Heidi Hautala bija ierosinājusi šādu mutisku grozījumu 2.punktam: “asi nosoda 2023. gada 14. septembrī Dhaka Kibertiesas piespriesto cietumsodu “Odhikar” sekretāram Adilur Rahman Khan un direktoram ASM Nasiruddin Elan; mudina Bangladešas valdību nekavējoties un bez nosacījumiem atcelt šo spriedumu un atjaunot "Odhikar" reģistrāciju, kā arī nodrošināt, ka pilsoniskās sabiedrības organizācijas var piekļūt apstiprinātām ārvalstu dotācijām;”.
4.Satvars drošas un ilgtspējīgas apgādes ar kritiski svarīgām izejvielām nodrošināšanai ***I
viss teksts, izņemot vārdus “pieprasījumu pēc prostitūcijas un līdz ar to pēc”
2.岹ļ:
šie vārdi
§ 9
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “aicina īstenot ES mēroga pieeju, kuras pamatā būtu Ziemeļvalstu/vienlīdzības modelis, lai beidzot izmantotu visus daudzsološos instrumentus, kas ir izrādījušies efektīvi, lai samazinātu cilvēku tirdzniecību seksuālas ekspluatācijas nolūkā;”
2.岹ļ:
šie vārdi
§ 11
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “turklāt norāda, ka piekrišana, kas saņemta, dodot vai saņemot maksājumus vai labumus, ir nepamatota;”
2.岹ļ:
šie vārdi
§ 14
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “prostitūcija un” un “uzsver, ka ir svarīgi atturēt no pieprasījuma tādā veidā, kas nekaitē un nerada prostitūcija iesaistītajiem negatīvas sekas;”
2.岹ļ:
“prostitūcija un”
3.岹ļ:
“uzsver, ka ir svarīgi atturēt no pieprasījuma tādā veidā, kas nekaitē un nerada prostitūcija iesaistītajiem negatīvas sekas;”
§ 16
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “atsaucas uz pētījumiem, kas liecina, ka sieviešu ķermeņa pirkšanas normalizācija iet roku rokā ar vardarbības pret sievietēm plašāku izmantošanu un lielāku pārākuma apziņu pret prostitūcijā iesaistītajām sievietēm un sievietēm kopumā;” un “prostitūcijas tirgus un līdz ar to tajā”
2.岹ļ:
“atsaucas uz pētījumiem, kas liecina, ka sieviešu ķermeņa pirkšanas normalizācija iet roku rokā ar vardarbības pret sievietēm plašāku izmantošanu un lielāku pārākuma apziņu pret prostitūcijā iesaistītajām sievietēm un sievietēm kopumā;”
3.岹ļ:
“prostitūcijas tirgus un līdz ar to tajā”
§ 19
1.岹ļ:
“aicina dalībvalstis veikt steidzamus pasākumus, lai novērstu tiešsaistes reklāmu un kontaktu veicināšanu, kas tieši vai netieši veicina prostitūciju vai cenšas piesaistīt pircējus, un lai novērstu citu personu prostitūcijas izmantošanu arī tiešsaistē, tostarp studentu, jo īpaši jaunu sieviešu, prostitūciju un nepilngadīgo seksuālu izmantošanu, ko veic turīgāki un ietekmīgāki vīrieši,”
2.岹ļ:
“kurus dēvē arī par “cukura tētiņiem”;”
§ 21
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “tomēr atzīst, ka legalizācijas modelis nenodrošināja šos plānotos uzlabojumus prostitūcijā iesaistītajām sievietēm, kā to liecina skaitļi vairākās ES valstīs; pauž bažas par to, ka gadījumos, kad prostitūcija ir likumīga, cilvēku tirgotājiem ir daudz vieglāk izmantot tiesisko vidi, lai ekspluatētu savus upurus, un ka legālu uzņēmumu izmantošana, lai slēptu ekspluatācijas darbības, cilvēku tirgotājiem ir diezgan izplatīta, vienlaikus policijas un tiesībaizsardzības iestādēm radot grūtības efektīvi apkarot cilvēku tirdzniecību;” un “tādēļ prasa veikt pasākumus ES un dalībvalstu līmenī, lai efektīvi novērstu prostitūcijas pārrobežu ietekmi, un aicina dalībvalstis un Komisiju koordinēt Eiropas mēroga pieeju, apkopojot visaptverošus datus, kas varētu būt pamatā pētījumam, kurā analizēti dažādie pasākumi dalībvalstu līmenī, galveno uzmanību pievēršot tam, lai kopumā aizliegtu iegādāties prostitūcijā iesaistītas personas un personas, kas jaunākas par 21 gadu, kā arī prostitūcijā iesaistītas grūtnieces un personas, kas nodarbojas ar prostitūciju uz ielas, un noteikt vispārēju aizliegumu reklamēt prostitūciju;”
2.岹ļ:
“tomēr atzīst, ka legalizācijas modelis nenodrošināja šos plānotos uzlabojumus prostitūcijā iesaistītajām sievietēm, kā to liecina skaitļi vairākās ES valstīs; pauž bažas par to, ka gadījumos, kad prostitūcija ir likumīga, cilvēku tirgotājiem ir daudz vieglāk izmantot tiesisko vidi, lai ekspluatētu savus upurus, un ka legālu uzņēmumu izmantošana, lai slēptu ekspluatācijas darbības, cilvēku tirgotājiem ir diezgan izplatīta, vienlaikus policijas un tiesībaizsardzības iestādēm radot grūtības efektīvi apkarot cilvēku tirdzniecību;”
3.岹ļ:
“tādēļ prasa veikt pasākumus ES un dalībvalstu līmenī, lai efektīvi novērstu prostitūcijas pārrobežu ietekmi, un aicina dalībvalstis un Komisiju koordinēt Eiropas mēroga pieeju, apkopojot visaptverošus datus, kas varētu būt pamatā pētījumam, kurā analizēti dažādie pasākumi dalībvalstu līmenī, galveno uzmanību pievēršot tam, lai kopumā aizliegtu iegādāties prostitūcijā iesaistītas personas un personas, kas jaunākas par 21 gadu, kā arī prostitūcijā iesaistītas grūtnieces un personas, kas nodarbojas ar prostitūciju uz ielas, un noteikt vispārēju aizliegumu reklamēt prostitūciju;”
§ 22
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “ieviest Ziemeļvalstu/līdztiesības modeli cilvēku tirdzniecības, seksuālās ekspluatācijas un prostitūcijas apkarošanai tā, lai proaktīvi tiktu iekļauti reglamentētās prostitūcijas pozitīvie aspekti,”
2.岹ļ:
šie vārdi
§ 32
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “uzsver, ka prostitūcijas normalizēšana, legalizējot seksa pirkšanu, negatīvi ietekmē jauniešu priekšstatus un cerības par seksualitāti un attiecībām starp sievietēm un vīriešiem, kā arī viņu izpratni par dzimumu līdztiesību;”, “un pozitīvas” un “lai atturētu no pieprasījuma, uzsverot saikni starp pieprasījumu pēc seksuālajiem pakalpojumiem un”
2.岹ļ:
“uzsver, ka prostitūcijas normalizēšana, legalizējot seksa pirkšanu, negatīvi ietekmē jauniešu priekšstatus un cerības par seksualitāti un attiecībām starp sievietēm un vīriešiem, kā arī viņu izpratni par dzimumu līdztiesību;”
3.岹ļ:
“un pozitīvas”
4.岹ļ:
“lai atturētu no pieprasījuma, uzsverot saikni starp pieprasījumu pēc seksuālajiem pakalpojumiem un”
§ 38
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “pieprasījuma mazināšana, klientu sodīšana,” “samazināt pieprasījumu, vienlaikus” un “virzoties uz Ziemeļvalstu/vienlīdzības modeli;”
2.岹ļ:
“pieprasījuma mazināšana, klientu sodīšana,”
3.岹ļ:
“samazināt pieprasījumu, vienlaikus”
4.岹ļ:
“virzoties uz Ziemeļvalstu/vienlīdzības modeli;”
§ 42
1.岹ļ:
“aicina dalībvalstis nodrošināt, ka citas personas prostitūcijas izmantošana” un “ir sodāma kā noziedzīgs nodarījums;”
2.岹ļ:
“arī ar šīs personas piekrišanu”
§ 46
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdu “prostitūcijā”
2.岹ļ:
šis vārds
AGŧܳ
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “tā kā cilvēku tirgotāji bieži izmanto likumīgus uzņēmumus, lai slēptu savas ekspluatējošās darbības; tā kā tādēļ legalizēta prostitūcija ir stimuls cilvēku tirdzniecībai seksuālas izmantošanas nolūkā; tā kā Eiropola ziņojumos ir konstatēts, ka gadījumos, kad prostitūcija ir likumīga, cilvēku tirdzniecība un vardarbība pret tās upuriem un citiem prostitūcijā iesaistītiem cilvēkiem desmitkārt pieaug, jo vainīgie var slēpties aiz juridiskajām struktūrām; tā kā organizētā noziedzība un korupcija, cilvēku tirdzniecība, ļoti vardarbīgi noziegumi un korupcija pieaug, legalizējot visus prostitūcijas aspektus;”
2.岹ļ:
šie vārdi
AKŧܳ
1.岹ļ:
“tā kā dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka citas personas pirkšana, nolīgšana vai pievilināšana prostitūcijas nolūkā, kā arī peļņas gūšana no citas personas prostitūcijas ir sodāma kā noziedzīgs nodarījums;”
2.岹ļ:
“tā kā dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka gadījumos, kad noziedzīgs nodarījums ir izdarīts ar nolūku gūt peļņu vai labumu vai ja noziedzīga nodarījuma rezultātā faktiski tiek gūta peļņa vai labums no citas personas prostitūcijas (t.i., peļņas gūšana no cilvēku tirdzniecības), šādu peļņas gūšanu uzskata par atbildību pastiprinošu apstākli,”
viss teksts, izņemot vārdus “izmeklēšanas tiesības un visas pilnvaras attiecībā uz budžetu” un “būt galvenajam spēkam”
2.岹ļ:
“izmeklēšanas tiesības un visas pilnvaras attiecībā uz budžetu”
3.岹ļ:
“būt galvenajam spēkam”
§ 7
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “par tik ļoti nepieciešamo Eiropas vēlēšanu likuma reformu, kā arī”
2.岹ļ:
šie vārdi
§ 10
1.岹ļ:
“atgādina, ka ir jāuzlabo subsidiaritātes un proporcionalitātes principu piemērošana ES iestāžu darbā, jo īpaši sadarbojoties ar valstu parlamentiem saskaņā ar prerogatīvām, kas jau iekļautas pašreizējos Līgumos, un jānodrošina valsts un vietējā līmeņa pārstāvju nozīmīgāka loma šajā procesā, lai panāktu “aktīvu subsidiaritāti” ar mērķi veicināt lielāku atbildību par ES rīcībpolitikām;”
2.岹ļ:
“turklāt ierosina stiprināt “aktīvu subsidiaritāti”, nodrošinot valstu parlamentiem tiesības iesniegt priekšlikumus Eiropas Parlamentam;”
3.岹ļ:
“šajā sakarā atbalsta programmu “Veidojam Eiropu kopā ar vietējām pašvaldībām”, ar kuru tiek izveidots Eiropas vietējo vēlēto politiķu tīkls, kura mērķis ir informēt par Eiropas Savienību;”
§ 13
1.岹ļ:
“uzsver nepieciešamību stiprināt vēlētāju uzticēšanos vēlēšanu procesiem, nodrošinot, ka visas vēlēšanas ir brīvas un godīgas;”
2.岹ļ:
“šajā sakarā prasa Eiropas Drošības un sadarbības organizācijai 2024. gada jūnija Eiropas Parlamenta vēlēšanu laikā organizēt vēlēšanu novērošanas misijas; vēlreiz mudina dalībvalstis izmantot šo iespēju;”
§ 17
1.岹ļ:
“aicina Komisiju un dalībvalstis labāk informēt Savienības pilsoņus, kas nav attiecīgās dalībvalsts pilsoņi (t.i., Savienības pilsoņus, kas dzīvo dalībvalstī, kuras pilsoņi viņi nav), par viņu tiesībām balsot vai kandidēt uz amatu pašvaldību un Eiropas Parlamenta vēlēšanās;”
2.岹ļ:
“uzsver, ka būtu jāapsver iespēja paplašināt šādu “mobilo” ES pilsoņu tiesības balsot un kandidēt reģionālajās un valsts vēlēšanās dalībvalstīs; norāda, ka Padome un Komisija var ieviest šīs tiesības, izmantojot LESD 25. pantā izklāstīto procedūru, bet ilgtermiņā tās būtu jānostiprina LESD 22. pantā, grozot Līgumus;”
3.岹ļ:
“uzsver, ka ir vajadzīgas izpratnes veicināšanas kampaņas par šīm tiesībām, iesaistot pilsonisko sabiedrību; uzsver, ka visi administratīvie šķēršļi un diskriminācija, kas joprojām pastāv, ir jānovērš, lai nodrošinātu vienlīdzīgas iespējas visiem mobilajiem Savienības pilsoņiem, jo īpaši neaizsargātām un marginalizētām grupām;”
§ 26
1.岹ļ:
“ierosina institucionalizēt reprezentatīvus līdzdalības apspriešanas procesus, izmantojot Konferences par Eiropas nākotni Eiropas pilsoņu paneļdiskusiju modeli;”
2.岹ļ:
“uzskata, ka “minisabiedrības” ar nejauši izvēlētiem dalībniekiem, kas pārstāv Savienības sociālekonomiskās struktūras apakškopas un tādējādi visu sabiedrības spektru, ir jāorganizē tā, lai palīdzētu novērst nevienlīdzīgu piekļuvi līdzdalībai Savienības demokrātiskajā dzīvē, piedāvājot pilsoņiem, kuriem citādi šādas iespējas nebūtu, iespēju paust savu redzējumu;”
§ 27
1.岹ļ:
“uzskata, ka ir svarīgi stiprināt aktīvu pilsoniskumu un pilsoņu efektīvu līdzdalību ES līmenī, iegūstot īpašas zināšanas par ES un apspriežamo tematu Eiropas dimensiju; uzsver, ka ar labāku skolu izglītību jautājumos par ES ir jānovērš sabiedrības vājās zināšanas par ES politiku un lēmumu pieņemšanu; sevišķi prasa rīkot īpašu apmācību”
2.岹ļ:
“un ilgtspējīgu apspriešanās procesu, kurā pilsoņiem pilsoņu paneļdiskusijās tiek sniegta nepieciešamā informācija, ko vajadzības gadījumā papildina ar ekspertu atbalstu, lai viņi varētu iesaistīties atklātās debatēs, kuru rezultātā var tikt izstrādāti ieteikumi un secinājumi;”
§ 30
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “ierosina, ka agoras jaunatnes komponentam būtu jāveido Eiropas Jaunatnes asambleja, kas varētu uzraudzīt jaunatnes pārbaudes (youth check) piemērošanu visā ES likumdošanas procesā, kā to prasīja Konference par Eiropas nākotni;” un “kuriem būtu cieši jāsadarbojas ar Jaunatnes asambleju, lai īstenotu jaunatnes pārbaudi;”
2.岹ļ:
“ierosina, ka agoras jaunatnes komponentam būtu jāveido Eiropas Jaunatnes asambleja, kas varētu uzraudzīt jaunatnes pārbaudes (youth check) piemērošanu visā ES likumdošanas procesā, kā to prasīja Konference par Eiropas nākotni;”
3.岹ļ:
“kuriem būtu cieši jāsadarbojas ar Jaunatnes asambleju, lai īstenotu jaunatnes pārbaudi;”
Cŧܳ
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “demokrātisko pamatu”
2.岹ļ:
šie vārdi
Dŧܳ
1.岹ļ:
“tā kā lēmumu pieņemšanai nevajadzētu notikt bez demokrātiskas leģitimitātes, ko nodrošina parlamenta apstiprinājums;”
2.岹ļ:
“tā kā Eiropas Parlamentam, lai gan tas ir vienīgā tieši ievēlētā ES iestāde un tādējādi ir Eiropas liberālās demokrātijas pamatā, vēl nav vispārēju tiešu iniciatīvas tiesību, kas stiprinātu tā spēju pārstāvēt pilsoņu viedokli un atspoguļotu pilsoniskās sabiedrības un sociālo partneru paustās bažas;”
Fŧܳ
1.岹ļ:
viss teksts, izņemot vārdus “piešķirt Parlamentam kontroles pilnvaras pār Eiropadomi, kā arī”