna v Jemene si podľa UNICEF vyžiadala najmenej 10 000 zabitých a zmrzačených detí a v Sýrii ich za desať rokov bolo približne 12 000.

Tridsaťpäť rokov Dohovoru o právach dieťaťa je alarmujúcim výročím v záujme detí. Teda Únia ako držiteľka Nobelovej ceny za mier musí namiesto zbraní posielať diplomatov a hľadať hoci aj bolestivé kompromisy v prospech mieru.

MPphoto

David Casa (PPE). – Sinjura President, Kummissarju, ċert li f’din il-Kamra, m’hawnx deputat wieħed li ma jridx ħajja aħjar għal uliedu milli kellu huwa stess. L-ewwel pass huwa li nifhmu li minkejja l-ħafna deċiżjonijiet li nieħdu jaffettwaw lit-tfal, it-tfal huma siekta, ma joħorġux jivvutaw u ma joħorġux jipprotestaw. Ma jistgħux ibiddlu s-sitwazzjoni li qegħdin fiha.

Allura aħna rridu niżguraw kwalità ta’ ħajja aħjar għalihom, preżent u futur aħjar għalihom. Għaliex il-kwalità tat-trobbija tagħhom tindika l-kwalità tal-kumplament ta’ ħajjithom. Għaliex il-faqar jintiret u jaffettwa kull aspett tal-iżvilupp tagħhom. Għal 35sena kellna l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal. Pass storiku, u wieħed li poġġa t-tfal fiċ-ċentru tal-politika soċjali tagħna.

Imma minkejja dan, minkejja l-progress li għamilna, xorta hemm persentaġġ kbir ta’ tfal fl-Unjoni Ewropea li jgħixu fil-faqar. Iqabbduk il-bard l-istatistiċi mill-Eurochild, li juru li miljuni ta’ tfal, miljuni ta' tfal, fl-Unjoni Ewropea jgħixu fil-faqar. Jeħtieġ li d-drittijiet tat-tfal ma jibqgħux biss miktubin fuq il-karta, imma jsiru realtà.

Dana, għamilna ħafna favur it-tfal: il-Work-Life Balance, pereżempju, se tgħin fit-trobbija tagħhom. Għandna ċ-Child Guarantee, imma jeħtieġ li nsaħħuha. Għadna biċ-ċans. Kuljum li ninjoraw is-suġġett tat-tfal, qegħdin ninjoraw ukoll il-preżent u l-futur ta’ pajjiżna.

MPphoto

Alex Agius Saliba (S&D). – Sinjura President, kif qed niċċelebraw il-35anniversarju tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-tfal, ejja niftakru li t-tfal mhumiex biss il-futur iżda huma l-preżent tagħna. It-tfal huma membri attivi fis-soċjetà tagħna u jiġu ffurmati skont id-dinja li nikkreaw madwarhom.

L-Unjoni Ewropea għamlet passi ta' ġgant fl-avvanz tad-drittijiet tat-tfal, u nifraħ lill-Kummissarju Malti Glenn Micallef għall-impenn tiegħu sabiex jibni fuq dawn il-pedamenti. L-impenn tiegħu lejn il-ġustizzja interġenerazzjonali, is-sigurtà tat-tfal fid-dinja diġitali, il-ġlieda kontra s-cyberbullying huma kruċjali f'dinja iżjed dipendenti fuq it-teknoloġiji. Madankollu, strateġiji b'saħħithom mhumiex biżżejjed. L-istrateġiji jridu finanzjament, implimentazzjoni u għandhom jiġu eżegwiti.

Irridu nimpenjaw ruħna dejjem aktar sabiex nassiguraw edukazzjoni b'xejn u aċċessibbli għal kulħadd, nikkumbattu l-faqar u nipprijoritizzaw is-saħħa mentali tat-tfal u l-benesseri tagħhom fl-isfera diġitali. Flimkien irridu nkomplu nqiegħdu d-drittijiet tat-tfal fiċ-ċentru tal-politika tal-Unjoni Ewropea u niżguraw li d-deċiżjonijiet meħuda llum, joħolqu futur aħjar u aktar sigur għall-ġenerazzjonijiet ġejjiena.

Il-vuċi tat-tfal trid tiġi mismugħa. Il-bżonnijiet tagħhom iridu jingħataw prijorità u d-drittijiet tagħhom iridu jiġu ssalvagwardjati dejjem. Ejja naġixxu b'urġenza, u nikkommettu ruħna li noħolqu Ewropa fejn kull tifel u tifla jkollhom l-istess suċċess.

MPphoto

Angéline Furet (PfE). – Madame la Présidente, à l'occasion du 35ᵉanniversaire de la convention relative aux droits de l'enfant, il est essentiel de rappeler ceci: cette convention établit clairement que l'enfance est un sanctuaire, que la protection des enfants contre toute forme d'exploitation et d'abus est un principe fondamental.

Pourtant, nous observons aujourd'hui dans ce domaine des initiatives inquiétantes, parfois encouragées par des institutions publiques qui tendent à promouvoir une prétendue éducation à la sexualité, et ceci dès le plus jeune âge. Ainsi, sous couvert de sensibiliser et de lutter contre les discriminations, certaines de ces actions risquent de banaliser des contenus inadaptés ou de briser le cadre de la protection que nous devons garantir aux enfants. Ces pratiques, très loin d'être éducatives en réalité, peuvent dès lors être assimilées à une forme d'exploitation et de manipulation idéologique. Or la sexualité des enfants ne doit être en aucun cas instrumentalisée.

Alors que fait la Commission européenne pour garantir que la prétendue éducation à la sexualité reste adaptée à l'âge des enfants et respectueuse de leur innocence? Rien. Absolument rien. Que fait la Commission pour s'assurer qu'aucune initiative scabreuse ne puisse porter atteinte au développement sain des enfants ou à leur intégrité? Rien. Là encore, absolument rien. Et que fait la Commission pour s'assurer que ces dérives ne soient pas financées ou promues par des fonds européens? Rien. Encore et toujours. Absolument rien.

MPphoto

Laurence Trochu (ECR). – Madame la Présidente, chers collègues, la qualité d'une civilisation se mesure au respect qu'elle porte aux plus faibles de ses membres, disait le professeur JérômeLejeune, grand chercheur français découvreur de la trisomie21.

Nos enfants, le futur de notre continent, font face aujourd'hui à de nouvelles menaces, parfois importées, parfois niées, mais bien présentes. Menaces de violences physiques d'abord, avec une immigration qui, en France, a déjà tué Lola, Thomas, Mathis, Philippine et tant d'autres. Menaces de violences sexuelles, ensuite, avec l'inquiétant développement de l'exploitation sexuelle des mineurs en ligne. Le parcours des prédateurs sexuels commence d'ailleurs très souvent par la consommation de pornographie et c'est un sujet qu'il faut oser affronter.

Menaces aussi sur l'éducation, avec des programmes scolaires sur la vie affective et sexuelle qui se substituent aux parents, aux familles et sexualisent les enfants. Menaces enfin du transgenrisme militant soutenu par la Commission européenne dans son programme LGBT. Les pratiques des opérations de changement de sexe pour les mineurs, qui sont de véritables mutilations, doivent être bannies de l'Union européenne. Et pour le futur de nos nations, nous serons intraitables...

(La Présidente retire la parole à l'oratrice)

MPphoto

Veronika Cifrová Ostrihoňová (Renew). – Vážená pani predsedajúca, dnešné deti čelia bezprecedentným výzvam. Do vienka dostali pandémiu, ktorá mnohé zachytila bez záchrannej siete a niekedy aj úplne bez bezpečného prostredia. Nehovoriac o rozsiahlom online svete, ktorý síce ponúka neuveriteľné možnosti, ale stále úplne nevieme, akú daň zaň platíme. Mnohokrát počúvame, aj sme to počuli dnes, že deti sú našou budúcnosťou. Ale ja stále hovorím, že deti sú našou prítomnosťou, sú tu a teraz, a nielen tie, ktoré majú to šťastie žiť v milujúcich rodinách. Majú právo ako právoplatní občania na ochranu, na rešpekt, na podporu. A my politici a političky deti často v politike prehliadame, lebo nie sú cieľovka, nemôžu mnohokrát ešte voliť. Ale o to dôležitejšie je, aby sa našli hlasy, ktoré budú deti na tejto pôde zastupovať, pretože politika má byť aj v záujme tých, ktorí sú zraniteľní. Nielen tých, ktorí kričia najhlasnejšie. Hovorím to ako matka dvoch detí, ale aj ako človek. Moderná spoločnosť sa pozná podľa toho, ako sa stará o svojich najslabších. Nezabudnime na to.

MPphoto

Tilly Metz (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Die Kinder Europas haben oft Angst– Angst vor Krieg, vor Gewalt, vor dem Klimawandel. Sie fürchten sich vor der Unsicherheit und vor Armut. Ja, und auch Armut hat einen Impakt auf den schulischen Erfolg eines Kindes– ob es morgens etwas zu essen hat, ob es im Winter warme Kleidung besitzt, ob es das Gefühl hat, akzeptiert zu werden. Gewalttaten gegenüber Kindern werden unterschätzt. Dabei finden sie überall statt, auch zu Hause, auf den Straßen, in den Schulen. Zu oft verschließen wir die Augen.

Deshalb werden wir auch nicht zulassen, wenn Kinder instrumentalisiert werden von den extremen Rechten, um eine Ideologie – ja, da ist die Ideologie – durchzusetzen. Es ist unsere Aufgabe, hinzusehen und die Kinder zu beschützen vor Einsamkeit, vor psychischen Belastungen, und sie vor negativem Einfluss auch von sozialen Medien zu bewahren, sie zu stärken, zu verantwortungsvollen, kritischen und selbstbewussten Menschen auszubilden. Wir müssen ihnen auf Augenhöhe begegnen, ihren Sorgen zuhören und ihre Stimme ernst nehmen.

MPphoto

Isabel Serra Sánchez (The Left). – Señora presidenta, hoy, que conmemoramos la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de la infancia, quiero hablar de una de las causas más comunes y más terribles de la vulneración de los derechos de la infancia, que es la violencia machista contra la infancia: la violencia contra las mujeres que afecta directamente a los niños, porque son víctimas directas —no solamente son testigos— y muchas y muchos son huérfanos; la violencia vicaria, que es una forma de ejercer violencia contra las mujeres donde más les duele: maltratando y asesinando a los hijos; una violencia que, además, es una reacción a los avances feministas. O la violencia sexual contra la infancia, que afecta a uno de cada cinco niños y niñas en la Unión Europea y que continúa invisible, en silencio, protegida e impune.

La semana pasada el Consejo de Europa dejaba en evidencia a mi país, a España, porque decía que hay un maltrato institucional contra las madres protectoras; madres que, por proteger a los niños y niñas, son criminalizadas y perseguidas por parte de la justicia. Desde aquí, mi reconocimiento y apoyo a esas madres, a esos niños y a esas niñas.

La justicia debe dejar de ser adultocéntrica y patriarcal. El derecho a la escucha debe ser un derecho garantizado. Y un maltratador nunca es un buen padre.

MPphoto

Paulo Cunha (PPE). – Senhora Presidente, hoje celebrámos os 35 anos da Convenção sobre os Direitos das Crianças, um marco fundamental na defesa dos seus direitos. Embora tenhamos legislação robusta, ainda enfrentamos disparidades significativas. O acesso à educação de qualidade, à saúde e a serviços sociais adequados não é uma realidade para todas as crianças. Estas situações têm consequências graves e duradouras, comprometendo o seu desenvolvimento físico, emocional e social.Com a Internet e as redes sociais, surgiram novos perigos, como o assédio online e a exploração sexual, que exigem respostas rápidas e eficazes.

A União Europeia deve assumir um papel de liderança. É urgente avançar com uma estratégia forte e clara, focada na prevenção, na formação dos profissionais que trabalham com crianças e no reforço dos sistemas de proteção infantil. Os Estados-Membros têm de trabalhar juntos para garantir que todas as crianças, independentemente da sua origem, tenham acesso a um ambiente seguro, a uma educação de qualidade e a serviços essenciais.Proteger os seus direitos e garantir o seu bem‑estar não é apenas um dever moral, é uma aposta no futuro de todos nós. Não podemos esperar. É tempo de agir.

MPphoto

Hannes Heide (S&D). – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Seit 35 Jahren garantiert die UN‑Kinderrechtskonvention allen Kindern grundlegende Rechte. Aber werden diese Rechte wirklich überall in der Europäischen Union umgesetzt? Die Realität zeigt: nein. Armut, Cybermobbing und fehlende Chancengleichheit bei der Bildung sind nach wie vor drängende Probleme. Die Europäische Garantie für Kinder ist ein bedeutender Meilenstein, doch ohne ausreichende Finanzierung bleibt sie nicht mehr als nur ein Versprechen.

Auch im Internet brauchen unsere Kinder mehr Schutz. Lange Nutzungsdauer sozialer Medien gefährdet die psychische Gesundheit unserer Jugendlichen. Die geplante EU‑Untersuchung zu den Auswirkungen von sozialen Medien begrüße ich. Dazu allerdings brauchen wir einen verbindlichen Aktionsplan gegen Cybermobbing. Wir müssen die EU‑Strategie für Kinderrechte mit ausreichend Mitteln ausstatten und konsequent in allen Mitgliedstaaten umsetzen, ebenso eine Strategie zur Generationengerechtigkeit, damit Familienarmut entschieden bekämpft werden kann. Unsere Kinder müssen sicher und gerecht aufwachsen können. Wir tragen die Verantwortung, ihre Rechte konsequent zu schützen und für Chancengleichheit zu sorgen.

MPphoto

Barbara Bonte (PfE). – Voorzitter, commissaris, voor mij begint het kinderrechtenbeleid met het beschermen van de fundamentele rechten van kinderen: een degelijke opvoeding, toegang tot excellent onderwijs zonder linkse indoctrinatie en een veilige en geborgen thuissituatie. Kinderen moeten in een warme en stimulerende omgeving kunnen opgroeien tot sterke en vrije individuen. We moeten daarom traditionele gezinnen en lokale gemeenschappen koesteren en versterken, want daar ligt de sleutel tot het welzijn van elk kind.

Onderzoek toont aan dat kinderen die voldoende tijd doorbrengen met hun ouders emotioneel sterker en gelukkiger zijn. Tegelijkertijd laten bedrijven met tevreden werknemers zien dat ze productiever en succesvoller zijn. Het creëren van een evenwichtige omgeving waarin werk en gezin elkaar aanvullen in plaats van tegenwerken, is dus geen luxe, maar een noodzaak. Het hoeft dus geen of‑of‑verhaal te zijn, het kan perfect een en‑en‑verhaal zijn. Een gezonde balans tussen werk en gezin komt dus iedereen ten goede. En het is aan ons om hiervoor te ijveren. Laat kinderen opgroeien in optimale omstandigheden en genieten van het best mogelijke onderwijs. Dat is de beste garantie voor een bloeiende toekomst voor ons volk.

MPphoto

Chiara Gemma (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, articolo 12: "le opinioni del fanciullo devono essere debitamente prese in considerazione, tenendo conto della sua età e del suo grado di maturità". È il diritto all'ascolto, quel diritto negato il più delle volte, che non si limita dunque alla possibilità di dire una opinione ma implica che questa venga realmente presa in considerazione in particolari contesti: penso a quello familiare, scolastico, giudiziario e pubblico, protetto.

Eppure sono tante le situazioni in cui le loro opinioni non vengono esaminate, quasi negate, soprattutto in contesti sociali o legali dove sono spesso percepiti come passivi destinatari di decisioni anziché attori con diritti e idee proprie.

Rafforziamo questo diritto. Assicuriamoci che l'ascolto allora, diventi davvero una pratica concreta e diffusa nella vita dei nostri bambini. Diamo voce e ascolto ai nostri bambini, impariamo a rispettarli, rivolgiamoci con parole educate e poi, colleghi, abbassiamoci alla loro altezza per guardarli sempre negli occhi.

MPphoto

Abir Al-Sahlani (Renew). – Madam President, in four of the EU's Member States, it is still legal to hit your child. Children with a disability are still living in inaccessible societies, excluding them from school, sport or, you know, just a normal, interesting free time.

And still, we have Member States that do not allow for children to access and inherit their parents' citizenship because their parents belong to the same sex.

So, the new Commission will have a lot to do when it comes to the issue of children's rights. We are not done, even if we have for 35 years been talking about children's rights and the Convention of the Rights of the Child. But we cannot talk about the convention about the rights of the child without also addressing the situation in Gaza and the horrendous amount of children who have been killed. It is time to discharge the Association Agreement with Israel, to adhere to the ICC decision of the arrest warrant and it is time to actually treat all children equally.

MPphoto

Vicent Marzà Ibáñez (Verts/ALE). – Señora presidenta, hoy, en el Parlamento Europeo, conmemoramos elDía Mundial de la Infancia y, mientras estamos aquí, hay más de 6000 niños y niñas en Canarias —en nuestro territorio, en territorio europeo— que están totalmente abandonados por las instituciones europeas.

El 98% de estas niñas ha sufrido violencia sexual en su camino. Son niños y niñas que huyen de las guerras y que buscan refugio, y se sienten abandonados por Europa; niños y niñas que, como hemos visto en este estrado, los señores y las señoras de la extrema derecha criminalizan, señalan y buscan que sean el chivo expiatorio de sus odios.

Señoría del Partido Popular, usted ha preguntado antes, con muy buenas palabras, «¿qué podemos hacer para garantizar los derechos de los niños?».

Primero, no pactar con aquellos que los criminalizan y los señalan con su odio; segundo, cumplir con los artículos 22 y 39 de la Convención de los derechos de la infancia y hacer, por ejemplo, lo mismo que hemos hecho con los niños de Ucrania también con los niños que huyen de África y con los niños que huyen de Oriente Próximo; y tercero, decir aquí, de una vez por todas, que donde más se están vulnerando los derechos de los niños es en Palestina: en ese genocidio que hay que parar de una vez por todas.

Quiero acabar diciendo que sí, tenemos que conmemorar el Día Mundial de la Infancia, pero cumpliendo sus derechos.

MPphoto

João Oliveira (The Left). – Senhora Presidente, 35anos depois da adoção da Convenção dos Direitos das Crianças, muitos desses direitos são apenas uma miragem. Os milhares de crianças mortas por Israel na Faixa de Gaza são a prova mais cruel e desumana dessa realidade. Há muito a fazer para que os direitos da Convenção sejam realidade na vida das crianças.

É preciso erradicar a pobreza dos pais para que ela não atinja também as crianças, garantindo o trabalho com direitos e salários justos, o reforço das licenças de parentalidade e de amamentação ou a universalização e reforço do abono de família. É preciso aumentar o investimento em serviços de saúde e educação universais, públicos e de qualidade, aumentar a oferta pública e universal de creches e educação pré-escolar, garantir condições dignas de habitação, uma alimentação equilibrada e transportes acessíveis.

Para que cresçam felizes, é preciso combater as discriminações e violências de que são vítimas e garantir-lhes efetivo direito ao lazer e tempo livre, a receber cuidados no meio familiar. É preciso ouvir as crianças e dar-lhes efetivamente a possibilidade de participarem nas decisões que as afetam. O caminho é longo, mas é um caminho que precisamos de percorrer.

MPphoto

François-Xavier Bellamy (PPE). – Madame la Présidente, mes chers collègues, l'Europe est aujourd'hui le théâtre d'une tragédie silencieuse qui ne se voit pas et qui pourtant produira ses effets et les produit dès aujourd'hui.

En Europe, 30% des mineurs de moins de 12ans ont déjà été exposés à des contenus pornographiques, 80% pour les moins de 17ans. Ces contenus laissent aujourd'hui– les psychologues le disent, ils l'ont dit ici même dans un colloque que nous avons organisé au Parlement européen–, ces expositions, ces images, ces contenus laissent des traces indélébiles chez beaucoup d'entre eux.

Aujourd'hui, même les États qui, dans notre Union européenne, voudraient protéger les enfants des plateformes qui font leurs affaires sur la destruction de leur vie affective en sont incapables, car ces plateformes se défendent en s'abritant derrière le droit européen pour pouvoir continuer leurs activités criminelles.

Nous le disons, cela ne peut plus être, et c'est la raison pour laquelle j'ai proposé, dans le texte qui viendra sur la protection des enfants contre les abus sexuels, d'inclure l'exposition à la pornographie comme un abus sexuel, et que le fait que ces plateformes ne mettent pas en œuvre les verrous pourtant existants pour protéger les enfants devrait être considéré comme le crime que cela est.

Chers collègues, nous avons le devoir d'avancer ensemble sur ce sujet pour que le droit européen ne soit plus le bouclier derrière lequel s'abritent ceux qui mettent en danger l'enfance et l'esprit d'enfance, son innocence, son équilibre et la préparation des adultes de demain.

Bernanos écrivait que chacun devra se justifier aux yeux de l'enfant qu'il fut. Je pense que notre devoir, et ce sera, je l'espère, un combat commun, est de défendre ensemble cet esprit d'enfance. C'est notre engagement envers l'avenir et les générations futures.

MPphoto

Marc Angel (S&D). – Madam President, today we celebrate the first international instrument to recognise children as human beings entitled to fundamental freedoms and human rights.

35 years later, we must continue strengthening these children's rights here in Europe. Therefore, comprehensive and age-adapted sexuality and relationship education is an essential tool to prevent sexual abuse, paedophilia and violence, and it is critical for the health of children and young people.

In a world where sexual abuse, gender-based violence, unwanted pregnancies, AIDS and STDs pose a risk to the well-being of young people, education becomes a very powerful instrument. However, despite the clear evidence of the benefits of sexuality education, it is still challenged.

Dear colleagues, the health and well-being of children cannot be politicised. It is not about ideology, it is about human rights. And together, we need to fight for a more resilient society without leaving behind vulnerable groups like children living with disabilities, LGBTI young people, rainbow families, refugee and migrant children. Children are our future, but let's not forget they are also our present.

MPphoto

Mathilde Androuët (PfE). – Madame la Présidente, chers collègues, nous n'avons plus le temps. Non, nous n'avons plus le temps d'attendre pour protéger les enfants au sein de l'Union européenne.

Chaque année, en Europe, environ 250000enfants disparaissent. Des disparitions souvent facilitées par la crise migratoire. En2020, Europol signalait la disparition de près de 10000enfants migrants non accompagnés, vulnérables aux réseaux criminels spécialisés dans le trafic d'êtres humains.

Chers collègues, l'immigration, c'est aussi cet aspect, que vous faites semblant de ne pas voir. En France, 45000signalements d'enfants disparus ont été enregistrés en2021, alimentant les trafics où l'Europe est à la fois un lieu de passage, mais surtout un marché de victimes.

Un autre fléau, la pédopornographie, s'aggrave, avec plus de 85millions de fichiers signalés en2021. Des réseaux internationaux exploitent les plateformes numériques et le darknet pour diffuser ces contenus. Le silence autour de ces crimes doit être au cœur de nos discussions, appelant à des lois plus strictes et à une coopération internationale renforcée.

En tant que maire et députée, j'appelle à une mobilisation collective, qui est essentielle pour protéger les enfants, briser le cycle de la violence et garantir leurs droits fondamentaux. Parents ou non, nous sommes tous responsables des enfants en Europe.

MPphoto

Dominik Tarczyński (ECR). – Madam President, dear leftists, we are having this very important debate on children's rights, and I would like to know if you are aware of the greatest threat to our children now: you are. Your sick leftist ideology, gender transition, so-called sex identification. You are the threat.

When I was a kid, I thought that I'm a pirate. Thank God my parents did not let me cut off my arm or poke out my eye. What you're doing, what your promotion and your ideology does to the children is: 'Let's cut off your genitals. Now we're going to pretend that you're a girl.' That is why I'm going to fight your sick leftist ideology. I'm going to fight for the right of our children. I'm going to defeat you. And I'm going to make sure that your sick leftist ideology is gone forever. So help me God.

MPphoto

Kathleen Funchion (The Left). – Madam President, previously in our national parliament in Ireland, I had the honour of chairing our children's committee for around four years. So, I know how important the issue of children's rights is. And children must be at the heart of EU policy.

We need to tackle serious issues such as child poverty, child sexual abuse and the protection of children online. While I commend the vital work of the Intergroup, the EU must do a lot more. We need a dedicated forum to amplify children's voices and – I would argue – a dedicated committee to children.

We also need to ensure that children's rights are actually fully realised and they do not become endless reports gathering dust on shelves. We need to ensure that action is taken.

I also want to reference the situation in Palestine, because we cannot speak about children without speaking about the horrific situation that they find themselves in. How can the EU seriously claim to champion children's rights while refusing to suspend the Association Agreement with Israel? How can we talk about children's rights when Israeli bombs rain down on Gaza and children burn alive in tents? Every single child matters, no matter where they are born or where they come from. And every single child deserves the same rights, protections and opportunities.

MPphoto

Reinhold Lopatka (PPE). – Madam President, firstly I want to start positive: I want to mention that the UN Convention on the Rights of the Child is a convention with strong support by the member countries of the United Nations: 196countries are party to it, including every member state except the United States. This is a record number, but there is a big 'but': we have to see that the adoption of this important convention doesn't mean that all the rights are really fulfilled. It reminds us of our collective responsibility to advocate for and uphold the rights of every child across Europe and around the globe. Every child has the right to education, also all girls in Afghanistan.

As European parliamentary Members, we must make decisive actions to take inspiration and enhance our own projects in our Member States. And we have to use our development projects to support the needs of children, especially in countries where living standards are very low. We must recognise the importance of EU initiatives such as the European Child Guarantee.

Let us move forward with determination to fulfil our obligations to the children. Together we have to work for a future where every child's rights are respected.

MPphoto

Evin Incir (S&D). – MadamPresident, 'in all actions involving children [...] the best interests of the child shall be a primary consideration' is stated in the Convention on the Rights of the Child. Despite this, children continue to face significant challenges, and government responses are lacking. Eurostat reported that in 2023, 24.8% of the children in EU were at risk of poverty or social exclusion. Additionally, there was 1.3million reports of child sexual abuse in the EU that year and many children are being recruited into organised crime. How a society treats its most vulnerable is a measure of its humanity.

While all Member States have ratified the convention, we must move from words to actions. We need to implement an EU-wide strategy to prevent child recruitment into organised crime; hold social media platforms accountable to ensure we protect children from online sexual abuse and recruitment, and ensure that all Member States provide provides housing, education, healthcare and basic needs for all children so that achieving one's dreams is not dependent on parental welfare.

And finally, I want to say to the far right here, there is one sick ideology in here, and that is your ideology that is depriving so many children their right to be themselves, that even leads to...

(The President cut off the speaker)

MPphoto

Julie Rechagneux (PfE). – Madame la Présidente, éducateurs qui ont des relations sexuelles avec des mineurs, échecs scolaires, fugues, agressions physiques entre enfants placés, drogues, explosion de la prostitution: le bilan de l'aide sociale à l'enfance en France est catastrophique.

Le bien-être et la réussite des enfants placés devraient être l'une des priorités de l'État, mais ce n'est pas le cas. Ces enfants sont les grands oubliés. Pourtant, les budgets dédiés à l'aide sociale à l'enfance ne cessent d'augmenter. L'une des raisons: l'aide sociale à l'enfance est détournée de son but initial pour prendre en charge les prétendus mineurs clandestins isolés qui s'entassent sans avenir dans les villes françaises. Surprotégés par les textes internationaux et par les décisions de la Cour de justice de l'Union européenne, certains mentent sur leur âge, d'autres multiplient les incivilités et les actes de délinquance, tout en pesant sur les budgets de l'aide sociale à l'enfance des départements français.

Pour protéger notre système social, rétablissons enfin des contrôles à nos frontières.

MPphoto

Stephen Nikola Bartulica (ECR). – Poštovani predsjedavajući, kolegice i kolege. Jutros slušamo mnoge o tome koja su prava djece, a sve proizlazi iz toga da nijedno pravo zapravo nije zajamčeno ako nemaju pravo se roditi. Dakle, imamo puno licemjerja u ovom domu i treba jasno i glasno reći da djeca nisu zaštićena danas, 35 godina nakon ove povelje.

Pored toga što nemaju pravo se roditi, dakle, nisu nerođena djeca zaštićena u Europi, moram reći da mi svakodnevno indoktriniramo našu djecu u školama od najranije dobi, dakle, to je oblik emotivnog zlostavljanja. Treba to konačno prestati, i seksualizacija male djece. Dakle, dosta je bilo slušati ove licemjerne retorike. Trebamo jasno i glasno reći da i neke životinjske vrste su zaštićenije u Europi od nerođene djece.

MPphoto

Mario Furore (The Left). – Signora presidente, onorevoli colleghi, in Europa oggi un bambino su quattro vive in condizioni di povertà. Ci sono poi bambini i cui genitori non vengono riconosciuti, come quelli delle famiglie arcobaleno e bambini che, pur essendo nati qui in Europa, non sono cittadini europei.

La giornata di oggi, quella del 35º anniversario dell'adozione della Convenzione ONU sui diritti dell'infanzia, non deve essere di pura circostanza: il nostro vero obiettivo deve essere quello di combattere ogni forma di violenza fisica, psicologica, digitale, attraverso leggi che combattono la povertà e l'esclusione sociale per promuovere più diritti e più integrazione.

Per questa ragione il Movimento 5 Stelle propone lo Ius scholae, una proposta di legge che punta a favorire l'integrazione dei minori stranieri attraverso la cittadinanza.

Per concludere, mi piacerebbe sentire da questo Parlamento un'autocritica: avete votato l'austerity che porta a tagli agli asili nido e poi a parole difendiamo tutti i diritti dei minori. Lasciatemelo dire: quanta ipocrisia!

MPphoto

Sunčana Glavak (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, poštovana povjerenice, kolegice i kolege, neki od vas u dvorani, kada je donesena ova konvencija, tek su se rodili, bili su djeca. I nisu mislili da ćemo 35 godina nakon njihova rođenja suočavati se s istim pitanjima. Zapanjujuća je činjenica da jedno od petero djece u Uniji i dalje živi u riziku od siromaštva ili socijalne isključenosti. Svako drugo dijete u Ukrajini moralo je napustiti svoj dom zbog rata, a oko 700 000 djece pod prisilom je prebačeno u Rusiju ili na teritorij koji kontrolira Rusija. To su današnji podaci.

Suvremeni izazovi s kojima se suočavamo očekuju od politike rješenja - za obrazovanje, okoliš, društvenu pravdu. Porast anksioznosti i depresije među mladima, o njemu je danas bilo puno riječi, ukazuje na potrebu za boljom podrškom mentalnom zdravlju. I ono čemu ću se posebno posvetiti, o čemu sam govorila u prošlom sazivu, jest regulacija za sigurnije digitalno okruženje, zaštitu podataka i kriminaliziranjecyber bullyinga. Mi smo ti koji moramo biti odgovorni za budućnost naše djece.

MPphoto

Estelle Ceulemans (S&D). – Madame la Présidente, il y a 35ans, la convention relative aux droits de l'enfant a été le premier instrument international à reconnaître les enfants comme des individus à part entière, détenteurs de droits fondamentaux. Pourtant, aujourd'hui en Europe, un enfant ou un jeune sur quatre vit en situation de pauvreté ou d'exclusion sociale et les problèmes de santé mentale des jeunes sont plus que jamais préoccupants.

Il y a trois ans, l'Union européenne adoptait une garantie européenne pour l'enfance, dont l'objectif est de garantir aux enfants dans le besoin l'accès effectif à des droits, comme des structures d'accueil gratuites, une scolarité gratuite– y compris d'ailleurs un repas sain par jour d'école–, mais aussi de leur garantir des soins de santé gratuits, une alimentation saine et un logement adapté. Si ces engagements sont clairs, le chemin pour y arriver semble malheureusement encore bien long. Ce n'est pas acceptable dans une société comme la nôtre.

Le nouveau commissaire à la jeunesse aura donc beaucoup de pain sur la planche, mais il peut compter sur nous, parce que chaque enfant compte et a le droit de vivre une enfance digne et heureuse et de se construire un avenir, loin des idéologies, du sexisme et du racisme que nous avons entendus aujourd'hui sur les bancs de l'extrême droite.

MPphoto

Sebastian Everding (The Left). – Frau Präsidentin! Happy birthday, liebe Kinderrechtskonvention! Leider sagen viele aktuelle Umfragen, dass viele Kinder und Jugendliche zwar den Begriff kennen – Kinderrechte –, damit aber überhaupt nichts Konkretes verbinden können. Dies muss von allen Bildungseinrichtungen ganz dringend mit viel mehr greifbaren Inhalten gefüllt werden. In meinen Augen haben Kinder auch ein Recht auf eine gesunde, tierleidfreie Ernährung und auf eine saubere und intakte Umwelt. In diesem Zusammenhang muss vor allem das Recht auf Beteiligung genannt werden, für das die Bildung für nachhaltige Entwicklung – BNE – das Schlüsselinstrument darstellt.Für den deutschen Bundeshaushalt 2025 sind hier jedoch drastische Kürzungen geplant. Und ich sage ganz klar: keine Kürzungen auf Kosten der Kinder!

Ein ebenfalls immer wichtigerer Aspekt ist die psychische Gesundheit von Kindern. Diese verschlechtert sich seit Anfang der 2010er-Jahre kontinuierlich. Dies kann schon in jungen Jahren zu Angstzuständen, Depressionen bis hin zum Suizid führen. Doch die Mehrzahl der jungen Menschen in Europa hat keinen Zugang zu Therapien und bleibt somit unbehandelt. Dies ist absolut nicht akzeptabel. Abschließend sei noch erwähnt, dass seit 2018 über 1500 Kinder im Mittelmeer auf der Flucht gestorben sind oder als vermisst gelten.

(Der Redner ist damit einverstanden, auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ zu antworten.)

PREȘEDINȚIA: NICOLAE ŞTEFĂNUȚĂ
վș徱Գٱ

MPphoto

Siegbert Frank Droese (ESN), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege, ich habe Ihren Ausführungen jetzt sehr gespannt gelauscht. Sie führen ja aus, dass Sie als Vertreter der Linken dieses Hauses sich sehr für die Zukunft der Kinder einsetzen wollen. Die Frage, die ich an Sie stelle, ist: Die SED in der DDR– ist ja Ihre Vorgängerorganisation– war bekannt dafür, Kinderzwangsadoptionen in Massen vorzunehmen. Wann dürfen wir denn von den Linken mit der geschichtlichen Aufarbeitung in dieser Frage rechnen?

MPphoto

Sebastian Everding (The Left), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Lieber Kollege! Das wollte ich gerade auch darstellen. Auch wenn ich der Fraktion The Left angehöre, bin ich doch ein Vertreter der deutschen Partei Mensch Umwelt Tierschutz– Tierschutzpartei. Wir haben keinerlei SED-Vergangenheit. Deswegen bitte ich darum, diese Frage an den richtigen Adressaten zu richten. Der bin ich nicht.

MPphoto

Manuela Ripa (PPE). – Herr Präsident! Kinder in Europa und weltweit sind immer noch zu viel von Armut, Diskriminierung, digitalen Risiken, psychischer Belastung oder mangelndem Zugang zu Bildung betroffen. Die Fortschritte sind längst nicht genug. 20Millionen Kinder in der EU wachsen in Armut auf. Die mentalen Belastungen wie Angstzustände und Depressionen nehmen in Europa immer weiter zu, verstärkt durch den sozialen Druck und die ständige Präsenz digitaler Medien. Zum Beispiel in Belgien ist Selbstmord die häufigste Todesursache bei Kindern und Jugendlichen.

Kinder brauchen Räume zur Entschleunigung und Unterstützung, um diesen Herausforderungen zu begegnen. Kinder erwarten von uns, dass wir ihnen eine lebenswerte Zukunft hinterlassen. Dazu gehört auch ein gesunder Planet. Wir müssen die Rechte der Kinder weiter stärken und schützen. Bei politischen Entscheidungsfindungen müssen sie mehr einbezogen werden, und es muss eine kinderrechtliche Folgenabschätzung durchgeführt werden. Wir müssen den Schwerpunkt auf präventive Maßnahmen legen und in Familienfürsorge investieren. Unsere Kinder verdienen es, und die Zukunft verlangt es von uns.

MPphoto

Alessandro Zan (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, nel suo 35º anniversario la Convenzione ONU sui diritti del fanciullo è un documento sempre più fondamentale, proprio perché riconosce i diritti universali senza distinzione di origine, religione, sesso, orientamento sessuale.

A proposito di questo, sempre più spesso, come ci ha ricordato la recente relazione dell'Agenzia europea per i diritti fondamentali, minori e adolescenti, in particolare quelli LGBTQIA+, subiscono pratiche aberranti come le terapie di conversione, finalizzate a modificare l'orientamento sessuale o l'identità di genere di una persona. Una violenza terribile che spinge molti minori adolescenti addirittura al suicidio. I dati su questo sono impressionanti.

Allora, vorrei chiedere ai deputati della destra, che continuano a usare la retorica "i bambini non si toccano", cosa pensano degli adulti che spingono i minori sotto la propria responsabilità ad affrontare pratiche come queste che causano danni spaventosi?

Sappiamo che la Commissione europea è finalmente pronta a vietare questa pratica abusiva. Allora, chiedo con forza che la Commissione presenti subito una proposta legislativa per un divieto definitivo delle pratiche di conversione in tutta l'Unione. Si tratta di uno strumento fondamentale per proteggere il benessere dei minori.

(L'oratore accetta di rispondere a una domanda "cartellino blu")

MPphoto

Annamária Vicsek (PfE), blue-card question. – I would like to ask you, since you have been talking about LGBTQI+ children, do you know that, psychologically speaking, we cannot talk about LGBTQI children because there is no such thing in psychology. There is no such thing as gender identity in children up to the age of 25. When will you accept that children cannot be subject to the LGBTI propaganda?

MPphoto

Alessandro Zan (S&D), risposta a una domanda "cartellino blu". – Guardi, non so da quali ricerche scientifiche lei tragga questa sua versione dei fatti. Io sono gay. Non ho scelto di essere gay. Il mio orientamento sessuale non è una scelta: è una condizione umana. E questa va rispettata proprio perché l'orientamento sessuale, come l'identità di genere, non si sceglie.

E allora su questo voi state facendo una propaganda, utilizzando i bambini come gancio per discriminare un'intera comunità, che è quella LGBTQ+.

Dunque voi deputati dell'estrema destra state facendo una crociata contro i diritti umani delle persone.

MPphoto

Dóra Dávid (PPE). – Tisztelt Elnök Úr! Nem fejezem ki magam online, mert félek, hogy zaklatni fognak. Kicsit ijesztő arra gondolni, hogy miért van ennyi pénzük az ingyenes alkalmazásoknak. Talán eladják a képeimet, adataimat? Ezek a 12-16 éves gyermekek aggodalmai.

A magyarok szerint a közösségi média veszélyesebb a gyerekekre, mint a tömegközlekedés. A 6-14 évesek egyharmada mégis rendszeresen használja. Mit tehetünk, hogy a Gyermekjogi Egyezményben foglaltak az interneten is érvényesüljenek? Válasz lehet a „Child Rights by Design”, vagyis a digitális környezet megtervezése során a gyermekek érdeke legyen az elsődleges szempont. Ezért biztatjuk például a gyermekek figyelméért versenyző alkalmazások és videojátékok tervezőit és az influencereket, akik a gyermekek testképét vagy a vásárlásait határozzák meg, hogy szánjanak időt az egyezmény megismerésére.

A gyermekek jogainak tiszteletben tartása nem csak jogi kötelezettség, hanem közös morális felelősségünk is.

MPphoto

Maria Guzenina (S&D). – Arvoisa puhemies, kaikilla lapsilla pitäisi olla oikeus hyvään ja turvalliseen lapsuuteen, sellaiseen, jossa tuntee olonsa rakastetuksi ja hyväksytyksi. Pitäisi olla tilaa leikkiä, luoda kontaktia, liikkua ja olla luova, mutta tämän ajan kuvaan kuuluu kuitenkin enemmän yksinäisyyttä ja ahdistusta kuin koskaan aikaisemmin.

Tutkimusten mukaan lasten häiriökäyttäytyminenkin on lisääntynyt ja erilaiset diagnoosit tähän liittyen ovat lisääntyneet. Sosiaalisten kontaktien sijaan lapset kohtaavat yhä useammin netin tulvaa ja virtuaalitodellisuutta. Nämä haasteet koskevat kaikkia EU-maiden lapsia. Sosiaalinen eriarvoisuus pitää sisällään myös eriarvoisuuden leikkimiseen ja harrastamiseen. Ongelma on jo niin iso, että meidän pitää nähdä tämä paitsi henkilökohtaisina tragedioina, myös kansantaloudellisena isona kysymyksenä.

Haluankin kiinnittää uuden komission huomion lasten ja nuorten harrastusmahdollisuuksien turvaamiseen ja lisäämiseen. Tähän on käytettävä kaikki mahdolliset välineet. Kyse on Euroopan tulevaisuudesta ja Euroopan kestokyvystä.

MPphoto

Caterina Chinnici (PPE). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, il 20 novembre si è celebrato il 35º anniversario della Convenzione ONU sui diritti del bambino, un testo storico che ha riconosciuto i bambini come pienamente titolari di diritti e ha sancito precisi obblighi giuridici per i Paesi firmatari, al fine di garantire tutela e protezione dei diritti di tutti, tutti i bambini, per assicurare loro uno sviluppo sereno ed armonioso.

Ma ancora oggi troppi bambini non vedono rispettati i loro diritti: bambini che vivono in zone di conflitto; bambini vittime di violenza fisica, psicologica, di sfruttamento, di abusi anche online; bambini non scolarizzati in condizioni di povertà ed esclusione sociale.

E l'ultimo rapporto UNICEF del febbraio 2024 lascia sgomenti: un bambino su quattro nei paesi dell'Unione è a rischio di povertà o esclusione sociale, cioè 20 milioni di bambini. E questo soltanto in Europa: è inaccettabile.

Abbiamo tutti il dovere morale, oltre che giuridico, di ascoltare la voce dei bambini e di intervenire per tutelare i loro diritti. Deve essere questa la nostra priorità.

MPphoto

Francisco Assis (S&D). – Senhor Presidente, Senhora Comissária, garantir que cada criança tenha acesso a direitos fundamentais não é apenas um dever ético de todos nós, mas é a chave para um mundo mais justo, mais tolerante e mais luminoso. Mas as crianças são ainda quem mais sofre com a violência física e psicológica com que os adultos se castigam mutuamente.

As crianças de Gaza, massacradas sem dó nem piedade, as crianças ucranianas deportadas para a Rússia, as meninas afegãs anuladas pelo fanatismo medieval e religioso dos talibãs, as crianças sudanesas que fogem à guerra civil. E há crianças que sofrem aqui mesmo na Europa. A pobreza infantil afeta quase 20% das nossas crianças. O acesso à educação de qualidade e inclusiva ainda é desigual e há crianças migrantes e refugiadas quecontinuam à margem ou longe dos seus pais.

Há, por isso, um longo caminho ainda a percorrer no domínio da promoção e da proteção dos direitos das crianças, daí que seja importante assinalar o aniversário desta importantíssima Convenção das Nações Unidas.

MPphoto

Jessika Van Leeuwen (PPE). – Mr President, dear colleagues, I wrote a speech because I thought we were going to talk about how to strengthen children's rights in Europe, so I brought ideas and I was optimistic. Let's, you know, let's talk together. What can we do? But instead, I come here and the only thing I hear is one side, the other side fighting with each other: 'Yeah, you're right.' 'You're not right.' If we are not able to overcome our political differences for the sake of our children, for the sake of the children of Europe, then I am very, very, very sad.

Look at this room. The future of the children of Europe. Who is here? Well, thank you for being here. But, everybody that's not here, why are you not here? Unbelievable. I mean, it's like there's nothing going on in Europe. We have mental health issues. We just had a debate yesterday on the recruitment of minors for criminal activities. Nobody's here. I am the mother of four children, aged 5 to 15, and I am very, very concerned for their well‑being. So I invite you all: get over these political differences and work towards a solution and to real ideas to strengthen children's rights in Europe. If you want to have any suggestions, my speech is here.

MPphoto

Sabrina Repp (S&D). – Herr Präsident! „Auch wir Kinder haben Rechte – ist doch klar – und für genau diese machen wir uns stark“ singt die Jugendband Cringe und Lost aus meinem Wahlkreis. Doch leider ist es häufig nicht so klar, wie es sein sollte. Vor 35Jahren wurde die UN‑Kinderrechtskonvention verabschiedet. Doch heute sind in der EU immer noch fast 25Prozent der Kinder von Armut bedroht, in Deutschland knapp 17Prozent. Eine aktuelle Studie von Eurochild zeigt, dass die Kinderarmut in 16Mitgliedstaaten seit 2022 sogar gestiegen ist.

Die EU muss Kinderrechte konsequent umsetzen, Armut bekämpfen, Bildung und kulturelle Teilhabe stärken. Sie muss Integration fördern und den Schutz vor Gewalt sicherstellen. Deine Herkunft darf nicht darüber entscheiden, welche Zukunft du hast. Deine Rechte auf Schutz, Bildung, Gesundheit und Mitbestimmung zu wahren, bedeutet, dir die Chance auf ein selbstbestimmtes und sicheres Leben zu geben. Damit stärken wir auch ein gerechteres Europa und unsere Zukunft. Denn Kinder haben Rechte, das ist doch klar.

MPphoto

Mika Aaltola (PPE). – Arvoisa puhemies, komission edustaja, lapsissa on tulevaisuutemme ja tämä asia varmasti on henkilökohtainen meille kaikille. Se on tärkeimpiä asioita, joita täällä voidaan käsitellä.

Mutta silti Euroopassa räikeästi rikotaan lasten oikeuksia, kohdellaan heitä epäinhimillisesti. Viha, joka Ukrainassa tällä hetkellä on Venäjän toimesta laitettu liikkeelle, on saanut aikaan sen, että satojatuhansia lapsia on kateissa siirrettynä Venäjälle. Missä nuo lapset ovat ja mitä me voimme tehdä heidän löytämisekseen?

35 vuotta on lyhyt aika ja edistystä sopisi tapahtuvan. Mutta jos katsomme isoa historian kaarta, tulen maasta, jossa historian jaksoja kutsutaan vihaksi, Venäjän terrorin aikakausiksi. Ja muistan aina isoisoäitini, joka sanoi, että viha vie viljan pellosta, kalat joesta ja riistää lapset sylistä. Juuri mikään ei ole Venäjän käytöksessä muuttunut. 300 vuotta sitten isoviha Suomessa sai aikaan paljon lapsien ryöstämistä, ja toivoisin, että me pääsisimme viimeinkin eteenpäin.

MPphoto

Javier Moreno Sánchez (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, la mejor manera de celebrar este importante aniversario es actuar e invertir. Lo más urgente es invertir en la lucha contra la pobreza infantil: casi veinte millones de niños y niñas en la Unión Europea —uno de cada cuatro— están en riesgo de pobreza o de exclusión social.

Además de los aspectos materiales, debemos considerar la falta de oportunidades de desarrollo educativo, físico y socioemocional. También tenemos que afrontar las situaciones de fragilidad mental que, tras la pandemia, se han vuelto aún más preocupantes entre los jóvenes.

Señorías, hace unas semanas acogimos con entusiasmo el Informe Draghi para invertir en la competitividad de la Unión Europea. Aún más importante es invertir en los seres humanos y, sobre todo, en los niños y los jóvenes, y sacarlos de la pobreza; también invertir en educación y formación para desarrollar sus capacidades, sus talentos y sus aspiraciones.

Avancemos por este camino para garantizar un futuro esperanzador para los niños y las niñas y, en definitiva, para nuestra Unión Europea.

MPphoto

Antonio López-Istúriz White (PPE). – Mr President, 35years later, we have achieved much but a long journey is still ahead. Children's voices, needs and rights should be at the heart of everybody's work. The anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child is not only an occasion for celebration, but also a reflection of the failures. In many parts of the world, with armed conflicts and humanitarian crises, the principles of this convention unfortunately remain unfulfilled.

The creation of an Intergroup on Children's Rights here in this Ϸվ is not a symbolic gesture: it is a profound commitment to place children at the heart of our policies. Across Europe, too many children face poverty, abuse and barriers to opportunities that are their fundamental rights. The EU must lead by example, ensuring that no child is left behind. It is our duty to ensure that every child, regardless of their background or circumstances, has the chance to grow, thrive and contribute to a better Europe.

Let us seize this opportunity to prove that in Europe, protecting children's rights is not just a priority: it is an emergency.

MPphoto

Isilda Gomes (S&D). – Senhor Presidente, ao celebrarmos a Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos das Crianças, devemos tirar um momento para refletir sobre o quanto ainda falta fazer para garantir que os direitos das crianças sejam respeitados e protegidos. As crianças constituem uma parte vital do nosso futuro, do futuro coletivo, mas são também as mais vulneráveis.

É chocante a persistência de casos de violência e exploração de crianças sob as mais diversas formas. E o que dizer das crianças que vivem e sobrevivem em zonas de guerra? Que futuro esperamos para elas? Tornarem-se adultos belicistas ou construtores de paz? Mas é também inaceitável que milhões de crianças continuem sujeitas à pobreza e à falta de acesso a serviços de saúde e educação de qualidade. E não serão as vozes estridentes e as ideias extremistas que ajudarão a resolver os problemas.

É imperativo que a União Europeia e este Parlamento atuem de forma decisiva para enfrentar esses problemas com coragem e determinação para que nenhuma criança seja deixada para trás.

MPphoto

Marcos Ros Sempere (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, los niños y los jóvenes son el futuro, siempre lo decimos; pero este futuro está determinado por las oportunidades que les ofrecemos. ¿Queremos un futuro desigual o vamos a trabajar para conseguir una sociedad justa e igualitaria? Para hacerlo tenemos que ofrecer a jóvenes y niños las herramientas necesarias para desarrollarse plenamente como personas. La educación y la salud son el motor de la igualdad de oportunidades.

Todos los niños deben tener acceso a una educación gratuita, obligatoria y accesible. La situación económica, de género, social o cultural de partida no puede ser un impedimento que coarte sus oportunidades. Además, debemos proteger su salud y bienestar físico y mental: el acoso y el ciberacoso acechan a los niños en las aulas e impiden su normal desarrollo; y, ahora, este problema se ve acrecentado veinticuatro horas al día por el móvil dentro del bolsillo.

Abordemos estos problemas para lograr un futuro mejor.

Intervenții la cerere

MPphoto

Nikolina Brnjac (PPE). – Poštovani predsjedavajući, povjerenice, drage kolegice i kolege, danas obilježavamo 35. obljetnicu Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima djeteta, povijesnog dokumenta koji je prepoznao djecu kao nositelje vlastitih prava. Kao zastupnici u Europskom parlamentu, ponosni smo na postignuća poput Europske strategije za prava djece i europskog jamstva za djecu, koja se bore protiv dječjeg siromaštva. Naročito moram naglasiti reviziju zakonodavstva usmjerenog na suzbijanje seksualnog zlostavljanja djece, kako online, tako i offline.

Zaključno, moramo uložiti napore kako bismo glas djece stavili u središte svih politika koje ih se tiču. Djeca nisu samo budućnost, ona su sadašnjost i njihova prava nisu stvar izbora, već obveza. Neka nam ova obljetnica bude podsjetnik na našu odgovornost, ne samo da slavimo postignuto, već da hrabro i odlučno zajedno radimo na onome što je pred nama. Svi mi u ovoj dvorani.

MPphoto

Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisară, stimați colegi, sigur, dezbatem în fiecare an drepturile copiilor. Acum aniversăm 35 de ani de la rezoluția ONU, dar prea puțin discutăm despre ceea ce fac statele membre din punctul de vedere al instituționalizării copiilor. Am exemple concrete, am făcut petiții, am făcut scrisori, mamele au făcut scrisori. Avem exemplul Cameliei Smicală în Finlanda, care după 5 ani și-a recuperat copiii, copii smulși de oameni mascați, târâți în fața mamei. Avem cazul acum al Mihaelei Seidler, în Germania, caz în care fetița a fost luată direct de la școală, o fetiță de 7 ani, și mama a fost anunțată ulterior că i s-a luat fetița. Nu cred că o instituție poate iubi mai mult decât o mamă.

Doamnă comisară, trebuie să avem reguli comune privind instituționalizarea copiilor. Imediat Comisia se spală pe mâini, o petiție nu este de competența noastră, dar statul de drept nu include și acest lucru, respectarea drepturilor copilului? De aceea vă cer și cer noii Comisii să avem reguli egale pentru a nu mai fi smulși copiii din brațele mamelor și, după 5 ani, marcați fiind copiii de ceea ce li s-a întâmplat, abia atunci revin la mame.

MPphoto

Sebastian Tynkkynen (ECR). – Arvoisa puhemies, maailman laajimmin vahvistettu YK:n ihmisoikeussopimus, mikä se on? Se on lapsen oikeuksien sopimus. Siinä todetaan muun muassa, että lasta on suojeltava kaikenlaiselta väkivallalta.

Tyttöjen sukuelinten silpominen on yksi raaimpia väkivallan muotoja, joita lapsiin kohdistetaan. Ikävä kyllä se on edelleen maailmalla varsin yleinen ilmiö. Mutta miten toimivat valtiot myös täällä Euroopassa? Laillistavat väkivallan poikalapsia kohtaan.

Poikien sukuelinten silpominen uskonnollisiin tai kulttuurisiin syihin vedoten on väkivaltaa. Jos lapselta leikattaisiin pala korvaa, se olisi väkivaltaa. Jos pala leikataan paljon herkemmältä alueelta, sukuelimistä, miksi se olisi yhtään vähemmän väkivaltaa? Jokainen on vapaa tekemään itselleen toimenpiteitä, kun saavuttaa täysi-ikäisyyden. Mutta se, että pienet lapset pakotetaan veitsen alle, on sukupuolesta riippumatta raakuutta, jota en voi hyväksyä.

MPphoto

Petras Gražulis (ESN). – Gerbiama Europa, tu žudai savo vaikus – morališkai žudai. Augau sovietinėje sistemoje, bet aš nežinojau, kas tas yra homoseksualas. Tik atgavus nepriklausomybę, aš supratau: pradėjo skiepyti vaikams mokyklose, kad tai yra gėris. Šventajame Rašte 118 kartų Dievas smerkia homoseksualizmą kaip iškrypimą, o apaštalas Matas sako... Kristus apaštalo Mato evangelijoje sako: kas papiktins, parodys blogą pavyzdį bent vienam iš mažutėlių, – tam yra vargas. Jis geriau pasiimtų asilo sukamą girnų akmenį, užsirištų sau ant kaklo ir jūroje nusiskandintų. Europa, tavęs laukia Sodomos ir Gomoros likimas. Ir nesijuok – tu išmetei Dievą į šiukšlyną ir vietoj Dievo atsistoji pats!

MPphoto

ʰş徱Գٱ. – Să știți că acest moment nu este pentru a promova hate speechîmpotriva unei minorități. Nu este. Libertatea are margini, fără ură.

MPphoto

Hélder Sousa Silva (PPE). – Senhor Presidente, Caros Colegas, há 35 anos a Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança consagrou o direito fundamental a uma educação de qualidade. No entanto, segundo o relatório da Comissão Europeia sobre a monitorização da educação, do ano passado, apenas dois países da União — Chipre e Croácia — não registavam falta de professores. Esta é uma verdadeira barreira ao acesso à educação e ao pleno desenvolvimento das nossas crianças.

Felizmente, Portugal avança agora na resolução deste problema, reduzindo este ano significativamente o número de alunos sem professor. Mas enquanto existir um aluno sem professor, nós não podemos baixar os braços. E também é imperativo melhorar as condições de trabalho no ensino e torná-lo mais atrativo para as futuras gerações de professores. Porque a educação é o maior elevador social, nunca desistiremos de lutar pelos direitos das nossas crianças.

MPphoto

Lukas Sieper (NI). – Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte mich der Kollegin Van Leeuwen anschließen, die uns dazu aufgerufen hat, unsere politischen Grabenkämpfe zu überwinden. Anfang dieses Jahres gab es in Deutschland einen sehr ernsten Versuch, Kinderrechte ins Grundgesetz, in unsere Verfassung, zu schreiben. Man war sich sogar inhaltlich einig, und nur wegen der politischen Grabenkämpfe der beteiligten Parteien musste das dann am Ende aufgegeben werden. Das ist lächerlich und darf niemals passieren.

Now I'm going to switch to English for the colleague that unfortunately left, who had the audacity to actually call the education system of the Soviet Union a better place than Europe, and then add up by quoting the Bible. To you, sir, as Christ, I say you are wrong, and God has tears on his face because of the zealotry that you put out in this Ϸվ.

MPphoto

Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señora comisaria, como se pone de manifiesto en la intensidad de este debate sobre el 35.º aniversario de la adopción de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de los menores, no tenemos nada que celebrar: es un emplazamiento a retos imperiosos en esta legislatura.

El primero, frente a los veinte millones de niños en riesgo de exclusión social: implementación exigente de la Garantía Infantil con financiación suficiente del pilar europeo de derechos sociales relanzado.

En segundo lugar, frente al abuso rampante contra los menores en la red y el abuso sexual contra los menores: hay que exigirle al Consejo una posición común ante la legislación que aprobó este Parlamento Europeo.

Y, en tercer lugar, el Pacto sobre Migración y Asilo: nos hemos esforzado por atender adecuadamente los derechos de los menores. Su redistribución solidaria es urgente allí donde hay regiones de frontera exterior, como es el caso de Canarias, donde se apilan —sin solidaridad, para empezar, del resto de las comunidades autónomas en España, pero también de los Estados miembros—. Por tanto, programas de realojamiento solidario y respetuoso con los derechos de todos los menores que llegan a las fronteras exteriores de la Unión Europea.

(Încheierea intervențiilor la cerere)

MPphoto

Helena Dalli, Member of the Commission. – MrPresident, thank you, and thank you, honourable Members, for this debate. I am very grateful for this exchange, showing the centrality of children's rights across EU policies as fundamental rights enshrined in the EU Charter.

Upholding children's rights is a strategic investment in more resilient, stronger and inclusive societies. I am very grateful to the European Ϸվ, Member States, international and civil society organisations at EU, national and local levels, our partners at UNICEF and the wider United Nations system for the hard work to advance children's rights during this mandate. My warmest thanks goes to the children, of course, who clearly spoke out on what they expect from the EU.

The 35th anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child is a milestone. It reaffirms our collective commitment to ensuring that every child can grow up and thrive in a world that is just, that is fair, that is safe. Upholding the children's rights remains our joint EU priority, underpinned by intergenerational equity and solidarity for present and future generations.

As we move forward, we need to strengthen existing frameworks by fostering greater collaboration among Member States, enhanced resource allocation, and ensure that our legal and policy reform translate into real-world protections. On reflection, the progress this Commission – together with the European Ϸվ, the European and global child rights community and with children – has made in advancing children's rights leaves a legacy that transcends political cycles.

MPphoto

ʰş徱Գٱ. – Mulțumim mult, doamnă comisară! Cu această ocazie, dezbaterea este închisă.

Declarații scrise (articolul 178)

MPphoto

Vilija Blinkevičiūtė (S&D), šٳ. – Šiandien Europos Sąjungoje skurdą ar socialinę atskirtį patiria daugiau negu dvidešimt milijonų vaikų. Ir nors turėjome ambicingus tikslus jau prieš dešimtmetį ženkliai sumažinti vaikų skurdą, tačiau to padaryti nepavyko. Labai ilgai kovojome dėl Europinės vaiko garantijos, tačiau vien rekomendacijos nepakanka. Valstybės narės labai nevienodai priima priemones arba vėluoja jas priimti, todėl mums reikalingas privalomas instrumentas. Labai tikiuosi, jog per ateinančius penkerius metus Komisija pateiks privalomą Europinės vaiko garantijos priemonių planą su atitinkamu finansavimu. COVID krizė, energetikos ir kainų krizė dar daugiau šeimų paliko itin sudėtingoje padėtyje ir tai dar labiau didina vaikų skurdą. Todėl aš dar kartą prašau Komisijos kuo skubiau patekti privalomo pobūdžio planą ir konkrečias priemones dėl Europinės vaiko garantijos įgyvendinimo.

MPphoto

Andrzej Buła (PPE), na piśmie. – W tym roku obchodzimy trzydziestą rocznicę podpisania Konwencji ONZ o prawach dzieci. Cieszę się, że liczne strategie narodowe i europejskie przynoszą efekty i sytuacja dzieci systematycznie się poprawia.

W swoim wystąpieniu chciałbym skupić się na dzieciach pozostających w instytucjach opieki zastępczej.

Szacuje się, że w Europie jest ich nawet 660 tysięcy. Sytuacja różni się pomiędzy krajami, ale np. w Polsce nadal mamy ponad 17 tysięcy dzieci przebywających w instytucjach opiekuńczych i 58 tysięcy w rodzinach zastępczych.

Dzieci te na co dzień borykają się z brakiem stabilności emocjonalnej, niskim poczuciem przynależności i bliskiej więzi, trudno jest im także uzyskać wystarczającą ilość indywidualnej uwagi. Skutkuje to problemami takimi jak lęki, depresja, poczucie bezwartościowości, co w konsekwencji rzutuje na całe ich dorosłe życie.

Chciałbym tutaj podkreślić rolę Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, który doskonale sprawdził się działaniu w tym obszarze. Jestem przekonany, że w tym kierunku powinniśmy iść. Oczywiście ważne są ogólne strategie i spojrzenie holistyczne, ale to konkretne działania i pieniądze przynoszą realne efekty.

Dlatego uważam, że polityka regionalna, w tym EFS+, muszą mieć możliwość wspierania takich działań i posiadać odpowiednie środki. Apeluję do komisarza Fitto o wzięcie pod uwagę tego aspektu przy planowaniu polityki spójności po 2027 r.

MPphoto

Klára Dobrev (S&D), íá. – Ma nemcsak megemlékezünk a gyermek jogairól szóló ENSZ-egyezmény elfogadásának 35. évfordulójáról, hanem felelősségünk is van abban, hogy ezen jogok megvalósulását Európában valóban biztosítsuk.

A gyermekek jogai nem lehetnek puszta deklarációk: ezek konkrét cselekvéseket követelnek. Az Európai Uniónak és tagállamainak minden eszközzel védeniük kell a gyermekeket a szegénységtől, az erőszaktól és a diszkriminációtól. Elfogadhatatlan, hogy Európában ma minden ötödik, Magyarországon pedig minden harmadik gyermek szegénységben él. Az EU Gyermekjogi Stratégiája és az azt kiegészítő európai gyermekgarancia jó alap, de biztosítanunk kell a megfelelő forrásokat és a tagállami szintű hatékony végrehajtást.

Magyarországon különösen aggasztó, ahogy az oktatás és a szociális rendszer alulfinanszírozottsága veszélyezteti a gyermekek jövőjét. Egy jól működő, befogadó oktatási rendszer, amelyben a tanárokat megbecsülik, és minden gyermek egyenlő esélyekkel indul, alapfeltétele annak, hogy megvalósítsuk az ENSZ-egyezmény céljait.

Európa és Magyarország jövője a gyermekeké. Ezért itt és most kell lépnünk: befektetni oktatásukba, egészségükbe és biztonságukba. Emlékezzünk a 35 évvel ezelőtti üzenetre: minden gyermek joga, hogy szeretve és megbecsülve éljen.

MPphoto

Λουκάς Φουρλάς (PPE), γαπτώς. – Με αφορμή την 35η επέτειο από την υιοθέτηση της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού, οφείλουμε να αναλογιστούμε όσα έχουμε επιτύχει, αλλά και τις προκλήσεις που καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε. Η Σύμβαση, η οποία θέτει τα θεμέλια για την προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών, απαιτεί συνεχή ενίσχυση και επαγρύπνηση για εφαρμογή των αρχών της.

Εντός της ΕΕ, παρά τις προσπάθειες για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και προστασίας, τα παιδιά συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν προκλήσεις, όπως η φτώχεια, η εκμετάλλευση και η κακοποίηση. Η προώθηση πολιτικών που ενισχύουν την προστασία των παιδιών, την πρόσβαση στην εκπαίδευση και την υγειονομική περίθαλψη είναι εξαιρετικά σημαντική. Είναι καθήκον μας να συνεχίσουμε τον αγώνα για ένα καλύτερο μέλλον για τα παιδιά μας.

MPphoto

Victor Negrescu (S&D), în scris. – Aniversarea a 35 de ani de la adoptarea Convenției ONU privind drepturile copilului este un moment de reflecție și angajament. Copiii nu trebuie să poarte povara dificultăților generate de contextul actual din Europa, care afectează mai ales categoriile vulnerabile. În Uniunea Europeană, aproape 1 din 4 copii – adică 20 de milioane – trăiesc în risc de sărăcie și excluziune socială. Problemele lor sunt complexe, de la acces limitat la educație și servicii de sănătate, până la lipsa îngrijirii parentale, cauzată de migrația economică.

Ca europarlamentar, am luptat și am obținut fonduri suplimentare în bugetul european, contribuind astfel la asigurarea resurselor necesare pentru a sprijini educația și incluziunea socială. Proiectele sociale derulate împreună cu Partidul Social Democrat și PES activists România au ajutat deja mii de copii să treacă mai încrezători peste problemele cu care se confruntă.

Pentru a clădi o societate în care niciun copil nu este lăsat în urmă, trebuie să reducem decalajele dintre rural și urban, să le oferim acces la educație și sănătate de calitate, să îi protejăm în mediul online și să respectăm drepturile fiecărui copil. Doar așa putem garanta un viitor mai bun și sigur pentru generațiile care vin.

MPphoto

Pál Szekeres (PfE), íá. – A gyermekek jogai ne csak üres szavak legyenek!

Magyarország nem csak beszél, hanem aktívan tesz azért, hogy a gyermekeknek joga legyen megfelelő életszínvonalhoz, oktatáshoz, szociális- és egészségügyi ellátáshoz: ingyenes és 3 éves kortól kötelező az óvoda, ingyenes az általános iskola, minden tankönyvet térítés nélkül kapnak a diákok, sőt a rászoruló gyermekek részére napi háromszori étkezés is ingyenes az óvodában és iskolában. Minden gyermek számára ingyenes az egészségügyi ellátás 18 éves korukig.

A gyermekeket ugyanakkor nem lehet önmagukban szemlélni, ezért a családok támogatása kiemelt figyelmet kap Magyarországon: az adókedvezmények, vissza nem térítendő támogatások, a házasságot kötő, babát váró fiatalok támogatása, az otthonteremtéshez nyújtott segítség mind elengedhetetlen ahhoz, hogy a gyermekek jogai érvényesüljenek.

Magyarország a Gyermekjogi Egyezménynek megfelelően lehetővé teszi, hogy a család és a közösségek tanítsák meg a gyermeknek, hogy milyen jogaik vannak, és hogyan élhetnek azokkal.

Poslední aktualizace: 30. dubna 2025Právní upozornění-Ochrana soukromí