Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 16 stycznia 2019 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego iRady wsprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) ( – C8-0231/2018 – )
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
–uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (),
–uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art.175 ust. 3 Traktatu ofunkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie zktórymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0231/2018),
–uwzględniając art.294 ust.3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
–uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 12 grudnia 2018 r. (1),
–uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 5 grudnia 2018 r. (2),
–uwzględniając art.59 Regulaminu,
–uwzględniając sprawozdanie Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, opinie Komisji Handlu Międzynarodowego, Komisji Budżetowej, Komisji Kontroli Budżetowej oraz Komisji Rozwoju Regionalnego, a także stanowisko w formie poprawek przedstawione przez Komisję Praw Kobiet i Równouprawnienia (A8-0445/2018),
1.przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2.zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3.zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.
Dz.U. C ... / Dotychczas nieopublikowaną w Dzienniku Urzędowym.
Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 16 stycznia 2019 r. w celu ę rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/... wsprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) na rzecz Transformacji (EFT) [Popr.1, poprawka horyzontalna, ma zastosowanie w całym tekście]
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą(3),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)Zasady horyzontalne określone wart.3 Traktatu oUnii Europejskiej („TUE”) oraz wart.9 i 10 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), wtym zasady pomocniczości iproporcjonalności określone wart.5 TUE, powinny być przestrzegane przy wdrażaniu funduszy, zuwzględnieniem Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Zgodnie z art. 8 TFUE państwa członkowskie iKomisja powinny dążyć do wyeliminowania nierówności ipromowania równości kobiet imężczyzn, oraz do uwzględniania perspektywy płci, atakże do zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. Cele funduszy powinny być osiągane wramach zrównoważonego rozwoju oraz unijnego wsparcia dla celu zachowania, ochrony ipoprawy jakości środowiska, zgodnie zart.11 iart.191 ust.1 TFUE, zuwzględnieniem zasady „zanieczyszczający płaci”. [Popr.2]
(2)W dniu 17 listopada 2017r. Parlament Europejski, Rada iKomisja wspólnie ogłosiły europejski filar praw socjalnych(4) jako odpowiedź na wyzwania społeczne wEuropie. Biorąc pod uwagę zmieniające się realia na rynku pracy, należy przygotować Unię na obecne iprzyszłe wyzwania związane zglobalizacją icyfryzacją, sprawiając, aby rozwój gospodarczy wwiększym stopniu sprzyjał włączeniu społecznemu oraz udoskonaleniu polityki zatrudnienia ipolityki społecznej. Dwadzieścia głównych zasad filaru podzielono na trzy kategorie: równe szanse idostęp do zatrudnienia; uczciwe warunki pracy; ochrona socjalna iwłączenie społeczne. Europejski filar praw socjalnych funkcjonuje jako nadrzędne ramowe wytyczne Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacjina rzecz Transformacji (EFG EFT) oraz pozwala Unii na wprowadzenie odpowiednich zasad wżycie wprzypadku poważnych przypadków restrukturyzacji.
(3)W dniu 20 czerwca 2017r. Rada zatwierdziła odpowiedź Unii(5) na program ONZ „Przekształcamy nasz świat: Agenda na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030”(6) – zrównoważona przyszłość Europy. Rada podkreśliła znaczenie osiągnięcia zrównoważonego rozwoju wtrzech wymiarach (gospodarczym, społecznym iśrodowiskowym) wsposób wyważony izintegrowany. Istotne jest, aby zrównoważony rozwój został włączony do ram polityki europejskiej oraz by wpolityce odpowiadającej na globalne wyzwania Unia była ambitna. Rada zzadowoleniem przyjęła komunikat Komisji „Kolejne kroki wkierunku zrównoważonej przyszłości Europy” zdnia 22 listopada 2016r. jako pierwszy krok wkierunku włączenia celów zrównoważonego rozwoju istosowania zrównoważonego rozwoju jako podstawowej zasady przewodniej dla wszystkich polityk Unii, wtym za pośrednictwem jej instrumentów finansowych.
(4)W lutym 2018r. Komisja przyjęła komunikat „Nowe, nowoczesne wieloletnie ramy finansowe dla Unii Europejskiej, która skutecznie realizuje swoje priorytety po2020r.”(7). Wkomunikacie tym podkreśla się, że budżet Unii służy wyjątkowemu europejskiemu modelowi społecznej gospodarki rynkowej. Wzwiązku ztym niezwykle ważne ę ulepszenie możliwości zatrudniania isprostanie wyzwaniom związanym zumiejętnościami, wóԴś związanymi zcyfryzacją, automatyzacją i przejściem na zasobooszczędną gospodarkę, przy pełnym poszanowaniu porozumienia klimatycznego z Paryża z 2015 r. w następstwie 21. Konferencji Stron Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w Sprawie Zmian Klimatu. Elastyczność budżetowa stanowi podstawową zasadę wkolejnych wieloletnich ramach finansowych. Mechanizmy elastyczności pozostają wmocy, aby umożliwić Unii reagowanie na nieprzewidziane zdarzenia oraz zapewnienie wykorzystywania środków budżetowych tam, gdzie są najpilniej potrzebne. [Popr.3]
(5)W swojej Białej księdze wsprawie przyszłości Europy(8) Komisja wyraziła obawy dotyczące ruchów izolacjonistycznych, narastających wątpliwości co do korzyści zotwartego handlu oraz ogólnego stanu społecznej gospodarki rynkowej Unii.
(6)W swoim dokumencie otwierającym debatę wsprawie wykorzystania możliwości płynących zglobalizacji(9) Komisja wskazała połączenie powiązanej zhandlem globalizacji izmian technologicznych jako elementy stanowiące główną siłę napędową zwiększonego zapotrzebowania na wykwalifikowaną siłę roboczą oraz zmniejszającego się zapotrzebowania na słabiej wykwalifikowaną siłę roboczą. Przy ogromnych korzyściach płynących zUznając zalety bardziej otwartego handlu idalszej integracji światowych gospodarek należy zająć się również wspomnianymi negatywnymi efektami ubocznymi , konieczne są odpowiednie środki w celu przeciwdziałania związanym z nim negatywnym efektom ubocznym. Jako że obecne korzyści zglobalizacji są już nierówno rozdzielone pomiędzy ludzi iregiony, wywierając znaczny wpływ na tych, którzy odnoszą mniej korzyści, istnieje ryzyko, iż coraz szybciej rozwijająca się technologiazmiany technologiczne iśrodowiskowe dodatkowo DzłęDzłęą te różnice. Wzwiązku ztym, zgodnie zzasadami solidarności izrównoważonego rozwoju, konieczne ę zapewnienie sprawiedliwszego podziału korzyści wynikających zglobalizacji. Wszelkie równoczesne negatywne skutki globalizacji oraz zmian technologicznych i śǻǷɾǷɲ⳦ powinny być szerzej przewidywane przez odpowiednie unijne fundusze strukturalne, takie jak Europejski Fundusz Społeczny Plus (EFS+), w celu lepszego dostosowania świata biznesu i siły roboczej poprzez pogodzenie otwarciawzrostu gospodarczego ipostępu technologicznego z ǻǷɾԾą ochroną socjalną i aktywnym wspieraniem dostępu do zatrudnienia i możliwości pracy na własny rachunek. [Popr.4]
(7)W swoim Dokumencie dotyczącym przyszłości finansów UE(10) Komisja podkreśla potrzebę zmniejszenia rozbieżności gospodarczych ispołecznych między państwami członkowskimi iwewnątrz nich. Wzwiązku ztym kluczowym priorytetem jest inwestowanie wzrównoważony rozwój, równość, włączenie społeczne, kształcenie iszkolenie, atakże wzdrowie. [Popr.5]
(8)Zmiana klimatu, globalizacja irozwój technologii prawdopodobnie jeszcze bardziej zwiększą wzajemne powiązania iwspółzależność między gospodarkami światowymi. Realokacja siły roboczej jest integralną inieuniknioną częścią takiej zmiany gospodarczej. Jeżeli korzyści płynące ze zmiany mają być sprawiedliwie rozdzielone, oferowanie pomocy zwolnionym pracownikom iosobom zagrożonym zwolnieniem ma bardzo duże znaczenie. Główne instrumenty Unii mające na celu pomoc pracownikom dotkniętym tymi skutkami to Europejski Fundusz Socjalny Plus (ESF+), który opracowano wcelu zapewnienia pomocy wsposób wyprzedzający, oraz EFT, który opracowano wcelu oferowania pomocy wprzypadku poważnych przypadków restrukturyzacji wsposób zaradczy. „Ramy jakości UE na rzecz przewidywania zmian irestrukturyzacji”(11) to instrument polityki Unii, który określa ramy najlepszych praktyk dotyczących przewidywania restrukturyzacji przedsiębiorstw ipostępowania wtakich przypadkach. Zapewniają one kompleksowe ramy dotyczące sposobu, wjaki, poprzez odpowiednie środki polityki, należy sprostać wyzwaniom dostosowania gospodarczego irestrukturyzacji gospodarczej oraz ich skutków społecznych iwpływu na zatrudnienie. Wezwano wnich również państwa członkowskie do korzystania zfunduszy unijnych ikrajowych wtaki sposób, aby zapewnić skuteczne złagodzenie społecznych skutków restrukturyzacji, zwłaszcza negatywnego wpływu na zatrudnienie. Główne instrumenty Unii mające na celu pomoc pracownikom dotkniętym tymi skutkami to Europejski Fundusz Socjalny Plus (ESF+), który opracowano wcelu zapewnienia pomocy wsposób wyprzedzający, oraz EFG, który opracowano wcelu oferowania pomocy wprzypadku nieprzewidzianych poważnych przypadków restrukturyzacji wsposób zaradczy. [Popr.6]
(9)Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji(EFG) ustanowiono rozporządzeniem (WE) nr1927/2006 Parlamentu Europejskiego iRady(12) na okres wieloletnich ram finansowych na okres od dnia 1 stycznia 2007r. do dnia 31 grudnia 2013r. EFG utworzono wcelu umożliwienia Unii Europejskiej wykazanie solidarności zpracownikami zwolnionymi wwyniku poważnych zmian strukturalnych wkierunkach światowego handlu spowodowanych globalizacją.
(10)W 2009r. na mocy rozporządzenia (WE) nr546/2009 Parlamentu Europejskiego iRady(13) zakres rozporządzenia (WE) nr1927/2006 został rozszerzony wramach Europejskiego planu naprawy gospodarczej na pracowników zwolnionych zpracy bezpośrednio wwyniku światowego kryzysu finansowego igospodarczego.
(11)Na okres wieloletnich ram finansowych trwający od dnia 1 stycznia 2014r. do dnia 31 grudnia 2020, rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego iRady (UE) nr1309/2013(14) rozszerzono zakres, aby Fundusz obejmował nie tylko przypadki utraty pracy wynikające zpoważnych zakłóceń gospodarczych, oile spowodowane zostały dalszym trwaniem światowego kryzysu finansowego igospodarczego, oczym mowa wrozporządzeniu (WE) nr546/2009, ale również wynikające zkażdego kolejnego światowego kryzysu finansowego igospodarczego.
(11a)Program EFT powinien być widoczny i wymagać większej ilości danych lepszej jakości, aby umożliwić ǻǷɾԾą ocenę naukową EFT i uniknąć administracyjnych ograniczeń w funkcjonowaniu programu pomocy w dostosowaniu do rynku. [Popr.7]
(12)Komisja przeprowadziła ocenę śródokresową EFG służącą przeanalizowaniu sposobu izakresu, wjakich realizowane są cele EFG. EFG okazał się skuteczny, ponieważ osiągnięto wyższy poziom reintegracji zwolnionych pracowników niż wpoprzednim okresie programowania. Wwyniku oceny wykazano również, że EFG wytworzył europejską wartość dodaną. Dotyczy to wóԴś jego efektów ilościowych, co oznacza, że wsparcie z EFG nie tylko zwiększa liczbę iróżnorodność świadczonych usług, lecz również poziom ich intensywności. Co więcej, interwencje z EFG są wysoce widoczne iwykazują wartość dodaną UE wynikającą zinterwencji bezpośrednio ogółowi społeczeństwa. Zidentyfikowano jednak kilka wyzwań. Zjednej strony procedurę uruchamiania środków uznano za zbyt długą. Ponadto państwa członkowskie zgłosiły problemy związane zprzeprowadzeniem szeroko zakrojonej analizy okoliczności zdarzenia, które spowodowało zwolnienia. Podstawową przyczynę, dla której państwa członkowskie mogące ewentualnie wnioskować o EFG wkonkretnym przypadku nie składają wniosku, stanowią problemy wzakresie możliwości finansowych izdolności instytucjonalnych. Zjednej strony może to być po prostu brak odpowiedniej liczby pracowników – państwa członkowskie obecnie mogą poprosić opomoc techniczną tylko wprzypadkach, gdy wdrażają pomoc z EFG. Ponieważ do zwolnień może dojść niespodziewanie, ważne jest, aby państwa członkowskie były gotowe niezwłocznie zareagować imogły złożyć wniosek bez jakichkolwiek opóźnień. Ponadto wniektórych państwach członkowskich konieczne wydaje się wzmożone budowanie zdolności instytucjonalnych wcelu sprawnego iskutecznego wdrażania wsparcia EFG. Próg 500 zlikwidowanych miejsc pracy był krytykowany jako zbyt wysoki, zwłaszcza wregionach omniejszym zaludnieniu(15).
(13)Komisja podkreśla, że wdalszym ciągu duże znaczenie ma rola EFGEFT jako elastycznego funduszu udzielającego pracownikom, którzy stracili pracę wwyniku poważnych przypadków restrukturyzacji, wsparcia oraz pomocy wjak najszybszym znalezieniu nowej pracy. Unia powinna dalej zapewniać konkretne jednorazowe wsparcie wcelu ułatwienia reintegracji zawodowej zwolnionych pracowników do ٰɲł zatrudnienia o wysokiej jakości wobszarach, sektorach, terytoriach lub na rynkach pracy przeżywających wstrząs spowodowany poważnymi zakłóceniami gospodarczymi. Biorąc pod uwagę oddziaływanie iwzajemne skutki otwartego handlu, rozwoju technologii, cyfryzacji i automatyzacji lub innych czynników, takich jak wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej czy przejście na gospodarkę niskoemisyjną, tym samym uwzględniając fakt, że wskazanie jednego czynnika, który powoduje przypadki utraty pracy jest coraz trudniejsze, uruchomienie środków z EFGEFT wprzyszłości ępowinno opierać się jedynie na znacznym wpływie przypadku restrukturyzacji. Biorąc pod uwagę cel, jakim jest zapewnianie wsparcia wnagłych iniespodziewanych okolicznościach oraz wuzupełnieniu bardziej wyprzedzającej pomocy oferowanej przez EFS +, EFGEFT powinien pozostać elastycznym iszczególnym instrumentem poza pułapami budżetowymi przewidzianymi wwieloletnich ramach finansowych, jak określono wkomunikacie Komisji. Nowoczesny budżet dla Unii, która chroni, wspiera ibroni – Wieloletnie ramy finansowe na lata 2021–2027 oraz załącznik do tego komunikatu(16). [Popr.8 i 97]
(13a)W rezolucji z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie wieloletnich ram finansowych na lata 2021-2027 i zasobów własnych Parlament Europejski ponownie potwierdził swoje stanowisko w sprawie niezbędnego poziomu finansowania kluczowych strategii politycznych UE w WRF na lata 2021-2027, aby umożliwić im realizację ich zadań i celów. Podkreślił w óԴś apel o podwojenie specjalnych środków finansowych WRF dla MŚP i na rzecz walki z bezrobociem ludzi młodych; z zadowoleniem przyjął kilka wniosków, które ulepszają obecne przepisy, w óԴś zwiększenie przydziałów środków na instrumenty specjalne; oraz wyraził zamiar negocjowania dodatkowych ulepszeń tam, gdzie ę to konieczne. [Popr.9]
(14)Jak stwierdzono powyżej, aby zachować europejski charakter EFG EFT, wniosek owsparcie powinien być składany wprzypadkach, gdy poważny przypadek restrukturyzacji spowoduje znaczny wpływ na lokalną lub DzԲą gospodarkę. Wpływ taki powinna określać minimalna liczba zwolnionych pracowników wokreślonym okresie odniesienia. Uwzględniając ustalenia wynikające zoceny śródokresowej, próg należy określić jako 250200 przypadków utraty pracy wokresie odniesienia wynoszącym cztery miesiące (lub6 ę wprzypadkach sektorowych) odpowiednich okresach odniesienia. Biorąc pod uwagę, że fale zwolnień wróżnych sektorach, ale wtym samym regionie mają równie znaczący wpływ na lokalny rynek pracy, składanie wniosków regionalnych również powinno być możliwe. Wodniesieniu do niewielkich rynków pracy, takich jak małe państwa członkowskie czy regiony peryferyjne, wtym regiony najbardziej oddalone, októrych mowa wart.349 TFUE, lub wwyjątkowych okolicznościach wnioski mogą być składanepowinno być możliwe składanie wniosków wprzypadku mniejszej liczby zwalnianych pracowników. [Popr.10]
(14a)EFT powinien dążyć do wyrażania solidarności ze zwolnionymi pracownikami ze wszystkich typów przedsiębiorstw bez względu na ich wielkość, przy jednoczesnym poszanowaniu zasady pomocniczości i uwzględnieniu, że znaczny wpływ przypadku restrukturyzacji powinien stanowić próg zastosowania EFT. [Popr.11]
(14b)EFT powinien pozostać szczególnym instrumentem Unii stosowanym w sposób zaradczy w sytuacjach wywołujących poważne przypadki restrukturyzacji na europejskim rynku pracy. Unia powinna jednak nadal dążyć do opracowania bardziej zrównoważonych sposobów przeciwdziałania zmianom i wyzwaniom strukturalnym, które wywierają wpływ na rynki pracy i prowadzą do takich zdarzeń w państwach członkowskich. [Popr.12]
(15)Aby wyrazić solidarność Unii zpracownikami zwolnionymi izosobami, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, stawka współfinansowania kosztu pakietu zindywidualizowanych usług ijego realizacji powinno być równa stawce współfinansowania z EFS+ wdanym państwie członkowskim.
(16)Część budżetu Unii przeznaczona na finansowanie EFGEFT powinna być wykonywana przez Komisję wramach zarządzania dzielonego zpaństwami członkowskimi wrozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego iRady (UE, Euratom) [nr nowego rozporządzenia finansowego](17) („rozporządzenie finansowe”). Wzwiązku ztym, wdrażając EFGEFT wramach zarządzania dzielonego, Komisja ipaństwa członkowskie powinny przestrzegać zasad określonych wrozporządzeniu finansowym, takich jak należyte zarządzanie finansami, przejrzystość oraz niedyskryminacja.
(17)Europejskie Centrum Monitorowania Zmian, mające siedzibę wEuropejskiej Fundacji na rzecz poprawy Warunków Życia iPracy (Eurofound) wDublinie, dostarcza Komisji oraz zainteresowanemu państwu członkowskiemu analiz jakościowych iilościowych, pomagając wocenianiu tendencjitendencji, takich jak trendy w globalizacji, zmianach technologicznych i śǻǷɾǷɲ⳦, wglobalizacji, restrukturyzacji oraz wykorzystaniu EFGEFT.Analizy takie powinny zawierać wystarczające dane zdezagregowane, szczególnie z perspektywy płci, w celu skuteczniejszego zwalczania nierówności płci. [Popr.13]
(17a)Europejskie Obserwatorium Restrukturyzacji należące do Eurofoundu monitoruje w czasie rzeczywistym sprawozdania dotyczące przypadków restrukturyzacji na dużą skalę w całej Unii w oparciu o sieć korespondentów krajowych. Obserwatorium ma zasadnicze znaczenie dla EFT i powinno wspierać jego działanie, w óԴś pomagając identyfikować ewentualne przypadki do interwencji na ich wczesnym etapie. [Popr.14]
(18)Pracownikom zwolnionym iosobom, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, powinien przysługiwać równy dostęp do EFGEFT niezależnie od rodzaju ich umowy opracę lub stosunku pracy. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia zwolnionych pracowników bez względu na rodzaj i czas trwania stosunku pracy, oraz osoby, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, należy zatem traktować jak możliwych beneficjentów EFG EFT. [Popr.15]
(19)Wkłady finansowe z EFGEFT powinny być nakierowane przede wszystkim na aktywne środki rynku pracy i usługi spersonalizowane, mające na celu szybką trwałą reintegrację zawodową beneficjentów w sposób zapewniający wysoką jakość w sektorze przyszłościowym, tak wobrębie ich pierwotnego sektora działalności, jak ipoza nim, ale również mające wspierać samozatrudnienie i samodzielne tworzenie miejsc pracy, wtym przez zakładanie spółdzielni. Środki powinny odzwierciedlać przyszłe potrzebyrozwój potrzeb lokalnego lub regionalnego rynku pracy. Wstosownych przypadkach jednak należy również wspierać mobilność zwolnionych pracowników, aby pomóc wznalezieniu nowego zatrudnienia winnym miejscu. ż wszczególny sposób skoncentrować się na upowszechnianiu umiejętności wymaganych wepoce cyfrowej oraz, w razie potrzeby, pokonywaniu stereotypów płci w zatrudnieniu. Włączanie świadczeń pieniężnych wskoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług powinno być ograniczone. Wkłady finansowe nie powinny zastępować, lecz stanowić uzupełnienie wszelkich środków, za które odpowiedzialne są państwa członkowskie lub przedsiębiorstwa i które wynikają z prawa krajowego lub z układów zbiorowych. ѴżԲż zachęcać przedsiębiorstwa do uczestnictwa wkrajowym współfinansowaniu środków wspieranych z EFG EFT. [Popr.16]
(19a)Podczas wdrażania i opracowywania skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług, mającego na celu ułatwienie reintegracji zawodowej beneficjentów objętych pomocą, państwa członkowskie powinny wykorzystywać cele Europejskiej agendy cyfrowej i strategii jednolitego rynku cyfrowego i lepiej się do nich dostosowywać, by zmierzyć się z poważną różnicą w zatrudnieniu między kobietami a mężczyznami w sektorach ICT i STEM (nauki ścisłe, technologia, inżynieria i matematyka) przez promowanie nabywania nowych kwalifikacji zawodowych w sektorach ICT i STEM przez kobiety. Podczas wdrażania i opracowywania skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług państwa członkowskie powinny również unikać utrwalania dominacji jednej płci w tych branżach i sektorach, w których tradycyjnie występowała. Zwiększenie reprezentacji mniej licznie reprezentowanej płci w różnych sektorach, takich jak finanse, ICT i STEM, przyczyniłoby się do zmniejszenia zróżnicowania wynagrodzeń i emerytur ze względu na płeć. [Popr.17]
(20)Podczas przygotowywania skoordynowanego pakietu środków aktywnej polityki rynku pracy państwa członkowskie powinny preferować te środki, które znacząco przyczyniają się do zwiększenia szans beneficjentów na zatrudnienie. Państwa członkowskie powinny dążyć do trwałej reintegracji zawodowej jak największej liczby beneficjentów objętych tymi środkami, jak najszybciej wciągu sześciu ę przed terminem sprawozdania końcowego zwykonania wkładów finansowych. Podczas opracowywania skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług powinno się w stosownych przypadkach brać pod uwagę przyczyny zwolnień oraz przewiduje perspektywy na rynku pracy oraz wymagane w przyszłości umiejętności. Skoordynowany pakiet powinien być zgodny z przejściem w kierunku gospodarki przyjaznej dla klimatu i zasobooszczędnej. [Popr.18]
(21)Przy opracowywaniu skoordynowanego pakietu środków aktywnej polityki rynku pracy państwa członkowskie powinny zwrócić szczególną uwagę na beneficjentów znajdujących się wniekorzystnej sytuacji, wtym na osoby niepełnosprawne, posiadające bliskich na utrzymaniu, młode istarsze osoby bezrobotne, osoby o niskim poziomie kwalifikacji oraz z tłem migracyjnym i osoby wwiększym stopniu zagrożone ubóstwem, zważywszy, że grupy te mają szczególne trudności zponownym wejściem na rynek pracy. Niezależnie od powyższego przy wdrażaniu EFGEFT powinno się respektować ipromować zasady równości płci iniedyskryminacji, które należą do podstawowych wartości Unii i są zapisane wEuropejskim filarze praw socjalnych. [Popr.19]
(21a)W okresie od marca 2007r. do marca 2017r. Komisja otrzymała 148wniosków o dofinansowanie z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) z 21państw członkowskich na łączną sumę prawie 600mlnEUR przeznaczonych na pomoc dla 138888 zwolnionych pracowników i 2944 osób niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się (NEET). [Popr.20]
(22)W celu skutecznego iszybkiego wspierania zwolnionych beneficjentów państwa członkowskie powinny w trybie pilnym dołożyć wszelkich starań, aby w trybie pilnym przedstawiać kompletne wnioski oprzyznanie wkładu finansowego z EFG EFT, a instytucje UE powinny dołożyć wszelkich starań, by je szybko ocenić. Wprzypadku gdy Komisja zażąda dalszych informacji do przeprowadzenia oceny wniosku, dostarczanie dodatkowych informacji powinno być ograniczone wczasie. [Popr.21]
(22a)ż bardziej promować EFT, by ułatwić wdrożenie niniejszego rozporządzenia i osiąganie jego celów i oferowanych przez niego możliwości, szczególnie na poziomie właściwych organów państw członkowskich. [Popr.22]
(22b)Komisja powinna ułatwić dostęp do organów krajowych i regionalnych za pośrednictwem specjalnego punktu informacyjnego, który zapewniałby ogólne informacje i wyjaśnienia na temat procedur i sposobu składania wniosków. Punkt ten powinien udostępniać standardowe formularze do celów statystyk i dalszej analizy. [Popr.23]
(23)W interesie beneficjentów iorganów odpowiedzialnych za wdrażanie rzeczonych środków państwo członkowskie składające wniosek powinno na bieżąco informować wszystkie podmioty uczestniczące wprocesie rozpatrywania wniosku opostępach dotyczących tego wniosku i zaangażować te podmioty podczas procesu wdrażania. [Popr.24]
(24)Zgodnie zzasadą należytego zarządzania finansami wkłady finansowe z EFG nie powinny zastępować środków wsparcia, które są dostępne dla beneficjentów wramach unijnych funduszy lub innych strategii czy programów unijnych, lecz wmiarę możliwości powinny te środki uzupełniać. Wkład finansowy z EFT nie może ٱż zastępować środków krajowych ani środków, za które odpowiedzialne są zwalniające przedsiębiorstwa i które wynikają z prawa krajowego lub układów zbiorowych, lecz powinien w zamian budować rzeczywistą europejską wartość dodaną. [Popr.25]
(25)W świetle zasady równości państwa członkowskie powinny zapewnić skuteczny dostęp do informacji na temat EFT na całym swoim terytorium, również na terenach wiejskich. Komisja powinna przede wszystkim wspierać upowszechnianie istniejących dobrych praktyk, zwiększać widoczność kryteriów kwalifikowalności EFT i procedur składania wniosków oraz w większym stopniu zapoznać obywateli i pracowników w UE z tym funduszem. ż przewidzieć szczegółowe przepisy wzakresie działań informacyjnych ikomunikacyjnych na temat przypadków wsparcia z EFGEFT ijego wyników. [Popr.26]
(26)W celu ułatwienia wdrażania niniejszego rozporządzenia wydatki powinny być kwalifikowalne od dnia, wktórym państwo członkowskie rozpoczyna świadczenie zindywidualizowanych usług lub od dnia, wktórym państwo członkowskie ponosi wydatki administracyjne związane zwdrożeniem pomocy z EFGEFT.
(27)Aby pokryć potrzeby powstałe przede wszystkim wpierwszych miesiącach każdego roku, kiedy to dokonywanie przesunięć środków zinnych linii budżetowych jest szczególnie utrudnione, wrocznej procedurze budżetowej należy udostępnić ǻǷɾԾą kwotę środków na płatności wlinii budżetowej EFGEFT.
(27a)Aby pokryć potrzeby powstałe przede wszystkim w pierwszych miesiącach każdego roku, kiedy to możliwości dokonania przesunięć środków z innych pozycji budżetowych są szczególnie ograniczone, w rocznej procedurze budżetowej należy udostępnić ǻǷɾԾą kwotę środków na płatności w linii budżetowej EFT. [Popr.27]
(28)[Ramy budżetowe EFGEFT określono wwieloletnich ramach finansowych oraz wporozumieniu międzyinstytucjonalnym pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą iKomisją zdnia [przyszła data] owspółpracy wkwestiach budżetowych inależytego zarządzania finansami(18) (zwane dalej „porozumieniem międzyinstytucjonalnym”)].
(29)W interesie beneficjentów pomoc powinna być udostępniana możliwie szybko iskutecznie. Państwa członkowskie oraz instytucje unijne zaangażowane wproces podejmowania decyzji dotyczących EFGEFT powinny dołożyć wszelkich starań wcelu ograniczenia czasu trwania procedur oraz ich uproszczenia, aby zapewnić sprawne iszybkie przyjmowanie decyzji wsprawie uruchomienia EFG EFT . Wzwiązku ztym wprzyszłości władza budżetowa ę podejmować decyzję wsprawie wniosków złożonych przez Komisję dotyczących przesunięcia środków bez konieczności przedstawiania przez Komisję wniosku wsprawie uruchomienia środków z EFG.[Popr.28]
(30)W razie zamknięcia przedsiębiorstwa zwolnieni pracownicy mogą otrzymać pomoc na przejęcie części lub całości działalności swojego byłego pracodawcy, a państwo członkowskie, w którym przedsiębiorstwo ma siedzibę, może wypłacić środki, które są pilnie potrzebne, by to umożliwić. [Popr.29]
(31)W celu umożliwienia sprawowania kontroli politycznej przez Parlament Europejski oraz stałego monitorowania przez Komisję wyników uzyskanych dzięki pomocy EFGEFT państwa członkowskie powinny złożyć sprawozdanie końcowe zwdrażania EFG EFT, które powinno odpowiadać jasnym wymogom dotyczącym monitorowania oraz obejmować dalsze losy beneficjentów i ocenę skutków w zakresie równouprawnienia płci. [Popr.30]
(32)Państwa członkowskie powinny pozostać odpowiedzialne za realizację wkładu finansowego oraz za zarządzanie działaniami wspieranymi przez finansowanie unijne ikontrolowanie ich, zgodnie zodpowiednimi przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego iRady (UE, Euratom) nr966/2012 (zwanego dalej „rozporządzeniem finansowym”)(19) lub zastępującego je rozporządzenia. Państwa członkowskie powinny uzasadnić sposób wykorzystania wkładu finansowego otrzymanego z EFG EFT. Zuwagi na krótki okres realizacji działań EFGEFT obowiązki sprawozdawcze powinny odzwierciedlać szczególny charakter interwencji tego EFG EFT.
(32a)Państwa członkowskie powinny zapewnić skuteczne działania komunikacyjne w celu propagowania wkładów finansowych z EFT, przedstawiania pochodzenia unijnego finansowania i zwiększania widoczności działań finansowych przez Unię w ramach tego funduszu. [Popr.31]
(33)Państwa członkowskie powinny ponadto zapobiegać nieprawidłowościom, wtym nadużyciom finansowym, jakich dopuszczają się beneficjenci, atakże skutecznie je wykrywać izwalczać. Ponadto, zgodnie zrozporządzeniem (UE, Euratom) nr883/2013(20) irozporządzeniem (WE, Euratom) nr2988/95(21) i nr2185/96(22) Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia administracyjne, wtym kontrole na miejscu iinspekcje, wcelu ustalenia, czy miały miejsce nadużycia finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie zrozporządzeniem (UE) 2017/1939(23) Prokuratura Europejska może prowadzić dochodzenia iścigać nadużycia finansowe iinne przestępstwa naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano wdyrektywie Parlamentu Europejskiego iRady (UE) 2017/1371(24) wsprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii. Państwa członkowskie powinny wprowadzić niezbędne środki wcelu zagwarantowania, że każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, wpełni współpracują wcelu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa idostęp Komisji, Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), Prokuraturze Europejskiej (EPPO) iEuropejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące wwykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa. Państwa członkowskie powinny informować Komisję owykrytych nieprawidłowościach, wtym nadużyciach finansowych, oraz odziałaniach następczych, atakże odziałaniach podjętych wnastępstwie dochodzeń prowadzonych przez OLAF.
(34)Zgodnie zrozporządzeniem finansowym, rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego iRady (UE, Euratom) nr883/2013[1], rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr2988/95[2], rozporządzeniem Rady (Euratom, WE) nr2185/96[3] irozporządzeniem Rady (UE) 2017/1939[4] interesy finansowe Unii należy chronić za pomocą proporcjonalnych środków, wtym środków zapobiegania nieprawidłowościom inadużyciom finansowym, ich wykrywania, korygowania idochodzenia, atakże odzyskiwania środków straconych, nienależnie wypłaconych lub nieodpowiednio wykorzystanych oraz, wstosownych przypadkach, nakładania sankcji administracyjnych. WóԴś, zgodnie zrozporządzeniem (UE, Euratom) nr883/2013 irozporządzeniem (Euratom, WE) nr2185/96 Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia, wtym kontrole na miejscu iinspekcje, wcelu ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie zrozporządzeniem (UE) 2017/1939 Prokuratura Europejska (EPPO) może prowadzić dochodzenia iścigać nadużycia finansowe iinne nielegalne działania naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano wdyrektywie (UE) 2017/1371. Zgodnie zrozporządzeniem finansowym każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, wpełni współpracują wcelu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa idostęp Komisji, OLAF-owi, EPPO iEuropejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące wwykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa.
(35)Do niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają horyzontalne przepisy finansowe przyjęte przez Parlament Europejski iRadę na podstawie art.322 Traktatu ofunkcjonowaniu Unii Europejskiej. Przepisy te, ustanowione rozporządzeniem finansowym, określają wóԴś procedurę ustanawiania iwykonania budżetu wdrodze dotacji, zamówień, nagród iwykonania pośredniego oraz przewidują kontrole wykonywania obowiązków przez podmioty upoważnione do działań finansowych. Przepisy przyjęte na podstawie art.322 TFUE dotyczą również ochrony budżetu Unii wprzypadku uogólnionych braków wzakresie praworządności wpaństwach członkowskich, jako że poszanowanie praworządności jest niezbędnym warunkiem wstępnym należytego zarządzania finansami iskutecznego unijnego finansowania.
(36)Zgodnie zpkt22 i23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego zdnia 13 kwietnia 2016r. wsprawie lepszego stanowienia prawa(25) istnieje potrzeba oceny tego programu na podstawie informacji zgromadzonych za pośrednictwem szczegółowych wymogów dotyczących monitorowania, jednocześnie unikając nadmiernej regulacji iobciążeń administracyjnych, wóԴś dla państw członkowskich. Wymogi te, wstosownych przypadkach, mogą obejmować mierzalne wskaźniki jako podstawę oceny skutków programu wpraktyce.
(37)Odzwierciedlając znaczenie przeciwdziałania zmianie klimatu zgodnie ze zobowiązaniami Unii na rzecz realizacji porozumienia paryskiego icelów zrównoważonego rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych, program ten przyczyni się do włączenia działań wdziedzinie klimatu do głównego nurtu polityki Unii i do osiągnięcia celu ogólnego, wramach którego wydatki na realizację celów klimatycznych wbudżecie UE obejmującym WRF na lata 2021-2027 mają sięgnąć 25%%, oraz rocznego celu na poziomie 30% jak najszybciej, a najpóźniej do 2027 r. Podczas przygotowania iwdrażania funduszu zostaną określone odpowiednie działania, które zostaną poddane ponownej ocenie wkontekście jej oceny. [Popr.32]
(38)Ponieważ cele niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać osiągnięte wstopniu wystarczającym przez państwa członkowskie, natomiast zuwagi na ich skalę iskutki możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Unii, Unia może podjąć działania zgodnie zzasadą pomocniczości, októrej mowa wart.5 Traktatu oUnii Europejskiej. Zgodnie zzasadą proporcjonalności, określoną wtym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów,
(39)Biorąc pod uwagę fakt, że cyfrowa transformacja gospodarki wymaga pewnego poziomu kompetencji cyfrowych wśród pracowników, upowszechnianie umiejętności wymaganych wepoce cyfrowej powinno być obowiązkowym elementem przekrojowym każdego oferowanego skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług oraz obejmować cel zwiększenia udziału kobiet w zawodach w dziedzinach STEM (nauki ścisłe, technologia, inżynieria i matematyka), [Popr.33]
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacjina rzecz Transformacji (EFG EFT).
Określono wnim cele EFG EFT, formy finansowania unijnego, atakże zasady i kryteria dotyczące jego zapewniania, m.in. wodniesieniu do wniosków państw członkowskich owkład finansowy z EFGEFT na środki skierowane do beneficjentów, októrych mowa wart.7. [Popr.34]
Artykuł 2
Misja
EFG przyczynia się do lepszego podziału korzyści płynących zCelem EFT jest wspieranie przemian społeczno-gospodarczych będących wynikiem globalizacji oraz zmian technologicznych ipostępu technologicznego śǻǷɾǷɲ⳦ poprzez pomoc zwolnionym pracownikom wdostosowaniupostaci promowania alternatywnych, trwałych miejsc pracy. EFT jest funduszem nadzwyczajnym, który działa reaktywnie i przyczynia się do zmian strukturalnych sprawiedliwej transformacji. Wzwiązku zpowyższym EFGEFT przyczynia się do wdrożenia zasad określonych wramach Europejskiego filaru praw socjalnych oraz wzmacnia spójność społeczną igospodarczą między regionami ipaństwami członkowskimi. [Popr.35]
Artykuł 3
Cele
1.Ogólnym celem programu jest okazanie solidarności ze zwolnionymi pracownikami bez względu na rodzaj i czas trwania stosunku pracy oraz osobami prowadzącymi działalność na własny rachunek, których aktywność zawodowa została przerwana wwyniku nieprzewidzianych poważnych przypadków restrukturyzacji, októrych mowa wart.5 ust. 1, 2 i 3, oraz zaoferowanie wsparcia finansowego umożliwiającego ich ponowne zatrudnienie. [Popr.36]
2.Szczegółowym celem EFGEFT jest oferowanie pracownikom pomocy i wsparcia w celu powrotu na rynek pracy wprzypadku nieprzewidzianych poważnych przypadków restrukturyzacji, wóԴś spowodowanych wyzwaniami związanymi zglobalizacją, takimi jak zmiany wkierunkach światowego handlu, spory handlowe, kryzysy finansowe igospodarcze, wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej, przejście na gospodarkę niskoemisyjną, bądź będących efektem transformacji cyfrowej lub automatyzacji i zmian technologicznych. Szczególny nacisk kładzie się na środki, które pomagają grupom znajdującym się wnajbardziej niekorzystnej sytuacji, oraz promowanie równouprawnienia płci. [Popr.37 i 98]
Artykuł 4
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia:
a)„zwolniony pracownik” oznacza pracownika, którego zatrudnienie zostaje przedwcześnie zakończone wwyniku zwolnienia lub którego umowa nie zostaje przedłużona zprzyczyn ekonomicznych, bez względu na typ i czas trwania jego stosunku pracy; [Popr.38]
b)„osoba prowadząca działalność na własny rachunek” oznacza osobę, która zatrudniała mniej niż dziesięciu pracowników;
c)„beneficjent” oznacza osobę uczestniczącą wśrodkach współfinansowanych z EFG EFT;
d)„nieprawidłowość” oznacza każde naruszenie obowiązujących przepisów, wynikające zdziałania lub zaniechania podmiotu gospodarczego zaangażowanego we wdrażanie EFG, które ma lub może mieć szkodliwy wpływ na budżet Unii poprzez obciążenie go nieuzasadnionymi wydatkami.
Artykuł 5
Kryteria interwencji
1.Państwa członkowskie mogą ubiegać się owkład finansowy z EFGEFT na środki skierowane do zwolnionych pracowników iosób prowadzących działalność na własny rachunek zgodnie zprzepisami określonymi wniniejszym artykule.
2.Wkład finansowy z EFGEFT jest zapewniany wprzypadku poważnych przypadków restrukturyzacji, które prowadzą do:
a)zaprzestania działalności ponad 250co najmniej 200 zwolnionych pracowników lub osób prowadzących działalność na własny rachunek wٱdzęԲ⳾śdzęԲ⳾ okresie odniesienia, wprzedsiębiorstwie wpaństwie członkowskim, uwzględniając przypadki, gdy to zaprzestanie działalności dotyczy dostawców lub producentów przedsiębiorstwa znajdujących się poniżej włańcuchu dostaw; [Popr.39]
b)zaprzestania działalności ponad 250co najmniej 200 zwolnionych pracowników lub osób prowadzących działalność na własny rachunek wśdzęԲ⳾ɾędzęԲ⳾ okresie odniesienia, wóԴś w MŚP działających wjednym sektorze gospodarki według klasyfikacji NACE Rev. 2 izlokalizowanych wjednym regionie lub wdwóch sąsiadujących ze sobą regionach na poziomie NUTS 2 lub wwięcej niż dwóch sąsiadujących regionach na poziomie NUTS 2, pod warunkiem że wdwóch regionach łączna liczba pracowników zwolnionych lub osób, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, przekracza 250 wynosi co najmniej 200; [Popr.40]
c)zaprzestania działalności ponad 250co najmniej 200 zwolnionych pracowników lub osób prowadzących działalność na własny rachunek wٱdzęԲ⳾ɾędzęԲ⳾ okresie odniesienia, wóԴś w MŚP, działających wtych samych lub różnych sektorach gospodarki według klasyfikacji NACE Rev. 2 izlokalizowanych wtym samym regionie na poziomie NUTS 2. [Popr.41]
3.Na niewielkich rynkach pracy lub wwyjątkowych okolicznościach, wóԴśtym wodniesieniu do wniosków dotyczących MŚP, wodpowiednio uzasadnionym przez składające wniosek państwo członkowskie przypadku wniosek oprzyznanie wkładu finansowego na podstawie niniejszego artykułu może zostać uznany za dopuszczalny, mimo iż nie wszystkie kryteria określone wust.1 lit.a), b) lub c) są spełnione, jeżeli zwolnienia mają poważny wpływ na zatrudnienie igospodarkę lokalną, DzԲą lub DzԲą Ƿą. Państwo członkowskie składające wniosek określa, które zkryteriów interwencji określonych wust.1 lit.a), b) i c) nie są całkowicie spełnione. Łączna kwota wkładów wwyjątkowych okolicznościach nie może przekroczyć 15% rocznego pułapu EFG EFT. [Popr.42]
4.EFGEFT nie może być uruchomiony wprzypadku zwolnień pracowników wwyniku podejmowanych przez państwo członkowskie cięć budżetowych, które mają wpływ na sektory uzależnione łóɲԾ od finansowania publicznego. [Popr.43]
Artykuł 6
Obliczanie liczby zwolnień iprzypadków ustania działalności
1.Państwo członkowskie składające wniosek wskazuje sposób, wjaki do celów art.5 ust. 1, 2 i 3 obliczana jest liczba zwolnionych pracowników iosób prowadzących działalność na własny rachunek, zdefiniowanych wart.4. [Popr.44]
2.Państwo członkowskie składające wniosek oblicza liczbę, októrej mowa wust.1, według jednej znastępujących dat:
a)daty, zktórą pracodawca, zgodnie zart.3 ust.1 dyrektywy Rady 98/59/WE(26), powiadamia na piśmie właściwy organ władzy publicznej oplanowanych zwolnieniach grupowych;
b)daty indywidualnego zawiadomienia pracownika przez pracodawcę ozwolnieniu lub wypowiedzenia zawartej zpracownikiem umowy opracę;
c)daty faktycznego rozwiązania umowy opracę lub jej wygaśnięcia;
d)zakończenia okresu skierowania do przedsiębiorstwa użytkownika; lub
e)w przypadku osoby prowadzącej działalność na własny rachunek – według ustalonej zgodnie zprawem krajowym lub przepisami administracyjnymi daty zaprzestania działalności.
W przypadkach, októrych mowa wlit.a), państwo członkowskie składające wniosek przekazuje Komisji dodatkowe informacje na temat faktycznej liczby zwolnień dokonanych zgodnie zart.5 ust.1 niniejszego rozporządzenia przed zakończeniem oceny przez Komisję.
Artykuł 7
Kwalifikujący się beneficjenci
Państwo członkowskie składające wniosek może, zgodnie zart.8, świadczyć współfinansowany przez EFGEFT skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług na rzecz kwalifikujących się beneficjentów, do których mogą należeć:
a)pracownicy zwolnieni iosoby, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, przy czym ich liczbę oblicza się zgodnie zart.6, wokresie odniesienia, októrym mowa wart.5 ust. 1, 2 i 3; [Popr.45]
b)pracownicy zwolnieni iosoby, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek, przy czym ich liczbę oblicza się zgodnie zart.6, poza okresem odniesienia, októrym mowa wart.5, amianowicie 6 ę przed rozpoczęciem okresu odniesienia lub między końcem okresu odniesienia aostatnim dniem przed datą zakończenia oceny przez Komisję.
Pracowników iosoby prowadzące działalność na własny rachunek, októrych mowa wakapicie pierwszym lit.b), uznaje się za kwalifikujących się, pod warunkiem że można ustalić wyraźny związek przyczynowy ze zdarzeniem, które doprowadziło do zwolnień wokresie odniesienia.
W drodze odstępstwa od art. 5 państwa członkowskie składające wniosek mogą świadczyć zindywidualizowane usługi współfinansowane przez EFT na rzecz osób niekształcących się, niepracujących ani nieszkolących się, które w dniu złożenia wniosku nie przekroczyły 25 roku życia lub, w przypadku gdy państwo członkowskie tak postanowi, 30 roku życia, w liczbie równej liczbie objętych pomocą beneficjentów, przy czym priorytetowo traktowane są osoby, które zostały zwolnione lub zaprzestały prowadzenia działalności, pod warunkiem że przynajmniej niektóre z tych zwolnień miały miejsce w regionach na poziomie NUTS 2. [Popr.46]
Artykuł 8
Kwalifikujące się środki
1.Wkład finansowy z EFGEFT może być przekazany na aktywne środki rynku pracy, które stanowią część skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług, realizowanych z udziałem organizacji związkowych lub przedstawicieli pracowników, mających na celu ułatwienie reintegracji zawodowej beneficjentów objętych pomocą, awóԴś zwolnionych pracowników znajdujących się wnajtrudniejszej sytuacji, ipodjęcie przez nich ٰɲł zatrudnienia o wysokiej jakości lub takiej działalności na własny rachunek. [Popr.47]
Upowszechnianie umiejętności wymaganych wcyfrowej epoce przemysłowej oraz w gospodarce zasobooszczędnej musi być obowiązkowym elementem horyzontalnym każdego pakietu zindywidualizowanych szkoleń lub usług. Poziom szkoleń dostosowuje się do kwalifikacji, umiejętności ióԲ⳦ potrzeb danego beneficjenta. [Popr.48]
Skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług może obejmować wóԴś:
a)zindywidualizowane szkolenia, wtym umożliwiające zmianę kwalifikacji, dotyczące wóԴś umiejętności wzakresie technologii informacji ikomunikacji oraz innych umiejętności wymaganych wepoce cyfrowej, poświadczanie zdobytego doświadczenia, DzԲǷɲą pomoc wposzukiwaniu pracy, poradnictwo zawodowe, doradztwo, mentoring, pomoc wzakresie zwolnień monitorowanych, promowanie przedsiębiorczości, pomoc wzakresie prowadzenia działalności na własny rachunek, uruchamiania działalności gospodarczej iprzejmowania działalności przez pracowników oraz działania wzakresie współpracy; [Popr.49]
b)specjalne środki ograniczone wczasie, takie jak dodatki na poszukiwanie pracy, skierowane do pracodawców zachęty do zatrudniania, dodatki na koszty przeniesienia, dodatki naopiekę nad dziećmi, dodatki szkoleniowe lub dodatki na koszty utrzymania (w tym świadczenia dla opiekunów) oraz skierowane do pracodawców zachęty do zatrudniania, także zachęty do zapewnienia elastycznych warunków pracy zwolnionym pracownikom. [Popr.50]
Koszty środków, októrych mowa wlit.b), nie mogą przekraczaćą 35% całości kosztów skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług wymienionych wniniejszym ustępie. [Popr.51]
Koszty inwestycji wprzypadku działalności na własny rachunek, uruchamiania działalności gospodarczej, w tym spółdzielni, lub przejmowania działalności przez pracowników nie mogą przekraczać 20000 ą 25000EUR na zwolnionego pracownika. [Popr.52]
Przy opracowywaniu skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług należy przewidywać przyszłe perspektywy rynku pracy ipotrzebne umiejętności. Skoordynowany pakiet musi być zgodny zprzejściem na zasobooszczędną izrównoważoną gospodarkę, atakże koncentrować się na upowszechnianiu umiejętności wymaganych wcyfrowym wieku przemysłowym oraz uwzględniać popyt na lokalnym rynku pracy, a także możliwość reintegracji zawodowej pracowników w sektorze ich poprzedniego zatrudnienia, w przypadku gdy poważny przypadek restrukturyzacji wytworzył zapotrzebowanie na nowe lub dodatkowe umiejętności, a posiadane już umiejętności można najwydajniej wykorzystać. [Popr.53]
2.Następujące środki nie kwalifikują się do uzyskania wkładu finansowego z EFG EFT:
a)specjalne ograniczone wczasie środki, októrych mowa wust.1 lit.b), które nie są uzależnione od aktywnego udziału beneficjentów objętych pomocą wposzukiwaniu pracy lub działaniach szkoleniowych;
b)środki, za które odpowiedzialne są przedsiębiorstwa na mocy ustawodawstwa krajowego lub układów zbiorowych;
ba)środki służące w óԴś zmotywowaniu pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, bardziej zagrożonych ubóstwem lub starszych, by pozostali na rynku pracy lub na niego powrócili; [Popr.54]
bb)środki, za które na mocy ustawodawstwa krajowego lub układów zbiorowych odpowiedzialne są państwa członkowskie. [Popr.55]
Środki wspierane z EFGEFT w żadnym wypadku nie zastępują biernych środków ochrony socjalnej. [Popr.56]
3.Skoordynowany pakiet usług jest sporządzany wporozumieniu zobjętymi pomocą beneficjentami lub ich przedstawicielami i/lub ٱż zpartnerami społecznymi. [Popr.57]
4.Z inicjatywy państwa członkowskiego składającego wniosek wkład finansowy z EFGEFT może zostać przyznany na działania przygotowawcze, działania wzakresie zarządzania, dostarczania iupowszechniania informacji, działania wzakresie kontroli isprawozdawczości.
Artykuł 9
Wnioski
1.Państwo członkowskie składające wniosek przedstawia Komisji wniosek wterminie 12 tygodni od dnia, wktórym spełnione zostały kryteria określone wart.5 ust.2 lub3.
2.W ciągu dziesięciu dni roboczych od daty złożenia wniosku albo, wodpowiednim przypadku, daty otrzymania przez Komisję tłumaczenia wniosku, wzależności od tego która ztych dat jest późniejsza, Komisja potwierdza otrzymanie wniosku i informuje państwo członkowskie owszelkich dodatkowych informacjach koniecznych do oceny wniosku. [Popr.58]
3.Na wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego Komisja zapewnia pomoc techniczną na wczesnych etapach procedury. Gdy Komisja zwróci się ododatkowe informacje, państwo członkowskie odpowiada wciągu dziesięciu dni roboczych od daty wniosku oudzielenie informacji. Na należycie uzasadniony wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego Komisja przedłuża ten termin odziesięć dni roboczych. [Popr.59]
4.Na podstawie informacji przekazanych przez państwo członkowskie Komisja kończy ocenę zgodności wniosku zwarunkami przyznania wkładu finansowego wterminie 60 dni roboczych od otrzymania kompletnego wniosku lub, wodpowiednim przypadku, tłumaczenia wniosku. Wprzypadku gdy Komisja wyjątkowo nie jest wstanie dotrzymać tego terminu, przedstawia pisemne wyjaśnienie, podając przyczynymoże on zostać przedłużony o20 dni robocze, pod warunkiem że Komisja uprzednio przedstawi pisemne wyjaśnienie przyczyn DZóźԾԾ i przedłoży to wyjaśnienie zainteresowanemu państwu członkowskiemu. [Popr.60]
5.Wniosek zawiera następujące informacje:
a)ocenę liczby zwolnień zgodnie zart.6, wtym metodę obliczania;
b)potwierdzenie, że jeżeli zwalniające przedsiębiorstwo kontynuowało działalność po dokonaniu zwolnień, wywiązało się ze wszystkich zobowiązań prawnych dotyczących zwolnień i odpowiednio zadbało o pracowników; [Popr.61]
ba) wyraźne wskazanie działań już podjętych przez same państwa członkowskie w celu udzielenia pomocy zwolnionym pracownikom oraz uzupełniającego charakteru wnioskowanych środków finansowych z EFT ze względu na brak zasobów dostępnych dla organów krajowych lub regionalnych; [Popr.62]
bb) przegląd funduszy unijnych, z których już skorzystało zwalniające przedsiębiorstwo w okresie pięciu lat poprzedzających zwolnienia grupowe; [Popr.63]
c)krótki opis wydarzeń, które doprowadziły do zwolnienia pracowników;
d)w stosownych przypadkach dane identyfikacyjne zwalniających przedsiębiorstw, dostawców lub producentów znajdujących się poniżej włańcuchu dostaw, sektorów oraz kategorie beneficjentów, którzy mają być objęci pomocą, wrozbiciu na płeć, grupę wiekową ipoziom wykształcenia;
e)spodziewany wpływ zwolnień na gospodarkę lokalną, DzԲą lub Ƿą oraz nai zatrudnienie na szczeblu lokalnym, regionalnym,krajowymlub, w odpowiednich przypadkach, transgranicznym; [Popr.64]
f)szczegółowy opis skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług izwiązanych wydatków, wtym wóԴś wszelkie środki wspierające inicjatywy dotyczące zatrudnienia podejmowane na rzecz beneficjentów znajdujących się wniekorzystnej sytuacji, o niskich kwalifikacjach, starszych lub młodych czy ٱż beneficjentów z regionów odizolowanych; [Popr.65]
g)wyjaśnienie, wjakim stopniu uwzględniono zalecenia określone wunijnych ramach jakości na rzecz przewidywania zmian irestrukturyzacji oraz wjaki sposób skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług uzupełnia działania finansowane przez inne fundusze krajowe lub unijne, wtym informacje dotyczące działań, do których zobowiązane są dane przedsiębiorstwa na mocy prawa krajowego lub układów zbiorowych;
h)szacowany budżet wodniesieniu do każdego elementu skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług świadczonych na rzecz beneficjentów objętych pomocą oraz do wszelkich działań przygotowawczych, działań wzakresie zarządzania, dostarczania iupowszechniania informacji, atakże działań wzakresie kontroli isprawozdawczości;
i)do celów oceny – orientacyjne, dostosowane do konkretnych przypadków cele określone przez państwo członkowskie wodniesieniu do wskaźnika ponownego zatrudnienia beneficjentów wciągu 6 ę po zakończeniu okresu wdrażania;
j)dni, wktórych rozpoczęto lub planuje się rozpoczęcie świadczenia zindywidualizowanych usług dla beneficjentów objętych pomocą oraz działań wdrażających EFG EFT, zgodnie zart.8;
k)w stosownych przypadkach, procedury konsultacji zbeneficjentami objętymi pomocą lub ich przedstawicielami lub ٱż zpartnerami społecznymi, atakże zwładzami lokalnymi iregionalnymi lub innymi odpowiednimi zainteresowanymi stronami;
l)oświadczenie ozgodności pomocy z EFGEFT zunijnymi przepisami proceduralnymi imaterialnymi wzakresie pomocy państwa, atakże oświadczenie wyjaśniające, dlaczego skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług nie zastępuje środków, za które odpowiedzialne są przedsiębiorstwa na mocy prawa krajowego lub układów zbiorowych;
m)źródła krajowego finansowania wformie płatności zaliczkowej lub współfinansowania krajowego oraz innego współfinansowania, wstosownych przypadkach;
ma) oświadczenie, że proponowane działania będą uzupełniać działania finansowane z funduszy strukturalnych oraz że ę się zapobiegać podwójnemu finansowaniu. [Popr.66]
Artykuł 10
Komplementarność, zgodność ikoordynacja
1.Wkład finansowy z EFGEFT nie zastępuje działań, za które na mocy prawa krajowego lub umów zbiorowych odpowiedzialne są przedsiębiorstwa.
2.Wsparcie dla beneficjentów objętych pomocą uzupełnia działania państw członkowskich na poziomie krajowym, regionalnym i , lokalnym i, w odpowiednich przypadkach, transgranicznym, wtym środki współfinansowane zfunduszy i programów unijnych, zgodnie zzaleceniami określonymi wunijnych ramach jakości na rzecz przewidywania zmian irestrukturyzacji. [Popr.67]
3.Wkład finansowy z EFG jest ograniczony do tego, co jest niezbędne, aby zapewnić tymczasowe, jednorazowe wsparcie dla beneficjentów objętych pomocą oraz okazać solidarność z nimi. Środki wspierane przez EFG są zgodne zprawem Unii iprawem krajowym, wtym zprzepisami dotyczącymi pomocy państwa. [Popr.68]
4.Komisja ipaństwo członkowskie składające wniosek zapewniają koordynację pomocy zfunduszy i programów unijnych, zgodnie zich zakresem odpowiedzialności. [Popr.69]
5.Państwo członkowskie składające wniosek zapewnia, by konkretne środki, na które przeznaczony jest wkład finansowy z EFG EFT, nie były wspierane także przy wykorzystaniu innych instrumentów finansowych Unii.
Artykuł 11
Równość mężczyzn ikobiet oraz niedyskryminacja
Komisja ipaństwa członkowskie zapewniają, aby zasada równości kobiet imężczyzn oraz uwzględnianie problematyki płci stanowiły integralną część poóԲ⳦wszystkich odpowiednich etapów realizacji wkładu finansowego z EFGEFT ibyły wich ramach promowane. [Popr.70]
Komisja ipaństwa członkowskie podejmują wszelkie właściwe działania, aby zapobiec jakiejkolwiek dyskryminacji ze względu na płeć, tożsamość płciową, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną, wzakresie dostępu do wkładu finansowego z EFGEFT i na różnych etapach jego realizacji.
Artykuł 12
Pomoc techniczna zinicjatywy Komisji
1.Z inicjatywy Komisji na pomoc technicznąfinansowanie pomocy technicznej i iadministracyjną związanąadministracyjnej związanej zwdrożeniem można przeznaczyć maksymalnie 0,5% rocznego pułapu EFG EFT, m.in. na działania przygotowawcze, monitorowanie, zbieranie danych, kontrolę, audyt iocenę, wtym systemy informatyczne dla przedsiębiorstw, działania komunikacyjne i te, które poprawiają widoczność EFG EFT, oraz na inne środki pomocy administracyjnej itechnicznej. Zwiększone zostają synergie z istniejącymi systemami monitorowania zmian strukturalnych, takimi jak Europejskie Obserwatorium Restrukturyzacji. Takie środki mogą obejmować przyszłe ipoprzednie okresy programowania. [Popr.71]
2.W ramach limitu określonego wust.1 Komisja przedkłada wniosek oprzesunięcie środków na pomoc techniczną do odpowiednich linii budżetowych zgodnie zart.31 rozporządzenia finansowego.
3.Komisja realizuje pomoc techniczną zwłasnej inicjatywy według metody zarządzania bezpośredniego lub pośredniego zgodnie z [art.62 ust.1 lit.a) i c)] rozporządzenia finansowego.
Wprzypadku gdy Komisja realizuje pomoc techniczną według metody zarządzania pośredniego, zapewnia przejrzystość procedury selekcji osób trzecich, które będą wykonywać powierzone jej zadania, atakże informuje wszystkie zainteresowane strony związane zEFT, wtym Parlament Europejski, opodwykonawcy wybranym do tego celu. [Popr.72]
4.Pomoc techniczna Komisji obejmuje dostarczanie państwom członkowskim informacji iwskazówek dotyczących wykorzystywania, monitorowania ioceny EFG EFT, w tym utworzenie punktu informacyjnego. Komisja dostarcza również europejskim ikrajowym partnerom społecznym informacji, wraz zjasnymi wytycznymi, na temat korzystania z EFG EFT. Wytyczne mogą również obejmować tworzenie grup zadaniowych wprzypadkach poważnych zakłóceń gospodarczych wdanym państwie członkowskim. [Popr.73]
Artykuł 13
Informacja, komunikacja ipromocja
1.Państwa członkowskie uznają pochodzenie izapewniają widoczność unijnego finansowania poprzez spójne, skuteczne iukierunkowane informacje kierowane do różnych grup odbiorców, wtym beneficjentów objętych pomocą, władz lokalnych iregionalnych, partnerów społecznych, mediów iogółu społeczeństwa. Państwa członkowskie zapewniają podkreślenie unijnej wartości dodanej finansowania oraz pomoc w zbieraniu danych przez Komisję w celu zwiększenia przejrzystości budżetowej. [Popr.74]
Państwa członkowskie wykorzystują emblemat UE zgodnie z [załącznikiem VIII do rozporządzenia wsprawie wspólnych przepisów] wraz ze zwykłym oświadczeniem ofinansowaniu („finansowany/współfinansowany przez Unię Europejską”).
2.Komisja prowadzi iregularnie uaktualnia stronę internetową dostępną we wszystkich urzędowych językach instytucji Unii, zawierającą aktualne informacje na temat EFG EFT, wskazówki dotyczące przedkładania wniosków i działań kwalifikowalnych, regularnie aktualizowaną listę kontaktów w państwach członkowskich oraz informacje dotyczące przyjętych iodrzuconych wniosków, atakże roli Parlamentu Europejskiego iRady wprocedurze budżetowej. [Popr.75]
3.Komisja wspiera upowszechnianie najlepszych praktyk stosowanych w dziedzinie komunikacji, realizuje działania informacyjne ikomunikacyjne na temat przypadków wsparcia z EFGEFT ijego wyników na podstawie zdobytego doświadczenia wcelu poprawy widoczności EFT, podniesienia świadomości na temat kryteriów kwalifikowalności i procedur składania wniosków oraz zwiększenia ܳٱԴś EFG EFT, zapewniając, aby obywatele ipracownicy UE byli świadomi istnienia EFG EFT, także obywatele i pracownicy z obszarów wiejskich o trudnym dostępie do informacji. [Popr.76]
Państwa członkowskie dopilnowują, by na wniosek instytucji, organów lub agencji UE udostępniano na żądanie wszelkie materiały informacyjne ipromocyjne oraz by udzielano Unii nieodpłatnej, niewyłącznej inieodwołalnej licencji na korzystanie ztakich materiałów oraz wszelkich wcześniej istniejących praw wynikających ztakiej licencji. Licencja przyznaje Unii następujące prawa:
–wewnętrzne wykorzystanie tj. prawo do powielania, kopiowania iudostępniania instytucjom iagencjom UE ipaństw członkowskich oraz ich pracownikom materiałów przeznaczonych do komunikacji ipromocji;
–odtwarzanie, wcałości lub wczęści, materiałów przeznaczonych do komunikacji ipromocji za pomocą wszelkich środków iwdowolnej formie;
–publiczne rozpowszechnianie materiałów przeznaczonych do komunikacji ipromocji za pomocą wszelkich środków komunikacji;
–publiczne rozpowszechnianie materiałów przeznaczonych do komunikacji ipromocji (lub ich kopii) wdowolnych formach;
–przechowywanie iarchiwizacja materiałów przeznaczonych do komunikacji ipromocji;
–udzielanie osobom trzecim sublicencji na prawa do materiałów przeznaczonych do komunikacji ipromocji.
Dodatkowe prawa mogą zostać przyznane Unii.
4.Środki przeznaczone na działania komunikacyjne na podstawie niniejszego rozporządzenia służą także komunikacji instytucjonalnej dotyczącej priorytetów politycznych Unii, oile są one powiązane zogólnymi celami, októrych mowa wart.3.
Artykuł 14
Określenie wkładu finansowego
1.Komisja, na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie zart.9, uwzględniając wóԴś liczbę objętych pomocą beneficjentów, proponowane środki iszacunkowe koszty, ocenia iproponuje wmożliwie najkrótszym terminie określonym w art.9 ust.4 kwotę ewentualnego wkładu finansowego z EFG EFT, który może zostać przyznany wramach dostępnych środków. [Popr.77]
2.Poziom współfinansowania z EFGEFT wodniesieniu do realizowanych środków należy zrównać znajwyższą stopą współfinansowania z EFS+ wdanym państwie członkowskim.
3.Jeżeli na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie zart.9 Komisja uzna, że spełnione są warunki przekazania wkładu finansowego zgodnie zniniejszym rozporządzeniem, niezwłocznie rozpoczyna procedurę określoną wart.16 i zawiadamia o tym państwo członkowskie składające wniosek. [Popr.78]
4.Jeżeli na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie zart.9 Komisja uzna, że warunki przyznania wkładu finansowego na mocy niniejszego rozporządzenia nie zostały spełnione, niezwłocznie powiadamia otym państwo członkowskie, które złożyło wniosek, oraz inne zainteresowane strony, wtym Parlament Europejski. [Popr.79]
Artykuł 15
Okres kwalifikowalności
1.Wydatki kwalifikują się do przyznania wkładu finansowego z EFG EFT, począwszy od terminów określonych zgodnie zart.9 ust.5 lit.j), od których dane państwo członkowskie rozpoczyna lub ma rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą lub ponosi wydatki administracyjne na wdrażanie EFGEFT zgodnie zart.8 ust.1 i4.
2.Państwo członkowskie realizuje kwalifikujące się środki określone wart.8 jak najszybciej. Środki te zostają w każdym razie wdrożone nie później niż w ciągu 6 ę od daty wejścia w życie decyzji w sprawie wkładu finansowego izrealizowane nie później niż wciągu 24 ę od daty wejścia wżycie decyzji wsprawie wkładu finansowego. [Popr.80]
3.Okres realizacji to okres, który rozpoczyna się od terminów określonych we wniosku zgodnie zart.9 ust.5 lit.j), wktórych państwo członkowskie rozpoczyna świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą oraz określone wart.8 działania mające na celu wdrożenie EFG EFT, akończy się po upływie 24 ę od daty wejścia wżycie decyzji wsprawie wkładu finansowego.
4.Jeżeli beneficjent korzysta zkształcenia lub szkolenia trwającego dwa lata lub dłużej, wydatki związane ztakim kursem kwalifikują się do objęcia współfinansowaniem z EFGEFT do chwili upływu terminu na złożenie sprawozdania końcowego, októrym mowa wart.20 ust.1, pod warunkiem że dane wydatki zostały poniesione przed tym terminem.
5.Wydatki, októrych mowa art.8 ust.4, są kwalifikowalne do upływu terminu złożenia sprawozdania końcowego zgodnie zart.20 ust.1.
Artykuł 16
Procedura budżetowa iwykonanie
1.Jeżeli Komisja stwierdzi, że warunki przyznania wkładu finansowego z EFGEFT zostały spełnione, przedstawia wniosek w sprawie jego uruchomienia. Decyzja o uruchomieniu środków z EFT podejmowana jest wspólnie przez Parlament Europejski i Radę w terminie jednego miesiąca od przedstawienia im wniosku. Rada stanowi większością kwalifikowaną, a Parlament Europejski – większością głosów swoich członków i trzech piątych głosów oddanych. Równocześnie z przedstawieniem wniosku dotyczącego decyzji w sprawie uruchomienia EFT Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu iRadzie wniosek oprzesunięcie środków do odpowiednich linii budżetowych. W przypadku braku porozumienia wszczęta zostaje procedura rozmów trójstronnych.Przesunięcia związane z EFT dokonywane są zgodnie zart.31 rozporządzenia finansowego. [Popr.81]
2.Do wniosku oprzesunięcie środków należy dołączyć podsumowanie oceny kwalifikowalności wniosku.[Popr.82]
3.Komisja przyjmuje decyzję wsprawie wkładu finansowego wdrodze aktu wykonawczego, który wchodzi wżycie wdniu powiadomienia Komisji ozatwierdzeniu przesunięcia budżetowegoę przez Parlament Europejski iRadę. Niniejsza decyzja stanowi decyzję wsprawie finansowania wrozumieniu art.110 rozporządzenia finansowego decyzji o uruchomieniu EFT. [Popr.83]
3a.Wniosek dotyczący decyzji o uruchomieniu EFT zgodnie z ust. 1 zawiera:
a)ocenę przeprowadzoną zgodnie z art. 9 ust. 4 wraz ze streszczeniem informacji, na których oparta jest ta ocena;
b)dowody, że spełnione zostały kryteria określone w art. 5 i 10; oraz
c)uzasadnienie proponowanych kwot. [Popr.84]
Artykuł 16a
Wyjątkowe przypadki
W wyjątkowych sytuacjach i jeżeli środki finansowe pozostające w funduszu w roku wystąpienia poważnych przypadków restrukturyzacji nie są wystarczające do pokrycia kwoty pomocy, którą władza budżetowa uważa za niezbędną, Komisja może zaproponować, aby różnica była sfinansowana w ramach funduszu na rok następny. W każdym razie należy przestrzegać rocznego pułapu budżetowego funduszu w roku wystąpienia poważnych przypadków restrukturyzacji i w roku następnym. [Popr.85]
Artykuł 17
Płatności iwykorzystanie wkładu finansowego
1.W następstwie wejścia wżycie decyzji wsprawie wkładu finansowego zgodnie zart.16 ust.3 Komisja wypłaca danemu państwu członkowskiemu, zasadniczo wterminie 15 dni roboczych, 100% wkładu finansowego wformie pojedynczej płatności zaliczkowej. Płatności zaliczkowe są rozliczane po złożeniu przez państwo członkowskie poświadczonej deklaracji wydatków zgodnie zart.20 ust.1. Niewykorzystane kwoty są zwracane Komisji.
2.Wkład finansowy, októrym mowa wust.1, jest realizowany wramach zarządzania dzielonego zgodnie zart.63 rozporządzenia finansowego.
3.Szczegółowe zasady techniczne dotyczące finansowania zostają określone przez Komisję wdecyzji wsprawie wkładu finansowego, októrej mowa wart.16 ust.3.
4.Podczas realizowania środków ujętych wskoordynowanym pakiecie zindywidualizowanych usług dane państwo członkowskie może przedłożyć Komisji wniosek ozmianę włączonych do niego działań przez dodanie innych środków kwalifikowalnych wymienionych wart.8 ust.1 lit.a) i b), pod warunkiem że zmiany te są należycie uzasadnione icałkowita kwota nie przekracza wkładu finansowego, októrym mowa wart.16 ust.3. Komisja ocenia proponowane zmiany i, jeżeli wyraża na nie zgodę, wprowadza stosowne zmiany do decyzji wsprawie wkładu finansowego.
5.Państwo członkowskie ma możliwość przesunięcia kwot między pozycjami budżetowymi określonymi wdecyzji wsprawie wkładu finansowego zgodnie zart.16 ust.3. Wprzypadku przesunięć ących zwiększenie środków o20% dla jednej lub większej liczby określonych pozycji, państwo to informuje otym Komisję zwyprzedzeniem.
Artykuł 18
Stosowanie euro
We wnioskach, decyzjach dotyczących wkładów finansowych isprawozdaniach sporządzonych na podstawie niniejszego rozporządzenia, atakże we wszelkich innych powiązanych dokumentach, wszystkie kwoty wyrażone są weuro.
Artykuł 19
²첹źԾ쾱
1.²첹źԾ쾱 służące do przedstawiania sprawozdań zpostępów programu wosiąganiu celów określonych wart.3 znajdują się wzałączniku.
2.System sprawozdawczości dotyczącej realizacji celów zapewnia wydajne, skuteczne iterminowe gromadzenie danych na potrzeby monitorowania realizacji programu ijego wyników. Wtym celu na państwa członkowskie nakłada się proporcjonalne wymogi wzakresie sprawozdawczości.
3.Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie zart.25 wcelu zmiany wskaźników wymienionych wzałączniku, wprzypadku gdy uzna to za konieczne wcelu zapewnienia skutecznej oceny wykorzystania funduszu.
Artykuł 19a
Model badania przeprowadzonego przez beneficjenta
Badanie przeprowadzone przez beneficjenta, o którym mowa w art. 20 ust. 1 lit. d), opiera się na modelu ustalonym przez Komisję w drodze aktu wykonawczego. Komisja przyjmuje akt wykonawczy zgodnie zprocedurą doradczą, októrej mowa wart.26 ust.2, wcelu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego artykułu. [Popr.86]
Artykuł 20
Sprawozdanie końcowe oraz zamknięcie
1.Nie później niż pod koniec siódmego miesiąca po upływie okresu określonego wart.15 ust.3 dane państwo członkowskie przedstawia Komisji sprawozdanie końcowe dotyczące realizacji wkładu finansowego, obejmujące następujące informacje:
a)rodzaj środków iԲɲżԾuzyskane wyniki, wyjaśnienie wyzwań, wyciągnięte wnioski, synergie ikomplementarność zinnymi funduszami UE, szczególnie EFS+, oraz wskazanie, wmiarę możliwości, komplementarności środków zdziałaniami finansowanymi wramach innych programów unijnych lub krajowych zgodnie zunijnymi ramami jakości na rzecz przewidywania zmian irestrukturyzacji; [Popr.87]
b)nazwy organów odpowiedzialnych za realizację pakietu środków wdanym państwie członkowskim;
c)zasady określone wart.19;
d)wyniki badania przeprowadzonego przez beneficjenta śćw ciągu sześciu ę po zakończeniuod zakończenia okresu realizacji, które obejmują postrzeganą zmianę szans na zatrudnienie ubeneficjentów lub, wprzypadku osób które znalazły zatrudnienie, dodatkowe informacje na temat jakości i rodzaju zatrudnienia (m.in. zmiana godzin pracy, poziomu odpowiedzialności lub poziomu wynagrodzenia wporównaniu zpoprzednim zatrudnieniem) oraz sektora, wktórym dana osoba znalazła zatrudnienie; informacje te należy przedstawić wpodziale według płci, grupy wiekowej ipoziomu wykształcenia; [Popr.88]
e)czy wciągu ostatnich pięciu lat przedsiębiorstwo zwalniające było beneficjentem pomocy państwowej lub wcześniejszych środków zunijnego Funduszu Spójności bądź funduszy strukturalnych, przy czym nie dotyczy to przedsiębiorstw typu start-up, mikroprzedsiębiorstw i MŚP; [Popr.89]
f)oświadczenie uzasadniające wydatki.
2.Nie później niż pod koniec dziewiętnastego miesiąca po upływie okresu określonego wart.15 ust.3 państwo członkowskie przedkłada kompletny i odpowiednio sprawdzony prosty zbiór danych, informujący odługoterminowym wskaźniku rezultatu określonym wpkt3 załącznika. [Popr.90]
3.Nie później niż ść ę po otrzymaniu przez Komisję wszystkich informacji wymaganych zgodnie zust.1 Komisja zamyka wkład finansowy z EFG EFT, określając jego ostateczną kwotę oraz ewentualną kwotę należną od danego państwa członkowskiego zgodnie zart.24. Zamknięcie to uzależnione jest od przedstawienia długoterminowego wskaźnika rezultatu zgodnie zust.2.
Artykuł 21
Sprawozdanie dwuletnie
1.Do dnia 1 sierpnia 2021r., anastępnie co dwa lata Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu iRadzie kompleksowe sprawozdanie ilościowe ijakościowe zdziałalności wramach niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) nr1309/2013 wpoprzednich dwóch latach. Sprawozdanie koncentruje się łóɲԾ na wynikach osiągniętych przez EFGEFT izawiera wóԴś informacje dotyczące złożonych wniosków, szybkości ch rozpatrywania i potencjalnych braków w obowiązujących przepisach, przyjętych decyzji, finansowanych środków, wtym statystyk dotyczących wskaźników określonych wzałączniku, komplementarności tych środków ze środkami finansowanymi zinnych funduszy unijnych, wóԴś z EFS +, oraz informacje dotyczące zamknięcia przyznanych wkładów finansowych; sprawozdanie dokumentuje również przypadki wniosków, które zostały odrzucone lub zredukowane ze względu na brak wystarczających środków lub niekwalifikowalność. [Popr.91]
2.Sprawozdanie jest przekazywane do wiadomości państwom członkowskim, Trybunałowi Obrachunkowemu, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu, Komitetowi Regionów oraz partnerom społecznym. [Popr.92]
Artykuł 22
Ocena
1.Komisja przeprowadza co cztery lata zwłasnej inicjatywy iwścisłej współpracy zpaństwami członkowskimi ocenę wkładów finansowych z EFG EFT, a następnie ocenę skutków jego stosowania na szczeblu krajowym, regionalnym i lokalnym.
Do celów oceny, o której mowa w akapicie pierwszym, państwa członkowskie gromadzą wszelkie dostępne dane dotyczące przypadków wsparcia z EFT i objętych pomocą pracowników. [Popr.93]
2.Wyniki ocen, októrych mowa wust.1, przekazywane są do wiadomości Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Trybunałowi Obrachunkowemu, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu, Komitetowi Regionów ipartnerom społecznym. Przy opracowywaniu nowych programów lub rozwijaniu istniejących programów wdziedzinie zatrudnienia ispraw socjalnych należy wziąć pod uwagę zalecenia wynikające ztych ocen.
3.Oceny, októrych mowa wust.1, obejmują odpowiednie statystyki dotyczące wkładów finansowych, wpodziale na sektory i państwa członkowskie. [Popr.94]
4.Aby zapewnić skuteczną ocenę postępów EFGEFT wrealizacji jego celów, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie zart.25 wcelu zmiany załącznika, dokonania przeglądu lub uzupełnienia wskaźników, jeżeli uzna to za konieczne, oraz uzupełnienia niniejszego rozporządzenia oprzepisy dotyczące ustanowienia ram monitorowania ioceny.
Artykuł 23
Zarządzanie ikontrola finansowa
1.Bez uszczerbku dla odpowiedzialności Komisji za wykonanie ogólnego budżetu Unii państwa członkowskie przyjmują odpowiedzialność za zarządzanie środkami wspieranymi przez EFGEFT iich kontrolę finansową. Podejmowane przez nie czynności obejmują:
a)weryfikowanie, czy zarządzanie isystem kontroli zostały ustanowione i są realizowane wsposób zapewniający efektywne iprawidłowe wykorzystywanie funduszy Unii, zgodnie zzasadą należytego zarządzania finansami;
b)zapewnienie, by dostarczanie danych dotyczących monitorowania było obowiązkowe wumowach zpodmiotami realizującymi skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług;
c)weryfikowanie, czy finansowane działania zostały właściwe przeprowadzone;
d)zapewnienie, by finansowane wydatki były oparte na wiarygodnych dokumentach potwierdzających, atakże były legalne izgodne zprzepisami;
e)zapobieganie, wykrywanie ikorygowanie nieprawidłowości, wtym nadużyć finansowych, oraz odzyskiwanie nienależnie wypłaconych kwot wraz zodsetkami ztytułu zaległych płatności wstosownych przypadkach. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji nieprawidłowości, wtym nadużycia finansowe.
2.Do celów art. [63 ust.3?] rozporządzenia finansowego państwa członkowskie wyznaczają organy odpowiedzialne za zarządzanie działaniami wspieranymi przez EFGEFT oraz kontrolę nad nimi. Przedkładając sprawozdanie końcowe, októrym mowa wart.20 ust.1 niniejszego rozporządzenia, te wyznaczone organy przekazują Komisji informacje określone w [art.63 ust.5, 6 i7 ?] rozporządzenia finansowego, dotyczące realizacji wkładu finansowego.
W przypadku gdy organy wyznaczone zgodnie zrozporządzeniem (UE) nr1309/2013 przedstawiły wystarczające gwarancje, że płatności są legalne, prawidłowe iwłaściwie zaksięgowane, dane państwo członkowskie może powiadomić Komisję ozatwierdzeniu tych organów na mocy niniejszego rozporządzenia. Wtakim przypadku dane państwo członkowskie wskazuje, które organy zostały zatwierdzone ijakie są ich funkcje.
3.Państwa członkowskie dokonują korekt finansowych wymaganych wprzypadku stwierdzenia nieprawidłowości. Korekty dokonane przez państwa członkowskie polegają na anulowaniu całości lub części wkładu finansowego. Państwa członkowskie odzyskują wszelkie kwoty utracone wwyniku wykrytej nieprawidłowości izwracają je Komisji, ajeżeli wwyznaczonym terminie kwota nie zostanie zwrócona przez dane państwo członkowskie, należne są odsetki od zadłużenia przeterminowanego.
4.Ponosząc odpowiedzialność za wykonanie ogólnego budżetu Unii, Komisja podejmuje wszelkie kroki niezbędne do zweryfikowania, czy finansowane działania przeprowadzane są zgodnie zzasadą należytego zarządzania finansami; Obowiązkiem państwa członkowskiego składającego wniosek jest posiadanie sprawnie funkcjonujących systemów zarządzania ikontroli; Komisja upewnia się, że takie systemy funkcjonują.
W tym celu, bez uszczerbku dla uprawnień Trybunału Obrachunkowego lub kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie zgodnie zkrajowymi przepisami ustawowymi, wykonawczymi iadministracyjnymi, urzędnicy lub inni pracownicy Komisji mogą przeprowadzać kontrole na miejscu, wtym kontrole wyrywkowe działań finansowanych przez EFG EFT , po uprzednim powiadomieniu zwyprzedzeniem minimum jednego dnia roboczego. Wcelu otrzymania wszelkiej niezbędnej pomocy Komisja powiadamia zwyprzedzeniem państwo członkowskie, które złożyło wniosek. Wtakich kontrolach mogą uczestniczyć urzędnicy lub inni pracownicy danego państwa członkowskiego.
5.Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie zart.25 wcelu uzupełnienia ust.1 lit.e) poprzez określenie kryteriów określania przypadków nieprawidłowości, które należy zgłaszać, oraz dostarczanych danych.
6.Komisja przyjmuje akt wykonawczy określający format stosowany do zgłaszania nieprawidłowości zgodnie zprocedurą doradczą, októrej mowa wart.26 ust.2, wcelu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego artykułu.
7.Państwa członkowskie dopilnowują, by wszystkie dokumenty pomocnicze dotyczące poniesionych wydatków były dostępne dla Komisji iTrybunału Obrachunkowego przez okres trzech lat po zamknięciu wkładów finansowych otrzymanych z EFG EFT .
Artykuł 24
Odzyskanie wkładu finansowego
1.W przypadkach gdy kwota rzeczywistych kosztów skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług jest niższa niż kwota wkładu finansowego zgodnie zart.16, Komisja odzyskuje ǻǷɾԾą kwotę po umożliwieniu zainteresowanemu państwu członkowskiemu przedstawienia swoich uwag.
2.Jeżeli po dokonaniu niezbędnych weryfikacji Komisja stwierdza, że państwo członkowskie uchybiło zobowiązaniom określonym wdecyzji wsprawie wkładu finansowego lub nie wypełnia obowiązków określonych wart.23 ust.1, daje temu państwu członkowskiemu możliwość przedstawienia swoich uwag. Jeżeli nie osiągnięto porozumienia Komisja przyjmuje decyzję wdrodze aktu wykonawczego wcelu dokonania niezbędnych korekt finansowych wdrodze anulowania całości lub części wkładu z EFGEFT na przedmiotowy środek. Decyzję tę podejmuje się wciągu 12 ę po otrzymaniu uwag od państwa członkowskiego. Państwo członkowskie odzyskuje wszelkie kwoty utracone wwyniku wykrytej nieprawidłowości, ajeżeli wwyznaczonym terminie kwota nie zostanie zwrócona przez państwo członkowskie składające wniosek, należne są odsetki od zadłużenia przeterminowanego.
Artykuł 25
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1.Powierzenie Komisji uprawnień do ę aktów delegowanych podlega warunkom określonym wniniejszym artykule.
2.Uprawnienia do ę aktów delegowanych, októrych mowa wart.19 ust.3 iart.23 ust.5, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia wejścia wżycie niniejszego rozporządzenia.
3.Przekazanie uprawnień, októrym mowa wart.19 ust.3 iart.23 ust.5, może zostać wdowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja oodwołaniu kończy przekazanie określonych wniej uprawnień. Decyzja oodwołaniu staje się skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu wDzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub wokreślonym wtej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się zekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie zzasadami określonymi wPorozumieniu międzyinstytucjonalnym zdnia 13 kwietnia 2016r.wsprawie lepszego stanowienia prawa.
5.Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu iRadzie.
6.Akt delegowany przyjęty na podstawie art.19 ust.3 iart.23 ust.5 wchodzi wżycie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu wterminie dwóch ę od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu iRadzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak iRada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się odwa miesiące zinicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 26
Procedura komitetowa
1.Komisję wspomaga komitet. Komitet ten jest komitetem wrozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr182/2011(27).
2.W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art.4 rozporządzenia (UE) nr182/2011.
Artykuł 27
Przepisy przejściowe
Rozporządzenie (UE) nr1309/2013 stosuje się nadal do wniosków złożonych do dnia 31 grudnia 2020r. Jest ono stosowane do momentu zamknięcia poóԲ⳦ przypadków.
Artykuł 28
Wejście wżycie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi wżycie zdniem następującym jego opublikowaniu wDzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wniosków składanych od dnia 1 stycznia 2021r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże wcałości ijest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w
W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
Przewodniczący Przewodniczący
ܴŁĄܱ
Wspólne wskaźniki produktu irezultatu dotyczące wniosków EFG
Wszystkie dane osobowe(28) pogrupowane są według płci (kobieta, mężczyzna, osoba niebinarna).
1)Wspólne wskaźniki produktu dotyczące beneficjentów
—bezrobotni*;
—nieaktywni zawodowo*;
—zatrudnieni*;
—osoby prowadzące działalność na własny rachunek*;
—osoby poniżej 30 lat*;
—osoby powyżej 54 lat*;
—osoby zwykształceniem średnim I stopnia lub niższym (ISCED0-2)*;
—osoby zwykształceniem średnim II stopnia (ISCED 3) lub wykształceniem policealnym (ISCED 4)*;
—osoby zwykształceniem wyższym (ISCED 5-8)*;
—osoby z doświadczeniem zawodowym krótszym niż 2 lata;
—osoby z doświadczeniem zawodowym o długości od 2 do 10 lat;
—osoby z doświadczeniem zawodowym dłuższym niż 10 lat. [Popr.95]
Łączną liczbę beneficjentów oblicza się automatycznie na podstawie wspólnych wskaźników produktu związanych ze statusem zatrudnienia(29).
Dane dotyczące beneficjentów uczestniczących wśrodkach współfinansowanych z EFG mają być przedstawione wsprawozdaniu końcowym, októrym mowa wart.20 ust.1.
2)Wspólne wskaźniki rezultatu dotyczące beneficjentów
—odsetek beneficjentów EFG EFT , którzy są zatrudnieni (w podziale na rodzaj umowy opracę: zatrudnienie wpełnym/niepełnym wymiarze czasu pracy, na czas określony/na czas nieokreślony) lub prowadzą działalność na własny rachunek, 6 ę po zakończeniu okresu wdrażania*;
—odsetek beneficjentów EFG EFT , którzy uzyskali kwalifikacje 6 ę po zakończeniu okresu wdrażania*;
—odsetek beneficjentów EFG EFT , którzy korzystają zkształcenia lub szkolenia 6 ę po zakończeniu okresu wdrażania*.
Dane te mają być przedstawione wsprawozdaniu końcowym, októrym mowa wart.20 ust.1, i są gromadzone na podstawie danych dostarczanych przez właściwe organy państwa członkowskiego oraz badań beneficjentów (zgodnie zart.20 ust.1 lit.d)). Dane te obejmują obliczoną całkowitą liczbę beneficjentów zgłoszoną wramach wspólnych wskaźników produktu (1). Wartości procentowe muszą więc również odnosić się do tej obliczonej całkowitej liczby.
3)Wspólny długoterminowy wskaźnik rezultatu dotyczący uczestników
—odsetek beneficjentów EFG EFT , którzy są zatrudnieni, wtym prowadzą działalność na własny rachunek, 18 ę po zakończeniu okresu wdrażania określonego wdecyzji wsprawie finansowania*.
Dane te muszą zostać udostępnione do końca dziewiętnastego miesiąca po zakończeniu okresu wdrażania. Dane te powinny obejmować obliczoną całkowitą liczbę beneficjentów zgłoszoną wramach wspólnych wskaźników produktu (1). Wartości procentowe muszą więc również odnosić się do tej obliczonej całkowitej liczby. Wprzypadkach dużych interwencji, obejmujących ponad 1000 beneficjentów, dane można alternatywnie gromadzić na podstawie reprezentatywnej próby całkowitej liczby beneficjentów zgłoszonej jako wskaźnik produktu (1).
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego iKomitetu Regionów Ramy jakości UE na rzecz przewidywania zmian irestrukturyzacji, ( final z13.12.2013).
Rozporządzenie (WE) nr1927/2006 Parlamentu Europejskiego iRady zdnia 20 grudnia 2006r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (Dz.U. L 406 z30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego iRady (WE) nr546/2009 zdnia 18 czerwca 2009r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr1927/2006 ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (Dz.U. L 167 z29.6.2009, s. 26).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego iRady (UE) nr1309/2013 zdnia 17grudnia 2013r. wsprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) iuchylenia rozporządzenia (WE) nr1927/2006 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego iRady (UE, Euratom) nr883/2013 zdnia 11września 2013r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr1073/1999 Parlamentu Europejskiego iRady irozporządzenie Rady (Euratom) nr1074/1999 (Dz.U. L 248 z18.9.2013, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr2988/95 zdnia 18grudnia 1995r. wsprawie ochrony interesówfinansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z23.12.1995, s. 1).
Rozporządzenie Rady (Euratom, WE) nr2185/96 zdnia 11listopada 1996r. wsprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję wcelu ochrony interesówfinansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi iinnymi nieprawidłowościami (Dz.U. L 292 z15.11.1996, s. 2).
Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 zdnia 12 października 2017r. wdrażające wzmocnioną współpracę wzakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L283 z31.10.2017, s.1).
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego iRady (UE) 2017/1371 zdnia 5 lipca 2017r. wsprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii (Dz.U. L198 z28.7.2017, s.29).
Odniesienie do sprawdzenia/aktualizacji: Dyrektywa Rady 98/59/WE zdnia 20 lipca 1998r. wsprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do zwolnień grupowych (Dz.U. L 225 z12.8.1998, s. 16).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
Organy zarządzające ustanawiają system, który rejestruje iprzechowuje dane indywidualnych uczestników wskomputeryzowanej formie. Rozwiązania dotyczące przetwarzania danych obowiązujące wpaństwach członkowskich muszą być zgodne zrozporządzeniem Parlamentu Europejskiego iRady (UE) 2016/679 zdnia 27 kwietnia 2016r. wsprawie ochrony osób fizycznych wzwiązku zprzetwarzaniem danych osobowych iwsprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz.U.L119 z4.5.2016,s.1), wóԴś zjej art.4, 6 i9. Dane przekazane wzwiązku ze wskaźnikami oznaczonymi gwiazdką (*) są danymi osobowymi zgodnie z. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/679. Ich przetwarzanie jest konieczne dla zgodności ze zobowiązaniem prawnym, któremu podlega administrator danych (art.6 ust.1 lit.c) rozporządzenia (UE) 2016/679).