Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 2020 onávrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), sestávají zní nebo jsou zní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu aRady (ES) č. 1829/2003 (D069147/02 – )
Evropský parlament,
–sohledem na návrh prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), sestávají zní nebo jsou zní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu aRady (ES) č. 1829/2003 (D069147/02),
–s ohledem na nařízení Evropského parlamentu aRady (ES) č.1829/2003 ze dne 22.září 2003 ogeneticky modifikovaných potravinách akrmivech(1), azejména na čl.11 odst.3 ačl.23 odst.3 tohoto nařízení,
–s ohledem na hlasování Stálého výboru pro potravinový řetězec azdraví zvířat podle článku 35 nařízení (ES) č.1829/2003, které proběhlo dne 26. října 2020 ana němž nebylo přijato žádné stanovisko,
–s ohledem na články 11 a13 nařízení Evropského parlamentu aRady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla aobecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí(2),
–s ohledem na stanovisko Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) ze dne 2.července 2009, které bylo zveřejněno dne 21. července 2009(3),
–s ohledem na stanovisko úřadu EFSA ze dne 25. září 2019, které bylo zveřejněno dne 7.listopadu 2019(4),
–s ohledem na svá předchozí usnesení onámitkách proti povolení geneticky modifikovaných organismů (GMO)(5),
–s ohledem na čl. 112 odst. 2 a3 jednacího řádu,
–s ohledem na návrh usnesení Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví abezpečnost potravin,
A.vzhledem ktomu, že rozhodnutím Komise 2009/866/ES(6) se povoluje uvedení potravin akrmiv, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604, sestávají zní nebo jsou zní vyrobeny, na trh; vzhledem ktomu, že oblast působnosti tohoto povolení se rovněž vztahuje na uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604 nebo zní sestávají, na trh pro jakákoli jiná použití než vpotravinách akrmivech, svýjimkou pěstování;
B.vzhledem ktomu, že dne 26. července 2018 podal držitel povolení – společnost Syngenta Crop Protection NV/SA – jménem společnosti Syngenta Crop Protection AG Komisi vsouladu sčlánkem 11 a23 nařízení (ES) č.1829/2003 žádost oobnovení tohoto povolení;
C.vzhledem ktomu, že dne 2. července 2009 přijal úřad EFSA kpůvodní žádosti opovolení kladné stanovisko, které bylo zveřejněno dne 21.července 2009;
D.vzhledem ktomu, že dne 25. září 2019 přijal úřad EFSA kžádosti oobnovení kladné stanovisko, které bylo zveřejněno dne 7. listopadu 2019;
E.vzhledem ktomu, že možné využití geneticky modifikované kukuřice MIR604 zahrnuje výrobu krmiv apotravinářských výrobků, např. škrobu, sirupů nebo olejů(7);
F.vzhledem ktomu, že geneticky modifikovaná kukuřice MIR604 byla vyvinuta tak, aby produkovala syntetický insekticidní protein mCry3A (známý též jako toxin Bt), který má vporovnání spřírodní bakterií, zníž je odvozen, zvýšenou toxicitu, aby tak rostlina mohla odolávat bázlivci kukuřičnému (Diabrotica virgifera) ajiným škůdcům kukuřice zřádu Coleoptera (např. Diabrotica longicornis); vzhledem ktomu, že geneticky modifikovaná kukuřice MIR604 obsahuje gen fosfomanóza izomerázu (PMI) zEscherichia coli (E. Coli) kódující enzym PMI jako selekční marker;
G.vzhledem ktomu, že kombinace těchto dvou genových produktů byla odvozena zkumulace genů („gene stacking“), avšak nebylo provedeno posouzení jednotlivých matečných rostlin, což je vrozporu sprováděcím rozhodnutím Komise (EU) č.503/2013(8);
H.vzhledem ktomu, že nařízení (ES) č. 1829/2003 stanoví, že geneticky modifikované potraviny nebo krmiva nesmí mít nepříznivé účinky na zdraví lidí azvířat či na životní prostředí, apožaduje, aby Komise při návrhu svého rozhodnutí zohlednila veškerá příslušná ustanovení právních předpisů Unie adalší opodstatněné faktory důležité pro danou záležitost;
Obavy členských států ohledně stanovisek EFSA
I.vzhledem ktomu, že během období konzultací vsouvislosti spůvodní žádostí opovolení vznesly členské státy knávrhu stanoviska úřadu EFSA řadu kritických připomínek(9); vzhledem ktomu, že tyto kritické připomínky zahrnují obavy ztoho, že nelze vyloučit zvýšení alergické aktivity vůči proteinu mCry3 vpotravinách akrmivu zgeneticky modifikované kukuřice MIR604, že údaje získané při polních pokusech nelze pro uvedení na trh považovat za dostačující, že toxikologické studie se neřídily pokyny OECD pro zkoušky, jak doporučil úřad EFSA, aže vkrmné studii na krysách adrůbeži svyužitím celé rostliny geneticky modifikované kukuřice MIR604, která měla prokázat toxikologickou bezpečnost, nebyly využity toxikologické koncové body;
J.vzhledem ktomu, že během období konzultací vsouvislosti sobnovením povolení vznesly členské státy znovu knávrhu stanoviska úřadu EFSA řadu kritických připomínek(10); vzhledem ktomu, že tyto kritické připomínky zahrnují obavy ztoho, že přístup kmonitorování, který uplatnil žadatel, není zcela vsouladu spožadavky přílohy VII směrnice Evropského parlamentu aRady 2001/18/EC(11) adoporučeními úřadu EFSA, že tvrzení, že geneticky modifikovaná kukuřice MIR604 je stejně bezpečná jako běžná kukuřice, nebylo podloženo důkazy, že navrhované obecné pozorování očekávaných nepříznivých vlivů není dostatečně propracováno, apřipomínky se týkají také toho, že Unie ratifikovala Úmluvu OSN obiologické rozmanitosti, ze které jasně vyplývá, že vývozní idovozní země mají mezinárodní odpovědnost, pokud jde ozachování biologické rozmanitosti;
Neplatné studie toxicity
K.vzhledem ktomu, že pro studii týkající se akutní toxicity aodbourávání vtrávicích tekutinách byly využity proteiny mCry3A aPMI produkované rekombinačním kmenem E. coli; vzhledem ktomu, že proteiny mCry3A iPMI produkované bakterií E. coli se od proteinů zgeneticky modifikovaných rostlin(12) liší, což budí pochybnosti otom, zda jsou tyto studie toxicity platné; vzhledem ktomu, že vtéto souvislosti vyjádřilo několik členských států obavy(13);
L.vzhledem ktomu, že zobecného hlediska lze toxikologickým testům prováděných sizolovanými proteiny přikládat pouze malý význam, ato proto, že vnich nejsou zohledněny účinky proteinu vkombinaci sdanou rostlinou;
M.vzhledem ktomu, že například některé rostliny včetně kukuřice přirozeně produkují inhibitory proteináz, které prokazatelně zpomalují degradaci toxinů Bt; vzhledem ktomu, že to vede ktomu, že pokud je toxin Bt požit společně srostlinnou tkání, je ve srovnání spožitím samotného toxinu mnohem toxičtější; vzhledem ktomu, že studie zroku 1990, kterou provedli vědečtí pracovníci ze společnosti Monstanto, prokázala, že dokonce ipřítomnost extrémně nízkých hladin inhibitorů proteináz zvýšila insekticidní aktivitu toxinů Bt až dvacetkrát(14); vzhledem ktomu, že úřad EFSA tuto interakci ve svém posouzení rizik geneticky modifikovaných rostlin obsahujících toxiny Bt nikdy neposoudil ani na ni nepoukázal;
N.vzhledem ktomu, že bylo prokázáno, že faktory zvyšující toxicitu proteinů Bt mohou mít rovněž dopad na jejich selektivitu(15); zvýší-li se účinnost toxinu Bt na cílové organismy, může se rovněž snížit jeho selektivita amůže se objevit citlivost celé řady necílových organismů; vzhledem ktomu, že ikdyž nebyl až dosud podniknut žádný systematický výzkum, některé studie poukazují na účinky inhibitorů proteázy vkombinaci stoxiny Bt na necílový hmyz(16);
O.vzhledem ktomu, že dosud není známé riziko vyšší toxicity pro lidi asavce vdůsledku interakce mezi inhibitory proteázy atoxiny Bt vgeneticky modifikovaných rostlinách;
Otázky ohledně schopnosti Bt působit jako adjuvans
P.vzhledem ktomu, že několik studií poukazuje na to, že byly pozorovány nežádoucí účinky, které mohou ovlivnit imunitní systém po expozici proteinům Bt aže některé proteiny Bt mohou mít adjuvanční vlastnosti(17), což znamená, že mohou posilovat alergenicitu jiných proteinů, snimiž přijdou do styku;
Q.vzhledem ktomu, že zatímco úřad EFSA uznává, že uCry1Ac(18) se prokázalo, že funguje jako adjuvans, dospěl kzávěru, že jelikož kukuřice není běžnou alergenní potravinou, je nepravděpodobné, že by adjuvantní účinek Cry proteinů, který byl pozorován po vysokých dávkách vintragastrickém nebo intranazálním podání, vyvolal jakékoli obavy ohledně alergenicity(19); vzhledem ktomu, že úřad EFSA však nepřihlíží ke skutečnosti, že kukuřice produkuje inhibitory proteináz (PI)(20), aže je nutné počítat smnohem pomalejším odbouráváním proteinů Bt, pokud jsou požity spolu srostlinným materiálem, než tomu je vjejich izolované podobě; vzhledem ktomu, že tento rozdíl rovněž posiluje jejich schopnost působit jako adjuvans, atudíž zneplatňuje studie používající izolované proteiny; vzhledem ktomu, že nebyly provedeny žádné empirické studie, které by se zabývaly skutečnou imunogenicitou Bt toxinů produkovaných geneticky modifikovanými rostlinami; vzhledem ktomu, že degradace vžaludečních šťávách byla testována za použití izolovaného proteinu Bt;
Plodiny Bt: účinky na necílové organismy azvýšená rezistence
R.vzhledem ktomu, že na rozdíl od používání insekticidů, kdy kexpozici dochází vokamžiku postřiku apo omezený čas poté, vede používání plodin Bt ke kontinuální expozici cílových anecílových organismů toxinům Bt; vzhledem ktomu, že svýjimkou pylu se bílkoviny mCry3A vyskytují ve všech částech geneticky modifikované kukuřice MIR604(21);
S.vzhledem ktomu, že gen mCry3A exprimovaný vgeneticky modifikované kukuřici MIR604 byl upraven scílem zvýšit toxicitu pro cílový hmyz(22), avšak vposouzení rizik nebyly hodnoceny účinky na necílové organismy; vzhledem ktomu, že jeden členský stát uvádí, že vzhledem ktomu, že „genetický toxin Cry3A působí proti Chrysomelidae(23), mělo by být vyžadováno minimálně to, aby byly do posouzení rizik zahrnuty nepříznivé účinky na necílové Chrysomelidae“, aže „jelikož vpřípadě dovozu, přepravy azpracování kukuřice MIR604 může dojít kjejímu náhodnému výskytu vživotním prostředí nebo úniku do něj, je třeba zvažovat možné nepříznivé účinky geneticky modifikované kukuřice na necílové organismy“(24) ;
T.vzhledem ktomu, že předpoklad, že toxiny Bt mají jediný cílově specifický způsob účinku, již nemůže být považován za správný, aže nelze vyloučit účinky na necílové organismy(25); vzhledem ktomu, že se objevují zprávy otom, že je rozličnými způsoby postihován rostoucí počet necílových organismů; vzhledem ktomu, že vnedávném přehledu(26) je zmíněno 39 recenzovaných publikací, vnichž jsou hlášeny významné nepříznivé účinky na mnoho druhů „mimo dosah“;
U.vzhledem ktomu, že ktoxicitě toxinů Bt mohou výrazně přispět kombinované účinky, jako je kombinace sinhibitory proteinázy; vzhledem ktomu, že otázka selektivity je zvláště důležitá urelevantních syntetických toxinů Bt, jako je mCry3A, které mohou vykazovat menší selektivitu vkombinaci svyšší toxicitou; vzhledem ktomu, že úřad EFSA se stále domnívá, že toxiny Bt postihují pouze úzkou škálu necílových organismů, anepřihlíží kžádným kombinovaným účinkům; vzhledem ktomu, že kexpozici toxinům Bt může prostřednictvím úniků, odpadů ahnoje docházet uširší škály necílových organismů;
V.vzhledem ktomu, že se posouzení rizik nezabývalo rizikem vzniku rezistence vůči proteinu mCry3A ucílových škůdců, což by mohlo mít za následek používání pesticidů, jež budou méně bezpečné pro životní prostředí, nebo větší dávky ačastější aplikace na geneticky modifikované plodiny vpěstitelské zemi; vzhledem ktomu, že Úřad pro ochranu životního prostředí Spojených států amerických (EPA) navrhuje postupné ukončení pěstování mnoha stávajících hybridních odrůd kukuřice Bt, jakož iněkterých odrůd bavlny Bt vpříštích třech až pěti letech zdůvodu zvyšující se rezistence hmyzu vůči těmto plodinám(27);
W.vzhledem ktomu, že ačkoli se tvrdí, že používání plodin Bt vede ke snížení používání insekticidů, konstatuje nedávná studie zveřejněná ve Spojených státech(28), že „několik analýz vlivu plodin Bt na vzorce používání pesticidů zřejmě nezohlednilo ošetření osiva, amohlo tak nadhodnotit snížení používání insekticidů (zejména „ošetřených ploch“) vsouvislosti splodinami Bt“; vzhledem ktomu, že stejná studie dospěla kzávěru, že ukukuřice asójových bobů Bt se často přistupuje košetřování semen neonikotinoidy aže „tento vzorec použití může mít nezamýšlené důsledky, zejména rezistenci cílových škůdců, rozšíření necílových škůdců aznečištění skaskádovými škodlivými účinky na volně žijící aplaně rostoucí druhy“, přičemž „některé ztěchto účinků se již objevují“; vzhledem ktomu, že Unie zakázala venkovní používání tří neonikotinoidů, včetně potahování osiv, kvůli jejich dopadu na včely adalší opylovače(29);
Nedemokratické rozhodování
X.vzhledem ktomu, že hlasování Stálého výboru pro potravinový řetězec azdraví zvířat podle článku 35 nařízení (ES) č.1829/2003, které proběhlo dne 26. října 2020, nevedlo kvydání žádného stanoviska, což znamená, že příslušné povolení nepodpořila kvalifikovaná většina členských států;
Y.vzhledem ktomu, žeKomise označuje skutečnost, že rozhodnutí opovolení GMO jsou inadále přijímána Komisí, aniž by se pro ně vyslovila kvalifikovaná většina členských států (což je do velké míry výjimka upovolování produktů obecně, ale urozhodování opovolení geneticky modifikovaných potravin akrmiv se to stalo pravidlem), jako problematickou;
Z.vzhledem ktomu, že Parlament ve svém osmém volebním období přijal celkem 36usnesení onámitkách proti uvádění potravin akrmiv vyrobených zGMO na trh (33usnesení) aproti pěstování GMO vUnii (tři usnesení); vzhledem ktomu, že Parlament ve svém devátém volebním období přijal dosud jedenáct námitek; vzhledem ktomu, že užádného ztěchto GMO nebylo dosaženo kvalifikované většiny členských států pro jeho povolení; vzhledem ktomu, žebez ohledu nauznání vlastních nedostatků zhlediska demokratických principů, nedostatečnou podporu ze strany členských států ananámitky Parlamentu, Komise inadále povoluje GMO;
AA.vzhledem ktomu, že podle nařízení (EU) č.182/2011 může Komise rozhodnout, že GMO nepovolí, pokud se pro něj vodvolacím výboru nevysloví kvalifikovaná většina členských států(30); vzhledem ktomu, že vtomto ohledu není vyžadována žádná změna zákona;
1.domnívá se, že návrh prováděcího rozhodnutí Komise překračuje prováděcí pravomoci stanovené vnařízení (ES) č.1829/2003;
2.domnívá se, že návrh prováděcího rozhodnutí Komise není vsouladu správními předpisy Unie, neboť není slučitelný scílem nařízení (ES) č.1829/2003, který podle obecných zásad, jež jsou stanoveny vnařízení Evropského parlamentu aRady (ES) č.178/2002(31), spočívá ve vytvoření základních ustanovení pro zajištění vysoké úrovně ochrany lidského života azdraví, zdraví adobrých životních podmínek zvířat, zájmů voblasti životního prostředí azájmů spotřebitele vsouvislosti sgeneticky modifikovanými potravinami akrmivy při současném zajištění účinného fungování vnitřního trhu;
3.vyzývá Komisi, aby návrh prováděcího rozhodnutí vzala zpět;
4.vítá skutečnost, že Komise vdopise členům ze dne 11. září 2020 konečně uznala, že je třeba při rozhodování opovolení GMO zohlednit udržitelnost(32); vyjadřuje nicméně hluboké zklamání ohledně toho, že Komise dne 28. září 2020 navzdory námitce Parlamentu ahlasování proti ze strany většiny členských států povolila dovoz další geneticky modifikované sóji(33) ;
5.vyzývá Komisi, aby snejvyšší naléhavostí pokročila ve věci vypracování kritérií udržitelnosti aplně při tom zapojila Parlament; vyzývá Komisi, aby poskytla informace otom, jak bude tento proces probíhat ajaký bude jeho harmonogram;
6.opětovně naléhavě vyzývá Komisi, aby vrámci postupu udělování povolení zohledňovala závazky Unie vyplývající zmezinárodních dohod, jako jsou Pařížská dohoda oklimatu, Úmluva OSN obiologické rozmanitosti acíle udržitelného rozvoje OSN;
7.připomíná svou výzvu Komisi, aby ukončila povolování GMO, ať už za účelem pěstování nebo pro použití vpotravinách akrmivech, pokud členské státy vodvolacím výboru nevydají stanovisko vsouladu sčl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 182/2011;
8.vyzývá úřad EFSA, aby konečně akceptoval podstatné rozdíly mezi přirozeně se vyskytujícími proteiny Bt atěmi, které jsou exprimovány syntetickými transgeny vgeneticky modifikovaných rostlinách, aaby rozšířil své posouzení rizik tak, aby plně zohledňovalo veškeré interakce mezi toxiny Bt, geneticky modifikovanými rostlinami ajejich obsahovými látkami, rezidui postřiku doplňkovými herbicidy aživotním prostředím ajejich kombinované účinky, jakož idopady na zdraví abezpečnost potravin;
9.vyzývá úřad EFSA, aby již neakceptoval studie toxicity založené na izolovaných proteinech, unichž je pravděpodobné, že budou mít odlišnou strukturu abiologické účinky než ty, které produkuje samotná rostlina, aaby požadoval, aby byly všechny zkoušky prováděny spoužitím tkání zgeneticky modifikované rostliny;
10.vyzývá úřad EFSA, aby zajistil, že údaje zhodnocení vterénních podmínkách nebo ze skleníků budou pokrývat dostatečně širokou škálu agronomických aenvironmentálních podmínek, aby bylo možné posoudit dopad všech zátěžových faktorů, snimiž je při pěstování nutné počítat, na genovou expresi asložení rostlin;
11.vyzývá úřad EFSA, aby zajistil, že údaje zhodnocení vterénních podmínkách nebo ze skleníků budou pokrývat dostatečně širokou škálu jednotlivých odrůd, aby bylo možné posoudit dopad různých genetických profilů na genovou expresi asložení rostlin;
12.vyzývá úřad EFSA, aby si vyžádal údaje odopadu spotřeby potravin akrmiv získaných zgeneticky modifikovaných rostlin na střevní mikrobiom;
13.pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, jakož ivládám aparlamentům členských států.
Vědecké stanovisko panelu EFSA pro geneticky modifikované organismy k žádosti společnosti Syngenta Seeds S.A.S jménem Syngenta Crop Protection AG (ref. č.: EFSA‐GMO‐UK‐2005‐11) o uvedení na trh geneticky modifikované kukuřice MIR604 odolné vůči hmyzu pro použití vpotravinách a krmivech a dovoz a zpracování v souladu s nařízením (ES) č. 1829/2003, EFSA Journal 2009:7(7):1193, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2006.429
Vědecké stanovisko panelu EFSA pro geneticky modifikované organismy k posouzení geneticky modifikované kukuřice MIR604 pro obnovení povolení podle nařízení (ES) č. 1829/2003 (žádost EFSA‐GMO‐RX‐013), EFSA Journal 2019;17(11):5846; https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/5846
––––––––––– Parlament přijal ve svém osmém volebním období 36 usnesení o námitkách proti povolení GMO. Ve svém devátém volebním období Parlament dále přijal tato usnesení:usnesení Evropského parlamentu ze dne 10.října 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0028);usnesení Evropského parlamentu ze dne 10.října 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0029);usnesení Evropského parlamentu ze dne 10.října 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě, tři nebo čtyři z genetických modifikací MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 a DAS-40278-9, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0030);usnesení Evropského parlamentu ze dne 14.listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0054);usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 89788 (MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0055);usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 a podkombinace MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 a NK603 × DAS-40278-9, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0056);usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě, tři, čtyři nebo pět zgenetických modifikací Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 a GA21, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0057);usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. května 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 87708 × MON 89788 × A5547-127, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0069);usnesení Evropského parlamentu ze dne 11.listopadu 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise opovolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 ageneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě nebo tři zgenetických modifikací MON 87427, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají znich nebo jsou znich vyrobeny, na trh, ao zrušení prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2018/1111 vsouladu snařízením Evropského parlamentu aRady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0291);usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. listopadu 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju SYHT0H2 (SYN-ØØØH2-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0292);usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. listopadu 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě, tři nebo čtyři z genetických modifikací MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0293).
Rozhodnutí Komise 2009/866/ES ze dne 30.listopadu2009 opovolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), sestávají zní nebo jsou zní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu aRady (ES) č.1829/2003 (Úř.věst.L314, 1.12.2009, s.102).
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 503/2013 ze dne 3. dubna 2013 o žádostech o povolení geneticky modifikovaných potravin a krmiv v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 a ozměně nařízení Komise (ES) č. 641/2004 a (ES) č.1981/2006 (Úř. věst. L 157, 8.6.2013, s. 1).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1).
Viz například Then, C., „Risk assessment of toxins derived from Bacillus thuringiensis - synergism, efficacy, and selectivity“ (Posouzení rizik toxinů odvozených z Bacillus thuringiensis — synergie, účinnost a selektivita), Environmental Science and Pollution Research 2010, 17, s. 791–797, https://doi.org/10.1007/s11356-009-0208-3
Viz např. Han, P., Niu, C.Y., Lei, C.L., Cui, J.J., Desneux, N., „Quantification of toxins in a Cry1Ac + CpTI cotton cultivar and its potential effects on the honey bee Apis mellifera L.“, Ecotoxicology 2010, 19, s. 1452-1459, https://doi.org/10.1007/s10646-010-0530-z; (Kvantifikace toxinů v Cry1Ac+CpTI kultivaru bavlny a jeho potenciální účinky na Včelu medonosnou, Apis mellifera L.) ,Ecotoxicology 19, s.1452-1459, https://link.springer.com/article/10.1007/s10646-010-0530-z; Babendreier, D.,Kalberer, N.M.,Romeis, J.,Fluri, P.,Mulligan, E.andBigler, F., „Influence of Bt-transgenic pollen, Bt-toxin and protease inhibitor (SBTI) ingestion on development of the hypopharyngeal glands in honeybees“ (Vliv ingesce transgenních pylů obsahujících Bt, toxinů Bt a inhibitorů proteázy na vývoj hypopharyngeálních žláz u včel), Apidologie 2005, 36(4), s. 585–594, https://doi.org/10.1051/apido:2005049; a Liu, X.D., Zhai, B.P., Zhang, X.X., Zong, J.M., „Impact of transgenic cotton plants on a non-target pest, Aphis gossypii Glover“ (Dopad transgenních rostlin bavlníku na necílového škůdce Aphis gossypii), Ecological Entomology, 30(3), s. 307-315, https://doi.org/10.1111/j.0307-6946.2005.00690.x
Pro přehled viz Rubio Infante, N., Moreno-Fierros, L., „An overview of the safety and biological effects of Bacillus thuringiensis Cry toxins in mammals“ (Přehled bezpečnostních a biologických účinků toxinů Cry zBacillus thuringiensis u savců), Journal of Applied Toxicology, 2016, 36(5), s. 630–648, http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/jat.3252/full
Viz např. Hilbeck, A. a Otto, M. „Specificity and combinatorial effects of Bacillus thuringiensis Cry toxins in the context of GMO risk assessment“ (Specifičnost a kombinované účinky Bacillus thuringiensis Cry toxinů v kontextu posuzování rizik spojených s geneticky modifikovanými organismy), Frontiers in Environmental Science 2015, 3:71, https://doi.org/10.3389/fenvs.2015.00071
Hilbeck, A., Defarge, N., Lebrecht, T., Bøhn, T., „Insecticidal Bt crops – EFSA’s risk assessment approach for GM Bt plants fails by design“ (Insekticidní plodiny Bt – Přístup úřadu EFSA k posuzování rizik u geneticky modifikovaných rostlin Bt záměrně selhává), RAGES 2020, s. 4, https://www.testbiotech.org/sites/default/files/RAGES_report-Insecticidal%20Bt%20plants.pdf
Douglas, M.R., Tooker, J.F., „Large-Scale Deployment of Seed Treatments Has Driven Rapid Increase in Use of Neonicotinoid Insecticides and Preemptive Pest Management in U.S. Field Crops“ (Rozsáhlé využívání ošetřování semen vedlo k rychlému nárůstu využití neonikotinoidních insekticidů a preventivní ochrany před škůdci u polních plodin v USA), Environmental Science and Technology 2015, 49, 8, s. 5088-5097, https://pubs.acs.org/doi/10.1021/es506141g
Podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 182/2011 Komise „může“, nikoli „musí“ přistoupit k vydání povolení, pokud se v odvolacím výboru kladně nevysloví kvalifikovaná většina členských států.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28.ledna2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).