Presidente. – L'ordine del giorno reca la relazione dell'onorevole Nica sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di misure per rafforzare l'ecosistema europeo dei semiconduttori (normativa sui chip) ( – C9‑0039/2022 – ) (A9-0014/2023).
Dan Nica, rapporteur. – Madam President, Commissioner Breton, it’s a pleasure to see you again after long days of negotiations. On 18April, after a swift and effective negotiation period and only after one month a half of negotiations, we have finalised a strong deal for the European Chips Act with the Swedish Presidency. Ϸվ pushed for a strong deal, with the Council showing a strong level of ambition for plans to secure the EU supply of semiconductors by boosting production and innovation, setting up emergency measures against shortages.
The negotiations outcome is a clear example that if there is a will, there is a way. And I say many thanks to all my colleagues, shadow rapporteurs and our teams, advisers and assistants for their excellent work.
Thank you so much, Commissioner Breton. You are an honest broker. You did a very good job. Thank you so much to you and to your team because it was a very helpful exercise. Thank you so much for being so supportive.
Why do we need a new Chips Act? The pandemic has revealed longstanding vulnerabilities in global supply chains, and the unprecedented shortage of semiconductors is a prime example. These shortages have led, among other issues, to rising costs for industry and higher prices for consumers, and have been slowing down the pace of recovery in Europe. Our aim is to fortify the EU position in the global semiconductor landscape and to address the vulnerabilities in supply chains exposed by the pandemic.
We strive for more influence and leadership in research and innovation in this sector. We have secured EUR3.3billion for research and innovation. We aim to boost technological capacity and we are implementing measures to combat potential shortages. With the Chips Act legislation – which is to be in place already at the end of the summer – we expect to generate private and public investment that will go over EUR100billion. This is a clear statement: Europe is prepared to face the future challenges in the semiconductor industry, prioritising strategic autonomy and security in a favourable business environment.
Some of the important points of the Chips Act are that we managed to secure EUR3.3billion for research and innovation related to chips. We increased the EU’s technological capacity, production and innovation. The EU Chips Act will strengthen Europe’s strategic autonomy and security. Businesses will benefit from a favourable environment for investment in Europe, both in terms of fast-tracking permit granting procedures and recognition as highest national significance status where such status exists.
The ecosystem of semiconductors and the semiconductor value chain will be supported as the spillover effect is recognised in different sectors in countries. The network of competence centres that should be created will address the skills shortage and attract new talent for research, design and production. New production facilities will also play an important role in investing in and boosting the skilled workforce in Europe.
SMEs are recognised to have an important role and will benefit from increased support, especially under the design part. In this sense, under the revised framework for State aid rules for research, development and innovation, maximum aid intensity up to the level of 80% may be allowed for aid for research and development projects of medium-size companies, and up to 90% may be allowed for those of small companies.
Furthermore, in order to maximise synergies, competence centres established under the initiative that focus on state-of-the-art chip designs may apply to receive the label ‘design centre of excellence’. A crisis response mechanism in case of shortages will be set up, with the Commission assessing the risks to the EU supply of semiconductors and early warning indicators in Member States that could trigger an EU-wide alert. This will allow the Commission to implement emergency measures, such as prioritising the supply for products particularly affected or carry out common purchasing for Member States.
The mapping mechanism will help to identify possible bottlenecks in the semiconductor sector. The measures under the toolbox, like the priority rated orders and the common purchasing mechanism, will be used as last resort measures and with enough guarantees that they will be triggered only when a semiconductor crisis, as defined in Article 18, is taking place. Intellectual property rights are also strengthened in order to have the right competitive advantage and protection for the sector.
Maria-Manuel Leitão-Marques, relatora de parecer da Comissão do Mercado Interno e da Protecção dos Consumidores. – Senhora Presidente, de todos os objetos que temos nas nossas vidas, é difícil pensar quais é que atualmente não precisam de chips. Estão nos nossos telemóveis, nos carros, nos eletrodomésticos, no medidor de diabetes e até no nosso documento de identidade.
A economia moderna depende deles e este Regulamento sobre chips ajuda-nos a garantir o seu fornecimento de duas formas: promove a produção de chips na Europa e ajuda a prevenir e corrigir crises no seu abastecimento, permitindo atuar antes de o impacto negativo na economia e na sociedade se tornarem irreversíveis.
Quero agradecer ao relator Dan Nica e a todos os colegas o trabalho feito. Foi graças a um Parlamento muito unido que conseguimos garantir o financiamento para a investigação e o desenvolvimento da próxima geração de chips. O interesse europeu prevaleceu.
Lutaremos agora para replicar esta solução em outras tecnologias essenciais para que a Europa dependa menos dos outros e muito mais de si própria.
Tiemo Wölken, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses. – Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar– schön, Sie hier zu sehen! Zunächst könnte man bei dem Chips Act denken, nachdem wir hier ja heute Vormittag schon die ganze Zeit über Nahrungsmittelsicherheit gesprochen haben, geht es um etwas zu essen. Aber es geht nicht um Nahrung, es geht um die digitale Souveränität der Europäischen Union. Dafür brauchen wir klare Regeln, die die Produktion in der Europäischen Union wieder anregen, die aber auch sicherstellen, dass wir hier nicht nur produzieren, sondern vor allen Dingen in die Zukunft der Chiptechnologie investieren. Und das ist das Designen von Chips.
Ich freue mich sehr, dass wir hier eine Regelung gefunden haben, die es ermöglicht, Chips der Zukunft in Europa zu designen. Wir werden damit unabhängiger von Lieferketten, und wir kommen weg von der reinen Werkbank hin zur Technologieführerschaft. Ich glaube, da haben alle Ausschüsse hier sehr gut zusammengearbeitet, auch zusammen mit der Kommission. Und das hier heute ist ein guter Aufschlag für unsere Aufholjagd, die so dringend nötig ist. Ich möchte Dan Nica zu seinem sehr guten Bericht gratulieren und mich noch einmal für die gute Zusammenarbeit bedanken.
Thierry Breton,membre de la Commission. – Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, d’abord, je voudrais vous dire que je suis particulièrement ravi de pouvoir m’adresser à vous aujourd’hui lors de ce débat qui marquera donc, je l’espère demain, la fin du processus d’adoption du règlement européen sur les semi-conducteurs.
Alors, je vais vous le dire tout de go, cela n’aurait été pas possible sans le travail impressionnant du Parlement européen, qui a joué un rôle absolument clé dans la conclusion, en un temps record, de cette initiative législative ambitieuse visant à renforcer l’industrie européenne des semi-conducteurs et également à garantir notre avenir technologique et industriel.
C’est pourquoi je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, M.DanNica, pour son leadership exceptionnel sur ce dossier et sa capacité à trouver des compromis qui ont été décisifs dans la conclusion de ce que nous présentons aujourd’hui. Je remercie également les rapporteurs des commissions associées, Maria—Manuel Leitão—Marques et Tiemo Wölken, qui vient de s’exprimer, mais aussi tous les rapporteurs fictifs et l’ensemble des députés, notamment ceux ayant porté la modification de l’entreprise commune «Semi-conducteurs», comme EvaMaydell, pour leur travail intensif sur ce dossier capital.
Alors évidemment, face aux nouvelles réalités géopolitiques, il était impératif que l’Europe s’affirme comme puissance industrielle et technologique sur la question des semi-conducteurs. C’est une question de compétitivité bien entendu, mais aussi de sécurité et de souveraineté technologique. Pour cela, il faut une industrie de semi-conducteurs en Europe qui soit robuste, qui soit résistante. Vous l’avez rappelé à l’instant, les semi-conducteurs sont au cœur de nos économies, de nos sociétés connectées et décarbonées. Ils alimentent l’ensemble des technologies essentielles devenues indissociables de notre vie quotidienne, des smartphones aux appareils médicaux. Les semi-conducteurs sont une force invisible qui stimule l’innovation et le progrès.
Cependant, l’industrie européenne est confrontée à des défis importants que nous connaissons tous et qui constituent des risques, du reste, pour nos intérêts stratégiques, en particulier dans la nouvelle géopolitique des chaînes de valeur. Et dans ce cadre, le règlement sur les semi-conducteurs repose sur trois piliers.
Tout d’abord, la consolidation du leadership européen en matière de recherche et de technologie, car, nous ne le disons pas assez, l’Europe est à la pointe de la recherche mondiale en semi-conducteurs. Toutes les technologies et tous les processus de fabrication de semi-conducteurs les plus avancés au monde ont été mis au point en Europe et notamment au sein de nos centres de recherche de classe mondiale que sont I.MECH, le LETI-CEA ou l’Institut Fraunhofer, pour ne citer que certains d’entre eux.
Le règlement sur les semi-conducteurs propose d’accentuer cette avance et d’investir pas moins de 11milliardsd’euros d’ici à2030 pour quatre priorités. Premièrement, construire une infrastructure européenne la plus avancée au monde de trois lignes pilotes sous les deux nanomètres, en FinFET, sous les sept nanomètres en FD-SOI et sur le packaging le plus avancé permettant une industrialisation des processus de production. Deuxièmement, établir une plateforme de conception de puces ouverte à toutes nos start-up, à toutes nos PME, et permettant de créer avec les utilisateurs les applications de demain. Et troisièmement, former un réseau de centres de compétences nationaux dans les 27pays, car l’excellence et l’innovation sont présentes partout en Europe. Et puis, bien entendu, quatrièmement, investir aussi dans l’avenir. Et l’avenir, c’est la puce quantique.
Le deuxième pilier consiste à investir tout au long de la chaîne de valeur industrielle. C’est ici la vraie nouveauté du règlement sur les semi-conducteurs. Le temps où l’Europe n’investissait que dans la recherche et délocalisait la production est révolu. Je le dis clairement, le règlement permet désormais un investissement massif pour notre base industrielle européenne compétitive sur l’ensemble de la chaîne de production des semi-conducteurs –les équipementiers, les producteurs de disques wafer, les entreprises de design et bien entendu les méga-usines. Nous avons pu ainsi élaborer le concept de pionnier et de clause d’équivalence pour rendre l’Europe attractive aux investissements nécessaires. Nous avons également approuvé les plans nationaux d’investissements massifs dans les semi-conducteurs, qu’ils soient liés à la FRR ou non.
Cette stratégie a été payante. Depuis l’annonce du règlement sur les semi-conducteurs, et avant même qu’il n’entre en application, ce sont déjà plus de 100milliardsd’euros d’investissements publics et privés qui ont été annoncés. Cela inclut notamment le dernier projet important d’intérêt européen commun qui prévoit pas moins de 22milliardsd’euros d’investissement dans 15États membres de l’Union, autour de 68projets industriels concrets qui vont rendre la chaîne de valeur industrielle européenne plus résiliente, que ce soit sur les matériaux, les équipements, le design ou le packaging.
Plusieurs projets de méga-usines ont d’ailleurs déjà été annoncés: Infineon, STMicroelectronics et Globalfoundries, Intel et d’autres qui vont suivre. On peut ainsi dire que grâce au règlement sur les semi-conducteurs, nous contribuons à réindustrialiser l’Europe en termes de semi-conducteurs sur l’ensemble de la chaîne de valeur et avec un double objectif: d’abord atteindre 20% de la production mondiale, contre 9% aujourd’hui, et également pouvoir produire en Europe les semi-conducteurs les plus avancés, en dessous de deux nanomètres, car c’est bien là que se joue la puissance géopolitique et industrielle de demain.
Le troisième et dernier pilier concerne l’adaptation de notre marché intérieur à la géopolitique des chaînes de valeur. Face aux risques de vulnérabilité que présentent nos dépendances, on doit s’organiser et on doit organiser notre marché intérieur pour pouvoir défendre nos intérêts dans la géopolitique mondiale en établissant les rapports de force nécessaires au maintien des chaînes de valeur mondiales.
Nous en avons fait l’amère expérience, vous vous en souvenez toutes et tous, lors des vaccins. En période de crise, nous devons utiliser la force de notre marché intérieur pour préserver nos intérêts européens face aux tentations de repli de nos partenaires ou de nos rivaux.
Dans le même temps, nous devons également établir les bases d’une coopération internationale plus structurée afin de diversifier nos chaînes d’approvisionnement. Ces éléments ne sont pas de la théorie. Les mesures récentes concernant le contrôle des exportations de gallium et de germanium annoncées par la Chine la semaine dernière nous rappellent les velléités de certains à établir des rapports de force dans les chaînes de valeur en utilisant des dépendances établies.
De même, la question du contrôle de l’exportation des technologies avancées en matière de semi-conducteurs vers la Chine doit faire l’objet d’une discussion européenne plus avancée et coordonnée.
Bien entendu, nous serons toujours aux côtés de notre allié américain lorsqu’il s’agit de préserver les intérêts de sécurité et de défense de l’Europe et de ses partenaires. Mais il est évidemment crucial que la charge soit toujours bien partagée et que cela ne se transforme pas infine en politique industrielle au détriment des acteurs européens.
C’est d’ailleurs tout l’objet de la politique de sécurité économique que nous souhaitons mettre en œuvre autour du concept de réduction des risques. Le règlement sur les semi-conducteurs est et sera un instrument très important afin de réduire nos dépendances et d’établir les instruments nécessaires par rapport aux rapports de force géopolitiques.
Je reviens du Japon et de Corée du Sud avec l’idée ferme que nous avons des intérêts communs sur la question des semi-conducteurs. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle nous avons établi des partenariats numériques avec ces deux pays. Plus largement, nous continuerons à travailler au travers du règlement sur les semi-conducteurs à une coopération internationale renforcée et notamment avec nos alliés et amis américains.
Mesdames et Messieurs les députés, le règlement sur les semi-conducteurs représente donc notre feuille de route pour une Europe actrice de sa propre transition, transition numérique et transition verte. C’est aussi un nouveau modèle de notre stratégie industrielle alliant pour la première fois consolidation des efforts de recherche avec soutien aux capacités de production et mise en place d’instruments de gestion des crises à venir. Car il n’y aura pas de politique industrielle en Europe sans usines.
La recherche, c’est primordial, bien entendu, mais il faut désormais s’attacher à transformer notre leadership technologique en leadership industriel. C’est vrai pour les semi-conducteurs, cela l’est aussi pour les industries des technologies propres, pour les batteries, pour les matières premières. Je compte donc sur le Parlement européen pour soutenir sans réserve l’accord conclu le 18avril2023 autour du règlement sur les semi-conducteurs.
Geert Bourgeois, Rapporteur voor advies van de Commissie internationale handel. – Voorzitter, commissaris, collega’s, vanuit handelsperspectief mogen we niet dromen van volledige zelfvoorziening, laat staan kiezen voor protectionisme. De Europese industrie is daarvoor veel te verweven met de rest van de wereld.
Integendeel, de EU moet inzetten op haar sterktes door ook een ecosysteem te creëren met wereldspelers die we hebben, zoals IMEC in Leuven en ASML in Nederland. Een mooie toepassing daarvan, commissaris, is de cofinanciering EU-Vlaanderen ten belope van 1,5miljardEUR om het wereldleiderschap van IMEC in Leuven inzake de kleinste en krachtigste halfgeleiders nog te versterken.
Ik ondersteun de oproep in de nieuwe verordening om internationale samenwerking te verdiepen en ook wederzijdse partnerschappen op te bouwen. Daarmee kunnen we continuïteit in de toelevering van chips waarborgen, ook in toekomstige crisissituaties.
Karlo Ressler, izvjestitelj za mišljenje Odbora za proračun Europskog parlamenta . – Poštovana predsjedavajuća povjereniče, izvjestitelju, kolegice i kolege, novo tehnološko doba u kojem živimo je geopolitički nemilosrdno doba u kojem nitko nikoga ne čeka i doba u kojem ništa nije besplatno.
U svijetu koji se tektonski mijenja i u kojem se globalni akteri natječu za što bolji položaj Europa mora i s ovim zakonodavstvom osiguravati svoje mjesto. Možemo i moramo biti brži u tehnološkoj preobrazbi, pri čemu su čipovi neizostavna komponenta. Na ovaj način osigurat ćemo veći udio na globalnom tržištu poluvodiča, ali isto tako spriječiti buduće krize opskrbe.
Više od tri milijarde eura dostupnih za poticanje istraživanja i razvoja iznimna su šansa za Europu, za europsku znanost i inovacije, poduzetništvo, ali i za sve države članice.
Svjesni smo da ćemo dugoročno morati uložiti još više resursa, i europskih i nacionalnih, ako se uistinu želimo približiti našim strateškim ciljevima. Međutim, ovo je već veliki korak i ovo je u svakom slučaju korak u pravome smjeru.
Eva Maydell, rapporteur for the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs. – Madam President, colleagues, Commissioner, there is an old saying that the proof of the pudding is in the eating. And I think when it comes to the Chips Act, all the indications so far are positive. Even before we formally adopt the Chips Act today, tens of billions of euros of investment have already been unleashed. Just look at the thousands of new jobs at the Intel plant in Poland or the investment in the chips factory in Grenoble or the historic investment in Magdeburg. And the list actually continues. I would like to warmly thank Mr Nica and the other shadow rapporteurs for the excellent cooperation we have had.
As a team what we achieved is, first of all, we listened carefully to the concerns, but also to the input that the chip industry gave to us. So today we will vote a text which reflects the complexity of the global supply chain. I believe that the Chips Act is now far more than just a mechanism for granting State aid. It is a framework to advance innovation and productivity across Europe. We have managed to cut red tape and created an environment where public and private partnership can thrive. We have shaped a crisis strategy that focuses first and foremost on prevention and not only on the cure of a heavy-handed market intervention.
Looking at the big picture of things, and if the EU is to turn its ambitions into a reality, then the EU needs to de-risk and reduce its dependency on strategic rivals. And I think the Chips Act provides a blueprint exactly for that. Finally, no one single act is a silver bullet for any challenge we face. And this is why I believe the Chips Act gives us the tools to help invent but also build a more competitive and resilient economy.
Maria da Graça Carvalho, em nome do Grupo PPE. – Senhora Presidente, Caro Comissário, Caros Colegas, a importância dos circuitos integrados estende-se a todos os setores de atividade, da indústria automóvel à saúde e à defesa.
A Europa tem uma investigação científica de excelência neste domínio. Contudo, esta competência não se tem traduzido em capacidade industrial. Temos uma quota de 10% no mercado mundial dos circuitos integrados, valor claramente reduzido para a dimensão da nossa economia.
Temos inclusivamente sentido dificuldades em termos de abastecimento destes componentes essenciais, as quais foram notórias no passado recente. Este regulamento procura responder a esta realidade, assumindo o objetivo ambicioso de duplicar a quota da União Europeia neste mercado até 2030.
É um documento bem estruturado que identifica as estratégias em todos os patamares da cadeia de valor, desde o reforço das competências à capacitação da indústria. Aproveito para cumprimentar os relatores e a Comissão.
Contudo, preocupam-me as incógnitas que persistem sobre o financiamento. Contar com verbas não executadas de outras rubricas, como o Programa-Quadro de Investigação Científica e Inovação Horizonte Europa, parece-me muito pouco para as metas ambiciosas que assumimos.
Lina Gálvez Muñoz, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señor comisario, los semiconductores tienen un papel vital geoestratégico en las economías modernas; son una parte central de productos, dispositivos e infraestructuras digitales. Sin semiconductores no hay digitalización posible.
El acuerdo sobre la Ley de Chips es un paso clave para garantizar nuestra transición digital y nuestra autonomía estratégica abierta. Esta Ley contribuirá al desarrollo de este sector, que es a su vez estratégico para muchos otros, y lo hará apoyándose en algo que es nuestra fortaleza europea —la investigación, el talento, el conocimiento—, que, además, debe servir para mejorar nuestra capacidad innovadora.
El desarrollo de esta industria también requiere materias primas esenciales, por lo que para garantizar su suministro debemos trazar alianzas internacionales con países afines, porque no podemos pasar de una dependencia energética a una de materias primas.
Los y las socialistas hemos trabajado para hacer que este proyecto llegue a todas las regiones de Europa para cerrar la brecha digital e industrial. Estamos seguros de que con esta Ley tenemos mucho que ganar, tanto en la Unión Europea como en países como España, que ha hecho inversiones estratégicas claves.
Bart Groothuis, on behalf of the Renew Group. – Madam President, dear Commissioner, before I came to this Ϸվ, by profession I investigated Chinese hackers and the Chinese appetite to steal from our European semi-conductor industry was just appalling. It amounted to nothing less than pure theft of our industrial earning power and competitiveness.
But with today’s vote on the European Chips Act, we contribute to reverse this trend. After today, Europe is again taking control of its earning power and its digital future. But already today, foundries, factories, researchers and innovation are coming back to Europe as we speak. Nearly EUR 100 billion of investments in 68 projects across Europe are already in the pipeline today. At the courtesy of this Ϸվ, the Chips Act also stands the geopolitical test of our time, more cooperation with our like-minded partners, stronger protection of intellectual property and European scrutiny on exports, too, and investments in China. With this blueprint for industrial policy, Europe reasserts its status as an industrial powerhouse. The best is therefore not just behind us, it is yet to come.
Henrike Hahn, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Halbleiter sind überall in unseren Smartphones, in Autos und medizinischen Geräten. Wir brauchen eine stabile Versorgung mit Computerchips für den grünen und digitalen Wandel. Mit dem europäischen Chip-Gesetz haben wir jetzt einen ordentlichen Schub für die europäische Mikrochip-Industrie, und das ist unser klarer grüner Erfolg. Im Chip-Gesetz wird jetzt besonderer Wert auf die umwelt- und klimaschonende Herstellung von Halbleitern gelegt.
Energieeffizienz, Ressourceneffizienz und Kreislaufwirtschaft stehen dabei im Mittelpunkt. Und damit, um es noch einmal klar zu sagen: Wettbewerbsfähigkeit geht bestens zusammen mit Klima- und mit Umweltschutz und dem Chip-Gesetz. Und das muss hier auch noch einmal im Europäischem Parlament den ewiggestrigen Bremsern des Grünen Deals gesagt werden.
Wir fordern jetzt den EU-Halbleitersektor auf, mit rund 3,3Milliarden Euro nach vorne zu gehen. Leider nicht mit frischem Geld. Wir brauchen via Eigenmittel zukünftig ein klares Bekenntnis im Rat, den Unternehmen in Europa besser zur Seite zu stehen. Immerhin fördern wir jetzt nicht nur einige wenige Megaprojekte, sondern auch innovative kleine und mittlere Unternehmen und Start-ups. Das Chip-Gesetz macht Europa fit für die Zukunft.
Johan Nissinen, för ECR-gruppen. – Fru talman! Europas ekonomi hotas ständigt av växande EU-byråkrati med förbud och regleringar, men även en ökande takt av subventioner. EU:s halvledarakt innebär att ett väldigt lönsamt amerikanskt företag får över 100miljarder kronor i skattemedel för att bygga en halvledarfabrik i Tyskland. Det kommer visserligen att skapa fler arbetstillfällen, men arbetstillfällena kommer att vara så dyra som uppemot 10miljoner kronor styck.
Att uppmuntra till produktion av halvledare i Europa kan låta väldigt bra i teorin, men det snedvrider helt den inre marknaden, där stora länder som Frankrike och Tyskland får enorma fördelar. Offentliga medel bör användas till skolor och universitet eller för att ta itu med de grundläggande orsakerna till varför vi har brist på högteknologiska företag i Europa.
Mindre EU-regleringar, bättre utbildning och mer satsning på varaktig innovation. Då kommer globala företag att vilja verka inom EU utan att behöva lockas med tiotals miljoner kronor.
Marie Dauchy, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, chers collègues, visiblement votre idéologie ultra-libérale vous empêche de voir la réalité en face. Vous refusez toute intervention de l’État dans l’économie, ce qui nous rend dangereusement dépendants d’autres pays dans des domaines stratégiques tels que les semi-conducteurs.
Votre proposition, qui vise à soutenir financièrement l’installation d’usines de pointe sur notre territoire, ne parvient pas à corriger la situation préoccupante dans laquelle nous nous trouvons. Vous refusez de garantir pleinement notre souveraineté malgré vos affirmations. Vous refusez de financer le développement de logiciels européens essentiels à la conception des puces du futur. Cette décision nous expose à une possible interdiction d’utilisation par les détenteurs de ces logiciels, comme les États-Unis l’ont récemment fait avec la Chine. De plus, vous accordez aux entreprises étrangères qui s’installent chez nous la copropriété de tous les brevets issus des recherches auxquelles elles participent pour obtenir des subventions sans que leur pays d’origine ne nous offre de réciprocité. C’est un véritable manque de vigilance de votre part.
Au lieu de créer un géant européen des semi-conducteurs, à l’image des succès d’Airbus et d’Ariane, votre règlement ne représente qu’une demi-victoire. C’est une occasion manquée que nous devrons accepter en attendant une Europe des nations qui n’aura pas peur de revendiquer sa grandeur.
Marc Botenga, au nom du groupe The Left. – Madame la Présidente, Monsieur Breton, les États-Unis aujourd’hui, avec lesquels vous voulez un partenariat plus fort, entravent aussi l’avenir de l’industrie européenne. Ils ont obligé une entreprise de pointe hollandaise à limiter ses exportations vers la Chine. Des entreprises allemandes sont frappées et des pressions sont exercées sur des universités et des entreprises pour les empêcher d’inviter des chercheurs ou des étudiants étrangers, qui pourtant apportent chez nous un savoir-faire.
Dans une université belge, des bâtiments censés accueillir des partenariats avec des homologues chinois restent totalement vides. Et derrière cela, il y a des menaces, des pressions, de l’intimidation de la part des États-Unis d’Amérique qui, par ailleurs, concluent des alliances sans inclure l’Union européenne.
Alors, pour qui est-ce que vous allez rouler? Vous offrez des milliards, entre autres, à des entreprises américaines. Mais où est passée votre défense de notre droit souverain à choisir, à développer nos relations commerciales et scientifiques avec tous les pays du monde? Ne nous soumettons pas, Monsieur le Commissaire, aux Américains.
Milan Uhrík (NI). – Vážená pani predsedajúca, zhruba pred rokom obleteli európske médiá správy o tom, ako si Ruská federácia začala vyrábať vlastné čipy a vlastné počítače. Novinári v Európe sa vtedy posmešne vyjadrovali a smiali sa, že tieto ruské počítače a čipy sú ojednu-dve generácie pozadu oproti svetovým trendom, ale potom stíchli, lebo sa zistilo, že Európa si nevie vyrábať ani také čipy, pretože tu nie je žiadna fabrika a v celej produkcii elektroniky sme kompletne závislí od Ázie alebo od Taiwanu.
A to je zlé. To je zlé, to treba napraviť ato treba zvrátiť. A preto treba intenzívne začať podporovať konečne elektronický priemysel aj v Európe, aby sme neboli v elektronike závislí od Ázie alebo od Ameriky. Tento priemysel tvorí budúcnosť a produkuje zároveň vysokú pridanú hodnotu pre obyvateľov, vďaka ktorej môžu zarábať oveľa viac, ako zarábajú vsúčasnosti, čiže konečne treba spraviť niečo užitočné a začať podporovať vlastnú elektronickú produkciu v Európe.
Pilar del Castillo Vera (PPE). – Señora presidenta, señor comisario, el concepto de soberanía estratégica sobre el que tanto debatimos está determinado por nuestra capacidad para innovar y competir globalmente. El mercado único, por otro lado, es nuestro gran activo. Permite desarrollar las economías de escala necesarias para competir en una posición preferente en la economía mundial. Por otro lado, contamos con una industria que tiene una notable posición competitiva mundial y que cuenta, además, con altas cuotas de mercado en robótica y software industrial.
Ahora es importante impulsar los últimos desarrollos tecnológicos y, de esta manera, reforzar nuestra capacidad innovadora y competitiva. Y en este contexto es esencial acabar con las importantes carencias de semiconductores que Europa tiene en la actualidad. Son esenciales para que todo funcione: móviles, coches, fábricas, aparatos sanitarios. No hay desarrollo digital si no hay chips.
En este momento, a pesar de la creciente demanda, hay líneas de producción que están funcionando a medio gas por la escasez de semiconductores. Desde esa perspectiva, la Ley de Chips es un gran paso adelante. Va a contribuir a sentar las bases de un ecosistema de chips europeo de última generación que incluya su fabricación y garantice la seguridad de suministro.
En definitiva, una normativa muy bienvenida porque va a impulsar la capacidad de innovar y competir en la Unión Europea.
Niels Fuglsang (S&D). – Fru formand! Kære kolleger, Vi har brug for mikrochips i stort set al den teknologi, vi omgiver os med. Vi så under coronakrisen, hvordan vi meget hurtigt kan komme i problemer, hvis vi ikke kan få adgang til mikrochips. Det så vi i en lille by i Vestjylland i Danmark, hvor jeg kommer fra. Byen hedder Struer, og i Struer er der en startup-virksomhed, som fik at vide, at der var 99 ugers ventetid på mikrochips. De chips, som er fuldstændig afgørende for den alarmbrik, som virksomheden har opfundet og investeret i. I samme by havde den gamle hæderkronede virksomhed B&O også problemer. B&O laver lyd- og hi-fi-systemer, og de bruger microchip i alle deres produkter. For begge virksomheder er der tale om deres levebrød. Hvis de ikke kan få adgang til mikrochips, så kan de lige så godt lukke, og de var i alvorlige problemer, og derfor må vi indse, at det går ikke at være fuldstændig afhængig af fremmede magter, når det kommer til mikrochips. Vi må have vores egen produktion og være selvforsynende her i Europa, og det er derfor, jeg støtter denne forordning om mikrochips. Lad os stemme for den!
Mauri Pekkarinen (Renew). – Arvoisa puhemies, Eurooppa nukkui puolijohdealalla pitkään, muun muassa Taiwan ja Korea ajoivat ohitse. Me tarvitsemme EU:ssa radikaalisti parempaa suoritusta arvoketjun kaikissa osissa, alan koulutuksessa, tutkimuksessa, innovaatiossa ja tuotannossa. Se vastaa aika hyvin näihin haasteisiin. Tuen sitä ja kiitän kaikkia sen aikaansaamisessa mukana olleita.
Minun huoleni kohdistuu kuitenkin EU:n valtiontukikehyksiin ja niiden vaikutuksiin tällä alalla. Jo nyt, ennen kuin Chips Act on voimassa, EU:n suuret jäsenvaltiot, muun muassa Saksa ja Ranska, ovat lähteneet houkuttelemaan valtavilla valtiontuilla puolijohdealan suuria yrityksiä, investointeja, omiin maihinsa valtiontukien sitä estämättä. Uutiset kertovat, että esimerkiksi Intelin mahdollisissa investoinneissa Saksaan kysymys on monien, monien miljardien eurojen suuruisista valtiontuista.
Arvoisa puhemies ja arvoisa komissaari, minusta on tärkeää, että tällä alalla ei vajota tällaiseen huutokauppaan, jossa ne, joilla on paljon rahaa, menestyvät ja toiset häviävät. Euroopalle, meille, on tärkeää, että meillä on reilut sisämarkkinat, joissa aito kilpailu on se, joka ratkaisee.
Robert Hajšel (S&D). – Madam President, ‘strategic autonomy, less dependencies’ – many declarations, but it’s time to act. The Chips Act aims to double the EU share in global production capacity. Without chips, we cannot produce vehicles or develop critical infrastructures. Factories will stop running and many workers will lose their jobs. But for now, there is a bottleneck, with the production concentrated in Taiwan and South Korea. We need to react quickly.
Supporting the chips industry with more than EUR3billion will strengthen the entire European economy and create sustainable jobs. Some Member States have understood their role. Germany, for example, approved EUR11billion of State aid for a factory in Magdeburg. But we need these factories also in Central and Eastern Europe because they can deliver thousands of jobs and hundreds of European suppliers, including SMEs, can be involved. Chips are only one element in securing our strategic autonomy. As rapporteur on the European Hydrogen Bank, I know very well that we need to adopt more legislation and, above all, secure more EU investment to cover strategic sectors.
Carlos Zorrinho (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, a fragilidade do ecossistema industrial europeu dos circuitos integrados e os problemas de competitividade e autonomia estratégica que daí decorrem exigem não apenas que o relatório hoje em debate seja aprovado por larga maioria, mas também que a sua implementação seja célere e potente.
Com este regulamento, são criadas condições para um forte impulso da base tecnológica dos setores-chave das cadeias de valor, são suprimidas barreiras burocráticas e são introduzidos mecanismos de coordenação essenciais para reforçar a massa crítica e garantir o posicionamento da União Europeia nos mercados globais.
Sem a aplicação determinada e devidamente financiada desta iniciativa, a União ficará desconectada da capacidade de inovar e de liderar em áreas de fronteira, como as comunicações, a mobilidade de nova geração, a automação industrial ou as novas tecnologias digitais, designadamente a inteligência artificial.
Temos de avançar de forma inclusiva, mobilizando todo o tecido empresarial, capacitando as pessoas, protegendo a propriedade intelectual, antecipando desafios e gerando respostas vencedoras.
Thierry Breton,membre de la Commission. – Madame la Présidente, très rapidement, Mesdames et Messieurs les parlementaires, pour vous rappeler, à l’issue de ce débat, que le règlement sur les semi-conducteurs sera un outil de puissance industrielle et technologique pour l’Europe.
Recherche, capacité de production, réduction de nos dépendances, organisation du marché intérieur face aux crises, telles sont les priorités du règlement sur les semi-conducteurs. Je le redis très clairement devant vous dans cet hémicycle, il n’y aura pas de politique industrielle sans usines. C’est tout ce que nous avons fait dans ce règlement.
C’est un modèle pour notre approche industrielle en Europe. Nous l’avons reproduit pour les technologies propres, les minerais critiques, les munitions, la défense. Je vous remercie et je compte sur le Parlement pour soutenir le règlement européen sur les semi-conducteurs.
Dan Nica, rapporteur. – Madam President, while the EU Chips Act will not ensure the EU’s independence in relation to chips, as no single player can be independent in relation to this, we want the EU Chips Act to establish Europe as an important player in the global semiconductors arena and we want to ensure that the EU is leading in research and innovation, that it has a business-friendly environment, a fast-permitting process, and that it invests in a skilled workforce for the semiconductor sector.
Our goal is to ensure growth in Europe, to prepare for future challenges and to have in place the right mechanisms for possible crises.
Thank you so much, dear colleagues of the European Ϸվ for your very strong support. Thank you so much, Commissioner Breton, for your very strong support. Thank you so much to all of you, to the shadow rapporteurs, to the advisors and assistants. You did a great job.
Presidente. – La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà martedì 11 luglio 2023.
Dichiarazioni scritte (articolo 171)
Eugen Jurzyca (ECR), ídzԱ. – Nové plány dotovania priemyslu čipov majú urobiť Úniu odolnejšou. Takýto typ priemyselnej politiky nebol historicky efektívny, obávam sa, že neprinesie výsledky ani teraz. Ak by sme to s odolnosťou Únie mysleli úprimne, merali by sme, čo ľuďom dotácie 3,3 miliardy EUR na výrobu čipov prinesú. Návrh ale meria úspech fondu takými ukazovateľmi, ako je počet obdarených firiem. Môže sa tak stať, žeprojekt bude úspešný, aj keď odolnosť sa nezvýši. S takýmito projektami nesúhlasím.
Urmas Paet (Renew), kirjalikult. – Euroopas toodetakse vähem kui 10% maailma kiipidest. Tänu uuele määrusele loodame ELi tootmissuutlikkust tõsta kuni 20%-ni. Pandeemia ajal tuli ilmsiks ülemaailmsete tarneahelate pikaajaline nõrkus. Enneolematult ulatuslik kiibikriis illustreeris seda suurepäraselt. Tööstuse ja tarbijate jaoks tõi kiibipuudus kaasa hinnatõusu, lisaks aeglustas see majanduse taastumist. Sama võib meid oodata ka tulevikus. Selge on see, et Euroopa peab olema selles valdkonnas mõjukam ja ning haarama liidrirolli. Uus määrus soodustab investeeringuid ELi kiibitööstusesse, kiirendades lubade väljastamist ning võimaldades omistada valdkonnale „kõrgeima võimaliku riikliku tähtsuse“. Lisaks toetavad uued reeglid innovatsiooni ning pakuvad täiendavat tuge kiipide disaini vallas tegutsevatele VKEdele. Õigusakt parandab ELi varustuskindlust, aitab kaasata investeeringuid ja suurendada ELi tootmissuutlikkust.
Sirpa Pietikäinen (PPE), kirjallinen. – Arvoisa puhemies, Eurooppa on tällä hetkellä isojen kysymysten äärellä. Mikä on paikkamme maailmassa, kenestä olemme riippuvaisia? Kenen hyväntahtoisuudesta ja yhteistyöstä riippuu yritystemme, teollisuutemme ja yhteiskuntiemme toiminta? Venäjän hyökkäyssota Ukrainassa ja sen seurauksena voimistunut globaali kahtiajako, geopoliittiset jännitteet ja ei-demokraattisten maiden, esimerkiksi Kiinan ja Venäjän, keskinäinen lähentyminen, on syystäkin avannut silmämme strategisen autonomian vahvistamisen tarpeelle.
Yhteistyö ja keskinäisriippuvuudet voivat olla paitsi mahdollisuus myös uhka. Strateginen autonomia kulminoituu muun muassa siruihin ja puolijohteisiin. Ne ovat strateginen resurssi, joiden puuttuessa yhteiskuntamme eivät toimi tai kehity - emme voi käyttää laitteitamme, joilla teemme töitä tai olemme yhteydessä muihin, tai edistää yhteiskunnan digitalisaatiota. Sirut ovat strategisia resursseja teollisuuden keskeisille arvoketjuille. Ne vaikuttavat kaikkeen automatisoiduista autoista pilvipalveluihin, tietoliikenneyhteyksiin, puolustukseen tai supertietokoneisiin.
EU:n yksiselitteisesti täytyy olla isompi tekijä kuin tämänhetkinen alle 10 prosenttia maailmanlaajuisista mikrosirumarkkinoista. On erinomaista, että hyväksymme parlamentissa tänään EU:n sirusäädöksen. Se parantaa EU:n strategista autonomiaa ja turvallisuutta. Puolijohdepula on jo aiheuttanut esimerkiksi terveydenhuollon laitteita valmistavien tehtaiden sulkemisia. Seuraavaksi meidän pitääkin siirtää katseemme EU:n lääkeomavaraisuuteen sekä innovoinnissa että tuotannossa. Tällä hetkellä Eurooppa on monissa lääkeaineissa täysin riippuvainen Kiinan kaltaisista maista ja niiden tuotannosta. Meidän täytyy vahvistaa Euroopan lääkeomavaraisuutta, jotta turvaamme potilaidemme hyvän hoidon jatkossakin.
Katarína Roth Neveďalová (S&D), ídzԱ. – Európsky zákon o čipoch predstavuje pre Európu jedinečnú príležitosť riešiť výzvy, ktorým čelí svetový trh s polovodičmi, ako je zraniteľnosť dodávateľského reťazca, spoliehanie sa na neeurópskych výrobcov arastúca geopolitická konkurencia.
Strategickým investovaním a podporou rozvoja robustného a konkurencieschopného európskeho polovodičového ekosystému môžeme zvýšiť odolnosť Európy, inovačnú kapacitu a hospodársky rast. Ciele zákona, medzi ktoré patrí podpora výskumu a vývoja voblasti polovodičových technológií, podpora spolupráce medzi členskými štátmi azvýšenie výroby a nasadenia špičkových čipov v Európe, podporujem. Zameraním sa na tieto oblasti môžeme podporiť rast európskej výroby čipov, prilákať investície a vytvoriť vysokokvalitné pracovné miesta v polovodičovom priemysle.
Keďže Európa sa usiluje stať sa globálnym lídrom vo výrobe pokročilých čipov, jenevyhnutné, aby sme integrovali udržateľné postupy a minimalizovali environmentálnu stopu tohto odvetvia. Len zosúladením európskeho zákona o čipoch s našimi klimatickými cieľmi a zásadami obehového hospodárstva môžeme zabezpečiť zodpovedný a udržateľný rast polovodičového sektora. Prijatím tejto legislatívy môžeme postaviť Európu nasvetového lídra vo výrobe čipov, posilniť našu odolnosť a prispieť k digitálnej transformácii našich spoločností a zároveň zachovať udržateľnosť a environmentálne hodnoty.
Ivan Štefanec (PPE), ídzԱ. – Nedostatok čipov odhalil zraniteľné miesta vglobálnych dodávateľských reťazcoch, ktoré pocítila práve Európska únia. Rastúce náklady priemyslu a spotrebiteľských cien spomaľujú obnovu Európy.
Potrebujeme zvýšiť bezpečnosť dodávok, posilniť výrobu a stimulovať investície v tomto segmente vrátane zapojenia malých a stredných podnikateľov. Preto vyzývam Európsky parlament na to, aby jednal v najlepšom záujme malých a stredných podnikateľov dnes aaj v budúcnosti. Je potrebné, aby sme akcelerovali prispôsobenie týchto firiem na rast technológií tak, aby mohli prosperovať, a to aj financovaním výroby čipov.