Ϸվ

Показалец
Назад
Напред
Пълен текст
Пълен протокол на разискванията
XML43k
Понеделник, 10 юли 2023 г.-Страсбург

23. Едноминутни изказвания по въпроси с политическа значимост
Видеозапис на изказванията
Протокол
MPphoto

Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen (Artikel172 GO).

MPphoto

Michaela Šojdrová (PPE). – Madam President, dear colleagues, a mere month ago we called for justice, demanding the termination of proceedings and the release of Tihran and Mykyta, two Ukrainian boys who faced unspeakable brutality at the hands of Russian authorities. They endured beatings and were subjected to electroshock torture. Despite our efforts, these boys are no longer alive. Russian soldiers shot them. Their lives were cut short.

This case is not an isolated incident. Countless families and children endure persecution and live in constant fear, robbed of the chance to experience a peaceful existence. Friends of these boys are now being targeted. Their parents face ongoing persecution and cannot even properly bury their sons, as Russia refused to release their bodies. We can only guess why. So we will not step down and we will prevail in our efforts to bring those responsible to justice. We have to ensure their sacrifice is not in vain.

MPphoto

Sara Cerdas (S&D). – Senhora Presidente, a coesão territorial nas regiões ultraperiféricas da União Europeia é crucial para promover o desenvolvimento económico e social e garantir igualdade de oportunidades.

Mas, na ilha da Madeira, a ocorrência cada vez mais frequente de ventos fortes tem provocado o encerramento temporário do aeroporto, por vezes horas, por vezes dias, afetando os locais, mas também todos aqueles que nos querem visitar.

Até ao momento, a Comissão Europeia ainda nada fez para atenuar estas graves quebras da conectividade.

Peço, assim, que haja mais investimento nas infraestruturas aeroportuárias resilientes através da certificação de aeroportos alternativos próximos, como é o caso do aeroporto na ilha de Porto Santo, e também através de uma ligação de ferry que exista todo o ano para o continente e que também seja feita através do navio que faz a ligação interilhas.

A União Europeia tem aqui de garantir que ninguém fica para trás e que nenhuma região fica para trás.

MPphoto

Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señora presidenta, quiero exigir con esta intervención al Gobierno francés que abra los pasos fronterizos que separan hoy las comunidades de la zona transfronteriza del País Vasco. Y quiero pedir a la Comisión que medie para acabar con estos cierres. Es una decisión incompatible con el Código de Fronteras Schengen. Y dos estudios distintos denuncian el tremendo impacto que la medida tiene en los derechos, la convivencia y el desarrollo económico y social de una comunidad que quiere seguir viviendo junta. Personas que aportan, desde dos Estados de la Unión, una lengua y una cultura milenarias. Una de las joyas que atesora nuestra Unión y su diversidad.

Este viernes, representantes de Euskadi y Nueva Aquitania lamentábamos, separadas por vallas y verjas, este sinsentido. Un cierre que, además, facilita prácticas inhumanas sobre personas migrantes, algunas de las cuales han perdido la vida intentando cruzar a nado el río Bidasoa.

La reforma del Código de Fronteras debe reforzar el blindaje contra estos abusos. Debe fomentar una política migratoria humana, la cooperación transfronteriza y la libertad de movimientos para personas y mercancías que hace grande nuestra Unión.

MPphoto

Ana Miranda (Verts/ALE). – Senhora Presidente, quero mostrar o apoio como eurodeputada do Bloco aos trabalhadores do sector metalúrgico que no meu país protestam, desde 15 de junho, em defesa de salários justos e trabalho decente.

Os trabalhadores e as trabalhadoras saíram às ruas com grande apoio em Vigo, Pontevedra e Vila Garcia, num setor que é vital para Galiza. Reivindicam os seus direitos porque os empresários não cumprem os acordos.

Não se pode consentir na Europa a precariedade que tem o setor metalúrgico galego. Os sindicatos pedem diálogo. Se não há acordo, haverá greve por tempo indeterminado a partir de 18 de julho. O sindicato galego CIG falou alto e claro. O setor metalúrgico está a falar com contundência para não perder os direitos sociais conquistados em anos de luta, desde o Parlamento Europeu: «Convenio do metal, solución».

MPphoto

Margarita de la Pisa Carrión (ECR). – Señor presidente, compañeros, ¿qué se puede esperar de una sociedad que no aprecia la vida, la infancia, que ignora la familia, que no entiende a las personas más que de una manera instrumental?

Pues lo que podemos esperar es lo que está sucediendo, lo que lleva sucediendo durante años de gobiernos obedientes de agendas antinatalistas: en los setenta, Europa suponía más del 10% de la población mundial; ahora el 5% y en 2080 se espera que seamos simplemente el 3%.

En mi país los jóvenes no pueden independizarse, tampoco aspirar a comprar una casa o construir su hogar, cumplir su anhelo natural de formar una familia y tener hijos. La realidad es que no ha habido voluntad política para resolver esto o la voluntad ha sido justo la de llegar a esta situación. ¿Europa se muere o a Europa se la está matando?

En España lo tenemos claro: allí donde está Vox se ha conseguido que el apoyo a la maternidad y a las familias sea siempre una prioridad. Una Europa sin niños es una Europa sin futuro. Queremos barrios llenos de la alegría de los niños. Queremos esperanza. Acabemos con este pesimismo existencial.

MPphoto

Marie Dauchy (ID). – Madame la Présidente, au mois de mars, j’ai déposé une proposition de résolution visant à coordonner la lutte contre l’endométriose –en clair, prendre ce que chaque État fait de meilleur en matière de prise en charge et de recherche. Ce texte n’a pas été retenu par les coordinateurs de la commissionENVI, au motif qu’il ne concernait qu’une maladie parmi d’autres.

Vous n’avez visiblement pas l’air de comprendre la gravité de cette maladie qui provoque des douleurs pires que celles d’un accouchement sans péridurale et pour laquelle il n’y a aucun traitement. En plus d’être une maladie handicapante, elle entraîne de graves conséquences psychologiques. Selon une récente étude, c’est 84,9% des femmes atteintes de la maladie qui ont eu des idées suicidaires, sans parler de celles qui sont déjà passées à l’acte. Ce chiffre est alarmant et c’est un constat: l’endométriose tue. Il ne s’agit donc pas d’une simple maladie comme certains aiment à le laisser penser. Surtout qu’elle concerne 14millions d’Européennes diagnostiquées –diagnostiquées seulement, puisque beaucoup d’entre elles sont encore dans l’errance et attendent avec impatience le dépistage salivaire pour enfin mettre un nom sur un mal qui les ronge depuis des années.

Dans le cadre de mes travaux, j’ai rencontré des dizaines d’associations qui soutiennent toutes ma proposition. J’ai également été soutenue publiquement par CamillaFabricius, députée socialiste du Danemark, qui m’a félicitée. Voilà une personne intelligente qui pense d’abord à l’intérêt des femmes au lieu des petits calculs politiques. Honte à vous de ne pas vous préoccuper de la santé des femmes. Honte à vous de laisser des millions de femmes dans la détresse de cette maladie. Aujourd’hui, elles sont 14millions à avoir un diagnostic. Mais demain, elles pourraient être vos filles, vos mères, vos sœurs ou vos épouses. Je continuerai donc à me battre au sein du Parlement pour qu’enfin leur voix soit entendue.

MPphoto

Die Präsidentin. – Frau Kollegin! Ich weiß, dass sind alles wichtige Tagesordungspunkte und Themen, aber wir haben jeder eine Minute, deswegen wäre ich dankbar, wenn sich jeder an die Regeln hält.

MPphoto

João Pimenta Lopes (The Left). – Senhora Presidente, em março de 2022, o serviço de segurança ucraniano deteve Aleksander e Mikhail Kononovich, militantes do Partido Comunista Ucraniano, também ele alvo de um processo persecutório.

Após mais de 100 dias em paradeiro desconhecido e sem julgamento e em resultado de uma campanha de solidariedade internacional, Aleksander e Mikhail Kononovich estão agora em prisão domiciliária.

No entanto, persistem e acentuam-se inaceitáveis ameaças, nomeadamente à sua própria vida, incluindo por parte de elementos policiais. Como democratas, como antifascistas, expressamos a nossa solidariedade a Aleksander e Mikhail Kononovich, denunciamos e condenamos os maus tratos e as ameaças a que têm estado sujeitos e exigimos a sua imediata libertação.

Do mesmo modo, expressamos a solidariedade para com todos quantos na Ucrânia, tal como Aleksander e Mikhail Kononovich, anseiam por uma Europa do Atlântico aos Urais, de paz, segurança coletiva e cooperação entre todos os povos; paz, segurança coletiva e cooperação na Europa, que exige uma solução negociada para o conflito que se trava na Ucrânia, no respeito pelos princípios da Carta das Nações Unidas e da Ata Final da Conferência de Helsínquia.

MPphoto

Tatjana Ždanoka (NI). – Madam President, the parliament of my country has three weeks ago adopted the law banning the use of languages other than the state language, Latvian, in election campaigning. This ignores the fact that a third of the country’s inhabitants speak minority languages – mostly Russian – at home.

This law runs counter to the reasoned judgment of the European Court of Human Rights in the Mestan v. Bulgaria case. The leader of a political party was sanctioned for speaking in Turkish while campaigning for election to the Ϸվ. The Court held unanimously that there had been a violation of Article 10 on freedom of expression of the European Convention on Human Rights.

The Court I am citing stressed the importance of pluralism, tolerance and the protection of minorities in a democratic society, and observed that respect for minorities, far from weakening democracies, could only make them stronger.

So I want to address the following question to the EU legislators: is it not better to learn good experiences than to repeat the bad ones?

MPphoto

Stanislav Polčák (PPE). – Paní předsedající, já bych chtěl dnes svou jednu minutu využít pro to, abych se přimluvil za užší zapojení Ukrajiny do euroatlantických struktur. Byli jsme v posledním týdnu svědky velké diplomatické ofenzivy pana prezidenta Zelenského, i vČeské republice jsme jej přijali na návštěvě. Velmi si toho vážíme. Byl také v Turecku, setkal se s polským prezidentem, byl v Bulharsku a v dalších zemích.

Podle mého názoru tváří v tvář této diplomatické aktivitě stojí samozřejmě pokračování zavrženíhodné agrese Ruska a také jeho vnitřních sporů. A v tomto momentě my musíme být jednotní. Jsem přesvědčen, že členství Ukrajiny v euroatlantických strukturách, to znamená vEvropské unii a v NATO, je v našem bytostném zájmu. Měli bychom z hlediska Evropské unie poskytnout další preference přístupu na trh pro Ukrajinu, také mít širší aktivitu na poli vzdělávání, rovněž spolupráci v energetice, vzemědělství. A samozřejmě v budoucnosti jsem přesvědčen, že by se Ukrajina měla stát i členem NATO.

MPphoto

Delara Burkhardt (S&D). – Frau Präsidentin! Zweieinhalb Meter lang und anderthalb Meter breit – das ist die Größe einer Isolationszelle im iranischen Evin-Gefängnis. Diskriminierung, Isolation und Folter gehören zum Alltag der Inhaftierten und auch die Ungewissheit, ob und wann man jemals wieder frei ist. Besonders in inoffiziellen Hafteinrichtung der Revolutionsgarden, die euphemistisch „sichere Häuser“ genannt werden, ist Isolation häufig, und für die Angehörigen der Inhaftierten ist dann nicht mal klar, wo sie eigentlich sind.

Seit dem Mord an Jina Mahsa Amini wurden über 20000 Menschen inhaftiert. Aber auch schon vorher galt: Wen das Regime mundtot machen will, den lassen sie hinter dicken Mauern verschwinden. So auch den Rapper Tumadsch Salehi, der nach 252 Tagen Isolationshaft nun unschuldig zu sechs Jahren und drei Monaten verurteilt wurde. Auch wenn die Aufmerksamkeit schwindet, dürfen wir in diesem Haus nicht aufhören, Menschenrechtsverletzungen des iranischen Regimes zu benennen.

MPphoto

Billy Kelleher (Renew). – Madam President, at present, the European Commission is examining the continuation of Ireland’s derogation concerning the Nitrates Directive. Recently, a water quality survey was published by Ireland’s Environmental Protection Agency and it shows that despite the major increase in the dairy sector and production in Ireland since 2016, water quality has not generally diminished. The Irish Government is part of the Food Harvest 2020 Strategy, which actively promoted the increase in the dairy sector. Over the last number of years, farmers have put in place strong mitigation measures to reduce nitrogen emissions from dairy. But we need more time to see the full impact on water quality. Moving from 250 kg of organic nitrogen per hectare to 220 kg would cause major challenges for the Irish dairy sector. Not only would herd numbers have to be reduced, limiting farm incomes, it would also have a serious impact on the agri-food sector reliant on milk production.

Today I have written to Vice-President Timmermans and Commissioner Wojciechowski requesting that they would visit Ireland first and see first-hand and meet with farmers who are currently in the nitrates derogation. It is essential that they meet businesses, employees, marts and co-ops and the broader dairy sector and processing facilities to see the loss of the derogation and the impact it would have on Ireland.

MPphoto

Grace O’Sullivan (Verts/ALE). – Madam President, 38 years ago, French Secret Service agents bombed the Greenpeace flagship Rainbow Warrior. An explosion ripped through the hull of our ship while it was moored in New Zealand, ahead of a protest against nuclear weapons testing in the Pacific. It was an act of terror, which killed my friend Fernando Pereira. The series of events that the French state set in motion with the bombing of Rainbow Warrior led me to this Chamber today, 38 years later.

Our activism continues despite their intimidation. And that’s why today I am calling on President Macron for a full apology for the crew of Rainbow Warrior, for the family of Fernando Pereira and for the deadly precedent the French state set, legitimising violence against activists and civil societies. In 1985, we said, ‘you can’t sink a rainbow’. Tonight, I say here in the European Ϸվ, ‘you cannot sink a rainbow’.

MPphoto

Johan Nissinen (ECR). –Fru talman! De brutala kravallerna i Frankrike är en skoningslös inblick i Västeuropas och Sveriges framtid. Integrationen har totalt misslyckats. Alla vet om det, men det är fortfarande tabu att prata om det i Bryssel. Migrationen har förändrat våra länder på ett sätt som jag tror att många inte ville, och framförallt har den förändrat våra länder för all framtid, både demografiskt, socialt, kulturellt och trygghetsmässigt.

Europaparlamentet älskar att engagera sig i alla världens problem, men man har inte ägnat en enda sekund, inte ett enda ord, åt upploppen i Frankrike som hände nyligen. Västeuropa har en stor del invånare som föraktar allting som vi står för. De hatar oss, trots att vi har öst ut bidrag och sällan ställt några krav på dessa människor. Det är dags att vi tar tag i dessa problem, innan det Europa vi alla älskar inte finns kvar längre.

MPphoto

Gianantonio Da Re (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, da alcune settimane l'Europa assiste inerme alle violente proteste che si sono scatenate in Francia a seguito dell'uccisione del ragazzo nell'ambito del controllo di polizia.

La rabbia e l'aggressività, sfociate in saccheggi e vandalismi, sembrano essere lo sfogo di una società ormai basata solo su tensioni fra diverse etnie, derivanti da una immigrazione incontrollata e da una convivenza imposta dalle urgenze storiche.

L'Europa riconosca i palesi errori commessi sulla gestione dei flussi migratori, provocati dal lassismo giudiziario, e si attivi per adottare una politica migratoria comune e condivisa, basata innanzitutto sulla tolleranza zero per chi non rispetta le leggi degli Stati membri e dell'Unione europea.

MPphoto

Sandra Pereira (The Left). – Senhora Presidente, no passado dia 7 de junho, o Dr. Josef Skála, historiador militante do Partido Comunista da Boémia e Morávia, personalidade conhecida na República Checa, foi condenado a uma pena de 8 meses de prisão, suspensa condicionalmente por 18 meses, aparentemente por num programa radiofónico se ter expressado com base em vários estudos e relatos históricos sobre o massacre de Katyn, pondo em causa a versão propagandeada por Joseph Goebbels, Ministro da Propaganda Nazi.

O Dr. Josef Skála foi acusado e condenado sem haver base legal para a sua condenação, após um julgamento onde não foram garantidos os mais elementares direitos de defesa e em clara violação da Constituição da República Checa, como foi denunciado no seu país.

A sua condenação constitui um desrespeito dos direitos, das liberdades e das garantias democráticas, que expõe a tentativa de rever e falsificar a História para impor um pensamento único.

Expressamos a nossa solidariedade ao Dr. Josef Skála e associamo-nos a todos quantos, na República Checa e no mundo, têm denunciado esta perseguição política e exigem justiça.

MPphoto

René Repasi (S&D). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Am 12.Juli ist es so weit: der Moment, auf den viele Swifties gewartet haben. Der Kartenvorverkauf für Taylor Swifts Deutschlandtournee beginnt. Tickets für Megastars wie Taylor Swift und Beyoncé lassen nicht nur die Inflation in Schweden steigen, sie sorgen auch für goldene Zeiten bei Ticketverkäufern.

Das Phänomen heißt dynamische Preisgestaltung oder dynamic pricing. Dabei checkt ein Algorithmus nicht nur im Internet Angebot und Nachfrage, sondern beim jeweiligen Benutzer dessen Surfverhalten, das Gerät, mit dem er sich im Internet bewegt, oder das Betriebssystem, mit dem derjenige im Internet auf die Kartensuche geht. Dabei werden Ticketpreise erzeugt von bis zu 5000 US-Dollar beim letzten Konzert von Bruce Springsteen in den Vereinigten Staaten.

Das ist Wucher, das ist Geldmacherei auf dem Rücken der Verbraucherinnen und Verbraucher. Darum frage ich die Kommission: Halten Sie derartige Preisdiskriminierungen vom geltenden EU-Verbraucherschutzrecht für erfasst? Und wenn ja, dann tun Sie etwas dagegen. Wenn nein, dann brauchen wir schleunigst die notwendigen Entwürfe.

MPphoto

Katalin Cseh (Renew). – Madame President, dear colleagues, it is often hard to imagine what Viktor Orban’s abusive regime looks like from the ground, especially for those of you who are fortunate enough to live in democracies. So imagine you are a 17-year-old student. You wrote a slam poetry piece criticising the unbearable crisis of public education. You recite it at a rally. And as a punishment, you are forced out of school and you are dragged through the dirt by Orban’s propaganda machine. Now imagine you’re a teacher and advocate for much needed reforms, and you get fired for engaging in a strike, after 23 years of teaching in a country with a massive shortage of teachers. These are the stories of Lili Pankotai and Katalin Torley. And these are not isolated cases. And from last Tuesday on, these police-state methods are enshrined in law. Under Orban’s Revenge Law, voicing critical opinions is grounds for disciplinary action. The law mandates teachers to maintain faith in public education. Teachers can have their devices monitored or overworked without compensation, even sent away to work at distant locations. This law is cruel, autocratic, and has no place in the European Union, and the Commission must demand that it is repealed. The time for action is now.

MPphoto

Hannah Neumann (Verts/ALE). – Madam President, today Tomaj Salehi was sentenced to six years and three months in an Iranian prison for his rap songs about freedom. Tens of thousands of political prisoners are held on trumped-up charges in Iran because they advocate for freedom.

At least eight protesters are at imminent threat of execution for demanding freedom: Ebrahim Narouie, Kambiz Kharout, Shoeib Mir Baluchzehi Rigi, Manouchehr Mehman Navaz, Mohammad Ghobadlou, Mojahed Kourkour, Milad Zohrevand and Mansour Dahmardeh. And at least two EU citizens are being held hostage by the regime, and they are on death row because this regime fears freedom: Jamshid Sharmahd and Ahmad Reza Jalali.

And I request everyone who engages with this regime to start talks by saying these names, by demanding their release again and again. I will not be silenced.

(The speaker concluded in a non-official language)

MPphoto

Michiel Hoogeveen (ECR). – Voorzitter, als een kabinet valt, wordt dat vaak gezien als slecht nieuws. Het zou politieke instabiliteit en stilstand betekenen. Met de val van het kabinet-RutteIV ligt dat anders.

Onder leiding van minister van Financiën Sigrid Kaag werd een onbegrijpelijke EU-strategie voor Nederland ingezet. Nederland vergooide haar sterke positie als financieel zuinig land. In plaats van Duitsland te steunen voor strenge begrotingsregels trok de Nederlandse regering met Spanje op. Schuld kon flexibel worden afgebouwd. Ook wilde het kabinet akkoord gaan met EDIS, een Europees depositogarantiestelsel waardoor Nederlanders garant komen te staan voor Zuid-Europese spaartegoeden. Rutte en Kaag liepen voorop om het vetorecht in de Europese Raad af te schaffen.

Voorzitter, de Nederlandse regering is gevallen, en dat is goed nieuws. Want als deze EU-plannen waren doorgevoerd, zouden we daar voor altijd aan vastzitten. Nu komen er verkiezingen aan. Wij kunnen het tij nu keren.

MPphoto

Gilles Lebreton (ID). – Madame la Présidente, chers collègues, de graves émeutes ont embrasé la France du 27juin au 3juillet, suite à la mort tragique d’un jeune homme tué par un policier dans des circonstances que la justice devra éclaircir. Le Comité de l’ONU pour l’élimination des discriminations raciales a cru bon de dénoncer la gestion de ces émeutes par la France, tout comme le commissaire européen à la justice, Didier Reynders. Ils reprochent aux forces de l’ordre françaises un usage excessif de la violence. C’est se tromper de cible. Les violences illégales ont été l’œuvre des gangs et des casseurs qui se sont déchaînés et non des forces de l’ordre. 800policiers, gendarmes et sapeurs-pompiers ont d’ailleurs été blessés. Je rends hommage à leur courage.

Le Comité de l’ONU demande aussi à la France d’adopter une loi qui interdirait le profilage racial. C’est méconnaître cette réalité qu’une telle loi existe déjà. La police française n’est pas raciste. Ses membres sont d’ailleurs d’origines diverses, à l’image de la société française. Et quand on soupçonne un policier d’avoir commis une faute, la justice française engage une poursuite judiciaire à son encontre. La France n’est pas un pays d’apartheid. C’est un pays qui reste fidèle à la Déclaration de1789, et à son article12, qui dispose que la garantie des droits de l’homme et des citoyens nécessite une force publique.

MPphoto

Manon Aubry (The Left). – Madame la Présidente, chers collègues, mardi dernier, un jeune homme de 17ans, Nahel, a été froidement abattu par la police lors d’un contrôle routier. Sans une vidéo accablante, ce meurtre serait resté impuni. À l’horreur de ce drame terrible s’est ajouté un déferlement de haine raciste.

Dans quel pays européen peut-on imaginer qu’une cagnotte à la gloire d’un meurtrier recueille 1,6milliond’euros? La France est aujourd’hui une anomalie en Europe. Douze personnes ont été tuées pour refus d’obtempérer l’année dernière, contre une en dixans en Allemagne. Les jeunes noirs et arabes ont 20fois plus de chances de se faire contrôler par la police.

Le commissaire à la justice, DidierReynders, et l’ONU ont demandé à la France d’y remédier. Mais le gouvernement français nie la réalité des violences policières et du racisme dans la police. Pire, il vient d’interdire ce samedi une manifestation demandant simplement vérité et justice pour les victimes et où des journalistes ont été violentés par les forces de l’ordre. Que reste-t-il alors quand les cadres d’expression démocratique sont supprimés? La France est entrée dans une dérive illibérale et autoritaire. Et ici, depuis le Parlement européen, je veux lancer solennellement l’alerte. L’Union européenne doit réagir.

MPphoto

Victor Negrescu (S&D). – Doamnă președintă, dragi colegi, summitul NATO de la Vilnius este determinant pentru a arăta unitatea și capacitatea noastră de a ne apăra interesele comune în fața oricăror amenințări.

Concluziile summitului trebuie să ofere un răspuns ferm și fără echivoc împotriva agresiunii barbare a Rusiei. Avem nevoie de întărirea prezenței militare NATO pe flancul estic, de garanții de securitate pentru Republica Moldova și pentru zona Mării Negre, de o colaborare extinsă cu Ucraina și de un plan clar pentru securitatea noastră comună.

În acest context, România poate fi un hub pentru NATO, mai ales pe zona industriei de apărare. De aceea, este esențial să ne consolidăm capacitatea logistică și de producție, de la materiile prime necesare până la resursa umană calificată, folosind inteligent fondurile alocate pentru apărare. Un exemplu ar fi inclusiv modernizarea fabricilor de armament din Cugir.

Fără NATO, oricare stat din regiune putea fi Ucraina. De viitorul NATO depinde securitatea noastră, iar o cooperare strânsă între Uniunea Europeană și NATO este vitală.

MPphoto

Nicolae Ştefănuță (Verts/ALE). – În câteva zile, din Voluntari, iadul s-a coborât pe Pământ, dar bătrânețea nu este o boală. Cei mai mulți ajungem acolo și iată că statul ne parchează la marginea societății, uitați, furați și loviți, zoriți parcă spre groapă. Dar mă tem că această situație nu este izolată. Mă tem că e la fel pentru copiii din orfelinate, pentru bolnavii din spitale, pentru bătrânii din alte azile.

Putem să avem cele mai bune programe, dar dacă cei amărâți sunt lăsați în urmă și pe margine, Europa are rolul să intervină acolo unde statele dau eșec. Cer astăzi Comisiei Europene să facă un audit lărgit tuturor proiectelor sociale finanțate cu bani europeni din România pentru a verifica cum sunt tratați bătrânii, orfanii, copiii. Nu putem permite ca banul european să ajungă exact în buzunarele agresorilor.

Rușine administratorului Godei, funcționarului Țicu și primarilor Pandele și Negoiță, sub nasul cărora oamenii au fost tratați de niște bestii.

MPphoto

Carmen Avram (S&D). – Sistematic, Comisia Europeană ne spune cât de importantă e asigurarea securității alimentare a Uniunii. Și tot sistematic, Comisia face propuneri și comunicări care sfidează logica și periclitează această securitate. De exemplu, în recentul supliment al studiului de impact al Regulamentului privind pesticidele, pe 227 de pagini, Comisia demontează toate studiile venite din mediul academic sau asociativ privind impactul cumulativ real al noii legislații UE asupra producției de hrană.

Sau Regulamentul privind restaurarea naturii, care, în pofida avertismentelor, obligă statele membre să aleagă între mediu și investițiile de miliarde deja făcute, iar sectorul agricol să se întrebe dacă merită să producă hrană în continuare. Straturi peste straturi de măsuri care ba se suprapun, ba vin în contradicție cu legislația precedentă îi năucesc pe agricultori.

Ambiții tot mai mari și nerealiste sunt aruncate pe piață cu valoare de certitudine, în timp ce oamenii care știu cel mai bine despre ce e vorba sunt complet ignorați. Până când vom trata echilibrul ca indezirabil și rațiunea ca nefrecventabilă?

MPphoto

Cristian Terheş (ECR). – Madam President, dear Commissioner, I publicly urge the European Commission to stop sending any money to the Palestinian Authority until they stop using their school books and other materials that spread hatred towards Jews and Christians, and while there is still glorification of radicalism and terrorism.

EUR 2.2billion was sent by the EU in direct budget support to the Palestinian Authority between 2008 and 2020. Sadly, part of this money was used to print books to spread hatred against Jews. Additionally, the Palestinian Authority is supporting the indoctrination of Palestinian children that killing Jews is an act of martyrdom which will be rewarded in heaven.

No peace can be achieved in the Middle East while the EU is funding books that are still indoctrinating children, from very young age, to hate and kill Jews. Jihadist violence cannot be encouraged by misuse of European taxpayers’ money, and nor should hatred be funded by our own money.

If the EU wants to be a peacemaker in the Middle East, it is imperative that, going forward, any money given to the Palestinian Authority be strictly conditioned by removing any educational materials that are inciting hatred, violence or terrorist activities among Palestinian children.

MPphoto

Lara Wolters (S&D). – Voorzitter, ik wil het even over Beyoncé hebben. True story: voor hetzelfde concert van Beyoncé met dezelfde staplaats betaalt de ene fan 200euro en de andere 700. Absurd. Bedrijven als Ticketmaster en Live Nation noemen dit met een duur woord dynamic pricing. Ik noem het een ordinaire manier om heel erg veel geld te verdienen. Want wat gebeurt er? Ticketbedrijven houden doelbewust kaartjes achter om die kort voor het concert voor een veel hoger bedrag te kunnen verkopen. Met Europees consumentenrecht moet daar iets aan te doen zijn.

Vandaar dat ik deze week de Commissie oproep om na te gaan: één, of dynamic pricing eigenlijk wel mag onder Europese regels voor consumentenbescherming en mededinging. En twee, om te komen met maatregelen tegen exorbitante ticketprijzen, bijvoorbeeld door meer transparantie, door prijsplafonds of zelfs door de praktijken die ervoor zorgen dat een Bruce Springsteen-kaartje 5000dollar kan kosten te verbieden.

Muziek is er voor iedereen en ik wil een Europa waarin concerten geen privilege zijn voor rijken of voor ouderen.

MPphoto

Die Präsidentin. – Damit ist dieser Tagesordnungspunkt geschlossen.

Последно осъвременяване: 29 януари 2024 г.Правна информация-Политика за поверителност