PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOSdėl padėties Venesueloje po prezidento posto užgrobimo 2025m. sausio 10d.
20.1.2025-()
pagal Darbo tvarkos taisyklių 136 straipsnio 2 dalį
Leire Pajín
S&D frakcijos vardu
Catarina Vieira, Ville Niinistö, Nicolae Ştefănuță
Verts/ALE frakcijos vardu
10‑0071/2025
Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Venesueloje po prezidento posto užgrobimo 2025m. sausio 10d.
()
Europos Parlamentas,
–atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Venesuelos,
–atsižvelgdamas į 2025m. sausio 10d. Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai pareiškimą Europos Sąjungos vardu dėl 2025m. sausio 10d. įvykių Venesueloje,
–atsižvelgdamas į Europos išorės veiksmų tarnybos atstovo spaudai 2025m. sausio 15d. pareiškimą dėl naujausių Venesuelos valdžios institucijų sprendimų,
–atsižvelgdamas į 2025m. sausio 10d. Didžiojo septyneto užsienio reikalų ministrų pareiškimą dėl Venesuelos,
–atsižvelgdamas į Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją ir kitas JT žmogaus teisių srities sutartis ir priemones,
–atsižvelgdamas į 2024m. gruodžio 27d. Amerikos šalių žmogaus teisių komisijos ataskaitą dėl žmogaus teisių pažeidimų po rinkimų Venesueloje,
–atsižvelgdamas į ES rinkimų stebėjimo misijos Venesueloje galutinę ataskaitą dėl 2021m. lapkričio 21d. regioninių ir savivaldybių rinkimų,
–atsižvelgdamas į Dalinį susitarimą dėl politinių teisių ir rinkimų garantijų visiems skatinimo, dažniausiai vadinamą Barbadoso susitarimu,
–atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 136 straipsnio 2 dalį,
A.kadangi 2024m. liepos mėn. prezidento rinkimuose trūko elementarių skaidrumo ir sąžiningumo garantijų ir jie negali būti laikomi demokratiniais;
B.kadangi oficialūs duomenys nebuvo paskelbti ir nebuvo prieinami tarptautinėms nepriklausomoms institucijoms; kadangi, remdamasis demokratinės opozicijos paskelbtais „aktais“, Edmundo González Urrutia tvirtina surinkęs daugiausia balsų rinkimuose;
C.kadangi pastaraisiais mėnesiais dėl protestų ir kritikos socialinėje žiniasklaidoje tvyrojo vis didesnė įtampa ir drastiškai padažnėjo smurto atvejų, o Nicoláso Maduro vyriausybė vykdė didelio masto sulaikymus ir žiaurias represijas;
D.kadangi N.Maduro vyriausybė nuolat priekabiauja prie aktyvistų, žurnalistų ir pilietinės visuomenės organizacijų, juos persekioja ir cenzūruoja vykstant sudėtingai ekstremaliajai humanitarinei situacijai ir giliai žmogaus teisių krizei, dėl kurios precedento neturintis skaičius žmonių yra priversti bėgti ieškodami saugumo ir apsaugos, ir tai tapo vienos didžiausių priverstinio gyventojų perkėlimo krizių pasaulyje priežastimi;
E.kadangi nuo 2013m., vadovaujant N.Maduro vyriausybei, Venesuelos bendrasis vidaus produktas sumažėjo 80proc., o tai paskatino emigruoti daugiau kaip septynis milijonus iš 30mln. šalies piliečių;
F.kadangi 2018m. rinkimuose taip pat trūko elementarių skaidrumo ir sąžiningumo garantijų;
G.kadangi būtina išspręsti dabartinę padėtį ir derybų keliu susitarti dėl tolesnių veiksmų; kadangi šio gilaus ir daugialypio konflikto sprendimas turi būti rastas laikantis teisinės valstybės principo, jis turi atitikti tarptautinius standartus, visapusiškai paisant demokratijos principų ir žmogaus teisių;
H.kadangi teisė į taikų protestą ir saviraiškos laisvę yra pagrindinės žmogaus teisės;
I.kadangi E.G.Urrutia ir María Corina Machado 2024m. gruodžio mėn. gavo Sacharovo premiją;
J.kadangi Taryba nusprendė priimti naują tikslinių sankcijų rinkinį, taikomą 15 asmenų, atsakingų už kenkimą demokratijai, teisinei valstybei ar žmogaus teisėms Venesueloje;
1.griežtai neigia 2024m. liepos 28d. rinkimų rezultatų teisėtumą dėl skaidrumo ir elementarių garantijų nebuvimo vykstant rinkimų procesui bei sumuojant duomenis it griežtai nepritaria tam, kad N.Maduro 2025m. sausio 10d. perėmė Venesuelos prezidento postą;
2.ragina Venesuelos rinkimų institucijas nedelsiant paskelbti visus 2024m. liepos 28d. vykusių prezidento rinkimų balsavimo protokolus juos tinkamai patikrinus nepriklausomam subjektui; ragina Venesuelos valdžios institucijas gerbti rinkimų rezultatus ir Venesuelos žmonių valią;
3.pabrėžia Venesuelos žmonių apsisprendimo svarbą ir tikros jų demokratinės valios išraiškos svarbą;
4.primygtinai ragina Venesuelos valdžios institucijas užtikrinti visapusišką pagarbą žmogaus teisėms, įskaitant teisę į taikius susirinkimus ir saviraiškos laisvę; ragina Venesuelos valdžios institucijas nutraukti opozicijos ir pilietinės visuomenės politinį persekiojimą, represijas ir bauginimą;
5.reikalauja nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus politinius kalinius ir savavališkai sulaikytus asmenis, įskaitant asmenis, turinčius dvigubą ir užsienio pilietybę, ir reikalauja užtikrinti jų fizinį ir psichologinį saugumą, suteikti jiems galimybę gauti tinkamą sveikatos priežiūrą ir vaistus, kreiptis į pasirinktus advokatus, leisti jiems be nepagrįstų apribojimų pasimatyti su savo šeima, sumokėti jiems ir jų šeimoms kompensacijas bei atkurti visas jų pilietines ir politines teises; reikalauja nedelsiant paleisti nuo 2024m. lapkričio 15d. sulaikytą nevyriausybinių organizacijų aktyvistą Alberto Trentini;
6.ragina Venesuelos valdžios institucijas gerbti tarptautinę teisę ir Vienos konvencijas dėl diplomatinių santykių ir konsulinių santykių; ragina užtikrinti penkių šiuo metu Argentinos ambasadoje besislapstančių opozicijos narių fizinę neliečiamybę ir teisę į prieglobstį, taip pat suteikti jiems asmens saugumo garantiją pagal 1954m. Karakaso konvenciją dėl diplomatinio prieglobsčio; ragina valdžios institucijas leisti Tarptautiniam Raudonojo Kryžiaus komitetui ir(arba) JT vyriausiojo žmogaus teisių komisaro biurui (OHCHR) patekti į ambasadą;
7.primygtinai ragina valdžios institucijas atkurti konstitucinę tvarką ir valdžių atskyrimą; ragina karines ir saugumo pajėgas griežtai laikytis savo įgaliojimų, kad kariuomenė galėtų atlikti konstruktyvų vaidmenį, atitinkantį jos konstitucinę pareigą;
8.primygtinai ragina visas šalis nedelsiant pradėti įtraukų ir patikimą nacionalinį dialogą, kuriuo siekiama rasti ilgalaikį ir tvarų Venesuelos krizės sprendimą;
9.remia visas tarptautinės bendruomenės pastangas rasti taikų, įtraukų ir demokratinį ilgalaikės Venesuelos krizės sprendimą; pabrėžia ir palankiai vertina vaidmenį, kurį šiuo atžvilgiu atlieka Brazilijos, Kolumbijos ir Meksikos vyriausybės;
10.pripažįsta regioninio aspekto svarbą ieškant sprendimo, kuriuo būtų remiami Venesuelos gyventojai ir sudaromos sąlygos atkurti jų ekonomines ir socialines perspektyvas;
11.palankiai vertina tai, kad į Karakasą sugrįžta OHCHR; primygtinai ragina Venesuelą konstruktyviai ir veiksmingai bendradarbiauti su OHCHR, JT nepriklausoma tarptautine faktų nustatymo misija Venesueloje, Tarptautiniu baudžiamuoju teismu ir atitinkamais regioniniais mechanizmais;
12.ragina ES bendradarbiauti su savo tarptautiniais partneriais siekiant užtikrinti, kad būtų gerbiama prie balsadėžių išreikšta Venesuelos žmonių valia, ir užtikrinti pagarbą demokratijai ir teisinei valstybei;
13.ragina ES ir jos valstybes nares teikti logistinę ir finansinę paramą žmogaus teisių gynėjams ir pilietinei visuomenei, siekiant padėti įveikti dabartinę humanitarinę ir socialinę bei ekonominę krizę, be kita ko, išduodant vizas pavojų patiriantiems žmogaus teisių gynėjams;
14.visapusiškai remia Tarptautinio baudžiamojo teismo atliekamus tyrimus dėl Venesuelos vyriausybės ir ragina ES toliau remti tyrimus dėl įtariamų nusikaltimų žmoniškumui;
15.primena, kad Venesuelos pabėgėlių ir migrantų padėtis reikalauja ilgalaikių sprendimų; atkreipia dėmesį į tai, kad kaimyninės šalys deda daug pastangų, kad užtikrintų ne tik aprūpinimą maistu ir būstu, bet ir reguliarius teisinius dokumentus, mokyklinį lavinimą ir medicininę pagalbą, ir ragina ES veikėjus padaryti tą patį visų Venesuelos pabėgėlių ir migrantų atžvilgiu; ragina ES, laikantis tarptautinių standartų, iš savo šalies išvykstantiems Venesuelos piliečiams suteikti daugiau galimybių gauti prieglobstį, pasinaudoti teisėtomis priemonėmis ir gauti kitų formų tarptautinę apsaugą;
16.ragina Komisijos pirmininkės pavaduotoją ir Sąjungos vyriausiąją įgaliotinę užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Tarybą deramu laiku apsvarstyti galimybę atnaujinti tikslines sankcijas, kurios pagal ES visuotinių žmogaus teisių sankcijų už žmogaus teisių pažeidimus režimą taikomos visiems asmenims, atsakingiems už represijas ir žmogaus teisių pažeidimus Venesueloje; ragina atidžiai stebėti, kaip įgyvendinamos ES tikslinės sankcijos, siekiant užtikrinti, kad ES nesiimtų jokių priemonių, galinčių pakenkti Venesuelos žmonėms ar ekonomikai;
17.paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojui ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Venesuelos valdžios institucijoms.