Roberta Metsola avaldus Belgia alustatud uurimise kohta
Euroopa Parlamendi presidendi Roberta Metsola avasõnavõtt esmaspäeval Strasbourgis alanud täiskogu istungil.
Austatud kolleegid!
Pole liialdus öelda, et viimased päevad on olnud minu karjääri raskeimad. Ma pean hoolega sõnu valima, et mitte ohustada pooleliolevat uurimist ega nimetada avalikult süüdlaseks kedagi, keda ei ole süüdi mõistetud.
Seega, ma hoian end vaos, kuid minus pulbitseb siiski viha, pahameel ja nördimus. Euroopa Parlament peab saama tugevamaks.
Praegust olukorda ei saa mitmeti mõista. Meid rünnatakse ning ohus on nii Euroopa Parlament, Euroopa demokraatia kui ka avatud, vaba ja demokraatlik ühiskond.
Demokraatia vaenlased, kelle jaoks on oht juba ainuüksi meie institutsiooni olemasolu, ei peatu millegi ees. Autokraatlike režiimide vaenulikult meelestatud käsilased kasutavad meie demokraatlike protsesside õõnestamiseks vabaühendusi, liite, üksikisikuid, parlamendiliikmeid ja nende assistente.
Ent nende kavatsused läksid nurja. Meie teenistused on juba mõnda aega teinud tihedat koostööd riiklike korrakaitse- ja kohtuasutustega, et väidetav kriminaalne võrgustik hävitada. Ma olen selle üle väga uhke.
Oleme koos ametivõimudega hoolikalt jälginud, et kõik toimuks õiguspäraselt ning iga viimane kui andmekild talletataks. Oleme aidanud vajaduse korral konfiskeerida IT-seadmed, pitseerida kabinetid ja otsida läbi kodud. Möödunud nädalavahetusel viibisin ma ise koos Belgia kohtuniku ja politseinikega ühe läbiotsimise juures, sest nii nõuab Belgia põhiseadus.
Ma usun süütuse presumptsiooni. Siiski on asjaga seotud asepresident praeguseks ettevaatuse huvides kõikidest asepresidendi tööülesannetest ja kohustustest vabastatud. Ma kutsusin kokku ka esimeeste konverentsi erakorralise koosoleku, et tema ametiaeg asepresidendina kodukorra artikli 21 kohaselt ennetähtaegselt lõpetada. See on hädavajalik, et kaitsta Euroopa Parlamendi mainet.
Oleksin pidanud kuulutama täna välja läbirääkimised Katari ja Kuveidi viisarežiimi kaotamise üle. Käimasoleva uurimise tõttu saadetakse see küsimus nüüd parlamendikomisjonile tagasi.
Uurimine jätkub ning ELi institutsioonid aitavad sellele ka edaspidi igati kaasa. Täpselt nii kaua kui vaja. Korruptsiooni ei tohi lubada. Korruptantide plaanid tuleb nurja ajada.
Olgu siinkohal öeldud, et praegu ei ole oluline, kas süüdistatakse vasak- või parempoolseid, põhja- või lõunamaalasi. Praegu on küsimus õiges ja vales. Keegi meist ei tohiks seda olukorda poliitiliseks eneseupitamiseks ära kasutada. Meid ähvardab tõsine oht ja seda ei tohi alahinnata.
Nagu paljud teie seas, tegelen ma poliitikaga just selleks, et võidelda korruptsiooniga. Et seista Euroopa aluspõhimõtete eest. Praegu toimuv on meie väärtuste ja toimimispõhimõtete test ning ma kinnitan teile, et me astume sellele vastu sirge seljaga.
- Karistamatusel ei ole kohta. Mitte mingisugust. Need, kes on toimunu eest vastutavad, peavad teadma, et Euroopa Parlament on seaduse poolel. Olen uhke parlamendi rolli ja tegutsemise üle selle uurimise käigus.
- Mitte midagi ei panda kalevi alla. Me alustame sisejuurdlust, et selgitada välja kõik parlamendiga seotud faktid ja uurida, kuidas muuta meie kontrollisüsteem veelgi vettpidavamaks.
- Asjad ei saa jääda nii, nagu nad on. Alustame reformidega, et teha kindlaks, kes pääsevad meie hoonetesse, kuidas neid organisatsioone, ühendusi või üksikisikuid rahastatakse ning millised on nende sidemed kolmandate riikidega. Lisaks peame tagama mistahes välismaiste tegutsejate ja nendega seotud isikutega toimuvate kohtumiste tõelise läbipaistvuse. Me korraldame ümber parlamendi toimimise ning ma vajan teie toetust, et see läbi viia.
- Me kaitseme neid, kes aitavad meil kuritegusid paljastada. Ma luban, et teen kõik selleks, et uurida, kuidas on parlamendis korraldatud rikkumistest teatamine ning kuidas seda tõhusamaks muuta.
- Siiski pean ma tõdema, et kuitahes tugevad ei oleks ka meie heidutusmeetmed ja kuitahes suur meie tegevuse läbipaistvus, leidub alati neid, kelle jaoks kotitäis sularaha on riski väärt. Oluline on, et need inimesed mõistaksid: nad jäävad vahele. Et meie teenistused toimivad ja neid koheldakse seaduse kogu rangusega. Nagu äsja juhtus.
Praegu on meie kõigi jaoks rasked ajad, ent ma olen veendunud, et koostööd tehes väljume sellest kriisist tugevamatena.
Head kolleegid, kes te olete seisnud nendel päevadel minu kõrval, lubage mul veel kord korrata, kui sügavalt pettunud ma olen – ma tean, et te tunnete sama.
Pahatahtlikud jõud kolmandates riikides, kes te arvate, et saate osta enesele soosingut. Kes te arvate, et Euroopa on müügiks. Kes te arvate, et saate usurpeerida meie vabaühendused. Teadke, et see parlament seisab teil alati kindlalt tee peal ees.
Me oleme eurooplased. Me kannatame pigem külma, kui laseme end ära osta.
Fraktsioonide seisukohad
President Metsola järel võtsid sõna Euroopa Parlamendi fraktsioonide juhid.
Manfred Weber (EPP, Saksamaa) rõhutas, et korruptsioon on demokraatia suurim vaenlane ning sellel ei ole kohta üheski ELi institutsioonis. „Meie usaldusväärsus on kahtluse alla seatud. Ükski reegel ei peata kurjategijaid, sellegipoolest tahame me oma reegleid täiustada. Ainus viis oma usaldusväärsus taastada on korruptsiooni vastu välja astuda.“
Iratxe García (S&D, Hispaania) tõdes, et „tänane päev on Euroopa demokraatia jaoks äärmiselt sünge ja kurb“, ning avaldas lootust, et parlament suudab olla ühtne, läbipaistev ja vastutustundlik. Parlament peab välja selgitama, „mis täpselt toimus, ja tagama, et midagi sellist kunagi ei korduks,“ toonitas García.
Stéphane Séjourné (Renew, Prantsusmaa) kinnitas, et parlament peab kohtusüsteemi täielikult ja igakülgselt toetama. „See aga ei tähenda, et peaksime lihtsalt ootama, millal uurimine lõpeb. Vastupidi!“ Tema hinnangul peab parlament muutma oma läbipaistvusregistri töökindlamaks ning looma institutsioonidevahelise eetikaorgani, millele antaks ka uurimisvolitused.
Terry Reintke (Verts/ALE, Saksamaa) nõustus eelkõnelejatega, et ELi demokraatial on rasked ajad. „Eelkõige mõtlen ma miljonitele kodanikele, kes on rahalistes raskustes ega tea, kuidas ots-otsaga kokku tulla. Euroopa Parlament ei saa samamoodi jätkata. Me peame otsustama, kuidas reageerida, ja selle must-valgel kirja panema. Tuleb läbi viia täiemahuline uurimine, reformida läbipaistvusregistrit, luua eetikaorgan ja määrata juhatuse liige, kelle ülesanne on tegelda just nende teemadega.“
Ryszard Legutko (ECR, Poola) tõdes, et päevavalgele on tulnud hulk asjaolusid ning „neile võib lisa tulla“. „Meie vaenlased uskusid tõenäoliselt, et parlamendil on nõrku lülisid, ning meie kõigi jahmatuseks oli neil õigus,“ lisas Legutko. Veel rõhutas ECRi juht, et nii praegune juhtum kui kogu parlamendi tegevus vajab sõltumatut välishindamist, et midagi sellist enam kunagi ei korduks.
Marco Zanni (ID, Itaalia) märkis, et välissekkumist uuriva komisjoni hiljutise raporti üleolev toon ei ole tänases päevas kuidagi õigustatud. Parlamendi enesekesksus on institutsioonile palju kahju teinud ning on viimane aeg suhtumist muuta. Esmatähtis on viivitamatult taastada institutsiooni usaldusväärsus ning teha kindlaks isikud, kes on juhtunu eest poliitiliselt vastutavad.
Manon Aubry (The Left, Prantsusmaa) nentis, et tegu on kõige tõsisema skandaaliga Euroopa Parlamendi ajaloos, samas tunnistas Aubry, et ta pole üllatunud, kuna alles hiljuti püüdsid „mõned fraktsioonid“ mahendada Katari puudutava resolutsiooni tooni. Tema hinnangul tuleks luua uurimiskomisjon, mis hindaks korruptsiooni ja huvide konflikti ohtu ELi institutsioonides. “Demokraatia ei ole müügiks,“ rõhutas Aubry.
Kontakt:
-
Jüri LAAS
Spokesperson of the President -
Antti TIMONEN
Deputy Spokesperson of the President -
Andreas KLEINER
Press Officer / Editorial Coordinator