Odluka Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o izboru Europskog ombudsmana ()
Europski parlament,
–uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 24. stavak treći i članak 228.,
–uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
–uzimajući u obzir Uredbu Europskog parlamenta (EU, Euratom) 2021/1163 od 24.lipnja2021. o utvrđivanju propisa i općih uvjeta kojima se uređuje obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana (Statut Europskog ombudsmana) i o stavljanju izvan snage Odluke 94/262/EZUČ, EZ, Euratom(1),
–uzimajući u obzir članak 237. svojeg Poslovnika,
–uzimajući u obzir poziv na podnošenje kandidatura(2),
–uzimajući obzir svoje glasovanje od 17. prosinca 2024.,
1.izabire Teresu ANJINHO radi obnašanja dužnosti Europskog ombudsmana do kraja parlamentarnog saziva;
2.zahtijeva da Teresa ANJINHO prisegne pred Sudom;
3.nalaže svojoj predsjednici da priloženu Odluku objavi u Službenom listu Europske unije;
4.nalaže svojoj predsjednici da ovu Odluku proslijedi Vijeću, Komisiji i Sudu.
PRILOG
ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA
od 17. prosinca 2024.
o izboru Europskog ombudsmana
EUROPSKI PARLAMENT,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 24. stavak treći i članak 228.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
uzimajući u obzir Uredbu Europskog parlamenta (EU, Euratom) 2021/1163 od 24.lipnja2021. o utvrđivanju propisa i općih uvjeta kojima se uređuje obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana (Statut Europskog ombudsmana) i o stavljanju izvan snage Odluke 94/262/EZUČ, EZ, Euratom(3),
uzimajući u obzir članak 237. svojeg Poslovnika,
uzimajući u obzir poziv na podnošenje kandidatura(4),
uzimajući obzir svoje glasovanje od 17. prosinca 2024.,
ODLUČIO JE:
izabrati Teresu ANJINHO radi obnašanja dužnosti Europskog ombudsmana do kraja parlamentarnog saziva.
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 524/2013 i izmjeni uredaba (EU) 2017/2394 i (EU) 2018/1724 u pogledu ukidanja europske platforme za online rješavanje sporova (14152/1/2024 – C10-0199/2024 – )
–uzimajući u obzir stajalište Vijeća u prvom čitanju (14152/1/2024 – C10‑0199/2024),
–uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 14.veljače2024.(1),
–uzimajući u svoje obzir stajalište u prvom čitanju(2) o Prijedlogu Komisije upućenom Europskom parlamentu i Vijeću ()
–uzimajući u obzir članak294. stavak7. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir članak68. Poslovnika,
–uzimajući u obzir preporuku za drugo čitanje Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača (10‑0028/2024),
1.prihvaća stajalište Vijeća u prvom čitanju;
2.utvrđuje da je akt usvojen u skladu sa stajalištem Vijeća;
3.nalaže svojoj predsjednici da potpiše akt s predsjednikom Vijeća u skladu s člankom 297. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije;
4.nalaže svojem glavnom tajniku da potpiše akt nakon provjere jesu li svi postupci propisno zaključeni te da ga u dogovoru s glavnom tajnicom Vijeća da na objavu u Službenom listu Europske unije;
5.nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) 2023/1115 u pogledu odredaba koje se odnose na datum početka primjene ( – C10-0119/2024 – )
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Europski parlament,
–uzimajući u obzir Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (),
–uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 192. stavak 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog Parlamentu (C10‑0119/2024),
–uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 23. listopada 2024.(1),
–nakon savjetovanja s Odborom regija,
–uzimajući u obzir privremeni sporazum koji je odobrio nadležni odbor u skladu s člankom 75. stavkom 4. Poslovnika te činjenicu da se predstavnik Vijeća pismima od 16.listopada2024. i 4. prosinca 2024. obvezao prihvatiti stajalište Europskog parlamenta u skladu s člankom 294. stavkom 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
2.prima na znanje izjavu Komisije priloženu ovoj Rezoluciji;
3.poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
4.nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Stajalište Europskog parlamenta usvojeno u prvom čitanju 17. prosinca 2024. radi donošenja Uredbe (EU) 2024/... Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) 2023/1115 u pogledu odredaba koje se odnose na datum početka primjene
P10_TC1-COD(2024)0249
(S obzirom da je postignut sporazum Parlamenta i Vijeća, stajalište Parlamenta odgovara konačnom zakonodavnom aktu, Uredbi (EU) 2024/3234.)
PRILOG ZAKONODAVNOJ REZOLUCIJI
Izjava Komisije povodom donošenja Uredbe (EU) 2024/3234 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. prosinca 2024. o izmjeni Uredbe (EU) 2023/1115 u pogledu odredaba koje se odnose na datum početka primjene(3)
Komisija se i dalje zalaže za rasterećivanje poduzeća tako što smanjuje administrativne zahtjeve i uklanja nepotrebno birokratsko opterećenje.
Kako bi se to postiglo u vezi s Uredbom (EU) 2023/1115, Komisija će pružiti dodatna pojašnjenja i istražiti dodatna pojednostavnjenja te racionalizirati obveze izvješćivanja i dokumentiranja kako bi ih se svelo na najmanju moguću mjeru, uz potpuno poštovanje ciljeva Uredbe. Komisija će u tu svrhu objaviti ažurirane smjernice i odgovore na često postavljana pitanja. I dalje će odgovarati na dopise dionika i država članica, pomažući trgovcima i gospodarskim subjektima u provedbi, posebno u pogledu obveze podnošenja izjava o postupanju s dužnom pažnjom u cijelom lancu vrijednosti.
Kako bi se trgovcima i gospodarskim subjektima omogućilo da u suradnji s nadležnim tijelima ispune zahtjeve iz Uredbe, Komisija daje prednost operacionalizaciji informacijskog sustava. Utvrđivanje referentnih vrijednosti za kategorizaciju rizika ključno je i za osiguravanje predvidljivosti u primjeni Uredbe za gospodarske subjekte, trgovce, zemlje proizvođače i nadležna tijela. Komisija će svakako nastojati osigurati da informacijski sustav i prijedlog za klasifikaciju rizika budu dostupni što je prije moguće, a najkasnije šest mjeseci prije početka primjene Uredbe.
U kontekstu općeg preispitivanja Uredbe, koje se očekuje najkasnije do 30.lipnja2028., Komisija će na temelju procjene učinka prema potrebi analizirati dodatne mjere za pojednostavnjenje i smanjenje administrativnog opterećenja. Ta će analiza uključivati potrebu da se pojednostavne zahtjevi povezani s nabavom proizvoda iz zemalja i njihovih dijelova koji su postigli pozitivne rezultate u skladu s ciljevima Uredbe i izvedivost takvog pojednostavnjenja.
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća RESTORE – regionalna hitna potpora za obnovu izmjenom Uredbe (EU) 2021/1058 i Uredbe (EU) 2021/1057 ( – C10-0147/2024 – )
–uzimajući u obzir Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (),
–uzimajući u obzir članak 294. stavak 2., članak 164., članak 175. stavak 3. i članak 178. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog Parlamentu (C10‑0147/2024),
–uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir proračunsku procjenu koju je donio Odbor za proračune,
–uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 4. prosinca 2024.(1),
–uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 21. studenoga 2024.(2),
–uzimajući u obzir da se predstavnik Vijeća pismom od 6. prosinca 2024. obvezao prihvatiti stajalište Europskog parlamenta u skladu s člankom 294. stavkom 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir članke 60., 59. i 58. Poslovnika,
–uzimajući u obzir izvješće Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja i Odbora za regionalni razvoj (A10-0031/2024),
1.usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2.poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
3.nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Stajalište Europskog parlamenta usvojeno u prvom čitanju 17. prosinca 2024. radi donošenja Uredbe (EU) 2024/… Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredaba (EU) 2021/1057 i (EU) 2021/1058 u pogledu regionalne hitne potpore za obnovu (RESTORE)
P10_TC1-COD(2024)0275
(S obzirom da je postignut sporazum Parlamenta i Vijeća, stajalište Parlamenta odgovara konačnom zakonodavnom aktu, Uredbi (EU) 2024/3236.)
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU)2020/2220 u pogledu posebnih mjera u okviru Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) radi pružanja dodatne pomoći državama članicama pogođenima elementarnim nepogodama ( – C10-0148/2024 – )
–uzimajući u obzir Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (),
–uzimajući u obzir članak294. stavak2. i članak43. stavak2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog Parlamentu (C10‑0148/2024),
–uzimajući u obzir članak294. stavak3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir proračunsku procjenu koju je donio Odbor za proračune,
–uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 4. prosinca 2024.(1),
–uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 21. studenoga 2024.(2),
–uzimajući u obzir da se predstavnik Vijeća pismom od 11.studenoga2024. obvezao prihvatiti stajalište Europskog parlamenta u skladu s člankom294. stavkom4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir članke 60. i 58. Poslovnika,
–uzimajući u obzir izvješće Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj (10‑0026/2024),
1.usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2.poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
3.nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Stajalište Europskog parlamenta usvojeno u prvom čitanju 17. prosinca 2024. radi donošenja Uredbe (EU) 2024/... Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU)2020/2220 u pogledu posebnih mjera u okviru Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj radi pružanja dodatne pomoći državama članicama pogođenima elementarnim nepogodama
P10_TC1-COD(2024)0274
(S obzirom da je postignut sporazum Parlamenta i Vijeća, stajalište Parlamenta odgovara konačnom zakonodavnom aktu, Uredbi (EU) 2024/3242.)
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o izmijenjenom Prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu šumskog reprodukcijskog materijala kategorije „testiran”, njegova označivanja i naziva tijela odgovornih za odobravanje i kontrolu proizvodnje ( – C10-0167/2024 – )
–uzimajući u obzir izmijenjeni Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (),
–uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 43. stavak 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog Parlamentu (C10‑0167/2024),
–uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
–uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 4. prosinca 2024.(1),
–uzimajući u obzir članak 60. Poslovnika,
–uzimajući u obzir izvješće Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj (10‑0022/2024),
1.usvaja niže navedeno stajalište u prvom čitanju;
2.poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
3.nalaže svojoj predsjednici da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima.
Stajalište Europskog parlamenta usvojeno u prvom čitanju 17. prosinca 2024. radi donošenja Odluke (EU) 2024/... Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu šumskog reprodukcijskog materijala kategorije „testiran”, njegova označivanja i naziva tijela odgovornih za odobravanje i kontrolu proizvodnje
P10_TC1-COD(2024)0214
(S obzirom da je postignut sporazum Parlamenta i Vijeća, stajalište Parlamenta odgovara konačnom zakonodavnom aktu, Odluci (EU) 2024/3244.)
Rezolucija Europskog parlamenta od 17. prosinca 2024. o Prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom na temelju zahtjeva Belgije – EGF/2024/002 BE/Strojevi i papir Limbourg ( – C10-0166/2024 – )
–uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću ( – C10‑0166/2024),
–uzimajući u obzir Uredbu(EU)2021/691 Europskog parlamenta i Vijeća od 28.travnja2021. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom (EGF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EU)br.1309/2013(1) („Uredba o EGF-u”),
–uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU, Euratom)2020/2093 od 17.prosinca2020. kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027.(2), kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EU, Euratom) 2024/765(3), a posebno njezin članak8.,
–uzimajući u obzir Međuinstitucijski sporazum od 16. prosinca 2020. između Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju te novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava(4), a posebno njegovu točku 9.,
–uzimajući u obzir načela europskog stupa socijalnih prava i ciljeve utvrđene u akcijskom planu za provedbu europskog stupa socijalnih prava,
–uzimajući u obzir pismo Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja,
–uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračune (10‑0019/2024),
A.budući da je Unija uspostavila zakonodavne i proračunske instrumente kako bi pružila dodatnu potporu radnicima suočenima s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine ili svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada; budući da se ta pomoć ostvaruje u obliku financijske potpore radnicima i poduzećima za koja su radili;
B.budući da je Belgija podnijela zahtjev EGF/2024/002BE/Strojevi i papir Limburg za financijski doprinos iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) nakon otpuštanja 681radnika(5) u sektoru gospodarstva svrstanom u odjeljak17. (Proizvodnja papira i proizvoda od papira) i odjeljak 28. (Proizvodnja strojeva i uređaja) NACE-a Rev. 2 u pokrajini Limburg, u referentnom razdoblju za podnošenje zahtjeva od 31.prosinca2023. do 30.travnja2024.;
C.budući da se zahtjev odnosi na 567 radnika otpuštenih iz poduzeća Sappi Lanaken NV (papir) i 114 radnika otpuštenih iz poduzeća Purmo Group Belgium NV (strojevi);
D.budući da se zahtjev temelji na intervencijskim kriterijima iz članka4. stavka2. točke(c) Uredbe o EGF-u kojima se uvjetuje da je najmanje 200 radnika proglašeno viškom u referentnom razdoblju od četiri mjeseca u poduzećima koja djeluju u istim ili različitim gospodarskim sektorima i koja se nalaze u istoj regiji;
E.budući da su pandemija bolesti COVID-19 i ratna agresija Rusije na Ukrajinu smanjile razinu gospodarske konkurentnosti i negativno utjecale na gospodarski rast u Belgiji;
F.budući da je Sappi Lanaken poduzeće specijalizirano za proizvodnju premazanog bezdrvnog papira; budući da je sve manja potražnja za grafičkim proizvodima zbog povećane digitalizacije dovela do sve veće prekapacitiranosti europske industrije premazanog bezdrvnog papira; budući da se proizvodnja u Sappi Lanakenu nije mogla preusmjeriti na druge proizvode od papira za kojima postoji veća potražnja bez velikih ulaganja i da je grupa Sappi stoga odlučila prekinuti proizvodnju u Lanakenu i zatvoriti pogon jer se nije mogao pronaći odgovarajući kupac zbog strukturnog viška kapaciteta u toj industriji;
G.budući da se obujam proizvodnje pločastih radijatora grupe Purmo u razdoblju 2018.–2023. postojano smanjivao, s 820000 jedinica 2018. na 320000 jedinica 2023. (-60%); budući da je pri usporedbi troškova proizvodnje raznih postrojenja grupe Purmo u Europi lokacija Zonhoven u nepovoljnom položaju jer su njezini troškovi od 17% do 35% viši; budući da je grupa Purmo odlučila prekinuti proizvodnju pločastih radijatora od 50mm u svojem postrojenju u Zonhovenu i zatvoriti relevantnu proizvodnu liniju; budući da, s obzirom na neočekivano stanje u pogledu dostupnosti i cijene plina, koje je posljedica ruske ratne agresije na Ukrajinu, i zakonodavstvo Unije koje pogoduje niskotemperaturnim sustavima grijanja nauštrb pločastih radijatora, nije izgledno da će se potražnja oporaviti jer će tržište pločastih radijatora biti sve ograničenije na zamjenu već postojećih jedinica u uporabi;
H.budući da su ta dva poduzeća, u skladu s belgijskim pravom, slijedila obvezni postupak obavješćivanja predstavnika radnika i savjetovanja s njima te su osnovala odjel za zapošljavanje čija je svrha radnicima otpuštenima u kontekstu kolektivnog otpuštanja pružiti usluge traženja zamjenskog posla;
I.budući da bi financijski doprinos iz EGF-a ponajprije trebao biti usmjeren na aktivne mjere politike tržišta rada i personalizirane usluge čiji je cilj brza reintegracija korisnika na dostojanstvena i održiva radna mjesta u istom ili drugom sektoru, pri čemu ih treba pripremiti na zelenije i digitalnije europsko gospodarstvo;
J.budući da EGF ne smije premašiti najveći godišnji iznos od 30 milijunaEUR (u cijenama iz 2018.), kako je utvrđeno člankom8. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EU, Euratom)2024/765;
1.slaže se s Komisijom da su uvjeti iz članka4.stavka2. točke(c) Uredbe o EGF-u ispunjeni i da Belgija u skladu s tom Uredbom ima pravo na financijski doprinos u iznosu od 704135EUR, odnosno 60% ukupnog troška od 1173559EUR, što obuhvaća troškove za personalizirane usluge u iznosu od 1126559EUR i troškove za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja i promidžbe te kontrole i izvješćivanja u iznosu od 47000EUR;
2.napominje da su belgijske vlasti zahtjev podnijele 19.srpnja2024. te da je, na temelju dodatnih informacija koje je Belgija pružila, Komisija dovršila ocjenjivanje zahtjeva 5.studenoga2024. i o tome istoga dana obavijestila Parlament;
3.napominje da se zahtjev odnosi na 567 radnika otpuštenih iz poduzeća Sappi Lanaken i 114 radnika otpuštenih iz poduzeća Purmo Group Belgium; nadalje, napominje da će ukupno 632 radnika biti ciljani korisnici, od čega su gotovo svi muškarci;
4.ističe da su tržišta rada u Lanakenu i Zonhovenu u nepovoljnom položaju u usporedbi s Limburgom u cjelini ili Flandrijom, pri čemu je omjer radno sposobnog stanovništva i dostupnih radnih mjesta znatno niži nego u Limburgu u cjelini ili u Flandriji; ističe da se broj radnih mjesta u industriji u Limburgu 2023. smanjio za 15%;
5.naglašava da profili radnika koji su proglašeni viškom, od kojih je jedna trećina u dobi od 55 ili više godina, a 30% ih ima nisku razinu obrazovanja, znače da će se suočavati s ozbiljnim preprekama na tržištu rada; ističe da će, uzimajući u obzir silazni trend u pogledu slobodnih radnih mjesta i njihovu geografsku raspodjelu, radnicima biti potrebna dodatna prilagođena potpora kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada;
6.podsjeća da belgijske vlasti moraju priznati izvor financiranja, kao i jamčiti vidljivost financiranja Unije, te isticati dodanu vrijednost Unije do koje je došlo zahvaljujući intervenciji, i to pružanjem koherentnih, učinkovitih i ciljanih informacija različitoj publici, uključujući usmjerene informacije korisnicima, lokalnim i regionalnim vlastima, socijalnim partnerima, medijima i javnosti;
7.smatra da je socijalna odgovornost Unije i država članica pružiti pogođenim radnicima mogućnost stjecanja potrebnih kvalifikacija za buduće zapošljavanje, uzimajući u obzir da digitalna i ekološka tranzicija znatno utječu na sektore u kojima rade i da istodobno dovode do smanjenja potražnje; pozdravlja činjenicu da je Belgija, nakon savjetovanja s ciljanim korisnicima, njihovim predstavnicima i socijalnim partnerima, sastavila koordinirani paket personaliziranih usluga;
8.naglašava da potpora iz EGF-a mora biti dio šire strategije za pogođene radnike i regiju na svim političkim razinama, što uključuje pružanje potpore iz relevantnih Unijinih instrumenata financiranja, kako bi se osiguralo da nitko ne bude zapostavljen u digitalnoj i klimatskoj tranziciji;
9.podsjeća na to da se personalizirane usluge koje će se pružati radnicima sastoje od sljedećih mjera: savjetnik za socijalnu intervenciju, usmjeravanje, savjetovanje i profesionalna orijentacija, aktivna potpora pri traženju posla, osposobljavanje, prekvalifikacija i strukovno osposobljavanje, uključujući osposobljavanje u području digitalnih vještina, te obuka na radnome mjestu;
10.napominje da je Belgija ciljanim korisnicima počela pružati personalizirane usluge 26.prosinca2023. i da će stoga razdoblje prihvatljivosti za financijski doprinos iz EGF-a trajati od tog datuma do datuma koji nastupi 24mjeseca nakon stupanja na snagu odluke o financiranju;
11.napominje da Belgija od 20.studenoga2023. snosi administrativne izdatke provedbe EGF-a te da ti izdaci stoga ispunjavaju uvjete za financijski doprinos iz EGF-a od tog datuma do datuma koji nastupi 31mjesec nakon stupanja na snagu odluke o financiranju;
12.naglašava da su belgijske vlasti potvrdile da će se u pristupu predloženim mjerama i u njihovoj provedbi poštovati načela jednakog postupanja i nediskriminacije te da će se spriječiti svako dvostruko financiranje;
13.ponovno ističe da pomoć iz EGF-a ne smije zamijeniti mjere za koje su prema nacionalnom pravu ili kolektivnim ugovorima odgovorna poduzeća, kao ni bilo kakve naknade ili prava radnika proglašenih viškom, kako bi se osigurala potpuna dodatnost te pomoći; podsjeća da države članice koje podnose zahtjev za financijsku potporu iz EGF-a moraju osigurati da su ispunjeni uvjeti utvrđeni nacionalnim pravom i pravom Unije o kolektivnom otpuštanju te da se predmetno poduzeće u skladu s time pobrinulo za svoje radnike;
14.poziva belgijske vlasti i druge države članice da proaktivno poduzmu preventivne mjere kako bi se industrije prilagodile globalizaciji te tehnološkim i okolišnim promjenama te kako bi se radnike zaštitilo od gubitka radnih mjesta i drugih negativnih posljedica globalizacije;
15.odobrava Odluku priloženu ovoj Rezoluciji;
16.nalaže svojoj predsjednici da potpiše ovu Odluku zajedno s predsjednikom Vijeća te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije;
17.nalaže svojoj predsjednici da ovu Rezoluciju, zajedno s njezinim Prilogom, proslijedi Vijeću i Komisiji.
PRILOG
ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom na temelju zahtjeva Belgije – EGF/2024/002 BE/Limburg machinery and paper
(Tekst ovog priloga nije naveden ovdje budući da odgovara konačnom aktu, Odluci (EU) 2025/47.)
Uredba Vijeća (EU, Euratom) 2024/765 od 29. veljače 2024. o izmjeni Uredbe (EU, Euratom) 2020/2093 kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021.–2027. (SL L, 2024/765, 29.2.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/765/oj).
–uzimajući u obzir godišnje izvješće o radu Europskog ombudsmana za 2023. godinu,
–uzimajući u obzir članak10. stavak3. Ugovora o Europskoj uniji,
–uzimajući u obzir članak15., članak24. stavak3., članak228. i članak298. stavak1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU),
–uzimajući u obzir Uredbu Europskog parlamenta (EU, Euratom)2021/1163 od 24.lipnja2021. o utvrđivanju propisa i općih uvjeta kojima se uređuje obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana (Statut Europskog ombudsmana) i o stavljanju izvan snage Odluke94/262/EZUČ, EZ, Euratom(1),
–uzimajući u obzir članke 11., 41., 42. i 43. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (Povelja),
–uzimajući u obzir Konvenciju UN-a o pravima osoba s invaliditetom,
–uzimajući u obzir Europski kodeks o dobrom ponašanju zaposlenih u upravi, koji je Parlament usvojio 6.rujna2001.,
–uzimajući u obzir Okvirni sporazum o suradnji između Parlamenta i Europskog ombudsmana zaključen 15.ožujka2006., koji je stupio na snagu 1.travnja2006.,
–uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o radu Europskog ombudsmana,
–uzimajući u obzir članak55. i članak148. stavak2. Poslovnika,
–uzimajući u obzir izvješće Odbora za predstavke (10‑0016/2024),
A.budući da je godišnje izvješće o radu Europskog ombudsmana za 2023. godinu službeno predano predsjednici Europskog parlamenta 18. travnja 2024. i da je europska ombudsmanica Emily O'Reilly predstavila izvješće Odboru za predstavke 4. rujna 2024. u Bruxellesu;
B.budući da je na temelju članaka 20., 24. i 228. UFEU-a Europski ombudsman ovlašten primati pritužbe u vezi s nepravilnostima u postupanju institucija, tijela, ureda ili agencija Unije, s iznimkom Suda Europske unije u izvršavanju njegovih pravosudnih ovlasti;
C.budući da je člankom15. UFEU-a utvrđeno da „institucije, tijela, uredi i agencije Unije, radi promicanja dobrog upravljanja i osiguranja sudjelovanja civilnog društva, pri svome radu koliko je god to moguće poštuju načelo otvorenosti djelovanja” i da „svaki građanin Unije i svaka fizička ili pravna osoba s boravištem ili sjedištem u nekoj državi članici ima pravo pristupa dokumentima institucija, tijela, ureda i agencija Unije”;
D.budući da se člankom41. Povelje utvrđuje da „svatko ima pravo da institucije, tijela, uredi i agencije Unije njegove predmete obrađuju nepristrano, pravično i u razumnom roku”;
E.budući da članak 43. Povelje propisuje da „svaki građanin Unije i svaka fizička ili pravna osoba s boravištem ili sjedištem u nekoj državi članici ima pravo obratiti se Europskom ombudsmanu u vezi s nepravilnostima u djelovanju institucija, tijela, ureda ili agencija Unije, s iznimkom Suda Europske unije u izvršavanju njegovih pravosudnih ovlasti.”;
F. budući da se u članku298. stavku 1. UFEU-a navodi da „u obavljanju svojih zadaća institucije, tijela, uredi i agencije Unije imaju potporu otvorene, učinkovite i neovisne europske administracije.”;
G.budući da Europski ombudsman može predložiti preporuke te sugerirati pravna sredstva i poboljšanja s ciljem rješavanja različitih aspekata nepravilnosti u postupanju;
H.budući da je 2023. godine Ombudsman otvorio 398 istraga, od kojih se 393 temeljilo na pritužbama, a pet ih je bilo na vlastitu inicijativu, te je zaključio 372 istrage (369 na temelju pritužbi i tri na vlastitu inicijativu);
I.budući da se velika većina istraga 2023. odnosila na Komisiju (250 istraga, tj. 62,81%), zatim na Europski ured za odabir osoblja (EPSO) (47 istraga, tj. 11,81%), Europski parlament (16 istraga, tj. 4,02 %) i Agenciju za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex) (11 istraga, tj. 2,76 %); budući da se preostale istrage mogu navesti u sljedećem redoslijedu: Vijeće Europske unije (7 istraga ili 1,76%), Europski ured za borbu protiv prijevara (7 istraga ili 1,76%), Europska služba za vanjsko djelovanje (6 istraga ili 1,51%), Europski nadzornik za zaštitu podataka (6 istraga ili 1,51%), Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (5 istraga ili 1,26%), druge agencije EU-a (33 istrage ili 8,27%) i druge institucije ili tijela EU-a (12 istraga ili 3,01%);
J.budući da se najveći postotak istraga Ombudsmana 2023. odnosio na Komisiju, čije su administrativne aktivnosti pod budnim okom javnosti, s obzirom na to da ona predstavlja izvršnu vlast EU-a;
K.budući da u istragama koje je Ombudsman zaključio 2023. u 99 (26,6%) predmeta nisu pronađene nepravilnosti u postupanju, da je institucija pronašla ili djelomično pronašla rješenje ili se nagodila u 206 (55,4%) predmeta, da daljnje istrage nisu bile opravdane u 46 (12,4%) predmeta te da su nepravilnosti u postupanju utvrđene u 27 (7,3%) predmeta;
L.budući da su tri najvažnija područja istraga koje je Ombudsman zaključio 2023. bila transparentnost i odgovornost (tj. pristup informacijama i dokumentima) (34,2%), službenička kultura (21,5%) i zapošljavanje (15,3%); budući da druga područja uključuju dobro upravljanje kadrovskim pitanjima, pravilnu primjenu diskrecijskog prava (uključujući u postupcima zbog povrede prava), pravilno upravljanje postupcima zbog povrede prava, poštovanje temeljnih prava, poštovanje postupovnih prava, bespovratna sredstva, postupke nabave, ugovore, etička pitanja, sudjelovanje javnosti u donošenju odluka EU-a i dobro financijsko upravljanje;
M.budući da je Ombudsman 2023. također proveo šire strateške istrage i poduzeo inicijative u vezi sa sustavnim spornim pitanjima u institucijama EU-a, uključujući pristup dokumentima, temeljna prava, etička pitanja, odgovornost u donošenju odluka i zapošljavanje javnih službenika EU-a;
N.budući da građani EU-a imaju široko pravo pristupa dokumentima administracije EU-a; budući da je Ombudsman pokrenuo istragu na vlastitu inicijativu i od Komisije zatražio da se hitno pozabavi sustavnim kašnjenjima u obradi zahtjeva za pristup dokumentima kako bi se osiguralo poštovanje rokova utvrđenih u zakonodavstvu EU-a o javnom pristupu dokumentima (Uredba(EZ)br.1049/2001(2)); budući da je ta istraga pokazala da kada pojedinci traže preispitivanje odluke o pristupu, što je poznato kao ponovni zahtjev, Komisija u 85% slučajeva ne ispoštuje zakonske rokove, pri čemu se većina odgovora zaprimi nakon 60 dana; budući da zbog tih kašnjenja dobivene informacije često više nisu korisne podnositeljima zahtjeva, pa oni u relevantnom trenutku ne mogu sudjelovati u postupku donošenja odluka;
O.budući da je 2023. Ombudsman objavio posebno izvješće nakon strateške istrage o vremenu koje je Europskoj komisiji potrebno da obradi zahtjeve za javni pristup dokumentima; budući da je Ured Ombudsmana to izvješće podnio Europskom parlamentu kako bi dobio njegovu potporu pri nastojanjima da Komisiju uvjeri da postupi sukladno njegovim preporukama, pri čemu je zauzeo stajalište da građani imaju pravo očekivati bolje postupanje od otvorene i moderne administracije EU-a, koja je usmjerena na pružanje usluga;
P.budući da se o posebnom izvješću raspravljalo u Odboru Parlamenta za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove i da je ta rasprava rezultirala donošenjem rezolucije Europskog parlamenta naslovljene „Vrijeme koje je Komisiji potrebno da obradi zahtjeve za javni pristup dokumentima”(3), koja je donesena 14. ožujka 2024. i u kojoj je Parlament izrazio veliku zabrinutost zbog ekstremnih kašnjenja u postupku Komisije koji ona provodi s ciljem odobravanja javnog pristupa traženim dokumentima i u kojoj je od Komisije zatražio da ukloni ta sustavna i velika kašnjenja; budući da je Parlament istaknuo da će u svrhu rješavanja tog problema razmotriti korištenje svim dostupnim parlamentarnim instrumentima; budući da se u Rezoluciji upućuje i na pregovore o kupnji cjepiva protiv bolesti COVID-19 te poziva na odgovarajuće objavljivanje od strane Komisije, na proaktivniju transparentnost s predodređenijim ljudskim resursima za obradu ponovnih zahtjeva te na otvoreniji i konstruktivniji stav prema podnositeljima zahtjeva;
Q.budući da je Ombudsman naglasio potrebu za odgovarajućim praćenjem i primjenom provedbe novih etičkih pravila Parlamenta;
R. budući da je Ombudsman priznao da je nakon afere Katargate u Parlamentu ostvaren znatan napredak ostvaren u jačanju etičkih pravila, no da je istodobno izrazio i zabrinutost zbog njihove provedbe i primjene; budući da je Ombudsman pokrenuo zasebnu istragu o putnim troškovima koje su od 2021. za Komisiju isplatile treće strane;
S.budući da je transparentnost ključna sastavnica demokratskog društva i važan alat u borbi protiv korupcije; budući da građani EU-a imaju pravo na najvišu razinu transparentnosti; budući da je najviša razina pristupa javnim dokumentima od presudne važnosti za jamčenje odgovornosti;
T.budući da je Ured Europskog ombudsmana 2023. dodatno povećao razinu javne osviještenosti o ulozi Ombudsmana u održavanju visokih radnih standarda u administraciji EU-a te u zaštiti prava i temeljnih sloboda građana;
1.odobrava godišnje izvješće za 2023. koje je predstavila ombudsmanica i pohvaljuje njezino izvrsno izlaganje najvažnijih činjenica i brojki povezanih s radom Ombudsmana tijekom 2023.;
2.čestita Emily O’Reilly na izvanrednim rezultatima i neumornim naporima koje ulaže u podupiranje demokracije jačanjem odgovornosti i transparentnosti institucija, tijela, ureda i agencija EU-a te u osiguravanje da uprava EU-a reagira na zabrinutosti građana;
3.cijeni kontinuiranu konstruktivnu suradnju Europskog ombudsmana s Europskim parlamentom, osobito Odborom za predstavke, kao i s drugim institucijama EU-a;
4.pozdravlja činjenicu da je Ombudsman objavio vodič za pristup dokumentima EU-a, čija je svrha podići razinu osviještenosti građana o pravu na pristup dokumentima te im omogućiti da nadziru donošenje odluka u EU-u; smatra da je ključno građanima i dalje pružati odgovarajuće informacije o ulozi i opsegu aktivnosti Ombudsmana te njegovu utjecaju na razvoj institucija EU-a;
5.pozdravlja preporuke nakon istrage Ombudsmana na vlastitu inicijativu o vremenu koje je Komisiji potrebno za rješavanje zahtjeva za javni pristup dokumentima; poziva Komisiju da unaprijedi način na koji rješava zahtjeve, da hitno riješi problem sustavnih kašnjenja i da poštuje rokove utvrđene u Uredbi (EZ) br. 1049/2001 o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije; dijeli stajalište Ombudsmana da su traženi dokumenti i informacije često vremenski osjetljivi i da mogu izgubiti relevantnost za podnositelje zahtjeva ako dođe do kašnjenja; smatra da Komisija mora proaktivno objavljivati dokumente i statističke podatke o tome kako postupa sa zahtjevima za pristup dokumentima jer su takve informacije ključne za povećanje transparentnosti u tom pogledu i jačanje odgovornosti Komisije prema građanima; ističe da je transparentnost postupka donošenja odluka bila u središtu mnogih istraga Ombudsmana, posebno u pogledu lobiranja;
6. naglašava da je javni pristup dokumentima temeljno pravo građana EU-a i temelj europske demokracije; podsjeća na to da tehnološki i društveni razvoj od vremena donošenja Uredbe (EZ) br. 1049/2001 zahtijeva njezino usklađivanje s novim digitalnim kontekstom; u tom pogledu prepoznaje potrebu za revizijom te uredbe i potiče Vijeće da započne konstruktivne pregovore s Parlamentom i Komisijom o toj reviziji kako bi te tri ključne institucije EU-a postale uzori transparentnosti i javne odgovornosti za cijeli EU; čvrsto vjeruje da bi se svi pregovori o reviziji Uredbe (EZ) br.1049/2001 trebali temeljiti na stajalištu koje je Parlament već usvojio te da bi se njezino područje primjene trebalo proširiti na sve institucije, tijela i agencije EU-a, čime bi se povećala odgovornost u postupku donošenja odluka; u tom kontekstu podsjeća na stajalište Parlamenta da bi „dokument” trebao značiti svaki podatkovni sadržaj bez obzira na medij na kojemu se nalazi (zapisan na papiru ili pohranjen u elektroničkom obliku ili kao zvučni, vizualni ili audiovizualni zapis), a koji se odnosi na pitanje u nadležnosti institucije, tijela, ureda ili agencije Unije(4); naglašava da je ključno da institucije budu transparentne u svojim odnosima s građanima, kao što je to potvrdio Ombudsman u svojoj istrazi o transparentnosti trijaloga(5), u kojoj je to tijelo pokazalo da razumije posebne izazove i osjetljivosti u sustavu međuinstitucijskih pregovora EU-a, no ipak pozvalo institucije da ulože napore u prevladavanje takvih izazova kako bi se građanima omogućilo učinkovito ostvarivanje njihovih demokratskih prava;
7.podupire zaključke posebnog izvješća Ombudsmana(6) Europskom parlamentu o vremenu koje je Europskoj komisiji potrebno za rješavanje zahtjeva za javni pristup dokumentima te izražava zabrinutost zbog ocjene Ombudsmana da ta sustavna i velika kašnjenja Komisije u rješavanju zahtjeva za javni pristup dokumentima predstavljaju nepravilnosti u postupanju; ističe da je važno da Komisija izdvoji više sredstava za rješavanje potvrdnih zahtjeva u skladu s Uredbom (EZ) br. 1049/2001 te naglašava potrebu za proaktivnijom transparentnošću i konstruktivnijim pristupom prema podnositeljima zahtjeva; poziva Komisiju da taj problem riješi kao prioritetno pitanje na temelju reforme upravljanja javnim pristupom dokumentima; podsjeća Komisiju na pravo Parlamenta da protiv nje pokrene postupak pred Sudom Europske unije te očekuje jasnu i nedvosmislenu predanost novog Kolegija povjerenika rješavanju tog problema;
8.prima na znanje istragu Ombudsmana o mjeri u kojoj Europski parlament, Vijeće Europske unije i Europska komisija primjenjuju pravo EU-a i odluke Suda Europske unije kad je riječ o zahtjevima za javni pristup zakonodavnim dokumentima, u kojoj je Ombudsman naglasio da treba osigurati pravovremen pristup javnosti zakonodavnim dokumentima te olakšati sudjelovanje građana EU-a u zakonodavnom postupku EU-a; prepoznaje važnost pravodobnog postupanja svih institucija sa zahtjevima za pristup dokumentima za promicanje povjerenja u zakonodavni postupak EU-a, koji se temelji na glavnim načelima transparentnosti i javnog pristupa informacijama, što potvrđuje sudska praksa Suda Europske unije; podsjeća ne to da u skladu sa sudskom praksom EU-a institucije EU-a mogu samo u iznimnim okolnostima odbiti otkrivanje zakonodavnih dokumenata te da se njihovo obrazloženje za to mora temeljiti na specifičnim i konkretnim činjenicama;
9. prima na znanje namjeru Ombudsmana da provede širu istragu o tome kako Komisija tumači opseg informacija o okolišu i informacija povezanih s ispuštanjem emisijama u okoliš; posebno veliku zabrinutost izražava zbog toga što je Ombudsman utvrdio nepravilnosti u postupanju u vezi s odbijanjima Komisije da omogući pristup dokumentima o emisijama stakleničkih plinova iz industrije keramike, o kojima se izvještava u okviru sustava EU-a za trgovanje emisijama; izražava žaljenje zbog toga što je Komisija odbacila rješenje koje je Ombudsman predložio i što nije osigurala potrebnu transparentnost kao ni punu primjenu Uredbe(EZ)br.1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6.rujna2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice(7) i Aarhuške konvencije; poziva Komisiju da zajamči javni pristup informacijama o okolišu, u skladu s pravom EU-a i relevantnom sudskom praksom Suda Europske unije, te da promiče sudjelovanje javnosti u donošenju odluka koje se odnose na okoliš; izražava zabrinutost zbog toga što se odbijanje Komisije da omogući pristup svim zatraženim dokumentima o emisijama stakleničkih plinova prijavljenima u okviru sustava EU-a za trgovanje emisijama odnosi i na druga postrojenja, osim onih iz keramičke industrije, te poziva Ombudsmana da s ciljem povećanja transparentnosti nastavi podizati razinu osviještenosti o nalazima istraga; podsjeća na to da se velik broj predstavki upućenih Europskom parlamentu odnosi na ograničen pristup informacijama o okolišu ili nedostatak tih informacija;
10.poziva Vijeće da omogući puni javni pristup pravnom mišljenju o Direktivi (EU) 2022/2041 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. listopada 2022.(8) o primjerenim minimalnim plaćama u Europskoj uniji, u skladu s preporukom Ombudsmana, koji je utvrdio postojanje nepravilnosti u postupanju u tom području;
11. podržava Ombudsmana u njegovim naporima da dodatno doprinese pojašnjenju toga što se može smatrati dokumentom EU-a i naglašava da bi institucije EU-a trebale slijediti njegove preporuke kako bi prilagodile svoje administrativne prakse uzimajući u obzir razvoj sredstva komunikacije; naglašava da se pravo građana na javni pristup informacijama primjenjuje na pisane fizičke i elektroničke dokumente kao i na audiosnimke i audiovizualne snimke povezane s politikama, aktivnostima i odlukama institucija EU-a te podsjeća na to da se poslovne tekstualne i instant poruke smatraju „dokumentima” u skladu s Uredbom (EZ) br.1049/2001; izražava žaljenje zbog slučajeva u kojima Komisija nije odobrila javni pristup dokumentima u obliku poruka e-pošte ili tekstualnih poruka, kao što su one koje se odnose na nacrte strategija EU-a za tlo, šume i prilagodbu klimatskim promjenama ili na razmjene između predsjednice Komisije i glavnog izvršnog direktora jednog farmaceutskog poduzeća u vezi s kupnjom cjepiva protiv bolesti COVID-19;
12.cijeni predanost Ombudsmana poštovanju temeljnih prava u aktivnostima povezanima s migracijama; primjećuje da je Ombudsman od Komisije zatražio dodatno pojašnjenje o tome kako to tijelo namjerava zajamčiti poštovanje ljudskih prava u kontekstu Memoranduma o razumijevanju između EU-a i Tunisa i tako osigurao da EU poštuje svoje obveze u pogledu ljudskih prava; naglašava da su sve institucije, tijela i agencije EU-a obvezne poštovati ljudska prava i temeljne slobode kako si definirani u Ugovorima i Povelji;
13.prima na znanje odluku Komisije da surađuje s nacionalnim i lokalnim tijelima na izradi procjene učinka na temeljna prava objekata za upravljanje migracijama koje financira EU, nakon relevantne istrage Ombudsmana na vlastitu inicijativu;
14. pozdravlja istrage Ombudsmana nakon afere Katargate u Parlamentu; snažno podupire zaključke Ombudsmana prema kojima institucije EU-a trebaju poštovati i postrožiti etička pravila i pravila EU-a za borbu protiv korupcije te prema kojima se provedba reformi u tom području u Parlamentu mora na odgovarajući način pratiti i provoditi na svim razinama; ističe da Parlament i Komisija uvijek trebaju posebnu pozornost posvećivati praksama izravnog i neizravnog lobiranja kako bi se utvrdili nedostaci i slabe točke koji bi mogli ugroziti transparentnost i odgovornost te povećati rizik od potencijalnih sukoba interesa; pozdravlja velik napredak postignut u vezi sa postojećim Kodeksom ponašanja zastupnika u Europskom parlamentu u pogledu integriteta i transparentnosti te potiče Ombudsmana da, prema potrebi, nastavi pratiti proces njegove provedbe; ističe da se etička pravila moraju strogo poštovati kako bi povjerenje građana u europske institucije bilo snažnije;
15.naglašava ključnu ulogu transparentnosti, dobre uprave te institucijskih sustava provjere i ravnoteže u radu institucija EU-a;
16.prima na znanje istrage Ombudsmana o rizicima od sukoba interesa u Komisiji, posebno u području Europskog fonda za obranu, uključujući i činjenicu da Komisija nije obvezna objaviti imena stručnjaka s kojima se savjetuje o projektima povezanima s Europskim fondom za obranu; u tom kontekstu upućuje na prijedlog Ombudsmana prema kojemu bi Komisija trebala proaktivno objavljivati izjave o financijskim interesima članova Odbora za regulatorni nadzor i, po potrebi, izmijeniti relevantna pravila kojima se uređuje Odbor;
17.prima na znanje poziv Ombudsmana upućen Europskoj investicijskoj banci (EIB) da poboljša svoja pravila o sukobu interesa i ojača nadzornu ulogu svog Odbora za etiku i usklađenost nakon odlaska bivšeg potpredsjednika te banke na mjesto izvršnog direktora jedne nacionalne razvojne banke; u tom pogledu potiče Ombudsmana da se zadrži fokus na pitanju razdoblja mirovanja i prakse rotirajućih vrata članova višeg osoblja svih institucija, agencija i tijela EU-a kako bi se zajamčili najviši etički standardi transparentnosti i javne odgovornosti;
18.pozdravlja promjene koje je Komisija uvela u svoje interne smjernice o javnoj nabavi, a koje su pozitivno ocijenjene u okviru istrage Ombudsmana i na temelju kojih se lakše rješava problem mogućih profesionalnih sukoba interesa u pozivima za podnošenje ponuda;
19.potiče Komisiju da uloži veće napore u povećanje transparentnosti u pogledu Mehanizma za oporavak i otpornost te je poziva da unaprijedi postupak rješavanja zahtjeva za javni pristup dokumentima povezanima s Mehanizmom za oporavak i otpornost kao i da nastavi objavljivati preliminarne procjene zahtjeva država članica za plaćanje;
20.pozdravlja odluku Ombudsmana o pokretanju istrage na vlastitu inicijativu o kašnjenjima Komisije povezanima s upravljanjem rizikom od opasnih kemijskih tvari kako bi se ispitala kašnjenja u uvođenju ograničenja za ublažavanje rizika određenih kemikalija te kašnjenja u stavljanju kemikalija na popis tvari za čiju je uporabu potrebno prethodno odobrenje;
21.izražava zabrinutost zbog toga što je Ombudsman utvrdio nekoliko problema u pogledu transparentnosti interakcija Komisije s duhanskom industrijom; napominje, međutim, da se Komisija obvezala dodatno procijeniti izloženost svojih odjela lobiranju duhanske industrije; podsjeća Komisiju na to da su EU i sve njegove države članice potpisnice Okvirne konvencije Svjetske zdravstvene organizacije o nadzoru nad duhanom te da su stoga pri utvrđivanju i provedbi svojih politika javnog zdravlja u pogledu nadzora nad duhanom obvezne poduzeti mjere za zaštitu tih politika od komercijalnih i drugih interesa duhanske industrije;
22.podsjeća na neizostavnu obvezu institucija EU-a da osiguraju usluge neovisnih i kvalificiranih dužnosnika koji su zaposleni na otvoren način i uz odgovarajuću geografsku ravnotežu u pogledu državljanstva i jezika; ističe da je Ombudsman proveo istragu o tome kako je Europski ured za odabir osoblja (EPSO) proveo predselekcijske testove u okviru postupka zapošljavanja novog osoblja u javnoj službi EU-a te da je utvrdio probleme u vezi s organizacijom testova koji se provode isključivo na daljinu; poziva EPSO da unaprijedi svoje postupke zapošljavanja na način da zajamči da tehnički zahtjevi ne stavljaju određene kandidate u nepovoljan položaj i da kandidatima pruži jasne informacije; smatra da bi kandidati, ako tako odluče, trebali imati mogućnost pristupanja tim testovima fizički, dakle osobno u centru za testiranje, kao što je bila i uobičajeno prije pandemije bolesti COVID-19;
23.pozdravlja činjenicu da je Ured Europskog ombudsmana 2023. nastavio s informiranjem o svojoj ulozi i predstavljanjem svog rada najširoj mogućoj publici kao i činjenicu da je sudjelovao na Europskom skupu mladih (EYE2023); ističe važnost rasprave koju Ombudsman organizira uz sudjelovanje Komisije i Parlamenta o usklađenosti s okvirom za integritet administracije EU-a;
24.pozdravlja istrage Ombudsmana nakon pritužbi osoba s invaliditetom i potiče ga u njegovu radu kao aktivnog sudionika u Okviru EU-a za Konvenciju UN-a o pravima osoba s invaliditetom: ističe važnost predanosti Ombudsmana praćenju provedbe Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom u administraciji EU-a te poziva sve institucije EU-a da posvete najveću moguću pozornost preporukama Ombudsmana u istragama povezanima s pravima osoba s invaliditetom; pozdravlja činjenicu da je Ombudsman 2023. predsjedao Okvirom EU-a za Konvenciju UN-a o pravima osoba s invaliditetom te kontinuirani rad tog tijela kao člana spomenutog okvira;
25.naglašava da je „Europski akt o pristupačnosti”(9) donesen 17. travnja 2019. i da je rok koji je u njemu utvrđen za prenošenje u zakonodavstvo država članica bio 28. lipnja 2022.; ističe da je glavno područje primjene Europskog akta o pristupačnosti bilo olakšati život najmanje 87 milijuna osoba s invaliditetom i olakšati im pristup, među ostalim, javnom prijevozu, bankarskim uslugama, računalima, televizorima, e-knjigama i internetskim trgovinama; izražava duboko žaljenje zbog toga što nijedna država članica još nije uspjela osigurati njegovo potpuno i dosljedno prenošenje te što se i dalje akumuliraju kašnjenja, o čemu svjedoče i tekući postupci zbog povrede koje je protiv svih njih pokrenula Komisija; poziva Ombudsmana da kao dio ukupnih aktivnosti koje se provode u okviru EU-a za Konvenciju UN-a o pravima osoba s invaliditetom skrene pozornost na to vrlo teško kršenje prava EU-a, kojim se ozbiljno ugrožavaju prava osoba s invaliditetom, kako bi se pomoglo u njegovu prioritetnom rješavanju;
26.pozdravlja istragu Ombudsmana o tome kako Komisija primjenjuje pravilo iz Pravilnika o osoblju EU-a o udvostručenju dječjeg doplatka za djecu kako bi se pomoglo pri skrbi za djecu s teškoćama u razvoju; u tom pogledu pozdravlja inicijativu Komisije da cijela administracija EU-a revidira primjenjiva pravila kako bi se osigurala individualna procjena svih zahtjeva za tu vrstu naknade;
27.ističe važnost Europske mreže pučkih pravobranitelja (ENO) i godišnjih sastanaka s nacionalnim i regionalnim pučkim pravobraniteljima u okviru Europske mreže pučkih pravobranitelja u daljnjem podizanju razine osviještenosti o tome što Europski ombudsman može učiniti za europske građane; potiče Ombudsmana da nastavi sudjelovati u razmjeni iskustava i najboljih praksi s nacionalnim pučkim pravobraniteljima u okviru Europske mreže pučkih pravobranitelja; prima na znanje činjenicu da je tema godišnje konferencije ENO-a 2023. bila zaštita ljudskih prava te razmatranje koristi i mogućih nedostataka upotrebe umjetne inteligencije u javnoj upravi;potiče organizacije civilnog društva da se bolje koriste uslugama Europskog ombudsmana za provedbu nadzora nad institucijama EU-a, jamčenje transparentnosti i rješavanje slučajeva neusklađenosti s pravom Unije; pozdravlja činjenicu da se Institucija pravobranitelja za ljudska prava Bosne i Hercegovine pridružila Europskoj mreži pučkih pravobranitelja; poziva Ombudsmana da ojača suradnju s nacionalnim uredima pučkih pravobranitelja u zemljama kandidatkinjama za članstvo u EU-u kako bi se povećao kapacitet javnih tijela tih zemalja za usklađivanje sa standardima EU-a u području dobre uprave, integriteta i odgovornosti;
28.poziva na nastavak bliske suradnje između Ombudsmana i Odbora za predstavke Europskog parlamenta, koji imaju zajedničku misiju približavanja institucija EU-a građanima; iznimno cijeni pažnju koju koje Ombudsman posvećuje pritužbama te daljnje radnje koje u vezi s njima poduzima, uključujući upućivanje pritužbi koje su izvan njegove nadležnosti, a koje se tiču provedbe zakonodavstva EU-a, drugom relevantnom tijelu ili Odboru za predstavke EP-a; potiče Ured europskog ombudsmana da nastavi ulagati napore u tu svrhu, s obzirom na to da suradnja s Odborom za predstavke, pravodobno informiranje i pristup dokumentima na sva 24 službena jezika EU-a mogu povećati učinkovito sudjelovanje građana i civilnog društva u postupku donošenja odluka;
29.cijeni činjenicu da je 2023. godine stopa prihvaćanja u institucijama EU-a, odnosno postotak pozitivnih odgovora na ukupan broj prijedloga Ombudsmana za ispravljanje ili poboljšanje njihovih administrativnih praksi, iznosila 81%, što predstavlja poboljšanje u odnosu na prethodnu godinu; međutim, čvrsto vjeruje da institucije, agencije, tijela i uredi Unije moraju u potpunosti i dosljedno poštovati sva rješenja, preporuke i prijedloge Ombudsmana;
30.pohvaljuje Ombudsmana radi njegova kontinuiranog i konstruktivnog radnog odnosa s Komisijom, institucije EU-a na koju utječe većina istraga Ombudsmana; napominje da taj odnos pomaže Komisiji da svoje administrativne postupke provodi uz veću učinkovitost i transparentnost;
31.cijeni i pozdravlja napore Ombudsmana i njegova ureda koje oni ulažu u kontinuirano poboljšanje svojih unutarnjih postupaka kako bi se osiguralo optimalno iskustvo podnositelja pritužbi te što učinkovitije rješavanje pritužbi; potiče napore Ombudsmana da dodatno poboljša vidljivost svojih aktivnosti i pozdravlja poboljšanja internetskog sustava za podnošenje pritužbi Ombudsmanu, zahvaljujući kojima to tijelo postalo pristupačnije korisnicima; pozdravlja uspostavu višejezične internetske stranice Ombudsmana, koja je rezultat njegova angažmana u pružanju pomoći na 24 službena jezika EU-a;naglašava važnost jamčenja punog pristupa osoba s invaliditetom svim resursima koje EU stavlja na raspolaganje svojim građanima, posebno putem sustavnih usluga pismenog i usmenog prevođenja koje se nude na svim službenim jezicima, uključujući znakovni jezik;
32.nalaže svojoj predsjednici da ovu Rezoluciju i izvješće Odbora za predstavke proslijedi Vijeću, Komisiji, Europskom ombudsmanu, vladama i parlamentima država članica te njihovim pučkim pravobraniteljima ili sličnim nadležnim tijelima.
Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL L 145, 31.5.2001., str.43., ELI:https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/HTML/?uri=CELEX:32001R1049).
Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta od 15. prosinca 2011. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (preinaka), članak 3.: /doceo/document/TA-7-2011-0580_EN.pdf
Posebno izvješće Europskog ombudsmana o svojoj strateškoj istrazi o vremenu koje je Europskoj komisiji potrebno za rješavanje zahtjeva za javni pristup dokumentima (OI/2/2022/OAM).
Direktiva (EU) 2019/882 Europskog parlamenta i Vijeća od 17.travnja2019. o zahtjevima za pristupačnost proizvoda i usluga (SL L 151, 7.6.2019., str. 70., ELI:https://eur-lex.europa.eu/eli/dir/2019/882/oj?locale=hr).