Ϸվ

ǻė
Ankstesnis
Kitas
Visas tekstas
Procedūra :
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A9-0187/2020

Pateikti tekstai :

A9-0187/2020

Debatai :

Balsavimas :

PV16/12/2020-15
PV17/12/2020-2
PV17/12/2020-9
CRE17/12/2020-2

Priimti tekstai :

P9_TA(2020)0364

Priimti tekstai
PDF172kWORD50k
Ketvirtadienis, 2020 m. gruodžio 17 d.-Briuselis
Valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai ***I
P9_TA(2020)0364A9-0187/2020

2020 m. gruodžio 17 d. priimti Europos Parlamento pakeitimai dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr.182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai ( – C8-0034/2017 – )(1)

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Komisijos siūlomas tekstas Pakeitimas
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl reglamento
2konstatuojamoji dalis
(2)Reglamentu (ES) Nr.182/2011 nustatyta sistema apskritai labai pasiteisino praktikoje ir išlaiko tinkamą institucinę pusiausvyrą, kiek tai susiję su Komisijos ir kitų dalyvaujančių subjektų vaidmenimis. Taigi ta sistema turėtų toliau veikti nepakeista, šܲ tam tikrus tikslinius pakeitimus, susijusius su konkrečiais procedūros aspektais apeliacinio komiteto lygmeniu. Šiais pakeitimais siekiama užtikrinti 徱ę politinę atskaitomybę ir atsakomybę už politiškai jautrius įgyvendinimo aktus nepakeičiant teisinės ir institucinės kompetencijos įgyvendinimo aktų atžvilgiu, kaip ji paskirstyta Reglamente (ES) Nr.182/2011;
(2)Reglamentas (ES) Nr.182/2011 apskritai veiksmingai pasiteisino praktikoje ir išlaiko tinkamą institucinę pusiausvyrą, kiek tai susiję su Komisijos ir kitų dalyvaujančių subjektų vaidmenimis. Taigi pagrindiniai tos sistemos elementai gali toliau veikti nepakeisti. Tačiau Reglamento (ES) Nr.182/2011 pridėtinės vertės, susijusios su tinkamu sprendimų priėmimo procesu, lygis nebuvo š첹 patenkinamas. Todėl atrodo, kad reikia padaryti tam tikrus tikslinius pakeitimus, susijusius su konkrečiais procedūros aspektais apeliacinio komiteto lygmeniu. Šiais pakeitimais siekiama užtikrinti 徱ę politinę atskaitomybę ir atsakomybę už politiškai jautrius įgyvendinimo aktus nepakeičiant teisinės ir institucinės kompetencijos įgyvendinimo aktų atžvilgiu, kaip ji paskirstyta Reglamente (ES) Nr.182/2011; Papildomas šo keičiančio akto tikslas– didinti Sąjungos piliečių informuotumą apie procedūras, susijusias su įgyvendinimo aktais. Siekiant padidinti pasitikėjimą Sąjungos institucijomis ir įstaigomis, labai svarbu ne tik informuoti Sąjungos piliečius apie sprendimų priėmimą, bet ir paaiškinti šų institucių ir įstaigų sprendimų priežastis;
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl reglamento
3 konstatuojamoji dalis
(3)kai kuriais konkrečiais atvejais Reglamente (ES) Nr.182/2011 numatyta kreiptis į apeliacinį komitetą. Praktiškai į apeliacinį komitetą buvo kreiptasi tais atvejais, kai, taikant nagrinėjimo procedūrą, komitete nesusidarė kvalifikuota balsų dauguma nei už, nei prieš, taigi nuomonė nebuvo pateikta. Dauguma tokių atveų susiję su genetiškai modifikuotais organizmais, genetiškai modifikuotu maistu bei pašarais ir augalų apsaugos produktais;
(3)kai kuriais konkrečiais atvejais Reglamente (ES) Nr.182/2011 numatyta kreiptis į apeliacinį komitetą. Praktiškai, ypač dėl genetiškai modifikuotų organizmų, genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų bei augalų apsaugos produktų, į apeliacinį komitetą buvo kreiptasi tais atvejais, kai, taikant nagrinėjimo procedūrą, komitete nesusidarė kvalifikuota balsų dauguma nei už, nei prieš, taigi nuomonė nebuvo pateikta.
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl reglamento
3 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(3a)taigi atveų, kai buvo kreiptasi į apeliacinį komitetą, kaip numatyta Reglamente (ES) Nr.182/2011, ir kuriems aktualus šs keičiantis aktas, buvo labai nedaug;
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl reglamento
4 konstatuojamoji dalis
(4)patirtis rodo, kad beveik visada balsavimo apeliaciniame komitete rezultatai sutampa su balsavimo nagrinėjimo procedūros komitete rezultatais ir nuomonė nepateikiama. Todėl apeliacinis komitetas nepadėjo pasiekti aiškumo dėl valstybių narių pozicių;
(4)patirtis rodo, kad beveik visada balsavimo apeliaciniame komitete rezultatai sutampa su balsavimo nagrinėjimo procedūros komitete rezultatais ir nuomonė nepateikiama. Todėl apeliacinis komitetas nepadėjo pasiekti aiškumo dėl valstybių narių pozicių ar išspręsti nuomonių nepateikimo problemą vykdant nagrinėjimo procedūrą. Reglamente (ES) Nr.182/2011 nustatyta, kad tokiais atvejais Komisija gali priimti įgyvendinimo akto projektą, taigi Komisijai paliekama valstybių narių vardu apibrėžti būtinybę ir būdus užtikrinti veiksmingą teisės aktų įgyvendinimą;
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl reglamento
5 konstatuojamoji dalis
(5)Reglamente (ES) Nr.182/2011 nustatyta, kad tokiais atvejais Komisija gali priimti įgyvendinimo akto projektą, taigi Komisijai suteikiama diskrecija;
šܰٲ.
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl reglamento
6 konstatuojamoji dalis
(6)tačiau ta diskrecija gerokai mažesnė atvejais, susijusiais su leidimais dėl produktų ar medžiagų, tokiais kaip genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų srityje, nes Komisija privalo priimti sprendimą per pagrįstą laikotarpį ir negali nepriimti sprendimo;
(6)tačiau ta diskrecija gerokai mažesnė atvejais, susijusiais su leidimais dėl produktų ar medžiagų, tokiais kaip genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų srityje, nes Komisija privalo priimti sprendimą per pagrįstą laikotarpį ir negali nepriimti sprendimo; Europos ombudsmenė savo sprendime dėl bylos Nr.1582/2014 šuo klausimu nurodė, kad Komisija turi laikytis galiojančių teisinių nuostatų, susijusių su leidimų naudoti genetiškai modifikuotus organizmus išdavimo terminais;
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl reglamento
7 konstatuojamoji dalis
(7)nors Komisijai suteikti įgaliojimai tokiais atvejais priimti sprendimą, dėl ypatingo sprendžiamų klausimų jautrumo valstybės narės taip pat turėtų š첹 prisiimti atsakomybę sprendimų priėmimo procese. Tačiau tai neįvyksta, kai valstybės narės negali pasiekti kvalifikuotos balsų daugumos, be kita ko, dėl to, kad balsuojant nemažai ų susilaiko ar nedalyvauja;
(7)nors Komisija turi kompetenciją tokiais atvejais priimti sprendimą, dėl ypatingo sprendžiamų klausimų jautrumo valstybės narės taip pat turėtų prisiimti 徱ę atsakomybę sprendimų priėmimo procese. Kai pagrindinis teisės aktas yra susijęs su žmonių, gyvūnų arba augalų sveikatos apsauga arba sauga ir valstybės narės negali pasiekti kvalifikuotos balsų daugumos, kad būtų priimtas įgyvendinimo akto projektas, kuriame numatyta suteikti leidimą produktui ar medžiagai, tas leidimas turėtų būti laikomas atmestu;
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl reglamento
8 konstatuojamoji dalis
(8)siekiant padidinti apeliacinio komiteto pridėtinę vertę, jo vaidmuo turėtų būti padidintas nustatant galimybę surengti kitą apeliacinio komiteto posėdį, jei nuomonė nepateikiama. Siekiant užtikrinti politines diskusijas, tinkamo lygio atstovavimas kitame apeliacinio komiteto posėdyje turėtų būtų Ծٰų lygio. Kad būtų galima organizuoti kitą tokį posėdį, terminas, per kurį apeliacinis komitetas turi pateikti nuomonę, turėtų būti pratęstas;
(8)siekiant padidinti apeliacinio komiteto pridėtinę vertę, jo vaidmuo turėtų būti padidintas nustatant galimybę surengti kitą apeliacinio komiteto posėdį, jei nuomonė nepateikiama. Siekiant užtikrinti politines diskusijas, tinkamo lygio atstovavimas kitame apeliacinio komiteto posėdyje turėtų būtų pakankamai aukšto politinio, pvz., Ծٰų, lygio. Kad būtų galima organizuoti kitą tokį posėdį, terminas, per kurį apeliacinis komitetas turi pateikti nuomonę, turėtų būti pratęstas. Vis dėlto toks pratęsimas neturėtų būti ilgas;
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl reglamento
10 konstatuojamoji dalis
(10)Komisija turėtų turėti galimybę konkrečiais atvejais prašyti Tarybos pareikšti savo žūį ir pateikti gaires dėl to, kokios yra nuomonės nepateikimo pasekmės platesniu mastu, įskaitant institucines, teisines, politines ir tarptautines pasekmes. Komisija turėtų atsižvelgti į bet kokią per 3 mėnesius po kreipimosi Tarybos pareikštą dzą. Tinkamai pagrįstais atvejais Komisija gali kreipdamasi nurodyti trumpesnį terminą;
(10)Komisija turėtų turėti galimybę konkrečiais atvejais prašyti Europos Parlamento ir Tarybos pareikšti savo dzą ir pateikti gaires dėl to, kokios yra nuomonės nepateikimo pasekmės platesniu mastu, įskaitant institucines, teisines, ekonomines, politines ir tarptautines pasekmes. Komisija turėtų atsižvelgti į bet kokią per 3 mėnesius po kreipimosi Europos Parlamento ir Tarybos pareikštą dzą. Tinkamai pagrįstais atvejais dėl skubos priežasčių Komisija gali kreipdamasi nurodyti trumpesnį terminą. Europos Parlamento ir Tarybos pareikštos pozicijos taip pat turėtų būti nepagrįstai nedelsiant siunčiamos atitinkamai Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Europos Parlamentui bei Tarybai;
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl reglamento
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(10a)kai atrodo, kad bus sunku gauti palankias valstybių narių nuomones dėl panašų įgyvendinimo aktų projektų, reikėtų išnagrinėti galimybę persvarstyti susijusiuose pagrindiniuose aktuose Komisijai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus;
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl reglamento
11 konstatuojamoji dalis
(11)reikėtų padidinti valstybių narių atstovų apeliaciniame komitete balsavimo skaidrumą ir atskirų valstybių narių atstovų nuostatos balsuojant turėtų būti paskelbtos viešai;
(11)reikėtų padidinti valstybių narių atstovų balsavimo visais patariamosios ir nagrinėjimo procedūrų etapais skaidrumą ir atskirų valstybių narių atstovų nuostatos balsuojant turėtų būti paskelbtos viešai. Kai aktas susijęs su ypač jautriomis sritimis, pavyzdžiui, vartotoų apsauga, žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatos apsauga ar sauga arba aplinkos apsauga, kiekvienos valstybės narės atstovas turėtų nurodyti su konkrečiu atveju susijusias išsamias atitinkamo savo balsavimo arba susilaikymo priežastis. Komisija taip pat turėtų teikti informaciją apie komitetų sudėtį, įskaitant dalyvaujančius asmenis ir institucijas bei organizacijas, kurioms tie asmenys priklauso, taip pat apie posėdžių darbotvarkes ir dokumentus bei tekstus, dėl kurių diskutuojama, projektus;
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl reglamento
11 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(11a)siekiant padidinti Sąjungos piliečių informuotumą bei užtikrinti, kad jie geriau suprastų procedūrą, ir padidinti jos matomumą, kiekvienos valstybės narės atstovo balsavimas arba susilaikymas ar jo nebuvimas turėtų būti pagrindžiamas;
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl reglamento
11 b konstatuojamoji dalis (nauja)
(11b)norint užtikrinti didesnį sprendimų priėmimo proceso skaidrumą, reikėtų dar labiau pagerinti registro prieinamumą ir pakeisti jo turinį, visų pirma pateikiant daugiau informacijos apie tą procesą. Registro paieškos funkcių tobulinimas siekiant sudaryti galimybes ieškoti pagal politikos sritį šuo požiūriu būtų esminis elementas;
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 1 punktas
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
3 straipsnio 7 dalies 6 pastraipa
„Kai pagal 6 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą apeliacinis komitetas nuomonės nepateikia, pirmininkas gali nuspręsti, kad turi būti surengtas kitas Ծٰų lygio apeliacinio komiteto posėdis. Tokiais atvejais apeliacinis komitetas pateikia savo nuomonę per 3 mėnesius nuo pirminio kreipimosi dienos.“
„Kai pagal 6 straipsnio 3 dalies antrą pastraipą apeliacinis komitetas nuomonės nepateikia, pirmininkas arba paprasta valstybių narių dauguma gali nuspręsti, kad turi būti surengtas kitas pakankamai aukšto politinio, pvz., Ծٰų, lygio apeliacinio komiteto posėdis. Tokiais atvejais apeliacinis komitetas pateikia savo nuomonę per 3 mėnesius nuo pirminio kreipimosi dienos.“;
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punkto b papunktis
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
6 straipsnio 3a dalis
„3a. Kai apeliacinis komitetas nuomonės nepateikia, Komisija gali perduoti klausimą Tarybai, kad š 貹ٱ𾱰ų savo žūį išreiškiančią nuomonę ir gaires dėl to, kokios yra nuomonės nepateikimo pasekmės platesniu mastu, įskaitant institucines, teisines, politines ir tarptautines pasekmes. Komisija ٲž į bet kokią per 3 mėnesius po kreipimosi Tarybos pareikštą dzą. Tinkamai pagrįstais atvejais Komisija gali kreipdamasi nurodyti trumpesnį terminą.“.
„3a. Kai apeliacinis komitetas nuomonės nepateikia, Komisija gali perduoti klausimą Europos Parlamentui ir Tarybai, kad jie 貹ٱ𾱰ų ų žūį išreiškiančias nuomones ir gaires dėl to, kokios yra nuomonės nepateikimo pasekmės platesniu mastu, įskaitant balsavimo apeliaciniame komitete rezultatų institucines, teisines, ekonomines, politines ir tarptautines pasekmes. Komisija turėtų atsižvelgti į bet kokią per 3 mėnesius po kreipimosi Europos Parlamento ir Tarybos pareikštą dzą. Tinkamai pagrįstais atvejais dėl skubos priežasčių Komisija gali kreipdamasi nurodyti trumpesnį terminą. Europos Parlamento ir Tarybos pareikštos pozicijos taip pat yra nepagrįstai nedelsiant siunčiamos atitinkamai Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Europos Parlamentui bei Tarybai.“;
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punkto b a papunktis (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
6 straipsnio 4 a dalis (nauja)
ba) įterpiama š dalis:
„4. Nukrypstant nuo 3 dalies, kai pagrindinis teisės aktas susijęs su žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatos apsauga ar sauga, o įgyvendinimo akto projekte numatyta suteikti leidimą naudoti tam tikrą produktą ar medžiagą, tas leidimas suteikiamas tik tuo atveju, jei balsuojant pagal 1 dalį gaunama teigiama nuomonė.
Pirma pastraipa neturi poveikio Komisijos teisei siūlyti pakeistą įgyvendinimo akto projektą tuo pačiu klausimu.“;
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 2 punkto b b papunktis (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
6 straipsnio 4 b dalis (nauja)
bb) įterpiama š dalis:
„4. Valstybių narių atstovai nurodo priežastis, dėl kurių jie atitinkamai balsavo arba susilaikė pagal 1 dalį arba dėl kurių jie balsavime nedalyvavo.
Kai aktas susijęs su ypač jautriomis sritimis, pavyzdžiui, vartotoų apsauga, žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatos apsauga ar sauga arba aplinka, valstybių narių atstovai nurodo su konkrečiu atveju susijusias ir išsamias atitinkamo savo balsavimo arba susilaikymo priežastis.“;
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punkto -a papunktis (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
10 straipsnio 1 dalies b punktas
-a) 1dalies b punktas pakeičiamas taip:
b)komitetų posėdžių darbotvarkės;
„b) komitetų posėdžių darbotvarkės, įskaitant tekstų, dėl kurių turi būti priimtas sprendimas, projektus ir svarstytinus dokumentus;“;
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punkto -a a papunktis (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
10 straipsnio 1 dalies c punktas
-aa)1 dalies c punktas pakeičiamas taip:
c)protokolai ir institucių bei organizacių, kurioms priklauso joms atstovauti valstybių narių paskirti asmenys, ąš;
„c) protokolai kartu su posėdžių dalyvių ąšs ir institucių bei organizacių, kurioms priklauso tie joms atstovauti valstybių narių paskirti asmenys, ąšs;“;
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punkto a papunktis
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
10 straipsnio 1 dalies e punktas
„e) balsavimo rezultatai, apeliacinio komiteto atveju įskaitant kiekvienos valstybės narės atstovo pareikštus balsus;“;
„e) balsavimo rezultatai, nurodant kiekvienos valstybės narės atstovo balsavimo rezultatus, kartu su atitinkamo balsavimo, susilaikymo arba nedalyvavimo balsavime priežastimis, o tais atvejais, kai aktas susijęs su ypač jautriomis sritimis, pavyzdžiui, vartotoų apsauga, žmonių, gyvūnų ar augalų sveikata ar sauga arba aplinka, pridedant su konkrečiu atveju susijusias išsamias balsavimo arba susilaikymo priežastis;“;
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punkto a a papunktis (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
10 straipsnio 3 dalis
aa)3 dalis pakeičiama taip:
3. Europos Parlamentas ir Taryba gali naudotis 1 dalyje nurodyta informacija vadovaudamiesi taikomomis taisyklėmis.
„3. Europos Parlamentas ir Taryba gali naudotis 1 dalyje nurodyta informacija vadovaudamiesi taikomomis taisyklėmis ir nepagrįstai nedelsdami.“;
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punkto b papunktis
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
10 straipsnio 5 dalis
„5. վų 1dalies a–d, f ir gpunktuose nurodytų dokumentų nuorodos ir tos dalies e ir hpunktuose nurodyta informacija viešai skelbiama 𲵾ٰ.“.
„5. Visi 1 dalyje nurodyti dokumentai ir informacija viešai skelbiami 𲵾ٰ.“.
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 punkto b a papunktis (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
10 straipsnio 5 a dalis (nauja)
ba)papildoma ša dalimi:
„5a. Registro paieškos funkcijos leidžia atlikti paiešką pagal politikos sritis.“;
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnio 1 pastraipos 3 a punktas (naujas)
Reglamentas (ES) Nr.182/2011
11 straipsnis
3a)11 straipsnis pakeičiamas taip:
11 straipsnis
11 straipsnis
Europos Parlamento ir Tarybos teisė tikrinti
Europos Parlamento ir Tarybos teisė tikrinti
Jei pagrindinis teisės aktas priimamas pagal įprastą teisėkūros procedūrą, Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu pranešti Komisijai, kad, ų nuomone, įgyvendinimo akto projektas viršja pagal pagrindinį teisės aktą suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus. Tokiu atveju Komisija, atsižvelgdama į pareikštas nuomones, peržiūri įgyvendinimo akto projektą ir praneša Europos Parlamentui ir Tarybai, ar ji ketina toliau teikti, iš dalies keisti, ar atsiimti tą įgyvendinimo akto projektą.
Jei pagrindinis teisės aktas priimamas pagal įprastą teisėkūros procedūrą, Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu pranešti Komisijai, kad, ų nuomone, įgyvendinimo akto projektas viršja pagal pagrindinį teisės aktą suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus arba prieštarauja pagrindinio akto tikslams. Tokiu atveju Komisija, atsižvelgdama į pareikštas nuomones, peržiūri įgyvendinimo akto projektą ir praneša Europos Parlamentui ir Tarybai, ar ji ketina toliau teikti, iš dalies keisti, ar atsiimti tą įgyvendinimo akto projektą.
Be to, kai Europos Parlamentas arba Taryba mano, kad reikia peržiūrėti pagrindiniame akte Komisijai suteiktus įgyvendinimo įgaliojimus, jie bet kuriuo metu gali paraginti Komisiją pateikti pasiūlymą iš dalies pakeisti tą pagrindinį aktą.“.
Pakeitimas 25
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 1 pastraipa
Šis reglamentas netaikomas nebaigtoms dzūdz, kurias taikant apeliacinis komitetas jau yra pateikęs savo nuomonę šo reglamento įᾱ 岹ą.
Šis reglamentas taikomas dzūdz, pradėtoms vykdyti nuo jo įᾱ datos.

(1)Klausimas buvo grąžintas atsakingam komitetui, kad būtų vedamos tarpinstitucinės derybos pagal Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą (A9-0187/2020).

Atnaujinta: 2021 m. kovo 16 d.Teisinė informacija-Privatumo politika