Ϸվ

Wspólny projekt rezolucji - RC-B10-0190/2024Wspólny projekt rezolucji
RC-B10-0190/2024

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJIw sprawie kurczącej się przestrzeni dla społeczeństwa obywatelskiego w Kambodży, w szczególności przypadku organizacji praw pracowniczych CENTRAL

27.11.2024-()

złożony zgodnie z art. 150 ust. 5 i art. 136 ust. 4 Regulaminu
zastępujący tym samym następujące projekty rezolucji:
10‑0190/2024 (Verts/ALE)
10‑0201/2024 (S&D)
10‑0204/2024 (Renew)
10‑0205/2024 (PPE)
10‑0206/2024 (ECR)

Sebastião Bugalho, David McAllister, Željana Zovko, Andrey Kovatchev, Isabel Wiseler‑Lima, Jan Farský, Danuše Nerudová, Vangelis Meimarakis, Davor Ivo Stier, Tomislav Sokol, Nicolás Pascual de la Parte, Ingeborg TerLaak, Miriam Lexmann, Michał Wawrykiewicz, Jessica Polfjärd, Mirosława Nykiel, Inese Vaidere
w imieniu grupy PPE
Yannis Maniatis, Francisco Assis, Marco Tarquinio
w imieniu grupy S&D
Joachim Stanisław Brudziński, Adam Bielan, Małgorzata Gosiewska, Şerban‑Dimitrie Sturdza, Ondřej Krutílek, Veronika Vrecionová, Sebastian Tynkkynen, Waldemar Tomaszewski, Adrian‑George Axinia, Alexandr Vondra, Assita Kanko
w imieniu grupy ECR
Svenja Hahn, Petras Auštrevičius, Malik Azmani, Dan Barna, Karin Karlsbro, Moritz Körner, Ilhan Kyuchyuk, Urmas Paet, Marie‑Agnes Strack‑Zimmermann, Hilde Vautmans, Lucia Yar
w imieniu grupy Renew
Catarina Vieira
w imieniu grupy Verts/ALE


ʰdzܰ:
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury:
RC-B10-0190/2024
Teksty złożone :
RC-B10-0190/2024
Debaty :
Teksty przyjęte :

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie kurczącej się przestrzeni dla społeczeństwa obywatelskiego w Kambodży, w szczególności przypadku organizacji praw pracowniczych CENTRAL

()

Parlament Europejski,

uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Kambodży,

uwzględniając art. 150 ust. 5 i art. 136 ust. 4 Regulaminu,

A.mając na uwadze, że od 2017 r. przestrzeń dla społeczeństwa obywatelskiego w Kambodży kurczy się, a władze Kambodży i organizacje współpracujące z rządem występują przeciwko związkom zawodowym, opozycji politycznej, obrońcom praw człowieka, dziennikarzom, organizacjom praw pracowniczych i obrońcom środowiska, w tym Centrum Przymierza na rzecz Pracy i Praw Człowieka (CENTRAL), organizacji Sprawiedliwa Kambodża i organizacji Matka Przyroda – Kambodża;

B.mając na uwadze, że CENTRAL opublikował ocenę programu MOP „Lepsze fabryki w Kambodży”, w której podkreślono powszechne nieprzestrzeganie swobody zrzeszania się i międzynarodowych norm pracy oraz działania rządu mające na celu uciszenie niezależnych głosów; mając na uwadze, że w następstwie tego sprawozdania CENTRAL i kierownik programu z jego ramienia Khun Tharo mają do czynienia z nieuzasadnionymi groźbami prawnymi i nękaniem;

1.potępia coraz dalej idące ograniczanie przestrzeni dla społeczeństwa obywatelskiego w Kambodży; wzywa do natychmiastowego uwolnienia wszystkich więźniów politycznych, działaczy, dziennikarzy, w tym nagradzanego dziennikarza Mecha Dary, oraz obrońców praw człowieka i innych podmiotów społeczeństwa obywatelskiego, których więzi się na podstawie zarzutów motywowanych politycznie; wzywa do natychmiastowego zaprzestania wszelkich represji i nękania wobec podmiotów społeczeństwa obywatelskiego;

2.wzywa władze Kambodży do oddalenia wszelkich politycznie umotywowanych zarzutów wobec CENTRAL-u i jego członków, do zaprzestania motywowanych politycznie kontroli i kampanii oszczerstw oraz do poszanowania roli organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji Sprawiedliwa Kambodża i organizacji Matka Przyroda – Kambodża, w propagowaniu praw pracowniczych i praw człowieka oraz w ochronie środowiska;

3.wzywa władze Kambodży do zmiany ustawy o związkach zawodowych, ustawy o stowarzyszeniach i organizacjach pozarządowych oraz wszelkich innych odpowiednich przepisów, aby dostosować je do międzynarodowych praw człowieka i norm pracy, co zapewni ochronę pracownikom i społeczeństwu obywatelskiemu;

4.wzywa przedsiębiorstwa działające w UE, które zaopatrują się w Kambodży, do dochowania należytej staranności w zakresie praw człowieka w swoich łańcuchach dostaw, aby zagwarantować odpowiedzialne praktyki pozyskiwania źródeł zaopatrzenia i wykorzystanie swojego wpływu w celu promowania i obrony praw pracowniczych;

5.wzywa Komisję i państwa członkowskie do rozważenia zmian w preferencjach taryfowych (w ramach systemu „wszystko oprócz broni”) z uwagi na brak współpracy ze strony rządu Kambodży w zakresie eliminacji skutków łamania praw człowieka i zapobiegania mu, a także do wysłania jasnego sygnału, że poprawa w zakresie praw człowieka i ochrona swobód społeczeństwa obywatelskiego to warunek decydujący o współpracy gospodarczej, handlu i inwestycjach;

6.wzywa Unię Europejską i jej państwa członkowskie do dalszej analizy pod kątem ambitnych i skutecznych instrumentów wielostronnych dotyczących biznesu i praw człowieka oraz do podjęcia działań z myślą o wprowadzeniu takich instrumentów;

7.wzywa UE i społeczność międzynarodową do podjęcia natychmiastowych i skutecznych działań, w tym ukierunkowanych sankcji wobec osób odpowiedzialnych za represje polityczne, w celu wywarcia presji na rząd Kambodży do czasu uwolnienia wszystkich więźniów politycznych;

8.wzywa państwa członkowskie i ESDZ do zwiększenia wsparcia we wszystkich jego formach, w tym wsparcia finansowego, dla społeczeństwa obywatelskiego w Kambodży oraz do zapewnienia ochrony obrońcom praw człowieka, przedstawicielom społeczeństwa obywatelskiego i prześladowanym członkom opozycji;

9.zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji instytucjom UE, państwom członkowskim, władzom Kambodży oraz sekretariatowi Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej.

Ostatnia aktualizacja: 27 listopada 2024
Informacja prawna-Polityka ochrony prywatności