Ϸվ

ǻė
Ankstesnis
Kitas
Visas tekstas
Procedūra :
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : B10-0143/2025

Pateikti tekstai :

B10-0143/2025

Debatai :

Balsavimas :

Priimti tekstai :

P10_TA(2025)0039

Priimti tekstai
PDF152kWORD50k
Ketvirtadienis, 2025 m. kovo 13 d.-Strasbūras
Restruktūrizavimo procesų socialiniai ir užimtumo aspektai: būtinybė apsaugoti darbo vietas ir darbuotojų teises
P10_TA(2025)0039B10-0143/2025

2025 m. kovo 13 d. Europos Parlamento rezoliucija „Restruktūrizavimo procesų socialiniai ir užimtumo aspektai: būtinybė apsaugoti darbo vietas ir darbuotojų teises“ ()

Europos Parlamentas,

–atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 151 ir 153straipsnius,

–atsižvelgdamas į Europos socialinių teisių ramstį,

–atsižvelgdamas į savo 2016m. spalio 5d. rezoliuciją dėl Europos reindustrializacijos politikos poreikio atsižvelgiant į pastarojo meto bendrovių „Caterpillar“ ir „Alstom“ atvejus(1),

–atsižvelgdamas į savo 2013m. sausio 15d. rezoliuciją su rekomendacijomis Komisijai dėl darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais, restruktūrizacijos numatymo ir valdymo(2),

–atsižvelgdamas į savo 2021m. gruodžio 16d. rezoliuciją „Demokratija darbe: Europos darbuotojų dalyvavimo teisių sistema ir Europos darbo tarybos direktyvos peržiūra“(3),

–atsižvelgdamas į savo 2023m. lapkričio 23d. rezoliuciją „Darbo vietų kūrimas. Teisinga pertvarka ir poveikio investicijos“(4),

–atsižvelgdamas į savo 2023m. vasario 2d. rezoliuciją su rekomendacijomis Komisijai dėl Europos darbo tarybų direktyvos peržiūros(5),

–atsižvelgdamas į 2015m. priimtas Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) gaires dėl teisingo perėjimo prie ekologiškai tvarios ekonomikos ir visuomenės visiems,

–atsižvelgdamas į 2024m. balandžio 16d. La Hulpės deklaraciją dėl Europos socialinių teisių ramsčio ateities,

–atsižvelgdamas į 2024m. sausio mėn. Trišalę deklaraciją dėl klestinčio Europos socialinio dialogo(6),

–atsižvelgdamas į 2022m. birželio 16d. Tarybos rekomendaciją dėl sąžiningo perėjimo prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos užtikrinimo(7),

–atsižvelgdamas į 2019m. gruodžio 11d. Komisijos komunikatą „Europos žaliasis kursas“ (),

–atsižvelgdamas į 2021m. birželio 24d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES)2021/1056, kuriuo įsteigiamas Teisingos pertvarkos fondas(8),

–atsižvelgdamas į 2020m. liepos 1d. Komisijos komunikatą „Europos įgūdžių darbotvarkė, kuria siekiama tvaraus konkurencingumo, socialinio sąžiningumo ir atsparumo“ (),

–atsižvelgdamas į 2023m. gegužės 25d. Europos regionų komiteto nuomonę „Nulinis ilgalaikis nedarbas. Vietos ir regionų perspektyva“(9),

–atsižvelgdamas į 2023m. vasario 1d. Komisijos komunikatą „Žaliojo kurso pramonės planas poveikio klimatui neutralizavimo amžiui“ (),

–atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 136 straipsnio 2 dalį,

–atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto pasiūlymą dėl rezoliucijos,

A.kadangi perėjimas prie žaliosios, skaitmeninės ir konkurencingos Europos ekonomikos yra būtinas siekiant išlaikyti Europos socialinį modelį, tačiau tai galima pasiekti tik tuo atveju, jei piliečiai bus pakankamai apsaugoti nuo galimų neigiamų socialinių padarinių, kuriuos kelia didelės ekonominės permainos; kadangi siekiant ilgalaikio klestėjimo ir gerovės būtina saugoti aplinką ir klimatą;

B.kadangi socialinis dialogas, kolektyvinės derybos ir aktyvus profesinių sąjungų dalyvavimas yra labai svarbūs siekiant užtikrinti darbuotojų teisę į informaciją ir konsultacijas restruktūrizavimo proceso metu; kadangi darbuotojų dalyvavimas dalijantis informacija, konsultuojantis ir dalyvaujant įmonių sprendimų priėmimo procesuose yra kaip niekad svarbus siekiant užtikrinti sąžiningą ir teisingą įmonių pertvarką, konkurencingumą ir ekonomikos augimą, ir užtikrinti darbo vietų kūrimą, apsaugoti darbuotojų darbo vietas bei jų kolektyvinius interesus, kaip antai deramos darbo sąlygos, teisingas darbo užmokestis ir vienodas požiūris; kadangi teisinga pertvarka yra susijusi su socialinio teisingumo ir aukštynkryptės socialinės konvergencijos rėmimu, sąžiningo naštos pasidalijimo užtikrinimu, kartu užtikrinant tvarią, efektyvaus išteklių naudojimo ir konkurencingą ekonomiką, siekiant poveikio klimatui neutralumo ir kovojant su klimato kaita;

C.kadangi dėl restruktūrizavimo procesų darbo vietos gali būti ir prarandamos, ir sukuriamos, be to, šie procesai gali būti įvairių formų, pvz., vidinis restruktūrizavimas, verslo plėtra, uždarymas, bankrotas, susijungimas / įsigijimas, veiklos perkėlimas į kitas šalis / įmonės perkėlimas, veiklos ranga, perkėlimas, į kitas šalis perkeltos veiklos sugrąžinimas; kadangi Tarybos direktyvos 98/59/EB(10), 2001/23/EB(11) ir 2002/14/EB(12) nustato darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais teises įmonių restruktūrizavimo atveju;

D.kadangi tik 40proc. Europos profesinių sąjungų teigia turinčios pakankamai išteklių, kad galėtų veiksmingai atstovauti darbuotojams restruktūrizavimo procesuose(13); kadangi profesinių sąjungų atstovai, kurie yra apmokyti vesti darybas dėl restruktūrizavimo, 50proc. veiksmingiau išsaugo darbo vietas(14); kadangi, remiantis EUROFOUND duomenimis, nustatyta, kad išteklių ir įgūdžių, taip pat laiko trūkumas yra pagrindinė kliūtis, trukdanti socialiniams partneriams dalyvauti formuojant teisingą pertvarką, ypač vietos ir regionų lygmenimis; kadangi nustatyta, kad Europos darbo tarybų pajėgumai daryti įtaką restruktūrizavimo procesams yra riboti ir juos reikia toliau stiprinti;

E.kadangi labai svarbu užtikrinti darbo vietų kūrimą ir deramas darbo sąlygas, remiant perėjimą prie tvarios ir pelningos ekonomikos, ilgalaikį ekonominį gyvybingumą ir aplinkos tvarumą; kadangi mūsų pramoninės bazės pertvarka suteikia galimybę stiprinti Europos savarankiškumą, sustabdyti deindustrializaciją, sukurti saugias ir stabilias darbo vietas ir padėti mums pasiekti klimato ir aplinkos apsaugos tikslus, kartu apsaugant darbuotojų teises ir žmones, kurie yra socialinės Europos pagrindas; kadangi dėl didelio masto restruktūrizavimo atleistų darbuotojų perkvalifikavimo finansavimas yra teikiamas per Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (EGF), kuris buvo naudingas šimtams tūkstančių Europos darbuotojų;

F.kadangi restruktūrizavimą vykdančios įmonės turėtų teikti pirmenybę ilgalaikiams tikslams, pvz., ekonominiam tvarumui ir ilgalaikiam užimtumo stabilumui, juos derinant su kitais tikslais, pvz., ekonominiu pelnu, ir kartu stiprinti profesinių sąjungų dalyvavimą ir įmonių socialinę atsakomybę savo restruktūrizavimo planuose; kadangi šioje srityje visų pirma turėtų būti remiamos mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ);

G.kadangi kvalifikuotų darbuotojų, įskaitant profesinį mokymą baigusius specialistus, trūkumas pagrindiniuose sektoriuose yra didelė kliūtis ES ekonomikos konkurencingumui ir jos gebėjimui įgyvendinti žaliąją ir skaitmeninę pertvarką;

H.kadangi gamybos pramonė, įskaitant automobilių, plieno, mikrolustų ir puslaidininkių pramonės sektorius, yra vienas iš gyvybiškai svarbių Europos ekonomikos ramsčių; kadangi šiuose sektoriuose sukuriama milijonai tiesioginių ir netiesioginių darbo vietų;

I.kadangi svarbu pereiti prie kelių transporto dekarbonizacijos, o to reikia siekti taip, kad automobilių pramonėje būtų išvengta didelio darbo vietų praradimo, ir į transformavimo procesą įtraukti visus suinteresuotuosius asmenis ir socialinius partnerius; kadangi nukentėję darbuotojai turėtų būti remiami suteikiant kvalifikacijos kėlimo, perkvalifikavimo ir mokymo galimybes ir atitinkamas socialinės apsaugos sistemas laikino nedarbo atveju;

1.atkreipia dėmesį į Europos socialinių teisių ramsčio principus, visų pirma į 5-ąjįprincipą dėl saugaus ir lankstaus užimtumo, įskaitant teisę į sąžiningą ir vienodą požiūrį, kiek tai susiję su darbo sąlygomis, 7-ąjįprincipą dėl informavimo apie įdarbinimo sąlygas ir apsaugą atleidimo iš darbo atveju, taip pat 8-ąjįprincipą dėl socialinio dialogo ir darbuotojų dalyvavimo; pabrėžia, kad skubiai reikia plataus užmojo Europos pramonės politikos su didelėmis investicijomis, kuriomis būtų remiamos visuotinės svarbos paslaugos(15) ir inovacijos, kartu mažinant administracinę naštą valstybėse narėse, ir kurios padėtų kurti kokybiškas darbo vietas kiekviename regione ir sektoriuje, spartinti socialinę pažangą bei siekti klimato tikslų; pabrėžia, kad ši politika turėtų būti derinama su atspariomis ir stipriomis nacionalinėmis viešosiomis paslaugomis, pvz., galimybe gauti socialinę apsaugą, deramą ir įperkamą būstą, įperkamą, veiksmingą ir neutralaus poveikio klimatui transportą, įperkamą ir prieinamą vaikų priežiūrą, vyresnio amžiaus žmonių priežiūrą ir paramą neįgaliesiems;

2.pripažįsta, kad ES turi reformuoti savo ekonomiką, kad išlaikytų konkurencingumą ir įgyvendintų žaliąją ir skaitmeninę pertvarką, be kita ko, pasitelkdama Europos pramonės politiką; palankiai vertina Europos konkurencingumo fondo įsteigimą, kaip numatė Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen; pakartoja savo raginimą stiprinti ekonomikos valdymo sistemą taikant bendrą investavimo priemonę(16) ES lygmeniu, kad būtų pasiekti dabartiniai ir būsimi ES prioritetai, įskaitant Europos socialinių teisių ramsčio įgyvendinimą; mano, kad tokia priemonė turėtų užtikrinti, kad visuose atitinkamuose sektoriuose būtų prieinami būtini ištekliai, reikalingi pramonės politikai ir politikai, kuria remiama kokybiškų darbo vietų apsauga ir kūrimas ir prisidedama prie aukštynkryptės socialinės konvergencijos, plėtoti; pakartoja savo ankstesnį raginimą Komisijai ir Tarybai sustiprinti Europos laikinos paramos priemonę nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (SURE), kad būtų remiami sutrumpinto darbo laiko grafikai, darbuotojų pajamos ir darbuotojai, kurie dėl žaliosios pertvarkos būtų laikinai atleisti, taip pat atsižvelgiant į galutinės vertinimo ataskaitos rezultatus ir į tai, kad SURE išsaugojo 40mln. darbo vietų(17);

3.pabrėžia, kad norint įgyvendinti Europos kokybiškų darbo vietų pramonės politiką, būtinas visapusiškas socialinių partnerių dalyvavimas ir ši politika turi būti įgyvendinama palaikant socialinį dialogą ir vedant kolektyvines derybas; ragina Komisiją pateikti plataus užmojo kokybiškų darbo vietų veiksmų planą ir įgyvendinti Europos socialinių teisių ramsčio principus; ragina Komisiją užtikrinti, kad rengiant ir įgyvendinant būsimą Europos švarios pramonės kursą būtų užtikrintas visapusiškas socialinių partnerių dalyvavimas ir konsultavimasis su jais, ir įtraukti bendrą darbo kokybės ir stabilumo užtikrinimo ES mastu tikslą;

4.ragina ES patvirtinti prekybos politiką, kuria būtų skatinamos ir saugomos kokybiškos darbo vietos; pabrėžia, kad į būsimus prekybos susitarimus turi būti įtrauktos TDO standartus atitinkančios darbo sąlygos siekiant užtikrinti, kad vykdant pasaulinę prekybą būtų saugomos darbuotojų ir MVĮ teisės;

5.ragina Komisiją, atsižvelgiant į būsimą Europos viešųjų pirkimų direktyvos(18) peržiūrą, toliau skatinti kolektyvines derybas ir socialinės sąlygos taikymą, taip pat lengvatinį režimą įmonėms, kurių darbuotojams taikomos kolektyvinės sutartys; pabrėžia, kad perkančiosios organizacijos turi iš viešųjų konkursų pašalinti ekonominės veiklos vykdytojus, kurie yra įsitraukę į nusikalstamą veiklą; tvirtina, kad viešieji pirkimai turėtų strategiškai stiprinti įmonių socialinę atsakomybę; pabrėžia, jog svarbu užtikrinti, kad Europos ir nacionalinės lėšos būtų naudojamos perėjimui prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos palengvinti, be kita ko, skatinant socialinį dialogą ir kolektyvines derybas; be to, mano, kad jokia ES finansinė parama neturėtų būti skiriama įmonėms, kurios nesilaiko galiojančių darbo ir užimtumo sąlygų ir(arba) darbdavio pareigų, nustatytų ES ar nacionalinėje darbo teisėje arba atitinkamose kolektyvinėse sutartyse; mano, kad ši parama taip pat turėtų būti naudojama siekiant skatinti Europos pramonės konkurencingumą ir kokybiškų darbo vietų ES kūrimą, taip pat skatinti kolektyvines derybas bei ES ir nacionalinių darbuotojų teisių ir darbo teisės aktų laikymąsi, įskaitant deramas darbo sąlygas; ragina užtikrinti, kad ES finansavimas ir valstybių narių skiriama valstybės pagalba būtų suderinta su Europos pramonės politika, siekiant siūlyti kokybiškas darbo vietas, skatinti kolektyvines derybas, laikytis ES darbuotojų teisių ir standartų, didinti Europos įmonių konkurencingumą ir užtikrinti geresnes darbo sąlygas;

6.ragina vykdyti europines investicijas į gyvybiškai svarbius sektorius ir esminius produktus, kad būtų sustiprintas ES strateginis savarankiškumas, taip pat skaitmeninė ir žalioji pertvarka, pvz., visai netaršus transportas, atsinaujinančiųjų išteklių energija, švarios technologijos ir skaitmeninės technologijos, įskaitant dirbtinį intelektą; primygtinai reikalauja, kad šios investicijos visiškai atitiktų esamus teisės aktus dėl darbuotojų teisių ir stiprintų bendruomenės vystymąsi;

7.ragina Komisiją stebėti restruktūrizavimo tendencijas ir jų poveikį užimtumui, naudojantis tokių priemonių, kaip Europos restruktūrizavimo stebėjimo centras ir ES teisingos pertvarkos stebėjimo centras, kuris turėtų pradėti veikti 2025m., duomenimis, siekiant sekti sukurtų arba panaikintų darbo vietų skaičių ir susijusias įmones;

8.pripažįsta, kad pasiekus skaitmeninių ir žaliųjų tikslų atsiras daugiau galimybių ir tuo pat metu daugelyje sektorių gali prireikti pertvarkos ar restruktūrizavimo procesų; pabrėžia, kad numatant ir valdant šiuos procesus labai svarbus socialinis dialogas, nes jis padėtų išsaugoti ir kurti kokybiškas darbo vietas ir valdyti neišvengiamą darbo vietų praradimą teikiant pakankamą paramą ir gali padėti sukurti neutralaus poveikio klimatui ekonomiką, kurioje būtų išlaikyti jos socialiniai, ekonominiai ir aplinkos apsaugos standartai; pabrėžia, kad vykdant restruktūrizavimo procesus turi būti gerbiamos pagrindinės darbuotojų teisės, pvz., teisė į informaciją ir konsultacijas; ragina Komisiją ir valstybes nares imtis veiksmų siekiant stiprinti ir skatinti kolektyvines derybas, visapusiškai gerbiant socialinių partnerių savarankiškumą ir kolektyvinių derybų teisę; pabrėžia, kad restruktūrizavimas turėtų būti naudingas darbuotojams, be kita ko, tuomet, kai jie perkeliami į naujas lygiavertes darbo vietas toje pačioje įmonėje ar sektoriuje arba perkvalifikuojami, kad galėtų pereiti į perspektyvų sektorių, ir viso šio proceso metu jiems turėtų būti teikiama tinkama pagalba ir kompensacijos;

9.pabrėžia, kad vadovybė turėtų kuo anksčiau numatyti permainas, kurios veda link restruktūrizavimo procesų, ir kuo anksčiau parengti permainų planus, kad būtų išvengta nemokumo ir darbo vietų praradimo, kartu ankstyvuoju etapu įtraukiant darbuotojų atstovus, kad būtų užtikrintas prasmingas socialinis dialogas, taip pat ir prevencinio restruktūrizavimo sistemų atveju, kaip numatyta Direktyvoje 2019/1023(19); ragina Komisiją ir valstybes nares glaudžiai bendradarbiauti su socialiniais partneriais, siekiant iš anksto nustatyti riziką ir parengti išsamius užimtumo ir ekonominio stabilumo poreikiams skirtus planus; šiuo atžvilgiu remia investicijas į profesinių sąjungų ir darbuotojų atstovų, dalyvaujančių restruktūrizavimo procesuose, mokymą ir gebėjimų stiprinimą;

10.pabrėžia, kad restruktūrizavimo procesai taip pat daro poveikį tiekimo grandinėms ir gali kelti didelį pavojų netiesioginiam užimtumui visoje ES; ragina Komisiją ir valstybes nares remti įmones, įskaitant MVĮ, kuriose vyksta restruktūrizavimo procesai, siekiant, kad jos į savo planus įtrauktų kitoms jų tiekimo grandinėje esančioms Europos įmonėms daromą poveikį; be to, ragina Komisiją ir valstybes nares remti įmones, kurioms šie restruktūrizavimo procesai daro netiesioginį poveikį, kad būtų sušvelnintos pasekmės užimtumui;

11. pabrėžia, kad ES turi spręsti kvalifikuotų darbuotojų trūkumo strateginiuose sektoriuose problemą, kad padidintų savo konkurencingumą; atkreipia dėmesį į tai, kad įgūdžių trūkumo problemos sprendimas ir parama darbuotojams, kuriems po restruktūrizavimo reikia pereiti į naują darbą, yra vienas kitą papildantys tikslai; pabrėžia, kad sudarytos galimybės persikvalifikuoti ir kelti kvalifikaciją yra būtina sėkmingo perėjimo į naują darbą kitame sektoriuje sąlyga; primygtinai ragina Komisiją į tai atsižvelgti savo pasiūlymuose dėl švarios pramonės kurso ir dėl įgūdžių sąjungos, be kita ko, išplečiant profesinės kompetencijos centrų vaidmenį; ragina Komisiją gerinti įgūdžių pripažinimą visose valstybėse narėse ir užtikrinti, kad jos programose būtų geriau atsižvelgiama į profesinę kvalifikaciją turinčių ekspertų poreikius;

12.pabrėžia, kad restruktūrizavimo procesai neturi būti naudojami kaip pretekstas pažeisti darbuotojų teises į informaciją ir konsultacijas, taip pat teisę į kolektyvines derybas ir profesinių sąjungų teises(20); apgailestauja, kad prieš priimant sprendimą pažeidžiamos pagrindinės teisės į kolektyvines derybas, informavimą ir konsultavimąsi; mano, kad profesinės sąjungos turėtų turėti pakankamai išteklių ir pajėgumų, kad galėtų įvertinti įmonės restruktūrizavimo sprendimą ir pasinaudoti nepriklausomo eksperto pagalba; ragina Komisiją, valstybes nares ir socialinius partnerius nustatyti papildomas apsaugos priemones, kad būtų užtikrintos kolektyvinės derybos ir užkirstas kelias piktnaudžiavimui restruktūrizavimo procesais, kai jie naudojami kaip priemonė apeiti darbdaviams nustatytas pareigas; pabrėžia, kad pažeidimų ir reikalavimų nesilaikymo atvejais turėtų būti taikomos sankcijos;

13.yra sunerimęs dėl to, kad Europos bendrovių teisės nuostatos ir jų aiškinimas kai kuriose teisinėse bylose sukuria spragų ir sudaro sąlygas apeiti privalomas nacionalines dalyvavimo valdybos lygmeniu taisykles(21);

14.pabrėžia, kad vienas iš veiksmingiausių būdų užkirsti kelią restruktūrizavimo poreikiui yra proaktyviai numatyti ir valdyti permainas vedant kolektyvines derybas, teikiant informaciją ir konsultacijas; primygtinai ragina valstybes nares visiems darbuotojams užtikrinti kokybišką kvalifikacijos kėlimą ar perkvalifikavimą, mokymąsi visą gyvenimą, darbuotojų mokymą ir paramą karjeros raidai; atkreipia dėmesį į tai, kad, prieš svarstant galimybę mažinti darbo vietų skaičių, pirmenybė turėtų būti teikiama kvalifikacijos kėlimui ir perkvalifikavimui;

15.pabrėžia, kad lyčių lygybė turėtų tapti neatsiejama pertvarkos strategijų dalimi ir turėtų būti integruota į susijusią politiką ir teisėkūros priemones, siekiant stiprinti teisingumą mūsų visuomenėje; mano, kad labai svarbu užtikrinti vienodą požiūrį į moteris ir sudaryti joms vienodas ekonomines galimybes, daug dėmesio skiriant pažeidžiamiausioms moterims, pvz., moterims su negalia, vienišoms motinoms, mažumoms priklausančioms moterims, moterims migrantėms ir kt.;

16.mano, kad pramonės planas, dėl kurio būtų susitarta su socialiniais partneriais, yra labai svarbus siekiant skatinti Europos pramonės įmonių ekonominį gyvybingumą ir blogiausiu atveju – užkirsti kelią įmonių uždarymui ir priverstiniam atleidimui iš darbo; ragina Komisiją ir valstybes nares remti įmones, ypač MVĮ, kad būtų išvengta priverstinio atleidimo iš darbo; ragina Komisiją ir valstybes nares įdiegti mechanizmus, kurie padėtų išvengti priverstinio atleidimo iš darbo, pvz., laikinas paramos programas, skirtas apsaugoti užimtumą pereinamuoju laikotarpiu, kad būtų išvengta strateginių pramonės pajėgumų ir kvalifikuotos darbo jėgos praradimo; ragina Europos įmones ir darbdavius vykdant restruktūrizavimo procesą parengti ir įgyvendinti planus ankstyvuoju etapu, kad būtų išvengta darbo vietų praradimo ir, kiek įmanoma, būtų išlaikytos deramos darbo sąlygos bei aukšti socialiniai standartai; reikalauja užtikrinti didesnę apsaugą nuo nesąžiningo atleidimo iš darbo ir reikiamą paramą nuo restruktūrizavimo nukentėjusiems darbuotojams, kad jie galėtų pasinaudoti perkvalifikavimo galimybėmis ir parama, pvz., pajamų rėmimu, taip pat ir naujo darbo paieškos laikotarpiu; dar kartą pabrėžia, kad darbuotojų orumas ir teisės, taip pat ekonominis ir finansinis įmonės tvarumas yra svarbūs tikslai, į kuriuos reikia atsižvelgti vykdant restruktūrizavimo procesus;

17.palankiai vertina Komisijos pranešimą, kad ji pasiūlys švarios pramonės kursą, pagal kurį ne tik bus užtikrinta spartesnė dekarbonizacija, bet ir bus išsaugomos ir kuriamos kokybiškos darbo vietos ES žaliajame ir skaitmeniniame sektoriuose; pabrėžia, kad švarios pramonės kurse daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama strateginėms pramonės šakoms, vengiant gamybos perkėlimo ir darbo vietų praradimo ir kartu stiprinant Europos socialinį modelį ir socialinį teisingumą;

18.ragina Komisiją, glaudžiai bendradarbiaujant su socialiniais partneriais, apsvarstyti galimybę parengti pagrindų direktyvą, kuria būtų sprendžiamos problemos ir sunkumai, susiję su darbdavių pareigomis subrangos grandinėse ir įdarbinimo tarpininkais Europoje, siekiant užtikrinti deramas darbo sąlygas ir pagarbą darbuotojų teisėms; ragina į pagrindų direktyvą įtraukti priemones, kuriomis būtų reglamentuojamas įdarbinimo tarpininkų, išskyrus laikinojo įdarbinimo agentūras, vaidmuo, ir nustatyti bendrą ES teisinę sistemą, pagal kurią būtų ribojama subranga ir užtikrinama solidarioji atsakomybė visoje subrangos grandinėje, siekiant užkirsti kelią piktnaudžiavimui subranga ir apsaugoti darbuotojų teises bei jų reikalavimus tokiais klausimais kaip vėlavimas išmokėti atlyginimus, socialinių įmokų nemokėjimas, bankrotas, dingimai ir fiktyvus subrangovai, kurie nemoka, kaip susitarta; ragina į šią direktyvą įtraukti nuostatas dėl teisių į informaciją ir konsultacijas bei teisės į kolektyvines derybas paisymo, taip pat ir subrangos darbuotojų atveju;

19.ragina Komisiją ir valstybes nares remti socialinių partnerių pastangas į kolektyvines derybas atitinkamais lygmenimis įtraukti su žaliąja pertvarka susijusius klausimus; pabrėžia, kad kolektyvinės sutartys gali apimti įmonės veiklos poveikį aplinkai, darbuotojų apsaugą nuo klimato kaitos poveikio ir žaliosios pertvarkos poveikį darbo sąlygoms; ragina ES ir valstybes nares toliau remti veiksmus ir iniciatyvas, kuriais darbdaviai ir darbuotojai bus skatinami prisitaikyti prie žaliosios pertvarkos, ir užtikrinti, kad kolektyvinės derybos būtų pagrindinė priemonė siekiant užtikrinti subalansuotus gamybos modelius, kuriais saugoma aplinka ir kuriamos kokybiškos darbo vietos;

20.paveda Pirmininkei perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai.

(1) OLC215, 2018619, p.21.
(2) OLC440, 20151230, p.23.
(3) OLC251, 2022630, p.104.
(4) OLC, C/2024/4224, 2024724, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4224/oj.
(5) OLC267, 2023728, p.2.
(6) Europos Komisija, Val Duchesse socialinių partnerių aukščiausiojo lygio susitikimas, https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1632&langId=en.
(7) OLC243, 2022627, p.35.
(8) OLL231, 2021630, p.1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1056/oj.
(9) OLC257, 2023721, p.18.
(10) 1998m. liepos 20d. Tarybos direktyva 98/59/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su kolektyviniu atleidimu iš darbo, suderinimo (OLL225, 1998812, p.16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/59/oj).
(11) 2001m. kovo 12d. Tarybos Direktyva 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo (OLL82, 2001322, p.16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/23/oj).
(12) 2002m. kovo 11d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/14/EB dėl bendros darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais sistemos sukūrimo Europos bendrijoje (OLL80, 2002323, p.29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/14/oj).
(13) Europos profesinių sąjungų mokslinių tyrimų institutas, 2021m.
(14) Tarptautinė darbo organizacija, 2022m.
(15) visuotinės svarbos paslaugas sudaro trys skirtingos kategorijos: ekonominės (pagrindinės už atlygį teikiamos paslaugos, pavyzdžiui, pašto paslaugos), neekonominės (pvz., policija, teisingumo sistemos ir įstatymais nustatytos socialinės apsaugos sistemos) ir socialinės (atitinkančios pažeidžiamų piliečių poreikius, grindžiamos solidarumo ir lygių galimybių principais, pavyzdžiui, socialinės apsaugos sistemos, švietimas, sveikatos priežiūra, užimtumo paslaugos ir socialinis būstas); 2011m. gruodžio 20d. Komisijos komunikatas „Visuotinės svarbos paslaugų Europoje kokybės sistema“ ().
(16) 2024m. balandžio 23d. Europos Parlamento pozicija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl veiksmingo ekonominės politikos koordinavimo ir daugiašalės biudžeto priežiūros, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr.1466/97 (Priimti tekstai, P9_TA(2024)0311).
(17) 2023m. birželio 2d. Komisijos ataskaita dėl Europos laikinos paramos priemonės nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos, susijusios su COVID-19 protrūkiu, mažinti (SURE), parengta pagal Tarybos reglamento (ES) 2020/672 14straipsnį. Priemonė SURE po laikino galiojimo sąlygos įsigaliojimo. Galutinė pusmečio ataskaita ().
(18) 2014m. vasario 26d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OLL94, 2014328, p.65, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/24/oj).
(19) 2019m. birželio 20d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES)2019/1023 dėl prevencinio restruktūrizavimo sistemų, skolų panaikinimo ir draudimo verstis veikla ir priemonių restruktūrizavimo, nemokumo ir skolų panaikinimo procedūrų veiksmingumui didinti, kuria iš dalies keičiama Direktyva (ES)2017/1132 (OLL172, 2019626, p.18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1023/oj).
(20) Tyrimas „Pokyčiams ir restruktūrizavimui numatyti skirtos ES kokybės sistemos taikymo stebėsenos tyrimas“, Europos Komisija, Užimtumo, socialinių reikalų ir įtraukties generalinis direktoratas, Europos Sąjungos leidinių biuras, 2018m., https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/1c22896d-4e10-11ea-aece-01aa75ed71a1/language-lt.
(21) „European Court of Justice jurisprudence on the transfer of de facto company head offices“, https://worker-participation.eu/european-court-justice-jurisprudence-transfer-de-facto-company-head-offices.

Atnaujinta: 2025 m. kovo 15 d.Teisinė informacija-Privatumo politika