Tolken
Tolken
Europa-Parlamentet bruger tjenestemandsansatte tolke og eksterne akkrediterede tolke eller ACI.
Tjenestemandsansatte tolke: omkring 275 fordelt på de 24 kabiner for de officielle sprog. De har alle bestået Det Europæiske Personaleudvælgelseskontors (EPSO) udvælgelsesprøve.
Eksterne akkrediterede tolke: selvstændige tolke, som Parlamentet ansætter efter behov. De er opført på en fælles interinstitutionel liste og har alle bestået en akkrediteringstest. Over halvdelen af tolkene under mødeperioderne i Strasbourg er eksterne akkrediterede tolke.
-
Yderligere oplysninger
Tolkens profil

Passiv sprogforståelse
Professionelle tolke skal have en perfekt forståelse af de sprog, de arbejder fra (passivsprog). De er i stand til at gengive alle former for taler, der ikke læses op, uanset emne, kontekst, deltagernes identitet og stedet, hvor den holdes.
Aktiv sprogbeherskelse
Aktivsproget er tolkens arbejdsredskab og skal beherskes til fuldkommenhed, så alle nuancer kan komme til udtryk.
Almen dannelse og åbenhed
Tolkene skal til stadighed holde deres kundskaber ajour og kunne arbejde med meget forskelligartede emner.
Tilpasningsevne
Tolkene udsættes for forskellige situationer og skal kunne tolke alle former for taler.