PRIJEDLOG REZOLUCIJEo klimatskim promjenama - Europska strateška dugoročna vizija za prosperitetno, moderno, konkurentno i klimatski neutralno gospodarstvo
11.3.2019-()
u skladu s člankom 123. Poslovnika
Lynn Boylan, Younous Omarjee, Marie‑Christine Vergiat, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Anja Hazekamp, Marie‑Pierre Vieu, Stefan Eck, Eleonora Forenza, Luke Ming Flanagan, Rina Ronja Kari, Marisa Matias, Martina Michelsu ime Kluba zastupnika GUE/NGL-a
Također vidi zajednički prijedlog rezolucijeRC-B8-0195/2019
8‑0203/2019
Rezolucija Europskog parlamenta o klimatskim promjenama - Europska strateška dugoročna vizija za prosperitetno, moderno, konkurentno i klimatski neutralno gospodarstvo
()
Europski parlament,
–uzimajući u obzir komunikaciju Komisije „Čist planet za sve – Europska strateška dugoročna vizija za prosperitetno, moderno, konkurentno i klimatski neutralno gospodarstvoˮ (),
–uzimajući u obzir Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama (UNFCCC) i Protokol iz Kyota uz Okvirnu konvenciju,
–uzimajući u obzir Pariški sporazum, Odluku 1/CP.21, 21.konferenciju stranaka (COP21) UNFCCC-a i 11.konferenciju stranaka koja služi kao sastanak stranaka Protokola iz Kyota (CMP11), koje su se održale u Parizu (Francuska) od 30.studenoga do 11.prosinca2015.,
–uzimajući u obzir 24.konferenciju stranaka UNFCCC-a (COP24), 14.zasjedanje u okviru sastanka stranaka Protokola iz Kyota (CMP14) i treći dio 1.zasjedanja konferencije stranaka koja služi kao sastanak stranaka Pariškog sporazuma (CMA1.3), koji su održani u Katowicama u Poljskoj od 2. do 14.prosinca2018.,
–uzimajući u obzir Program održivog razvoja do2030. i ciljeve održivog razvoja Ujedinjenih naroda,
–uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 25.listopada2018. o Konferenciji UN-a o klimatskim promjenama 2018. u Katowicama u Poljskoj (COP24)[1],
–uzimajući u obzir zaključke Europskog vijeća od 22.ožujka2018.,
–uzimajući u obzir posebno izvješće Međuvladinog panela o klimatskim promjenama (IPCC) „Globalno zatopljenje od 1,5°Cˮ, njegovo 5.izvješće o procjeni (AR5) i objedinjeno izvješće,
–uzimajući u obzir 9.izdanje Izvješća o odstupanju emisija u sklopu Programa UN-a za okoliš koje je usvojeno 27.studenoga2018.,
–uzimajući u obzir Konvenciju o biološkoj raznolikosti,
–uzimajući u obzir prijedlog rezolucije Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane i Odbora za industriju, istraživanje i energiju,
–uzimajući u obzir članak 123. stavak 2. Poslovnika,
A.budući da je 24.konferencija stranaka UNFCCC-a (COP24) rezultirala usvajanjem Pravilnika iz Katowica koji pruža pravnu jasnoću u pogledu provedbe Pariškog sporazuma;
1. 1.naglašava da se europski građani već suočavaju s izravnim učincima klimatskih promjena; ističe da su prema podacima Europske agencije za okoliš prosječni godišnji gubici prouzročeni ekstremnim vremenskim i klimatskim pojavama u Uniji od 2010. do 2016. iznosili oko 12,8milijardieura te da bi šteta u EU-u zbog klimatskih promjena, ako se ništa ne poduzme, mogla iznositi barem 190milijardieura do 2080., što je neto gubitak blagostanja od 1,8% njegovog trenutačnog BDP-a; naglašava da bi se u slučaju scenarija s visokom stopom emisija godišnji troškovi zbog poplava u EU-u mogli povećati na 1bilijunEUR do 2100.godine i da bi elementarnim nepogodama moglo do iste godine biti pogođeno otprilike dvije trećine građana Europe u usporedbi s današnjim stanjem kada takve nepogode pogađaju 5% stanovništva; dodatno naglašava da će, prema navodima Europske agencije za okoliš, do2030. godine 50% naseljenih područja EU-a biti pogođeno ozbiljnom nestašicom vode;
2. podsjeća na rezultate istraživanja Eurobarometra iz studenoga2018. prema kojima 93% Europljana smatra da su klimatske promjene prouzročene ljudskim aktivnostima, a njih 85% slaže se da se borbom protiv klimatskih promjena i učinkovitijom uporabom energije mogu potaknuti gospodarski rast i otvaranje radnih mjesta u Europi; primjećuje da su klimatske promjene među glavnim prioritetima ljudi u Europi;
3. ističe da je posebno izvješće Međuvladinog panela o klimatskim promjenama (IPCC) o porastu temperature od 1,5°C najopsežnija i najnovija procjena načina ublažavanja klimatskih promjena u skladu s Pariškim sporazumom;
4. naglašava da prema tom izvješću ograničavanje globalnog zatopljenja na 1,5°C bez ili uz ograničeno premašivanje te vrijednosti podrazumijeva postizanje globalne nulte stope emisija stakleničkih plinova najkasnije do 2067. i smanjivanje godišnjih globalnih emisija stakleničkih plinova do 2030. na najviše 27,4Gt ekvivalenta CO2 godišnje; ističe da, u kontekstu tih nalaza, kao globalni predvodnik i za sigurne izglede za zadržavanje porasta globalne temperature na razini nižoj od 1,5°C do 2100., Unija treba težiti tomu da nultu neto stopu emisija stakleničkih plinova postigne što je prije moguće, a najkasnije do 2050.;
5. izražava zabrinutost zbog Izvješća o odstupanju emisija u sklopu Programa UN-a za okoliš za 2018., koje otkriva da trenutačni nacionalno utvrđeni doprinosi u velikoj mjeri premašuju granicu zatopljenja koja je znatno niža od 2°C iz Pariškog sporazuma, što umjesto te granice dovodi do procijenjenog zatopljenja od 3,2°C[2] do 2100.; ističe da sve strane trebaju hitno povećati svoje klimatske ambicije do 2020.;
6. pozdravlja objavu komunikacije Komisije „Čist planet za sve – Europska strateška dugoročna vizija za prosperitetno, moderno, konkurentno i klimatski neutralno gospodarstvoˮ, u kojoj su istaknute mogućnosti koje preobrazba u gospodarstvo s nultom neto stopom emisija stakleničkih plinova pruža europskim građanima i europskom gospodarstvu, uključujući institucije EU-a, nacionalne parlamente, poslovni i socijalni sektor, nevladine organizacije, kao i građane; podupire cilj da se postigne nulta neto stopa emisija stakleničkih plinova do 2050. i traži od država članica da učine isto na posebnom sastanku na vrhu EU-a u gradu Sibiu u svibnju2019.;
Metode europske strategije za postizanje nulte stope emisija do sredine stoljeća
7. poziva Europsku uniju da borbu protiv globalnog zatopljenja upiše među svoje temeljne vrijednosti;
8. napominje da se strategijom uvodi osam metoda gospodarske, tehnološke i društvene preobrazbe potrebne da bi Unija ispunila dugoročni cilj povezan s temperaturom iz Pariškog sporazuma; primjećuje da bi samo dvije od njih omogućile Uniji da postigne nultu neto stopu emisija stakleničkih plinova najkasnije do 2050.; ističe da to zahtijeva hitro djelovanje i znatan trud od lokalne i regionalne pa sve do nacionalne i europske razine, uz istodobnu uključenost svih nejavnih aktera; prepoznaje da bi regionalno utvrđeni doprinosi (RDC) i lokalno utvrđeni doprinosi (LDC) mogli biti važni alati u premošćivanju jaza u pogledu emisija; podsjeća na to da države članice imaju obvezu donijeti dugoročne nacionalne strategije kako je utvrđeno u Uredbi o upravljanju; stoga poziva države članice da utvrde jasne kratkoročne i dugoročne ciljeve i politike u skladu s ciljevima Pariškog sporazuma kako bi poduprle ulaganja u metode postizanja nulte neto stope emisija;
9. sa zabrinutošću napominje da ovisnost EU-a o uvozu energije danas iznosi otprilike 55%; EU uvozi 90% svoje nafte i 70% svojeg plina; ističe da bi se u scenariju s nultom neto stopom emisija ta ovisnost smanjila na 20% do 2050., što bi pozitivno utjecalo na trgovinsku bilancu i geopolitički položaj EU-a; napominje da bi kumulativna ušteda na troškovima uvoza fosilnih goriva u razdoblju 2031.–2050. iznosila od 2 do 3bilijunaEUR, što bi se moglo potrošiti na druge prioritete europskih građana;
10. ističe da bi se smanjenjem onečišćenja zraka u scenariju s nultom neto stopom emisija stopa prijevremene smrti zbog sitnih čestica smanjila za više od 40%; primjećuje da bi se u takvom scenariju štete za zdravlje smanjile za otprilike 200milijardiEUR godišnje;
11. pozdravlja uvođenje dviju metoda za postizanje nulte neto stope emisija stakleničkih plinova do 2050. te potporu Komisije u tom pogledu i smatra da je cilj postizanja te stope do sredine stoljeća jedini koji je usklađen s obvezama Unije u okviru Pariškog sporazuma i žali zbog toga što u okviru strategije nisu razmotreni načini postizanja nulte neto stope emisije stakleničkih plinova prije 2050.godine;
12. naglašava da su klimatske promjene i biološka raznolikost nerazdvojivo povezane; duboko je zabrinut zbog neuspjeha u zaustavljanju gubitka biološke raznolikosti na globalnoj razini; ističe da biološka raznolikost ima temeljnu unutarnju vrijednost i da je od ključne vlažnosti za naše postojanje;
Društveni aspekti klimatskih promjena i pravedne tranzicije
13. pozdravlja to što Komisija smatra da je nulta neto stopa emisija moguća bez neto gubitka radnih mjesta i s odobravanjem prima na znanje detaljnu procjenu tranzicije u energetski intenzivnoj industriji; ističe da bi se, ako se dobro provede uz odgovarajuće potpore najugroženijim regijama, sektorima i građanima, pravednom tranzicijom prema nultoj neto stopi emisija stakleničkih plinova mogao stvoriti neto dobitak u pogledu radnih mjesta u Uniji: u scenariju s nultom neto stopom emisija zaposlenost u cijelom gospodarstvu povećat će se za dodatnih 2,1milijun radnih mjesta do 2050. u usporedbi s povećanjem od 1,3milijuna dodatnih radnih mjesta u scenariju sa smanjenjem emisija od 80%; stoga smatra da bi Komisija u okviru Europske panorame vještina trebala razviti obnovljenu reviziju vještina s regionalnim podacima o potrebnim vještinama za klimatski neutralnu Europu kako bi se tim najugroženijim regijama, sektorima i ljudima pružila potpora u ponovnom osposobljavanju za kvalitetna radna mjesta budućnosti u tim regijama;
14. smatra da klimatska tranzicija u Europi mora biti ekološki, gospodarski i društveno održiva; ističe da je, kako bi se zajamčilo političko prihvaćanje među građanima, važno uzeti u obzir distribucijske učinke klimatskih politika i politika dekarbonizacije, osobito na osobe s niskim dohotkom; stoga smatra da je društvene učinke potrebno u cijelosti uzeti u obzir u svim klimatskim politikama na razini EU-a i nacionalnoj razini kako bi se zajamčila društvena i ekološka preobrazba u Europi; u tom pogledu naglašava da prilagođene i dostatno financirane strategije na svim razinama moraju biti osmišljene na osnovi uključivih postupaka i u bliskoj suradnji s lokalnim i regionalnim javnim institucijama, sindikatima, obrazovnim ustanovama, organizacijama civilnog društva i privatnim sektorom kako bi se zajamčilo da u toj tranziciji svi europski građani imaju jednake šanse;
15. podsjeća na to da je trenutačno otprilike 50 do 125milijuna europskih građana izloženo riziku od energetskog siromaštva[3]; ističe da energetska tranzicija može nerazmjerno utjecati na osobe s niskim dohotkom i dodatno povećati energetsko siromaštvo; prepoznaje da energetska politika mora uključivati socijalnu dimenziju i zajamčiti da nitko ne bude zapostavljen; poziva države članice da poduzmu mjere usmjerene na budućnost kako bi zajamčile pravednu energetsku tranziciju i pristup energiji za sve građane EU-a;
16. smatra da mladi imaju sve jaču društvenu i ekološku svijest, koja ima moć preobraziti naša društva u društva koja će u budućnosti biti otporna na klimatske promjene te da obrazovanje mladih predstavlja jedan od najučinkovitijih alata za borbu protiv klimatskih promjena; ističe potrebu za time da se mlađe generacije uključe u izgradnju međunarodnih, međukulturnih i međugeneracijskih odnosa, koji su temelj kulturnih promjena na osnovi kojih će se podupirati globalni napori za stvaranje održivije budućnosti;
17. pozdravlja činjenicu da ljudi diljem Europe postaju sve aktivniji u demonstracijama posvećenima pravednoj klimatskoj politici, posebno u okviru štrajkova u školama; pozdravlja pozive tih aktivista na ambicioznije mjere i smatra da bi nacionalne, regionalne i lokalne vlasti te EU trebali obratiti pozornost na te pozive;
Prijelazne ciljane vrijednosti
18. naglašava da najisplativiji način za postizanje nulte neto stope stakleničkih plinova do 2050. podrazumijeva podizanje i usklađivanje ambicija za 2030. sa scenarijima s nultom netom emisijom ugljika do 2050.; smatra da je od iznimne važnosti da Unija pošalje jasnu poruku da je spremna ponovno razmotriti svoj doprinos Pariškom sporazumu, najkasnije do sastanka na vrhu Ujedinjenih naroda o klimi u New Yorku u rujnu2019.;
19. podupire ažuriranje nacionalno utvrđenih doprinosa Unije s ciljem smanjenja emisija stakleničkih plinova u cijelom gospodarstvu od najmanje 55% do 2030. u odnosu na razine iz 1990.; poziva stoga čelnike EU-a da prikladno podupru povećanje ambicija u pogledu nacionalno utvrđenog doprinosa Unije na posebnom sastanku EU-a u gradu Sibiu u svibnju 2019., u svjetlu sastanka na vrhu Ujedinjenih naroda o klimi u rujnu 2019.;
20. stoga smatra da bi Komisija najkasnije tijekom razdoblja revizija klimatskog paketa za 2030. od 2022. do 2024. i drugog relevantnog zakonodavstva trebala podnijeti zakonodavne prijedloge o povećanju ambicija u skladu s ažuriranim nacionalno utvrđenim doprinosima i ciljem postizanja nulte neto stope emisija; smatra da bi se nedovoljno ambicioznim planovima za 2030.godinu ograničile buduće opcije te možda ograničila dostupnost nekih mogućnosti za isplativu dekarbonizaciju; smatra da su te revizije važan korak u osiguranju ispunjenja klimatskih obveza EU-a;
21. smatra da će u svrhu daljnjeg osiguravanja povećane stabilnosti tržišta biti korisno da EU odredi još jednu privremenu ciljanu vrijednost smanjenja emisija do 2040. kojom se može osigurati dodatna stabilnost i postizanje dugoročne ciljane vrijednosti do 2050.;
Doprinos po sektorima
22. ističe važnost usvajanja integriranog, međusektorskog pristupa kako bi se olakšali napori u pogledu dekarbonizacije u energetskom sustavu i drugim povezanim sektorima te ostvarile koristi od veće učinkovitosti; priznaje da integracija energetskih sustava može pružiti veću fleksibilnost, bolju učinkovitost sustava, veću uporabu obnovljivih izvora energije u svim nositeljima energije i isplativu energetsku tranziciju;
23. ističe da sustavom EU-a za trgovanje emisijama nije postignuto smanjenje emisija od njegova osnutka 2005. i da su zbog njega odgođeni razgovori o ozbiljnim klimatskim mjerama na razini EU-a; vjeruje da tržište ugljika predstavlja manjkavi sustav jer se ne može popraviti putem preispitivanja i da se klimatske promjene ne mogu zaustaviti tržišnim silama; poziva Komisiju i države članice da napuste sustav EU-a za trgovanje emisijama i da daju prednost izravnim propisima za industriju fosilnih goriva i najvećih onečišćivača;
24. naglašava važnost inovacija i potiče njihovu primjenu u širokom rasponu tehnologija radi dekarbonizacije gospodarstva, na primjer prometni sustav bez emisija, kružno gospodarstvo i biogospodarstvo; poziva na prekid potpore za fosilnu energiju i na uporabu financiranja za gospodarske djelatnosti, osobito s naglaskom na sektor mikropoduzeća i MSP-ova, za istraživanje i dizajn povezane s čistom tehnologijom i (lokalnom) proizvodnjom obnovljive energije, kao i za lokalnu održivu proizvodnju hrane odvojenu od intenzivnog uzgoja;
25. podsjeća da se 71% sve energije koristi samo za grijanje prostora i da će energetski učinkoviti domovi postati norma u klimatski neutralnom EU-u, što će osigurati bolje zdravlje i udobnost svim Europljanima;
26. naglašava središnju ulogu obnovljivih izvora energije u prijelazu na gospodarstvo s nultom neto stopom emisija stakleničkih plinova jer je energija trenutačno odgovorna za 75% emisija stakleničkih plinova u Europi;
27. smatra da će tehnološka postignuća i rješenja, energetska učinkovitost, kako u okviru ponude, tako i u okviru potražnje, i održiva obnovljiva energija u prijevoznom, građevinskom i energetskom sektoru te sektoru grijanja i hlađenja, kao i načela kružnog gospodarstva, imati ključnu važnost u smanjenju emisija stakleničkih plinova;
28. poziva na uspostavu visoko energetski učinkovitog energetskog sustava zasnovanog na obnovljivim izvorima energije te traži od Komisije i država članica da poduzmu sve potrebne mjere u tom pogledu jer će se ta važnost automatski prenijeti i na druge gospodarske sektore; poziva na donošenje obvezujuće Direktive o energetskoj učinkovitosti kako bi se postigao uspjeh u učinkovitom ostvarenju njezinih ciljeva; naglašava da se sve metode zasnivaju na pretpostavci potpune dekarbonizacije energetskog sektora najkasnije do 2050., drastičnom smanjenju fosilnih goriva i snažnom porastu obnovljivih izvora energije;
29. ističe da načelo energetske učinkovitosti na prvom mjestu mora biti uzeto u obzir uzduž čitavog energetskog lanca, uključujući proizvodnju, prijenos, distribuciju i krajnju uporabu energije, te da se energetska učinkovitost uvijek mora razmatrati prilikom donošenja odluka relevantnih za planiranje ili financiranje energetskog sustava;
30. naglašava da je Direktiva o ekološkom dizajnu znatno pridonijela klimatskim ciljevima EU-a smanjenjem emisija stakleničkih plinova za 320 milijuna tona ekvivalenata CO2 godišnje te da se procjenjuje da će do 2020. potrošači u EU-u uštedjeti ukupno 112milijardiEUR ili otprilike 490EUR godišnje po kućanstvu, kao rezultat Direktive; poziva na regulaciju dodatnih proizvoda u okviru Direktive o ekološkom dizajnu, uključujući tablete i pametne telefone, te na ažuriranje postojećih standarda kako bi se odrazio tehnološki razvoj;
31. naglašava da se strategijom potvrđuje da su emisije stakleničkih plinova u prijevoznom sektoru i dalje u porastu te da trenutačne politike neće biti dovoljne za dekarbonizaciju tog sektora do 2050.; naglašava važnost jamčenja promjene sa zračnog na željeznički prijevoz te prema javnom prijevozu i zajedničkoj mobilnosti; napominje da cestovni promet pridonosi otprilike jednoj petini ukupnih emisija ugljikova dioksida u EU-u; stoga poziva države članice i Komisiju da poduzmu odlučne korake kako bi potrošačima u svim državama članicama omogućile dostupnost vozila s nultom i niskom stopom emisija, uz istodobno izbjegavanje povećane uporabe starih vozila s visokom razinom onečišćenja u državama članicama s niskim dohotkom; dodatno naglašava ulogu pametnih tehnologija, kao što su infrastrukture za pametno punjenje, kako bi se uspostavile sinergije između elektrifikacije prijevoza i razvoja obnovljivih izvora energije;
32. žali zbog činjenice da subvencije koje su uspostavile neke države članice pod naslovom „bonus za pretvorbu” zapravo pogoduju stjecanju automobila s dizelskim i benzinskim motorima za više od 90% i poziva države članice da izmijene te bonuse kako bi postigle cilj učinkovitog stjecanja najmanje 50% električnih automobila i automobila s nultim emisijama;
33. naglašava da za postizanje klimatske neutralnosti gospodarstva EU-a kao cjeline svi sektori trebaju pridonijeti, uključujući međunarodni zrakoplovni i pomorski promet; napominje da analiza Komisije pokazuje da trenutačnim ciljevima i mjerama koje predviđaju IMO i ICAO, čak i ako se provode u cijelosti, nedostaju potrebna smanjenja emisija te da su potrebne značajne dodatne mjere usklađene s ciljem u cijelom gospodarstvu koji se odnosi na nultu neto stopu emisija; naglašava potrebu za ulaganjem u tehnologije i goriva s nultom i niskom stopom ugljika u tim sektorima; poziva Komisiju da u tim sektorima provede načelo da je onečišćivač onaj koji plaća, osobito u pogledu oporezivanja kerozina i cijena zrakoplovnih karata; podsjeća da se predviđa da će emisije stakleničkih plinova iz međunarodnog pomorskog prometa narasti za 250% do 2050.; pozdravlja činjenicu da je sektor međunarodnog pomorskog prometa sam sebi postavio cilj za potpuno smanjenje emisija stakleničkih plinova; sa zabrinutošću primjećuje manjak napretka u pogledu pretvaranja ovog cilja u stvarne mjere, kao što je dodjela Sredozemnom moru statusa SECA-e, zone s kontroliranim udjelom sumpora za prekooceanske brodove, velike brodske prijevoznike, kao što je već učinjeno za Sjeverno more i kanal la Manche;
34. ističe da poljoprivredni sektor, osobito industrija uzgoja stoke, predstavlja oko 10% ukupnih emisija stakleničkih plinova u EU-u, što ga čini najvećim izvorom metana i ima ozbiljan negativan učinak na biološku raznolikost diljem svijeta; duboko je zabrinut zbog činjenice da su tijekom posljednjih nekoliko godina emisije stakleničkih plinova iz poljoprivrede porasle i da poljoprivreda predstavlja izvor čak 60% trenutačnih emisija metana u svijetu; naglašava da smanjenje emisija snažnog stakleničkog plina metana kratkog vijeka predstavlja neophodnu strategiju za zadržavanje globalnog zatopljenja na razini ispod 1,5°C;
35. podsjeća na to da je metan snažan staklenički plin s potencijalom zagrijavanja u razdoblju od 100godina koji je 28puta veći od CO2[4] te da smanjenje emisija metana može imati važnu ulogu u smanjenju koncentracija prizemnog ozona i njihova negativnog učinka na kvalitetu zraka i zdravlje ljudi; pozdravlja namjeru Komisije da smanji emisije metana u predmetnim sektorima, što bi moglo dovesti do dodatnih smanjenja koncentracija ozona u EU-u, te da promiče smanjenja emisija metana na međunarodnoj razini;
36. napominje da je građevinski sektor EU-a trenutačno odgovoran za 40% potrošnje energije u Europi i 36% emisija CO2[5]; poziva na iskorištavanje potencijala za uštedu energije te na smanjenje ugljičnog otiska, u skladu s ciljem Direktive o energetskim svojstvima zgrada da se do 2050. postigne energetski visokoučinkovit i dekarbonizirani fond zgrada; ističe da učinkovitija potrošnja energije u zgradama predstavlja znatan potencijal za dodatno smanjenje emisija stakleničkih plinova u Europi; osim toga smatra da je postizanje zgrada s niskim energetskim potrebama koje se u cijelosti opskrbljuju energijom iz obnovljivih izvora ključno za usklađivanje s Pariškim sporazumom i planom EU-a za rast, lokalna radna mjesta i bolje životne uvjete građana diljem Europe;
37. ponavlja svoj poziv Komisiji da što prije istraži moguće politike za hitro suočavanje s emisijama metana kao dio strateškog plana Unije za metan te da u tom pogledu iznese zakonodavne prijedloge Europskom parlamentu i Vijeću; ističe da će poljoprivreda postati jedan od najvažnijih preostalih izvora emisija stakleničkih plinova u EU-u 2050., osobito zbog emisija metana i dušikova oksida;ističe potencijal poljoprivrednog sektora u borbi protiv izazova klimatskih promjena, na primjer smanjenjem broja grla stoke te ekološkim i tehnološkim inovacijama, kao i hvatanjem ugljika u tlu;
38. naglašava odgovornost politika EU-a tijekom godina u pogledu Zajedničke poljoprivredne politike, povećanja koncentracije proizvodnje, razina intenzivnog uzgoja i zlostavljanja životinja, s velikim dozama kemikalija (pesticidi i gnojiva), čime se proširuju regionalne neravnoteže te strana vanjska ovisnost o poljoprivrednoj robi; poziva na oslanjanje na stvarnu tradiciju biološke raznolikosti svake zemlje koja može smanjiti emisije stakleničkih plinova u skladu s prijelazom na klimatski neutralno gospodarstvo umjesto zadavanja teškog udarca okolišu kojim se uzrokuje veće onečišćenje zemlje, vode i zraka, osobito u Europi, i na ponovnu uspostavu održive poljoprivredne politike u državama članicama;
39. žali zbog toga što u strategiji Komisije nije prihvaćena mogućnost jačanja djelovanja EU-a u pogledu fluoriranih stakleničkih plinova; ističe da su sprečavanje nezakonite trgovine fluorougljikovodika uvođenjem sustava licenciranja fluorougljikovodika, zabrana uporabe fluorougljikovodika u sektorima koji ga više ne trebaju, dodjela kvota za fluorougljikovodik s pomoću sustava nadmetanja i potpuna provedba Uredbe o fluoriranim stakleničkim plinovima zabranom svih nepotrebnih uporaba sumporova heksafluorida (SF6), jasne mogućnosti za doprinos tome da EU ostvari ciljeve Pariškog sporazuma;
40. zabrinut je zbog razlike između ambicija za slobodnu trgovinu i klimatske mjere te zbog negativnog učinka koji će budući trgovinski sporazumi, kao što su TTIP, CETA i TiSA, imati na ciljeve održivog razvoja; prema tome, poziva Europsku komisiju da na obvezujući način zajamči ljudska prava i ciljeve održivog razvoja u svim trgovinskim politikama i da učinkovito poštuje demokratski suvereni politički prostor vlada kako bi mogle donositi propise i odluke u korist svojeg stanovništva;
41. poziva na provedbu šireg europskog pravnog okvira u skladu s kojim bi Sud Europske unije mogao donositi presude o klimatskim i okolišnim kaznenim djelima, uz potpuno poštovanje nacionalnih kompetencija;
42. naglašava potrebu za uporabom održivih praksi gospodarenja šumama kojima se održava ravnoteža između triju glavnih stupova održivog razvoja: ekološkog, gospodarskog i socio-kulturnog razvoja u svrhu pružanja potpore mjerama upravljanja sa znatnim učincima skladištenja i sekvestracije ugljika, kao što je uporaba drva kao građevinskog materijala u gradovima i ruralnim područjima, zamjene fosilnih goriva i alata za bolje očuvanje vode;
43. uviđa pozitivan, no u konačnici ograničen potencijal za pošumljavanje u Europi; stoga smatra da uz inicijative za pošumljavanje moraju postojati i inicijative i poticaji kojima će se poboljšati potencijal sekvestracije, uz istodobno osiguravanje i poboljšanje zdravlja postojećih šumskih površina kako bi se postigle pogodnosti za klimu, održivo biogospodarstvo i biološku raznolikost; stoga podupire pošumljavanje napuštenog i marginalno produktivnog poljoprivrednog zemljišta i smanjenje prenamjene šumskih područja za drugačije uporabe zemljišta, kao i jačanje zaštite i obnove šumskih i močvarnih područja radi prirodnog uklanjanja ugljika;
44. ističe da mjere i politike EU-a utječu i na prirodne ponore, zemljišta i šume izvan Europe te da bi se strategijom EU-a za postizanje nulte neto stope emisija trebali spriječiti štetni klimatski učinci mjera EU-a u trećim zemljama; u tom pogledu poziva Komisiju i države članice da se zalažu za donošenje čvrstih međunarodnih pravila u okviru Pravilnika iz Pariza, posebice u vezi s člankom6. Pariškog sporazuma kako bi se spriječile rupe u računovodstvu ili dvostruko obračunavanje mjera pošumljavanja kojima bi se mogli ublažiti globalni napori u pogledu klime;
45. poziva na uvođenje odvraćajućeg poreza na papir kako bi se smanjila njegova uporaba na svim razinama, osobito u oglašavanju i prekomjernoj ambalaži, te na zabranu sječe drveća za uporabu papira i namještaja izvan kultiviranih šuma; potiče na razvoj alternativnih praksi omogućenih zahvaljujući vrlo visokom stupnju razvoja digitalne potpore u našim suvremenim društvima;
46. ukazuje na hitnu potrebu za smanjenjem utjecaja modela potrošnje i proizvodnje EU-a ne samo unutar, nego i izvan EU-a, u kojima proizvodnja, osobito hrane za životinje i biogoriva, stvara golemi pritisak na klimu i ekosustave s visokim zalihama ugljika, kao što su prašume i tresetišta; poziva na snažnu potporu za prijelaz na proteinske usjeve i energetsku tranziciju, kojima se može značajno smanjiti europski otisak, kojima su obuhvaćene dodatne koristi za biološku raznolikost, sigurnost opskrbe hranom, ljudsko zdravlje i dobrobit životinja koje će donijeti te tranzicije;
47. naglašava ulogu dugotrajnih drvnih proizvoda i njihovu ulogu u sektoru LULUCF-a do 2030.; ističe da bi se u budućem okviru trebao razmotriti i njihov doprinos iz kategorija poljoprivrednog zemljišta, a ne samo iz kategorija šumskog i pošumljenog zemljišta kojim se upravlja;
48. ističe važnost pojednostavljivanja poljoprivrednih modela kojima se podupiru poljoprivredni sustavi otporni na ekstremne vremenske uvjete i najezde nametnika, uz poboljšanje sekvestracije ugljika u tlu, očuvanja vode i agrobiološke raznolikosti;
Financiranje i istraživanje
49. smatra da bi se VFO za razdoblje od 2021. do 2027. trebao prije donošenja procijeniti u svjetlu cilja za postizanje klimatski neutralnog gospodarstva do 2050. te da bi se trebalo uspostaviti standardno ispitivanje rashoda otpornog na klimatske promjene u sklopu proračuna EU-a; ističe da se klimatska pitanja moraju u potpunosti integrirati u sadržaj istraživanja i inovacija te uzimati u obzir u svim fazama ciklusa istraživanja kao jedno od načela financiranja EU-a;
50. naglašava važnost stvaranja pravednog fonda za tranziciju, osobito za regije na koje najviše utječe dekarbonizacija, među ostalim u rudarskim regijama, uzimajući u obzir društvene učinke u sklopu postojećeg financiranja povezanog s klimom;
51. poziva ESB, koji je europska institucija, što znači da je obvezan Pariškim sporazumom, da ambiciozno poveća zajmove dodijeljene za pružanje potpore održivom razvoju i ekološkoj tranziciji i da nastoji postići njihovo značajno povećanje iz godine u godinu o trošku zajmova za sektore fosilnih goriva;
52.žali zbog činjenice da se izravne i neizravne subvencije za fosilna goriva i dalje povećavaju i iznose otprilike 55milijardiEUR godišnje; poziva EU i države članice[6] da bez odlaganja provedu potpuno ukidanje svih europskih i nacionalnih subvencija za fosilna goriva, kao i da zaustave izdavanje novih dozvola za istraživanje ili iskorištavanje za naftu ili plin i da prekinu s iskorištavanjem postojećih koncesija do 2030.;
Uloga potrošača i kružnog gospodarstva
53. primjećuje da je, unatoč statističkim podacima FAO-a koji ukazuju na smanjenje ukupne potrošnje mesa i životinjskih proizvoda po stanovniku u 28država članica EU-a od devedesetihgodina 20.stoljeća, ukupna proizvodnja mesa porasla tijekom čitavog razdoblja zbog širenja inozemnih tržišta, koja imaju još veće razine ugljika, i trgovinske politike EU-a; primjećuje da ograničene mogućnosti unutar EU-a za proizvodnju mesa i životinjskih proizvoda znače da se trgovinskim politikama EU-a moraju poticati kratki lanci opskrbe za te proizvode;
54. poziva na dodatne mjere pružanja potpore tom trendu, među ostalim u obliku porezne reforme u svrhu povećanja atraktivnosti zdravijih i okolišno prihvatljivijih izbora prehrambenih proizvoda, pružanja potpore inovacijama u području održive hrane, educiranju javnosti o klimatskom učinku hrane i na zaustavljanje financijske potpore za stavljanje na tržište životinjskih bjelančevina;
55. poziva na primjenu smanjenog PDV-a za vlasnike restorana koji nabavljaju proizvode iz kratkih lanaca opskrbe te biraju ekološku hranu i proizvode;
56. ističe da je važno da EU ne ostvari samo zamjenu energije, već i zamjenu proizvoda i materijala, to jest, da proizvode i materijale koji se temelje na fosilnom gorivu ili koji tijekom proizvodnje stvaraju velike emisije zamijeni proizvodima koji se temelje na obnovljivim izvorima;
EU i globalno klimatsko djelovanje
57. ističe važnost pojačanih inicijativa i stalnog dijaloga na odgovarajućim međunarodnim forumima te učinkovite klimatske diplomacije s ciljem poticanja sličnih političkih odluka kojima se jačaju klimatske ambicije u drugim regijama i trećim zemljama; poziva EU da poveća vlastito financiranje borbe protiv klimatskih promjena i aktivno radi na ohrabrivanju država članica da pruže veću financijsku podršku borbi protiv klimatskih promjena u trećim zemljama (razvojnom pomoći umjesto zajmovima), što bi trebala biti nadopuna razvojnoj pomoći prekomorskim zemljama i ne bi se trebala dvostruko obračunavati kao financijska pomoć za razvoj i za zaštitu klime;
58. izražava žaljenje što ostala velika gospodarstva još ne rade na strategijama do 2050. te što u ostalim velikim gospodarstvima gotovo uopće ne postoji rasprava o povećanju nacionalno utvrđenih doprinosa kako bi se uskladili s ciljem na svjetskoj razini utvrđenim u okviru Pariškog sporazuma; stoga poziva Vijeće i Komisiju da povećaju klimatsku diplomaciju te da poduzmu druge odgovarajuće mjere za poticanje drugih velikih gospodarstava na postizanje sukladnosti sa zajedničkim okvirima i djelovanjima unutar formata UN-a kako bismo mogli zajedno ostvariti dugoročne ciljeve Pariškog sporazuma;
59.ističe da je UN-ov sastanak na vrhu o klimi u rujnu 2019. trenutak da vođe najave povećanu ambiciju u pogledu nacionalno utvrđenih doprinosa; smatra da bi EU trebao unaprijed zauzeti stajalište o ažuriranju svojeg nacionalno utvrđenog doprinosa kako bi na sastanak na vrhu došao dobro pripremljen, uz blisku suradnju s međunarodnom koalicijom stranaka u potpori većim klimatskim ambicijama;
°
°°
60.nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji te vladama i parlamentima država članica.
- [1]Usvojeni tekstovi, P8_TA(2018)0430.
- [2] „Izvješće o odstupanju u vrijednostima emisija za 2018.” UNEP-a, str.10.
- [3] http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2015/563472/IPOL_STU(2015)563472_EN.pdf
- [4] Van Dingenen, R., Crippa, M., Maenhout, G., Guizzardi, D., Dentener, F., Global trends of methane emissions and their impacts on ozone concentrations (Globalni trendovi u pogledu emisija metana i njihovi učinci na koncentracije ozona), EUR 29394 EN, Ured za publikacije Europske unije, Luxembourg, 2018, ISBN 978-92-79-96550-0, doi:10.2760/820175, JRC113210
- [5] https://ec.europa.eu/energy/en/topics/energy-efficiency/buildings
- [6] Cijene i troškovi energije u Europi, final, stranice 10.–11.